]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Deleted files 1.6
authorFlavio <flavio@odisseo.local>
Fri, 28 Oct 2011 20:21:12 +0000 (22:21 +0200)
committerFlavio <flavio@odisseo.local>
Fri, 28 Oct 2011 20:21:12 +0000 (22:21 +0200)
29 files changed:
.gitignore
locale/bg.ts [deleted file]
locale/bg_BG.ts [deleted file]
locale/ca.ts [new file with mode: 0644]
locale/en_US.ts [deleted file]
locale/fa.ts [deleted file]
locale/fi.ts [deleted file]
locale/fr.ts [new file with mode: 0644]
locale/fr_FR.ts [deleted file]
locale/hr_HR.ts [deleted file]
locale/it.ts [new file with mode: 0644]
locale/it_IT.ts [deleted file]
locale/ja_JP.ts [deleted file]
locale/km.ts [deleted file]
locale/nb.ts [new file with mode: 0644]
locale/nb_NO.ts [deleted file]
locale/nl_NL.ts [deleted file]
locale/pl.ts [new file with mode: 0644]
locale/pt.ts [new file with mode: 0644]
locale/pt_PT.ts [deleted file]
locale/ro_RO.ts [deleted file]
locale/ru.ts [new file with mode: 0644]
locale/ru_RU.ts [deleted file]
locale/te.ts [new file with mode: 0644]
locale/th.ts [deleted file]
locale/tr.ts [new file with mode: 0644]
locale/tr_TR.ts [deleted file]
src/faderwidget/FaderWidget.cpp [deleted file]
src/faderwidget/FaderWidget.h [deleted file]

index 9e6d76e88112f228da3d48431ee9c06a0e6a86e7..d3fbddf063b1c1bcdbe492013af9a8476556ab15 100644 (file)
@@ -7,4 +7,4 @@ minitube.pro.user
 .project
 local/
 *.swp
-
+.tx
diff --git a/locale/bg.ts b/locale/bg.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 191ca41..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 456809d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg_BG" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Има живот и извън браузера!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Версия %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 е безплатен софтуер, но разработването му отнема безценно време.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Моля &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;дарете&lt;/a&gt; за да подкрепите бъдещите разработки, на %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Докладвайте за бъгове и изпращайте вашите идей на %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Иконите са изработени от %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Компактният режим е допринесен от %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy поддръжката е допринесена от %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Преведено е от %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Издадено е под &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Затваряне</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Относно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Какво винаги сте искали да знаете за %1 , но никога не сте посмявали да попитате</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Изчисти</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Търся...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Покажи %1 повече</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Няма видеа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Няма повече видеа</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Грешка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Спри</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Спри изпълнението и се върни в търсачката</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>П&amp;ропусни</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Следващо видео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Пауза</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Пауза на възпроизвеждането</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Цял екран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Отвори в цял екран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Компактен режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Скрии прейлистата и туулбара</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Отвори в &amp;YouTube страницата</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Отиди в YouTube видео страницата и сложи на пауза</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Копирай YouTube &amp;връзката</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Постави връзка към видеото в YouTube в клипборда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Копирай &amp;URL на видео излъчването</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Копирай URL на гледаното видео в клипборда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Премахни</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Премахни избраните виде от плейлистата</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Премести &amp;нагоре</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Премести избраните видеа в плейлиста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Премести &amp;надолу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Премести надолу в плейлиста избраните видеа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Изчисти историята на търсене. Не е обратимо.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Изход</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Чао</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Уебсайт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 в мрежата</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Направи &amp;дарение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Моля подкрепете, бъдещите разработки на %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Относно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Информация за %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Търси</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Заглуши звука</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Апликация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Плейлиста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Видео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Помощ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Натисни %1 за да увеличите звука, %2 да го намалите</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Отваряне %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Фатална грешка: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Грешка: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Възпроизвеждане</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Възстанови възпроизвеждането</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Изход от &amp;Цял екран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Оставащо време: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Звук на %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Звука е заглушен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Звука е отглушен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Максимално качество на видеото зададено на %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Вашата интимност вече е обезопасена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Най-уместни</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Най-скорошни</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Най-гледани</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Вече можете да вмъкнете YouTube линка в друго приложение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Вече можете да вмъкнете URL адреса на излъчването в друго приложение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Линка ще е валиден само за определено време.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Мрежова грешка: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 гледания</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Търси</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Добре дошли в &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Гледай</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Скорошни ключови думи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Нова версия на %1 е достъпна. Моля &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;ъпдейтнете до версия %3&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Отпуснете се</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Мрежова грешка: %1 за %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/ca.ts b/locale/ca.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7730281
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,929 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>Hi ha vida fora del navegador!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>Versió %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 és Software Lliure però el seu desenvolupament pren un temps preciós.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Siusplau &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;dóna&lt;/a&gt; per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation>És possible que també vulgueu provar altres aplicacions meves:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation>%1, un reproductor de música</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal utilitzant %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Informeu d&apos;errors i envieu les vostres idees a %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Icona dissenyada per %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>Mode compacte aportat per %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>Suport de servidor intermediari HTTP aportat per %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Alliberat sota la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Llicència Pública General de GNU&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Tanca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Quant a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Neteja</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation>Si us plau, llicencia el %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation>Aquesta demo ha expirat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation>La versió completa permet descarregar vídeos de més de %1 minuts i veure els vídeos sense interrupcions.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation>Aquesta demo expira en %1 dies.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation>Comprant la versió completa, també donareu suport al dur treball que he posat en la creació del %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation>Utilitza la demo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>bytes/seg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>KB/seg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>MB/seg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>segons</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>minuts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>%4 %5 restant</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>Només pot baixar vídeos de menys de %1 minuts per tal que en pugui provar aquesta funció.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Canvia la ubicació...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>Escull la ubicació de les baixades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>Ubicació de baixades canviada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>Les baixades actuals encara aniran a la ubicació prèvia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>Baixant a: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>Baixades</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Reprodueix</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>Reprodueix/Pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Atura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>Atura en acabar la peça actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>Peça següent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>Peça prèvia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>Augmenta el volum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>Disminuex el volum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Silenci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>Cerca endavant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>Cerca enrere</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Buscant...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Mostra %1 Més</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Cap vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Cap més vídeo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Error</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Atura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>&amp;Salta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Salta al vídeo següent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Pausa la reproducció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>Pantalla &amp;Completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Passa a pantalla completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>&amp;Mode compacte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d&apos;eines</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>Obre la pàgina de &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Ves a la pàgina del vídeo de YouTube i pausa la reproducció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>Copia l&apos;&amp;enllaç de YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Copia l&apos;enllaç del vídeo actual de YouTube al porta-retalls</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copia el &amp;URL del flux de vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Find video &amp;parts</source>
+        <translation>Troba &amp;parts del vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l&apos;ordre correcte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Elimina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>Mou &amp;Amunt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Mou amunt els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>Mou A&amp;vall</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Mou avall els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation>&amp;Neteja búsquedes recents</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Neteja l&apos;historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Surt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>Adéu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>Pàgina &amp;Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 en la Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>Fer una &amp;donació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Siusplau ajuda al desenvolupament continuat del %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Quant a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>Info sobre %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Busca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Silencia volum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>&amp;Baixades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>&amp;Baixa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Baixa el vídeo actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation>&amp;Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation>Correu electrònic</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Aplicació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Reproducció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;Llista de reproducció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation>&amp;Compartir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>A&amp;juda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>Prem %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>Obrint %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>Espera a acabar la baixada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation>Abandona la Pantalla &amp;Completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation>Recorda-m&apos;ho més tard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation>Per obtenir la versió actualitzada, descarregueu el %1 de nou des de l&apos;enllaç que vau rebre per correu electrònic i torneu-lo a instal·lar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Actualitza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Error: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Reprodueix</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Continua la reproducció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Temps restant: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Volum al %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Volum silenciat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Volum de-silenciat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>La seva privacitat ara és segura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>Baixades completes</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>Més rellevant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>Més recent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>Més vist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>Ja pot enganxar l&apos;enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>L&apos;enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Li permet probar l&apos;aplicació i veure si li va bé.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation>de</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation>part</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation>episodi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation>Enviat des de %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>Baixant %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>Error de xarxa: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 visualitzacions</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>Preparant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>Fallit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>Completat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>Aturat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>Atura la baixada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>Mostra en %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>Obre el directori superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>Recomença la baixada</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Busca</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>Benvinguts al &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>Introdueix</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>una paraula</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>un canal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>per comencar a veure vídeos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>Veure</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>Búsquedes recents</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>Canals recents</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Posi&apos;s còmode</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>No es pot obtenir flux de vídeo per %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>Error de xarxa: %1 per %2</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/en_US.ts b/locale/en_US.ts
deleted file mode 100644 (file)
index d9b67e8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="en_US" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>1 Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/fa.ts b/locale/fa.ts
deleted file mode 100644 (file)
