.project
local/
*.swp
-
+.tx
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg_BG" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Има живот и извън браузера!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Версия %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 е безплатен софтуер, но разработването му отнема безценно време.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Моля <a href='%1'>дарете</a> за да подкрепите бъдещите разработки, на %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Докладвайте за бъгове и изпращайте вашите идей на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Иконите са изработени от %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Компактният режим е допринесен от %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy поддръжката е допринесена от %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Преведено е от %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Издадено е под <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Затваряне</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Относно</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Какво винаги сте искали да знаете за %1 , но никога не сте посмявали да попитате</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Изчисти</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Търся...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Покажи %1 повече</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Няма видеа</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Няма повече видеа</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Грешка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Спри</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Спри изпълнението и се върни в търсачката</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>П&ропусни</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Следващо видео</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Пауза на възпроизвеждането</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Цял екран</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Отвори в цял екран</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Компактен режим</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Скрии прейлистата и туулбара</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Отвори в &YouTube страницата</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Отиди в YouTube видео страницата и сложи на пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Копирай YouTube &връзката</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Постави връзка към видеото в YouTube в клипборда</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Копирай &URL на видео излъчването</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Копирай URL на гледаното видео в клипборда</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Премахни</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Премахни избраните виде от плейлистата</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Премести &нагоре</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Премести избраните видеа в плейлиста</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Премести &надолу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Премести надолу в плейлиста избраните видеа</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Изчисти историята на търсене. Не е обратимо.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Изход</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Чао</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Уебсайт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 в мрежата</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Направи &дарение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Моля подкрепете, бъдещите разработки на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Относно</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Информация за %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Търси</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Заглуши звука</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Апликация</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Плейлиста</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Видео</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Помощ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Натисни %1 за да увеличите звука, %2 да го намалите</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Отваряне %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Фатална грешка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Грешка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Възпроизвеждане</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Възстанови възпроизвеждането</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>Изход от &Цял екран</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Оставащо време: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Звук на %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Звука е заглушен</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Звука е отглушен</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Максимално качество на видеото зададено на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Вашата интимност вече е обезопасена</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Най-уместни</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Най-скорошни</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Най-гледани</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Вече можете да вмъкнете YouTube линка в друго приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Вече можете да вмъкнете URL адреса на излъчването в друго приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Линка ще е валиден само за определено време.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Мрежова грешка: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 гледания</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Търси</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Добре дошли в <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Гледай</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Скорошни ключови думи</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>Нова версия на %1 е достъпна. Моля <a href='%2'>ъпдейтнете до версия %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Отпуснете се</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Мрежова грешка: %1 за %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Hi ha vida fora del navegador!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Versió %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 és Software Lliure però el seu desenvolupament pren un temps preciós.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Siusplau <a href='%1'>dóna</a> per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation>És possible que també vulgueu provar altres aplicacions meves:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation>%1, un reproductor de música</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal utilitzant %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Informeu d'errors i envieu les vostres idees a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Icona dissenyada per %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Mode compacte aportat per %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>Suport de servidor intermediari HTTP aportat per %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Alliberat sota la <a href='%1'>Llicència Pública General de GNU</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Tanca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Quant a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Neteja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoStartupView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation>Si us plau, llicencia el %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation>Aquesta demo ha expirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation>La versió completa permet descarregar vídeos de més de %1 minuts i veure els vídeos sense interrupcions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+ <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+ <translation>Aquesta demo expira en %1 dies.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation>Comprant la versió completa, també donareu suport al dur treball que he posat en la creació del %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation>Utilitza la demo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>bytes/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>segons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minuts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 restant</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Només pot baixar vídeos de menys de %1 minuts per tal que en pugui provar aquesta funció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Canvia la ubicació...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Escull la ubicació de les baixades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>Ubicació de baixades canviada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>Les baixades actuals encara aniran a la ubicació prèvia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>Baixant a: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Baixades</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Reprodueix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Reprodueix/Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Atura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Atura en acabar la peça actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Peça següent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Peça prèvia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Augmenta el volum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Disminuex el volum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Silenci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Cerca endavant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Cerca enrere</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Buscant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Mostra %1 Més</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Cap vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Cap més vídeo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Atura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>&Salta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Salta al vídeo següent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Pausa la reproducció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>Pantalla &Completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Passa a pantalla completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>&Mode compacte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d'eines</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Ves a la pàgina del vídeo de YouTube i pausa la reproducció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Copia l'enllaç del vídeo actual de YouTube al porta-retalls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Find video &parts</source>
+ <translation>Troba &parts del vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l'ordre correcte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Mou &Amunt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Mou amunt els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Mou A&vall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Mou avall els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <source>&Clear recent searches</source>