index bc598b8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fa" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>نسخه %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>شمایل طراحی شده توسط %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>ترجمه شده توسط %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;بستن</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>درباره</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>پاکسازی</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>بایت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>کیلوبایت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>مگابایت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>بایت بر ثانیه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>کیلوبایت بر ثانیه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>مگابایت بر ثانیه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>ثانیه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>دقیقه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 باقی مانده</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>ادامه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>دریافت نسخه کامل</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n بارگیری</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>تغییر مسیر...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>انتخاب مسیر بارگیری</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>مسیر بارگیری تغییر کرد.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>در حال بارگیری به: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>بارگیری‌ها</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>شروع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>مکث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>شروع/مکث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>توقف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>توقف پخش پس از ترک فعلی</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>ترک بعدی</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>ترک قبلی</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>افزایش صدا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>کاهش صدا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>بی‌صدا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>در حال جستجو...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>نمایش %1 بشتر</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>هیچ ویدئویی وجود ندارد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>ویدئوی بیشتری وجود ندارد</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>خطا</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;توقف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;رد کردن</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>رد کردن و رفتن به ویدئوی بعدی</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;مکث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;تمام صفحه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>حالت &amp;فشرده</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;حذف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;خروج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>خداحافظ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;درباره</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>جستجو</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/fi.ts b/locale/fi.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 3271823..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Selaimen ulkopuolellakin on elämää!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Versionumero: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 on vapaa ohjelmisto, mutta sen kehitys vie kallisarvoista aikaa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Tue %2 :n jatkuvaa kehitystä &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lahjoittamalla&lt;/a&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Ilmoita viat ja kerro ehdotukseksi osoitteeseen %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Kuvakkeen suunnitteli %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP-välityspalvelintuen teki %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Käännöksen ovat tehneet %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Julkaistu &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; lisenssin alaisena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Sulje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Tietoja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Pyyhi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bittiä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>Kt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>Mt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bittiä/sek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>Kt/sek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>Mt/sek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>sekuntia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minuuttia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 jäljellä</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Tämä on %1-ohjelman kokeiluversio.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Jatka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n lataus</numerusform><numerusform>%n latausta</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Muuta sijainti...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Valitse latauskansio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Latauskansio vaihdettu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Nykyiskäynnissä olevat lataukset ladataan vanhaan latauskansioon.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Ladataan: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Lataukset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Toista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Keskeytä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Toista/Keskeytä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Pysäytä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Pysäytä toisto nykyisen kappaleen jälkeen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Seuraava kappale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Edellinen kappale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Lisää äänenvoimakkuutta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Vähennä äänenvoimakkuutta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Mykistä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Haetaan...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Ei videoita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Virhe</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Pysäytä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Pysäytä soittolista ja palaa hakuun</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>O&amp;hita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Siirry seuraavaan videoon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Keskeytä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Keskeytä soittolista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Kokoruututila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Näytä kokoruudulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Mene YouTube-videosivulle ja keskeytä soittolista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Kotisivu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Ohje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 näyttökertaa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Pysäytetty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Pysäytä lataus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/fr.ts b/locale/fr.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..80c002a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,929 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>Il y a une vie après le navigateur !</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>Version %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 est un Logiciel Libre, mais son développement prend un temps précieux.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Merci &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;d&apos;envoyer vos dons&lt;/a&gt; pour aider à poursuivre le développement de %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Rapportez les bugs et envoyez vos idées à %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Icône dessinée par %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>Mode compact développé par %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>Support du proxy HTTP apporté par %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Proposé sous licence &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Fermer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>A propos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n&apos;avez jamais osé demander</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Effacer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>bytes/sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>KB/sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>MB/sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>secondes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>minutes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>%4 %5 remaining</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Il s&apos;agit seulement de la version démo de %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>Vous ne pouvez télécharger que des vidéos plus courtes que %1 minutes de sorte que vous pouvez tester la fonctionnalité de téléchargement.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continuer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Obtenir la version complète</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>%n Téléchargement</numerusform><numerusform>%n Téléchargements</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Changer d&apos;emplacement...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>Choisissez l&apos;emplacement de téléchargement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>Emplacement de téléchargement changé.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>Les téléchargements en cours iront à l&apos;emplacement précédent.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>Téléchargement de : %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>Téléchargements</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Lancer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>Lance/Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Arrêter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>Arrêtez après la plage en cours</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>Plage suivante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>Plage précédente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>Augmenter le volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>Diminuer le volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Silence</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>Avancer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>Retour</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Recherche...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Afficher %1 de plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Pas de vidéos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Plus de vidéos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erreur</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Stop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>&amp;Sauter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Passer à la vidéo suivante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Mettre en pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;Plein écran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Mettre en plein écran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>Mode &amp;compact</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Cacher la playlist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>Ouvrir la page &amp;Youtube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>Copier le &amp;lien Youtube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Copier l&apos;adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copier l&apos;adresse du flux &amp;vidéo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Copier l&apos;adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Find video &amp;parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Supprimer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>Déplacer vers les &amp;haut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>Déplacer vers les &amp;bas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation>&amp;Effacer les dernières recherches</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Effacer l&apos;historique de recherche. Opération irréversible.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Quitter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>Au revoir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>Site &amp;Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 sur le Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>Faire un &amp;don</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Merci d&apos;aider à poursuivre le développement de %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;A propos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>A propos de %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Chercher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Couper le son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>&amp;Téléchargements</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>&amp;Téléchargement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Télécharger la vidéo en cours</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Application</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;Liste de lecture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Aide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>Ouverture de %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>Attendez la fin du téléchargement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Erreur : %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Jouer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Relancer la lecture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Temps restant : %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Volume à %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Volume OFF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Volume ON</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>Téléchargements terminés</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>Plus pertinent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>Plus récent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>Plus vus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>Vous pouvez maintenant copier l&apos;adresse Youtube dans une autre application</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>Vous pouvez maintenant coller l&apos;adresse du flux vidéo dans une autre application</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>C&apos;est juste la version démo de %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Cela vous permet de tester l&apos;application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continuer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Obtenir la version complète</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>%1 Téléchargement</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>Erreur réseau : %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 vues</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>Préparation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>Échec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>Terminé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>Arrêté</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>Arrêter le téléchargement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>Montrer dans %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>Ouvrir le dossier parent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>Redémarrer le téléchargement</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Chercher</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>Bienvenue sur  &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Obtenir la version complète</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>Entrer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>un mot-clé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>une chaîne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>Regarder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>Derniers mots-clés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>Chaînes récentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Installez-vous confortablement</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>Impossible d&apos;obtenir le flux vidéo de %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 287e908..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr_FR" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Il y a une vie après le navigateur !</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Version %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 est un Logiciel Libre, mais son développement prend un temps précieux.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Merci &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;d&apos;envoyer vos dons&lt;/a&gt; pour aider à poursuivre le développement de %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Rapportez les bugs et envoyez vos idées à %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Icône dessinée par %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Mode compact développé par %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Support du proxy HTTP apporté par %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Traduction par %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Proposé sous licence &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>A propos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n&apos;avez jamais osé demander</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Effacer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bytes/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>secondes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minutes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 remaining</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Il s&apos;agit seulement de la version démo de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Vous ne pouvez télécharger que des vidéos plus courtes que %1 minutes de sorte que vous pouvez tester la fonctionnalité de téléchargement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Continuer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Obtenir la version complète</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Téléchargement</numerusform><numerusform>%n Téléchargements</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Changer d&apos;emplacement...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Choisissez l&apos;emplacement de téléchargement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Emplacement de téléchargement changé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Les téléchargements en cours iront à l&apos;emplacement précédent.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Téléchargement de : %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Téléchargements</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Lancer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Lance/Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Arrêter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Arrêtez après la plage en cours</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Plage suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Plage précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Augmenter le volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Diminuer le volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Silence</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Avancer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Retour</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Recherche...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Afficher %1 de plus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Pas de vidéos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Plus de vidéos</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erreur</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Sauter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Passer à la vidéo suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Mettre en pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Plein écran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Mettre en plein écran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Mode &amp;compact</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Cacher la playlist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Ouvrir la page &amp;Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copier le &amp;lien Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Copier l&apos;adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copier l&apos;adresse du flux &amp;vidéo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Copier l&apos;adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Déplacer vers les &amp;haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Déplacer vers les &amp;bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Effacer les dernières recherches</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Effacer l&apos;historique de recherche. Opération irréversible.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Quitter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Au revoir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>Site &amp;Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 sur le Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Faire un &amp;don</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Merci d&apos;aider à poursuivre le développement de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;A propos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>A propos de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Chercher</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Couper le son</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Téléchargements</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Téléchargement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Télécharger la vidéo en cours</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Application</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Liste de lecture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Ouverture de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Attendez la fin du téléchargement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Erreur fatale : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Erreur : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Jouer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Relancer la lecture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Quitter le &amp;plein écran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Temps restant : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Volume à %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Volume OFF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Volume ON</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Téléchargements terminés</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Plus pertinent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Plus récent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Plus vus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Vous pouvez maintenant copier l&apos;adresse Youtube dans une autre application</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Vous pouvez maintenant coller l&apos;adresse du flux vidéo dans une autre application</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>C&apos;est juste la version démo de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Cela vous permet de tester l&apos;application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Continuer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Obtenir la version complète</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>%1 Téléchargement</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Erreur réseau : %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 vues</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Préparation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Échec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Terminé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Arrêté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Arrêter le téléchargement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Montrer dans %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Ouvrir le dossier parent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Redémarrer le téléchargement</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Chercher</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Bienvenue sur  &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Obtenir la version complète</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Entrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation>un mot-clé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>une chaîne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Regarder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Derniers mots-clés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation>Chaînes récentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Une nouvelle version de %1 est disponible. Merci &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;de mettre à jour pour la version %3&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Installez-vous confortablement</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Impossible d&apos;obtenir le flux vidéo de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/hr_HR.ts b/locale/hr_HR.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 4270740..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hr_HR" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Postoji život izvan web preglednika!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Verzija %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 je besplatan program ali njegov razvoj zahtijeva dosta dragocjenog vremena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Molimo Vas da &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donirate pomoću PayPala&lt;/a&gt; kako biste osigurali kontinuirani razvoj %2 programa. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Prijavite greške te šaljite svoje ideje i prijedloge na %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Ikonu je dizajnirao %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompaktni način prikaza omogućio je %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy podršku omogućio je %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Minitube su preveli: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Program je objavljen pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public Licencom&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Zatvori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>O programu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Sve što ste željeli znati o %1, a niste se usudili pitati</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Očisti</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Tražim...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Prikaži još %1 videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Nema videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Nema više videa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Pogreška</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Zaustavi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Zaustavi prikazivanje videa i vrati se na pretraživanje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>P&amp;reskoči</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Preskoči na slijedeći video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pauza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Pauziraj izvođenje videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Cijeli ekran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Gledaj video preko cijelog ekrana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompaktni način</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Sakrij listu izvođenja i alatnu traku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>&amp;YouTube web stranica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Otvori video na YouTube web stranici i pauziraj izvođenje videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopiraj &amp;YouTube poveznicu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Kopiraj YouTube poveznicu videa koji se izvodi u međuspremnik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopiraj web &amp;adresu videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Kopiraj web adresu videa koji se izvodi u međuspremnik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Ukloni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Ukloni označene video isječke sa liste izvođenja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Premjesti &amp;gore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Premjesti odabrane video isječke prema gore u listi izvođenja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Premjesti &amp;dolje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Premjesti odabrane video isječke prema dolje u listi izvođenja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Obriši povijest pretraživanja. Ova akcija se ne može poništiti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Zatvori program</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Doviđenja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Web stranica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 na internetu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Napravi &amp;donaciju</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Molimo Vas da podržite kontinuirani razvoj %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;O programu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Informacije o %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Traži</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Isključi zvuk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Program</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Lista izvođenja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Pomoć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Pritisni %1 za pojačavanje zvuka, %2 za stišavanje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Otvaram %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Fatalna pogreška: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Pogreška: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Pokreni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Nastavi izvođenje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Prekini prikaz preko cijelog ekrana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Preostalo vrijeme: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Jačina zvuka %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Zvuk je isključen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Zvuk je uključen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Maksimalna video rezolucija je postavljena na %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Vaša privatnost je sada sigurna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Najznačajniji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Najnoviji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Najgledaniji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Možete zalijepiti YouTube poveznicu u drugu aplikaciju</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Možete zalijepiti web adresu video isječka u drugu aplikaciju</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Poveznica će vrijediti samo neko vrijeme.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Greška na mreži: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 pregleda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Traži</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Dobrodošli na &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Gledaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Nedavno gledano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Nova verzija %1 je dostupna. Molimo &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;nadogradite na verziju %3&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Udobno se smjestite i opustite se</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Greška na mreži: %1 za %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/it.ts b/locale/it.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..642ba36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,929 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>C&apos;è vita fuori del browser!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>Versione %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 è Software Libero ma il suo sviluppo richiede tempo prezioso.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Fai una donazione&lt;/a&gt; per aiutare lo sviluppo di %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation>Prova anche le mie altre applicazioni:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation>%1, un player musicale per YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation>%1, un player musicale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation>Traduci %1 nella tua lingua usando %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Segnala problemi e manda le tue idee a %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Icona disegnata da %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>Modalità compatta sviluppata da %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>Supporto per i proxy HTTP svilupparo da %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Rilasciato sotto licenza &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Chiudi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Informazioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Cancella</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation>Compra %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation>Questa demo è scaduta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation>La versione completa ti permette di scaricare video più lunghi di %1 minuti e di guardare i video senza interruzioni.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation>Questa demo scadrà in %1 giorni.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation>Acquistando la versione completa, supporterai anche il lavoro che ho fatto per creare %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation>Usa la demo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Compra la versione completa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>bytes/sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>KB/sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>MB/sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>secondi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>minuti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>%4 %5 al termine</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>Puoi scaricare solo video più corti di %1 minuti, così puoi testare la funzionalità dei download.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Compra la versione completa</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>1 download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Cambia destinazione...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>Scegli la destinazione dei download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>La destinazione dei download è cambiata.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>I download già in corso andranno comunque nella destinazione precedente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>Scarica in: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>Download</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Play</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>Play/Pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Stop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>Ferma al termine del video corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>Prossima traccia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>Traccia precedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>Aumenta il volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>Diminuisci il volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Senza audio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>Salta in avanti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>Salta indietro</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Ricerca...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Mostra altri %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Nessun video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Nessun altro video</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Errore</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Ferma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>&amp;Salta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Salta al prossimo video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Metti in pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;Schermo intero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Vai in modalità schermo intero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>Modalità &amp;compatta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>Apri su &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>Copia il &amp;link a YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copia la &amp;URL dello stream video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Find video &amp;parts</source>
+        <translation>Trova le &amp;parti del video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation>Trova le parti mancanti di questo video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Elimina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>Sposta &amp;sopra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Sposta video selezionati verso l&apos;alto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>Sposta so&amp;tto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation>&amp;Cancella le ultime ricerche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Cancella le ultime ricerche. L&apos;azione non potrà essere annullata.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Esci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>Ciao</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>Sito &amp;web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 sul Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>Fai una &amp;donazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Informazioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>Informazioni su %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Cerca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Disattiva l&apos;audio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>&amp;Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Mostra informazioni sui download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>&amp;Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Scarica il video corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation>Condividi il video corrente usando %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation>&amp;Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation>Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Applicazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Riproduzione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;Playlist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Visualizza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation>&amp;Condividi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Aiuto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>Apertura di %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Chiudi e annulla i download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>Aspetta che i download siano completi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation>Lascia lo &amp;schermo intero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation>E&apos; disponibile %1 versione %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation>Ricordamelo più tardi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation>Per aggiornare, scarica di nuovo %1 dal link che hai ricevuto per email e installa.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Aggiorna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Errore: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Play</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Continua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Tempo rimanente: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Volume al %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Audio disattivato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Audio attivato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>La tua privacy è al sicuro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>I download sono completi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>Più rilevanti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>Più recenti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>Più visti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un&apos;altra applicazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un&apos;altra applicazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Ti permette di testare l&apos;applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation>di</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation>parte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation>episodio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation>Inviato da %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Compra la versione completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>Scarica in: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>Errore di rete: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 visualizzazioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>%1 di %2 (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>In preparazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>Fallito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>Completato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>Fermo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>Interrompi il download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>Mostra nel %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>Mostra nella cartella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>Prova a scaricare di nuovo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Cerca</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>Benvenuto su &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Compra la versione completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>Scrivi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>una parola chiave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>un canale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>per iniziare a guardare i video.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>Guarda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>Ultime ricerche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>Ultimi canali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Mettiti comodo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>Impossibile ottenere il flusso video per %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>Errore di rete: %1 per %2</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts
deleted file mode 100644 (file)
index b719a31..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it_IT" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>C&apos;è vita fuori del browser!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Versione %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 è Software Libero ma il suo sviluppo richiede tempo prezioso.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Fai una donazione&lt;/a&gt; per aiutare lo sviluppo di %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Segnala problemi e manda le tue idee a %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Icona disegnata da %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modalità compatta sviluppata da %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Supporto per i proxy HTTP svilupparo da %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Tradotto da %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Rilasciato sotto licenza &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Informazioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Cancella</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bytes/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>secondi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minuti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 al termine</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Puoi scaricare solo video più corti di %1 minuti, così puoi testare la funzionalità dei download.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Continua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Compra la versione completa</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>1 download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Cambia destinazione...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Scegli la destinazione dei download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>La destinazione dei download è cambiata.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>I download già in corso andranno comunque nella destinazione precedente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Scarica in: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Download</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Play</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Play/Pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Ferma al termine del video corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Prossima traccia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Traccia precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Aumenta il volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Diminuisci il volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Senza audio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Salta in avanti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Salta indietro</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Ricerca...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Mostra altri %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Nessun video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Nessun altro video</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Ferma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Salta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Salta al prossimo video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Metti in pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Schermo intero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Vai in modalità schermo intero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Modalità &amp;compatta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Apri su &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copia il &amp;link a YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copia la &amp;URL dello stream video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Sposta &amp;sopra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Sposta video selezionati verso l&apos;alto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Sposta so&amp;tto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Cancella le ultime ricerche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Cancella le ultime ricerche. L&apos;azione non potrà essere annullata.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Esci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Ciao</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>Sito &amp;web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 sul Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Fai una &amp;donazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Informazioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Informazioni su %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Cerca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Disattiva l&apos;audio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Mostra informazioni sui download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Scarica il video corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Applicazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Aiuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Apertura di %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Chiudi e annulla i download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Aspetta che i download siano completi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Errore fatale: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Errore: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Continua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Esci dallo schermo intero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Tempo rimanente: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Volume al %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Audio disattivato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Audio attivato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>La tua privacy è al sicuro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>I download sono completi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Più rilevanti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Più recenti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Più visti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un&apos;altra applicazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un&apos;altra applicazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Ti permette di testare l&apos;applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Continua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Compra la versione completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Scarica in: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Errore di rete: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 visualizzazioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation>%1 di %2 (%3) — %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>In preparazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Fallito</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Completato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Fermo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Interrompi il download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Mostra nel %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Mostra nella cartella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Prova a scaricare di nuovo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Cerca</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Benvenuto su &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Compra la versione completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Scrivi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation>una parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>un canale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>per iniziare a guardare i video.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Guarda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Ultime ricerche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation>Ultimi canali</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>È disponibile una nuova versione di %1. &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;Aggiorna alla versione %3&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Mettiti comodo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Impossibile ottenere il flusso video per %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Errore di rete: %1 per %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts
deleted file mode 100644 (file)
index b18c6aa..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Webブラウザなしでも大丈夫!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>バージョン %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1はフリーソフトウェアですが、開発には貴重な時間が費やされています。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>バグレポートやアイデアは%1までお願いします</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>アイコンは%1さんのデザインです。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>コンパクトモードは%1さんの貢献です。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>翻訳は%1さん達の協力です</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;で配布されます</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>プログラムについて</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>%1について知りたいことがあったら、思いきって連絡をください</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>クリア</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>検索中...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>さらに%1エントリ観る</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>見つかりませんでした</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>見つかりませんでした</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>エラー</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>ストップ(&amp;S)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>再生を停止させて、検索ビューに戻ります</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>スキップ(&amp;k)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>次の動画へ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>一時停止(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>再生を一時停止します</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>フルスクリーン(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>フルスクリーン</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>コンパクトモード(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>プレイリストとツールバーを隠す</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>削除(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>プレイリストから選択した動画を削除</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>上へ(&amp;U)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>選択した動画をプレイリスト内で上へ移動させます</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>下へ(&amp;D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>選択した動画をプレイリスト内で下へ移動させます</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>終了(&amp;Q)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>プログラムを終了</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>Webページへ(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1のWebページを開きます</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>%1の開発をサポートしてください!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>プログラムについて(&amp;A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>%1について</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl-M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>プレイリスト(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>動画(&amp;V)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>%1を開いています</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>致命的なエラー: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>エラー: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>再生(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>再生再開します</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>フルスクリーンから戻る(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>ボリューム%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>音量OFFにしました</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>音量ONにしました</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>関連度</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>新着</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>閲覧回数</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>ネットワークエラー: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1回 閲覧</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>検索</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>ようこそ&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;へ!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>検索</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>最近検索したキーワード</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>新しい%1があります。&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;バージョン%3へバージョンアップ&lt;/a&gt;しましょう</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>さあリラックスしましょう</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>ネットワークエラー: %1 (%2へのアクセスにて)</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/km.ts b/locale/km.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 21c4453..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="km" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/nb.ts b/locale/nb.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7b16e6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,929 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>Det finnes et liv utenfor nettleseren!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>Versjon %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 er gratis programvare, men utviklingen bruker dyrebar tid.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Vennligst &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;doner&lt;/a&gt; for og støtte videre utvikling av %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Rapporter feil og send inn dine ideer til %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Ikonet er designet av %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>Kompaktmodus er utviklet av %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>HTTP proxy support utviklet av %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Utgitt under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Steng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Om</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Nullstill</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>bytes/sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>KB/sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>MB/sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>sekunder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>minutter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>%4 %5 gjenstår</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Dette er kun demo-versjonen av %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>Den kan kun laste ned videoer på under %1 minutter, for at du skal kunne prøve ut nedlastingsfunksjonen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Fortsett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>%n nedlasting</numerusform><numerusform>%n nedlastinger</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Endre sted ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>Velg nedlastingsmappe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>Nedlastingsmappe endret.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>Pågående nedlastinger vil bli lagret i den forrige mappen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>Laster ned til: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>Nedlastinger</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Spill av</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>Spill av/Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Stopp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>Stopp avspilling etter denne videoen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>Neste video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>Forrige video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>Øk lydvolumet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>Senk lydvolumet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Lydløs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>Søk forover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>Søk bakover</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Søker...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Vis %1 flere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Ingen videoer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Ingen flere videoer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Feil</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Stopp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>&amp;Hopp over</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Hopp til neste video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Sett avspilling på pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;Fullskjerm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Fullskjermsvisning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>&amp;Kompaktvisning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>Åpne &amp;YouTube side</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>Kopier YouTube &amp;link</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>Kopier video stream &amp;URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Find video &amp;parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Fjern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>Flytt &amp;opp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>Flytt &amp;Ned</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation>&amp;fjern seneste søkehistorie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Avslutt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>Farvel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>&amp;Nettsted</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 på internett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>&amp;donér</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Om</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>Informasjon om %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Søk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Lydløs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>&amp;Nedlastinger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>&amp;Nedlasting</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Last ned denne videoen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>Applikasjon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;Spilleliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Hjelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>Åpner %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Feil: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Spill av</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Gjenoppta avspilling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Gjenstående tid: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Volum %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Lydløst er på</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Lydløst er av</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>Nedlastinger fullført</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>Mest relevant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>Nyeste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>Mest sett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Fortsett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>Nedlasting %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>Feil på nettverk: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 visninger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>Forbereder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>Feilet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>Fullført</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>Stoppet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>Stop nedlasting</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>Vis i %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>Åpne vertsmappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>Start nedlastingen på nytt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Søk</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>Velkommen til &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Kjøpfullversjon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>Skriv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>ett nøkkelord</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>en kanal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>for å begynne avspilling av video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>Se</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>Seneste søkeord</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>Seneste kanaler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Finn deg til rette</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>Kan ikke hente mediastrøm for %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/nb_NO.ts b/locale/nb_NO.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 9a1a814..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb_NO" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Det finnes et liv utenfor nettleseren!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Versjon %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 er gratis programvare, men utviklingen bruker dyrebar tid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Vennligst &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;doner&lt;/a&gt; for og støtte videre utvikling av %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Rapporter feil og send inn dine ideer til %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Ikonet er designet av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompaktmodus er utviklet av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy support utviklet av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Oversatt av %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Utgitt under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Steng</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Om</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Nullstill</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bytes/sek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/sek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/sek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>sekunder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minutter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 gjenstår</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Dette er kun demo-versjonen av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Den kan kun laste ned videoer på under %1 minutter, for at du skal kunne prøve ut nedlastingsfunksjonen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Fortsett</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n nedlasting</numerusform><numerusform>%n nedlastinger</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Endre sted ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Velg nedlastingsmappe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Nedlastingsmappe endret.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Pågående nedlastinger vil bli lagret i den forrige mappen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Laster ned til: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Nedlastinger</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Spill av</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Spill av/Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Stopp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Stopp avspilling etter denne videoen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Neste video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Forrige video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Øk lydvolumet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Senk lydvolumet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Lydløs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Søk forover</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Søk bakover</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Søker...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Vis %1 flere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Ingen videoer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Ingen flere videoer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Feil</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Stopp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Hopp over</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Hopp til neste video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Sett avspilling på pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Fullskjerm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Fullskjermsvisning</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompaktvisning</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Åpne &amp;YouTube side</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopier YouTube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopier video stream &amp;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Fjern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Flytt &amp;opp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Flytt &amp;Ned</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;fjern seneste søkehistorie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Avslutt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Farvel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Nettsted</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 på internett</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;donér</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Om</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Informasjon om %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Søk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Lydløs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Nedlastinger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Nedlasting</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Last ned denne videoen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>Applikasjon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Spilleliste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Hjelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Åpner %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Kritisk feil: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Feil: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Spill av</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Gjenoppta avspilling</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Avslutt &amp;Fullskjerm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Gjenstående tid: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Volum %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Lydløst er på</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Lydløst er av</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Nedlastinger fullført</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Mest relevant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Nyeste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Mest sett</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Fortsett</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Nedlasting %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Feil på nettverk: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 visninger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Forbereder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Feilet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Fullført</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Stoppet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Stop nedlasting</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Vis i %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Åpne vertsmappen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Start nedlastingen på nytt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Søk</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Velkommen til &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Kjøpfullversjon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Skriv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation>ett nøkkelord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>en kanal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>for å begynne avspilling av video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Se</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Seneste søkeord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation>Seneste kanaler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>En ny versjon av %1 er tilgjengelig. Vennligst &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;oppdater til versjon %3&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Finn deg til rette</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Kan ikke hente mediastrøm for %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 9bb472d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Er is leven buiten de browser!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Versie %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 is Gratis Software maar de ontwikkeling is kostbare tijd.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Doneer&lt;/a&gt; om bij te dragen aan de ontwikkeling van %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Raporteer fouten en stuur je ideën naar %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Icon ontworpen door %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Compact mode aangedragen door %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy ondersteuning aangedragen door %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Vertaald door %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Uitgebracht onder de &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Sluiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Over</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Wis</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Bezig met Zoeken...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Laat %1 meer zien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Geen video&apos;s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Geen video&apos;s meer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fout</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Stop het afspelen en ga terug naar het zoek overzicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Overslaan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Overslaan en naar de volgende video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pauzeer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Pauzeer afspelen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Volledig scherm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Ga naar volledig scherm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Compacte modus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Verberg de overzichtslijst en de werkbalk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Open de &amp;YouTube pagina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Ga naar de YouTube video pagina en pauzeer het afspelen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopieer de YouTube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Kopieer de huidige YouTube link naar het klembord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopieer de video stream &amp;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Kopieer de huidige video stream URL naar het klembord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Verwijder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Verwijder de geselecteerde video&apos;s van de afspeellijst</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Verplaats &amp;Omhoog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Verplaats de geselecteerde video&apos;s in de afspeellijst naar boven</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Verplaats &amp;Omlaag</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Verplaats de geselecteerde video&apos;s in de afspeelijst naar beneden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Afsluiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Tot ziens</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Website</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 op het internet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Maak een &amp;donatie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Ondersteun de ontwikkeling van %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Over</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Informatie over %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Zoek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Geen volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Applicatie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Afspeellijst</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Help</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Druk op %1 voor meer volume en op %2 voor minder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Openen van %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Fatale fout: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Fout: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Afspelen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Afspelen hervatten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Sluit &amp;Volledig Scherm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Overige tijd: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Volume op %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Volume is uit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Volume is aan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Maximale video defititie staat op %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Uw privacy is nu veilig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Meest relevant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Meest recent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Meest bekeken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>U kunt nu uw YouTube link kopieeren naar een andere applicatie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>U kunt nu uw video stream URL kopieeren naar een andere applicatie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Netwerk fout %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 bekeken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Zoek</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Welkom bij &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Bekijk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Recente zoekopdrachten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Een nieuwere versie van %1 is beschikbaar.&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;Update naar versie %3&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Ga er lekker voor zitten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Netwerk fout %1 voor %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/pl.ts b/locale/pl.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b263a27
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,929 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>Istnieje życie poza przeglądarką!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>Wersja %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 jest wolnym oprogramowaniem, ale jego rozwój pochłania cenney czas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Proszę &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;wesprzyj nas darowizną&lt;/a&gt; żybyśmy mogli ciągle rozwijać %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Zgłaszaj błędy i dziel się z nami pomysłami na adres%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Wydane na licencji&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Zamknij</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>O programie Minitube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>To co zawsze chcieliście wiedzieć o %1 ale nigdy się nie odważyliście zapytać</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Wyczyść</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>bajty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>bajtów/sekundę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>KB/sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>MB/sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>sekund</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>minut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>%4 %5 pozostało do końca</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>To jest tylko wersja demo%1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>Może jedynie pobierać filmy krótsze niż%1 minut, więc można przetestować funkcje pobierania.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Kontynuuj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>Wybierz katalog pobierania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>Pobierane do: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>Pobrane pliki</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Odtwarzaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pauza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Zatrzymaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>Zatrzymaj odtwarzanie po tej ścieżce</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>Następny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>Poprzedni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>Głośniej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>Ciszej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Wycisz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>Przewiń w przód</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>Przewiń w tył</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Szukam...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Pokaż kolejne %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Brak plików</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Nie ma więcej plików</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Błąd</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Zatrzymaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>Prze&amp;skocz dalej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Skocz do następnego pliku wideo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pauza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>Pełny ekran (&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>Tryb kompaktowy(&amp;C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>Otwórz na stronie &amp;Youtube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Otwórz na stronie Youtube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>Kopiuj &amp;link do pliku na Youtube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>Kopiuj adres &amp;URL odtwarzanego wideo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Find video &amp;parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>Usuń (&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>Przenieś &amp;Wyżej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Przenieś wyżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>Przenieś &amp;Niżej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Przenieś niżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation>Wy&amp;czyść ostatnie wyszukiwania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Wyczyść historię wyszukiwania. NIEODWRACALNIE.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>Wyjdź (&amp;Q)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>Żegnaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>Strona domowa projektu (&amp;W)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 w sieci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>Przekaż &amp;darowiznę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Prosimy o wsparcie dla dalszego rozwoju %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>O programie (&amp;A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>Informacje o %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Szukaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Wycisz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>&amp;Pobrane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>&amp;Pobierz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Pobierz aktualny plik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Aplikacje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;Lista odtwarzania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Wideo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Pomoc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>Otwieranie %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Błąd %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Odtwarzaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Kontynuuj odtwarzanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Pozostały czas %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Głośność na %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Dźwięk jest wyciszony</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Przywrócono dźwięk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>Twoja prywatność jest teraz bezpieczna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>Pobieranie ukończone</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>Najlepiej pasujące</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>Ostatnie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>Najczęściej odtwarzane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Kontynuuj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>Pobieranie %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>Błąd sieci %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 widziane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>Przegotowuję</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>Nieudane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>Zakończone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>Zatrzymane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>Zatrzymaj pobieranie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>Pokaż w %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>Otwórz katalog macierzysty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>Pobierz od nowa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Szukaj</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>Witaj w &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>Zatwierdź</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>słowo kluczowe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>kanał</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>Oglądaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>Ostatnio szukane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>Odwiedzone kanały</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Czuj sie komfortowo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>Nie można uzyskać dostępu do %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>Błąd sieci: %1 for %2</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/pt.ts b/locale/pt.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df272cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,929 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>Existe vida para além do navegador!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>Versão %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 é Software Livre mas o seu desenvolvimento leva tempo precioso.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Por favor &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Faça um donativo&lt;/a&gt; para suportar o desenvolvimento continuado do%2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Reporte erros e envie as suas ideias para%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Icon criado por %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>Modo compacto contribuído por%1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por%1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Lançado nos termos da &lt;a href=&apos;&quot;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Fechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Sobre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Limpar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>bytes/seg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>KB/sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>MB/seg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>segundos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>minutos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>%4 %5 restante</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>Apenas pode transferir vídeos mais curtos que %1 minuto(s) de forma a testar a funcionalidade de transferência.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continuar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Transfira a versão completa</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>%n Transferência</numerusform><numerusform>%n Transferências</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Mudar pasta de destino...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>Escolha a pasta de destino da transferência</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>A pasta de destino da transferência foi actualizada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>A pasta de transferência actual irá manter-se na mesma pasta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>A transferir para: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>Transferências</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Iniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>Iniciar/Pausar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Parar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>Parar assim que terminar o vídeo ou música corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>Próximo vídeo/música</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>Vídeo/música anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>Aumentar volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>Diminuir volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Silêncio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>Avançar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>Retroceder</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>A pesquisar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Mostrar mais %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Sem vídeos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Sem mais vídeos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erro</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Parar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>S&amp;altar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Saltar para o próximo vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pausar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Pausar reprodução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>Ecrã &amp;Completo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Ir para ecrã completo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Compacto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>Abrir a página do &amp;Youtube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>Copiar o &amp;link do Youtube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copiar o &amp;URL da emissão de vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Find video &amp;parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Remover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>Mover para &amp;Cima</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>Mover para &amp;Baixo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation>&amp;Limpar pesquisas recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Sair</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>Adeus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>Sítio &amp;Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 na Internet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>Fazer uma &amp;doação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Sobre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>Informação sobre %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Pesquisar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Silenciar o volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>&amp;Transferências</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Mostar detalhes sobre a transferência de vídeos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>&amp;Transferência</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Transferir o vídeo actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Aplicação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;Lista de reprodução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Ajuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>A abrir %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>Deseja sair %1 com uma transferência activa?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>Se fechar %1, a transferência irá ser cancelada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Fechar e cancelar a transferência</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>Espere que a transferência termine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Erro:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Reproduzir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Retomar a reprodução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Tempo restante:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Volume a :%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>O volume está silenciado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>O volume não está silenciado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>Definição de vídeo máxima estabelecida em %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>A sua privacidade está agora assegurada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>Transferência completa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>Mais relevantes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>Mais recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>Mais vistos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>O link será válido apenas por algum tempo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Permite testes a aplicacção e verificar como funciona.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continuar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Transfira a versão completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>Transferir: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>Erro de rede: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 visualizações</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>A preparar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>Falhou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>Completo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>Parado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>Parar a transferência</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>Mostrar em %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>Abrir pasta anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>Recomeçar a transferência</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Pesquisar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>Bem-vindo ao &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Obter a versão completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>Digite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>uma palavra-chave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>um canal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>para começar a assistir vídeos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>Assistir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>Pesquisas recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>Canais recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Acomode-se confortavelmente</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>Não é possível obter o video stream para %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>Erro de rede: %1 para %2</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/pt_PT.ts b/locale/pt_PT.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 8bd6b75..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Existe vida para além do navegador!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Versão %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 é Software Livre mas o seu desenvolvimento leva tempo precioso.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Por favor &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Faça um donativo&lt;/a&gt; para suportar o desenvolvimento continuado do%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Reporte erros e envie as suas ideias para%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Icon criado por %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modo compacto contribuído por%1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por%1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Traduzido por %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Lançado nos termos da &lt;a href=&apos;&quot;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Sobre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Limpar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bytes/seg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/seg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>segundos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minutos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 restante</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Apenas pode transferir vídeos mais curtos que %1 minuto(s) de forma a testar a funcionalidade de transferência.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Continuar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Transfira a versão completa</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Transferência</numerusform><numerusform>%n Transferências</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Mudar pasta de destino...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Escolha a pasta de destino da transferência</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>A pasta de destino da transferência foi actualizada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>A pasta de transferência actual irá manter-se na mesma pasta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>A transferir para: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Transferências</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Iniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Iniciar/Pausar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Parar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Parar assim que terminar o vídeo ou música corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Próximo vídeo/música</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Vídeo/música anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Aumentar volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Diminuir volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Silêncio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Avançar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Retroceder</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>A pesquisar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Mostrar mais %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Sem vídeos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Sem mais vídeos</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Parar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>S&amp;altar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Saltar para o próximo vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pausar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Pausar reprodução</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>Ecrã &amp;Completo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Ir para ecrã completo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Compacto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Abrir a página do &amp;Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiar o &amp;link do Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiar o &amp;URL da emissão de vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Remover</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Mover para &amp;Cima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Mover para &amp;Baixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Limpar pesquisas recentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Sair</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Adeus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>Sítio &amp;Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 na Internet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Fazer uma &amp;doação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Sobre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Informação sobre %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Pesquisar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Silenciar o volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Transferências</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Mostar detalhes sobre a transferência de vídeos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Transferência</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Transferir o vídeo actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Aplicação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Lista de reprodução</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>A abrir %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Deseja sair %1 com uma transferência activa?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Se fechar %1, a transferência irá ser cancelada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Fechar e cancelar a transferência</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Espere que a transferência termine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Erro fatal:%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Erro:%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Reproduzir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Retomar a reprodução</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Sair do Ecrã &amp;Completo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Tempo restante:%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Volume a :%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>O volume está silenciado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>O volume não está silenciado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Definição de vídeo máxima estabelecida em %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>A sua privacidade está agora assegurada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Transferência completa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Mais relevantes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Mais recentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Mais vistos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>O link será válido apenas por algum tempo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Permite testes a aplicacção e verificar como funciona.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Continuar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Transfira a versão completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Transferir: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Erro de rede: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 visualizações</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>A preparar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Falhou</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Completo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Parado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Parar a transferência</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Mostrar em %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Abrir pasta anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Recomeçar a transferência</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Pesquisar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Bem-vindo ao &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Obter a versão completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Digite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation>uma palavra-chave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>um canal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>para começar a assistir vídeos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Assistir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Pesquisas recentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation>Canais recentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Uma nova versão do %1 está disponível. Por favor &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;actualize para a versão %3&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Acomode-se confortavelmente</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Não é possível obter o video stream para %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Erro de rede: %1 para %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/ro_RO.ts b/locale/ro_RO.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 35a991b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro_RO" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Există viaţă dincolo de browser!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Versiunea %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp preţios.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Vă rugăm să &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donaţi&lt;/a&gt; pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Raportează erori şi trimite ideile tale la %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Iconul a fost conceput de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modul compact a fost dezvoltat de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Suportul pentru proxy-uri HTTP a fost dezvoltat de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Tradus de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Oferit sub &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licenţa Publică Generală GNU&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>În&amp;chide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Despre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Tot ce ai vrut să ştii despre %1 dar n-ai vrut să îndrăzneşti a întreba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Şterge</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Căutare...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Afişează încă %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Nu sunt videoclipuri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Nu mai sunt videoclipuri</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Eroare</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Opreşte redarea şi întoarce-te la căsuţa de căutare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>O&amp;mite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Treci la videoclipul următor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pauză</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Pune redarea pe pauză</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>Ec&amp;ran complet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Schimbă modul de vizualizare pe tot ecranul</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Mod &amp;compact</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Ascunde lista de redare şi bara de unelte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Deschide pagina &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiază &amp;link-ul de YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiază adresa streamul&amp;ui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Copiază adresa stream-ului în clipboard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Ş&amp;terge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Şterge clipul selectat din lista de redare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Mută în &amp;sus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Mută în &amp;jos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Ieşire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>La revedere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>Site &amp;Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 pe Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Donează</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Te rog să susţii dezvoltarea aplicaţiei %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Despre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Informaţii despre %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Căutare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Oprire sunet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Aplicaţie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Listă de redare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Ajutor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Deschidere %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Eroare fatală : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Eroare: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Redare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Rezumă redarea videoclipului</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Părăseşte modul &quot;Ec&amp;ran complet&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Timp rămas : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Volum %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Sunetul este oprit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Sunetul este pornit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Cele mai relevante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Cele mai recente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Cele mai vizualizate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Eroare de reţea : %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 vizualizări</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Căutare</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Bine aţi venit la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Urmăreşte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Căutări recente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Este disponibilă o nouă versiune a %1. Te rog &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;să actualizezi&lt;/a&gt; aplicaţia la versiunea %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Faceţi-vă confortabil</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Eroare reţea: %1 pentru %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/ru.ts b/locale/ru.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f42c93
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,929 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>Жизнь вне браузера!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>Версия %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 - свободное ПО, но его разработка отнимает драгоценное время.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Пожалуйста, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;поддержите&lt;/a&gt; дальнейшую разработку %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation>%1, плеер музыки c YouTube </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation>%1, музыкальный плеер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation>Перевести %1 на ваш родной язык с помощью %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Автор значка %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>Облегчённый режим предоставлен %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Выпущено на условиях &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>О программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Очистить</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>байт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>Кбайт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>Мбайт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>байт/сек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>Кбайт/сек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>Мбайт/сек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>секунд</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>минут</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>осталось %4 %5</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Это всего лишь демо-версия %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>Можно загружать только видео не длиннее %1 минут, для проверки функциональности загрузчика. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Продолжить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Получить полную версию</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>Загружается %n файл</numerusform><numerusform>Загружаются %n файла</numerusform><numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Изменить путь...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>Выбрать путь загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>Путь для загружаемых файлов изменён.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>Файлы, загружаемые в данный момент будут сохранены по прежнему адресу.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>Файлы загружаются в %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>Загрузки</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Воспроизведение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Пауза</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>Воспр./Пауза</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Стоп</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>Стоп после этого клипа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>След. клип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>Пред. клип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>Громче</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>Тише</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Заглушить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>Перемотать вперед</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>Перемотать назад</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Поиск...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Показать ещё %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Клипы не найдены</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Больше нет клипов</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Остановить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>П&amp;ропустить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Перейти к следующему клипу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Пауза</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Приостановить воспроизведение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;На весь экран</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Полноэкранное воспроизведение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>&amp;Компактный режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>Открыть страницу &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>Копировать &amp;ссылку YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>Копировать &amp;адрес видео потока</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Find video &amp;parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>В&amp;верх</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>В&amp;низ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation>Очистить список последних запросов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Выход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>Пока</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>&amp;Домашняя страница</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 в интернете</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>Сделать &amp;пожертвование</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;О программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>Сведения о %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Поиск</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Выключить звук</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>Загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Показать подробности о загрузках видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>Загрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Загрузить проигрываемый файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation>&amp;Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation>Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>Пр&amp;иложение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Воспроизведение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;Список воспроизведения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Просмотр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation>&amp;Поделиться</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>Спр&amp;авка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>Открытие %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Выйти отменив загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>Подождать завершения загрузок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation>Покинуть п&amp;олноэкранный режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Обновление</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Ошибка: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>Пр&amp;оиграть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Продолжить воспроизведение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Осталось: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Громкость %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Звук выключен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Звук включен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>Загрузка завершена</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>Самые релевантные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>Самые новые</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>Самые популярные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Продолжить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation>из</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation>часть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation>эпизод</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Купить полную версию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>Загружаю %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>Ошибка сети: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 просмотров</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>Загружено %1 из %2 (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>Подготовка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>Завершено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>Остановлено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>Остановить загрузку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>Показать в %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>Открыть каталог</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>Продолжить загрузку</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Поиск</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>Добро пожаловать в &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Купить полную версию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>Введите</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>запрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>канал</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>чтобы начать просмотр.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>Смотреть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>Последние запросы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>Последние каналы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>Не удалось получить видео поток для %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 8e1eee2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru_RU" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Жизнь вне браузера!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Версия %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 - свободное ПО, но его разработка отнимает драгоценное время.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Пожалуйста, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;поддержите&lt;/a&gt; дальнейшую разработку %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Автор значка %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Облегчённый режим предоставлен %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Перевод выполнили: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Выпущено на условиях &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>О программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Очистить</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>байт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>Кбайт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>Мбайт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>байт/сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>Кбайт/сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>Мбайт/сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>секунд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>минут</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>осталось %4 %5</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Это всего лишь демо-версия %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Можно загружать только видео не длиннее %1 минут, для проверки функциональности загрузчика. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Продолжить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Получить полную версию</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>Загружается %n файл</numerusform><numerusform>Загружаются %n файла</numerusform><numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Изменить путь...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Выбрать путь загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Путь для загружаемых файлов изменён.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Файлы, загружаемые в данный момент будут сохранены по прежнему адресу.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Файлы загружаются в %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Загрузки</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Воспроизведение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Пауза</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Воспр./Пауза</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Стоп</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Стоп после этого клипа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>След. клип</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Пред. клип</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Громче</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Тише</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Заглушить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Перемотать вперед</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Перемотать назад</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Поиск...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Показать ещё %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Клипы не найдены</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Больше нет клипов</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Остановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>П&amp;ропустить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Перейти к следующему клипу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Пауза</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Приостановить воспроизведение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;На весь экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Полноэкранное воспроизведение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Компактный режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Открыть страницу &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Копировать &amp;ссылку YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Копировать &amp;адрес видео потока</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>В&amp;верх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>В&amp;низ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Очистить список последних запросов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Выход</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Пока</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Домашняя страница</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 в интернете</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Сделать &amp;пожертвование</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;О программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Сведения о %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Поиск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Выключить звук</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>Загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Показать подробности о загрузках видео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>Загрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Загрузить проигрываемый файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>Пр&amp;иложение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Список воспроизведения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Видео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>Спр&amp;авка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Открытие %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Выйти отменив загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Подождать завершения загрузок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Фатальная ошибка: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Ошибка: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>Пр&amp;оиграть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Продолжить воспроизведение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>В&amp;ыйти из полноэкранного воспроизведения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Осталось: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Громкость %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Звук выключен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Звук включен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Загрузка завершена</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Самые релевантные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Самые новые</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Самые популярные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Продолжить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Купить полную версию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Загружаю %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Ошибка сети: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 просмотров</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation>Загружено %1 из %2 (%3) — %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Подготовка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Завершено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Остановлено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Остановить загрузку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Показать в %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Открыть каталог</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Продолжить загрузку</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Поиск</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Добро пожаловать в &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Купить полную версию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Введите</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation>запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>канал</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>чтобы начать просмотр.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Смотреть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Последние запросы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation>Последние каналы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Доступна новая версия %1. &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;Обновите до %3&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Не удалось получить видео поток для %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/te.ts b/locale/te.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d41397
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,929 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="te" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>రూపాంతరం %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>%2 నిరంతర అభివృద్ధికి సహకరించుటకు దయచేసి &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;విరాలమివ్వండి&lt;/a&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation>%1, ఒక యూట్యూబ్ సంగీత ప్రదర్శకం</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation>%1, ఒక సంగీత ప్రదర్శకం</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>బగ్ లను మరియు మీ సలహాలను %1కి నివేదించండి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>మూసివేయి (&amp;C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>గురించి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>తుడిచివేయి</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation>డెమో కాలంచెల్లినది.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation>డెమో వాడు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>పూర్తి సంస్కరణను పొందు</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>బైట్లు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>కిబై</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>మెబై</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>బైట్స్/సెకను</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>కిబై/సెకను</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>మెబై/సెకను</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>సెకన్లు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>నిమిషాలు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>%4 %5 మిగిలివుంది</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>కొనసాగు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>స్థానాన్ని మార్చండి...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>దించుకోవాల్సిన ప్రదేశాన్ని ఎంచుకొను</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>దించుకొను ప్రదేశం మార్చబడింది.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>దిగుమతులు</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>ఆడించు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>నిలిపివేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>ఆడించు/నిలిపివేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>ఆపివేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>ప్రస్తుత ట్రాక్ తరువాత ఆడటం ఆపివేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>తరువాతి ట్రాక్</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>మునుపటి ట్రాక్</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>శబ్దాన్ని పెంచు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>శబ్దాన్ని తగ్గించు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>నిశబ్దం</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>ముందుకు లాగు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>వెనుకకు లాగు</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>వెతుకుతున్నది...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>ఇంకో %1 చూపించు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>వీడియోలు లేవు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>ఇక ఏ వీడియోలు లేవు</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>దోషము</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>ఆపివేయి (&amp;S)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>దాటవేయి (&amp;k)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>తరువాతి వీడియోకి దాటవేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>నిలిపివేయి (&amp;P)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>ప్లేబాక్ నిలిపివేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>పూర్తి తెర (&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>పూర్తి తెరకు మారు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>కాంపాక్టు మోడ్ (&amp;C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>ఆటజాబితాను మరియు సాధనపట్టీని దాయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>యూట్యూబ్ పేజీని తెరువు (&amp;Y)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>యూట్యూబ్ వీడియో పేజీకి వెళ్ళి మరియు ప్లేబ్యాక్ నిలిపివేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>యూట్యూబ్ లింకుని నకలుతీయి (&amp;l)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>ప్రస్తుత యూట్యూబ్ వీడియో లింకును క్లిప్ బోర్డునకు నకలుతీయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>వీడియో ప్రవాహ URL నకలుతీయి (&amp;U)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>ప్రస్తుత వీడియో ప్రవాహ URL క్లిప్ బోర్డుకి నకలుతీయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Find video &amp;parts</source>
+        <translation>వీడియో భాగాలను చూపించు (&amp;p)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>తీసివేయి (&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>ఎంచుకున్న వీడియాలను ఆటజాబితా నుండి తీసివేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>పైకి జరుపు (&amp;U)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>కిందికి జరుపు (&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation>ఇటీవలి శోధనలను తుడిచివేయి (&amp;C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>నిష్క్రమించు (&amp;Q)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>సెలవు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>వెబ్‌సైటు (&amp;W)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>జాలం నందు %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>విరాలం ఇవ్వండి (&amp;d)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>దయచేసి %1 యొక్క నిరంతర అభివృద్ధికి సహకరించండి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>గురించి (&amp;A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>%1 గురించిన సమాచారం</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>వెతుకు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>దింపుకోళ్ళు (&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>వీడియో దింపుకోల్ల గురించిన వివరాలను చూపించు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>దింపుకోళ్ళు (&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>ప్రస్తుత వీడియోని దింపుకొను</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation>%1 వాడి ప్రస్తుత వీడియోని పంచుకొను</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation>ఈమెయిల్ (&amp;E)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation>ఈమెయిల్</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>అనువర్తనం (&amp;A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>ప్లేబ్యాక్ (&amp;P)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>ఆటజాబితా (&amp;P)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>వీడియా (&amp;V)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>వీక్షణం (&amp;V)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation>పంచుకొను (&amp;S)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>సహాయం (&amp;H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>%1 తెరుస్తున్నది</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>దింపుకోలును రద్దుచేసి, మూసివేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>దింపుకోలు పూర్తిచేయుటకు నిరీక్షించండి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation>పూర్తితెరను వదిలివెళ్ళు (&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation>%1 సంస్కరణ %2 అందుబాటులో ఉన్నది.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation>నాకు తరువాత గుర్తుచేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation>నవీకరించిన సంస్కరణ పొందుటకు, మీరు ఈమెయిల్ నందు పొందిన లింకు ద్వారా మరలా %1 దింపుకోండి.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>నవీకరించు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>దోషము: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>ఆడించు (&amp;P)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>ప్లేబాక్ మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>మిగిలిన సమయం: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడింది</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడలేదు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>అత్యధిక వీడియో నిర్వచనం %1కి అమర్చబడింది</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>మీ గోప్యత ఇపుడు సురక్షితం</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>దింపుకోళ్లు పూర్తయినవి</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>కొత్తగా వచ్చినవి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>ఎక్కువగా వీక్షించినవి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>మీరిపుడు యూట్యూబ్ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>మీరిపుడు వీడియో ప్రవాహ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>లింకు కేవలం పరిమిత సమయం వరకే చెల్లుతుంది.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>ఇది %1 రూపాంతరం యొక్క డెమో మాత్రమే.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>ఒకవేళ అది మీకు పనిచేస్తే, ఇది అనువర్తనాన్ని పరీక్షించుటకు మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>కొనసాగు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation>భాగం</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation>భాగం</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>%1 దింపుతున్నది</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>నెట్వర్కు దోషము: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 వీక్షణలు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>సిద్ధంచేస్తున్నది</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>విఫలమైంది</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>పూర్తిచేయబడింది</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>ఆపివేయబడింది</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>దింపుకోలుని ఆపివేయి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>%1 లో చూపిస్తుంది</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>మూల సంచయాన్ని తెరువు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>దింపుకోలుని పునఃప్రారంభించు</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>వెతుకు</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt; కి స్వాగతం,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>ఒక కీలకపదం</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>ఒక ఛానల్</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>వీక్షించు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>ఇటీవలి కీలకపదాలు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>ఇటీవలి ఛానళ్ళు</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>%1 కొరకు వీడియో ప్రవాహాన్ని పొందలేకపోతున్నది</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>నెట్వర్కు దోషం: %1 for %2</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/th.ts b/locale/th.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 012d0f6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="th" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/tr.ts b/locale/tr.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7fc9115
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,929 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>Version %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;bağış&lt;/a&gt; yapın.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi  %1 adresine gönderin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>Pencereye sığdırmada %1&apos;ün katkısı var.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>HTTP Vekil desteğinde %1&apos;nin katkısı var.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU Genel Kamu Lisansı&lt;/a&gt; ile yayınlanmıştır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Kapat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Hakkında</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>%1 hakkında her zaman bilmek isteyip de soramadıklarınız</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Temizle</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>byte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>byte/san</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>KB/san</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>MB/san</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>saniye</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>dakika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>%4 %5 kaldı</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Bu sadece %&apos;in demo sürümüdür.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Devam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Tam sürüme geç</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Konumu değiştir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>İndirme konumunu seçin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>İndirme konumu değişti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>İndiriliyor: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>İndirmeler</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Oynat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Bekle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>Oynat/Bekle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Dur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>Şimdiki videodan sonra oynatmayı durdur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>Sonraki video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>Önceki video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>Sesi arttır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>Sesi azalt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Sesi kes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>İleri sar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>Geri sar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Aranıyor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>%1 Tane daha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Video yok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Daha fazla yok</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Hata</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Dur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>&amp;Atla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Sonraki videoya atla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Bekle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Oynatmayı beklet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;Tam ekran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Tam ekran görünümü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>&amp;Pencereye sığdır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>&amp;YouTube sayfasını aç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>YouTube bağlantısını &amp;kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>Video akışı &amp;URL adresini kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Find video &amp;parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Kaldır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>Y&amp;ukarı taşı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>A&amp;şağı taşı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation>Arama geçmişini &amp;temizle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Çık</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Ç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>Gülegüle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>&amp;Website</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 İnternette</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>&amp;Bağış yap</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Hakkında</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>%1 Hakkında</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Ara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Sesi kes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>&amp;İndirmeler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>&amp;İndir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Geçerli videoyu indir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Uygulama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>Oynatma &amp;listesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>Yardı&amp;m</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>%1 Açılıyor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>Eğer %1&apos;İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Hata: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Oynat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Oynatmaya devam et</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Kalan zaman: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Ses %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Ses kapandı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Ses açık</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>İndirme tamamlandı</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>En ilgili</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>En yeni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>Çok izlenen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Bu sadece %1&apos;in demo sürümüdür.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Devam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Tam sürüme geç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>İndiriliyor %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>Ağ hatası: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 görüntüleme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>Hazırlanıyor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>Başarısız oldu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>Tamamlandı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>Durdu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>İndirmeyi durdur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>%1 içinde göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>Üst dizini aç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>İndirmeyi tekrar başlat</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Ara</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&apos;a Hoşgeldiniz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Tam sürüme geç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>Giriş yapın</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>bir anahtar kelime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>bir kanal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>İzle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>Son arananlar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>Önceki kanallar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Kendinize konfor sunun</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>Ağ hatası: %2 için  %1</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 8c375e5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr_TR" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Version %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;bağış&lt;/a&gt; yapın.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi  %1 adresine gönderin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Pencereye sığdırmada %1&apos;ün katkısı var.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP Vekil desteğinde %1&apos;nin katkısı var.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Çevirenler %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU Genel Kamu Lisansı&lt;/a&gt; ile yayınlanmıştır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Kapat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Temizle</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>byte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>byte/san</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/san</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/san</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>saniye</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>dakika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 kaldı</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Bu sadece %&apos;in demo sürümüdür.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Devam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Tam sürüme geç</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Konumu değiştir...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>İndirme konumunu seçin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>İndirme konumu değişti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>İndiriliyor: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>İndirmeler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Oynat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Bekle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Oynat/Bekle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Dur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Şimdiki videodan sonra oynatmayı durdur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Sonraki video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Önceki video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Sesi arttır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Sesi azalt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Sesi kes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>İleri sar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Geri sar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Aranıyor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>%1 Tane daha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Video yok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Daha fazla yok</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hata</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Dur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Atla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Sonraki videoya atla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Bekle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Oynatmayı beklet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Tam ekran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Tam ekran görünümü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Pencereye sığdır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>&amp;YouTube sayfasını aç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>YouTube bağlantısını &amp;kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Video akışı &amp;URL adresini kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Kaldır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Y&amp;ukarı taşı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>A&amp;şağı taşı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Arama geçmişini &amp;temizle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Çık</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Ç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Gülegüle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Website</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 İnternette</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Bağış yap</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>%1 Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Ara</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Sesi kes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;İndirmeler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;İndir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Geçerli videoyu indir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Uygulama</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>Oynatma &amp;listesi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>Yardı&amp;m</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>%1 Açılıyor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Eğer %1&apos;İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>İç hata: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Hata: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Oynat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Oynatmaya devam et</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Tam ekrandan çık</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Kalan zaman: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Ses %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Ses kapandı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Ses açık</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>İndirme tamamlandı</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>En ilgili</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>En yeni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Çok izlenen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Bu sadece %1&apos;in demo sürümüdür.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Devam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Tam sürüme geç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>İndiriliyor %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Ağ hatası: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 görüntüleme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Hazırlanıyor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Başarısız oldu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Tamamlandı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Durdu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>İndirmeyi durdur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>%1 içinde göster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Üst dizini aç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>İndirmeyi tekrar başlat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Ara</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&apos;a Hoşgeldiniz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Tam sürüme geç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Giriş yapın</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation>bir anahtar kelime</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>bir kanal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>İzle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Son arananlar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation>Önceki kanallar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>%1&apos;un yeni sürümü mevcut. Lütfen buradan &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt; %3 sürümüne yükseltin&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Kendinize konfor sunun</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Ağ hatası: %2 için  %1</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/src/faderwidget/FaderWidget.cpp b/src/faderwidget/FaderWidget.cpp
deleted file mode 100644 (file)
index f2634ba..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-#include "FaderWidget.h"
-
-// http://labs.trolltech.com/blogs/2007/08/21/fade-effects-a-blast-from-the-past/
-
-FaderWidget::FaderWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
-    timeLine = new QTimeLine(250, this);
-    timeLine->setFrameRange(1000, 0);
-    connect(timeLine, SIGNAL(frameChanged(int)), this, SLOT(update()));
-    setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
-    resize(parent->size());
-}
-
-void FaderWidget::start(QPixmap frozenView) {
-    this->frozenView = frozenView;
-    timeLine->start();
-    show();
-}
-
-void FaderWidget::paintEvent(QPaintEvent *) {
-    const qreal opacity = timeLine->currentFrame() / 1000.;
-    QPainter painter(this);
-    painter.setOpacity(opacity);
-    painter.drawPixmap(0, 0, frozenView);
-    // qDebug() << opacity;
-
-    if (opacity <= 0.)
-        close();
-
-}
diff --git a/src/faderwidget/FaderWidget.h b/src/faderwidget/FaderWidget.h
deleted file mode 100644 (file)
index 6dacaac..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-#ifndef FADERWIDGET_H
-#define FADERWIDGET_H
-
-#include <QtGui>
-
-class FaderWidget : public QWidget {
-
-    Q_OBJECT
-    Q_PROPERTY(int fadeDuration READ fadeDuration WRITE setFadeDuration)
-
-public:
-
-    FaderWidget(QWidget *parent);
-
-    int fadeDuration() const {
-        return timeLine->duration();
-    }
-    void setFadeDuration(int milliseconds) {
-        timeLine->setDuration(milliseconds);
-    }
-    void start(QPixmap frozenView);
-
-protected:
-    void paintEvent(QPaintEvent *event);
-
-private:
-    QTimeLine *timeLine;
-    QPixmap frozenView;
-
-};
-
-#endif