+ <translation>&Neteja búsquedes recents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Neteja l'historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Surt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Adéu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>Pàgina &Web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 en la Web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>Fer una &donació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Siusplau ajuda al desenvolupament continuat del %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&Quant a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Info sobre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Busca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Silencia volum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&Baixades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&Baixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Baixa el vídeo actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation>&Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation>Correu electrònic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Aplicació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Reproducció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Llista de reproducció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Vista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation>&Compartir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>A&juda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Prem %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Obrint %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Espera a acabar la baixada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>Abandona la Pantalla &Completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation>Recorda-m'ho més tard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+ <translation>Per obtenir la versió actualitzada, descarregueu el %1 de nou des de l'enllaç que vau rebre per correu electrònic i torneu-lo a instal·lar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Actualitza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Reprodueix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Continua la reproducció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Temps restant: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Volum al %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Volum silenciat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Volum de-silenciat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>La seva privacitat ara és segura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Baixades completes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Més rellevant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Més recent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Més vist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Ja pot enganxar l'enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>L'enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Li permet probar l'aplicació i veure si li va bé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation>de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>episodi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation>Enviat des de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Baixant %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>Error de xarxa: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 visualitzacions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>Preparant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Fallit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Completat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Aturat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Atura la baixada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Mostra en %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Obre el directori superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Recomença la baixada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Busca</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Benvinguts al <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Introdueix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>una paraula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>un canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>per comencar a veure vídeos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Veure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Búsquedes recents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Canals recents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Posi's còmode</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>No es pot obtenir flux de vídeo per %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Error de xarxa: %1 per %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="en_US" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>1 Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fa" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>نسخه %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>شمایل طراحی شده توسط %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>ترجمه شده توسط %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&بستن</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>درباره</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>پاکسازی</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>بایت</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation>کیلوبایت</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation>مگابایت</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>بایت بر ثانیه</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>کیلوبایت بر ثانیه</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>مگابایت بر ثانیه</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>ثانیه</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>دقیقه</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 باقی مانده</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>ادامه</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>دریافت نسخه کامل</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n بارگیری</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>تغییر مسیر...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>انتخاب مسیر بارگیری</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>مسیر بارگیری تغییر کرد.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>در حال بارگیری به: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>بارگیریها</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>شروع</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>مکث</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>شروع/مکث</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>توقف</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>توقف پخش پس از ترک فعلی</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>ترک بعدی</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>ترک قبلی</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>افزایش صدا</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>کاهش صدا</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>بیصدا</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>در حال جستجو...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>نمایش %1 بشتر</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>هیچ ویدئویی وجود ندارد</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>ویدئوی بیشتری وجود ندارد</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>خطا</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&توقف</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&رد کردن</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>رد کردن و رفتن به ویدئوی بعدی</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&مکث</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&تمام صفحه</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>حالت &فشرده</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&حذف</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&خروج</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>خداحافظ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&درباره</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>جستجو</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Selaimen ulkopuolellakin on elämää!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Versionumero: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 on vapaa ohjelmisto, mutta sen kehitys vie kallisarvoista aikaa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Tue %2 :n jatkuvaa kehitystä <a href='%1'>lahjoittamalla</a>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Ilmoita viat ja kerro ehdotukseksi osoitteeseen %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Kuvakkeen suunnitteli %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP-välityspalvelintuen teki %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Käännöksen ovat tehneet %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> lisenssin alaisena</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Sulje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Tietoja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Pyyhi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>bittiä</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation>Kt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation>Mt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>bittiä/sek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>Kt/sek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>Mt/sek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>sekuntia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>minuuttia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 jäljellä</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Tämä on %1-ohjelman kokeiluversio.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Jatka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n lataus</numerusform><numerusform>%n latausta</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Muuta sijainti...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Valitse latauskansio</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>Latauskansio vaihdettu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Nykyiskäynnissä olevat lataukset ladataan vanhaan latauskansioon.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Ladataan: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Lataukset</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Toista</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Keskeytä</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Toista/Keskeytä</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Pysäytä</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Pysäytä toisto nykyisen kappaleen jälkeen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Seuraava kappale</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Edellinen kappale</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Lisää äänenvoimakkuutta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Vähennä äänenvoimakkuutta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Mykistä</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Haetaan...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Ei videoita</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Virhe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Pysäytä</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Pysäytä soittolista ja palaa hakuun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>O&hita</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Siirry seuraavaan videoon</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Keskeytä</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Keskeytä soittolista</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Kokoruututila</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Näytä kokoruudulla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Mene YouTube-videosivulle ja keskeytä soittolista</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Kotisivu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Ohje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 näyttökertaa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Pysäytetty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Pysäytä lataus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Il y a une vie après le navigateur !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Version %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 est un Logiciel Libre, mais son développement prend un temps précieux.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Merci <a href='%1'>d'envoyer vos dons</a> pour aider à poursuivre le développement de %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Rapportez les bugs et envoyez vos idées à %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Icône dessinée par %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Mode compact développé par %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>Support du proxy HTTP apporté par %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Proposé sous licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n'avez jamais osé demander</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoStartupView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+ <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>bytes/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>secondes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minutes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 remaining</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Il s'agit seulement de la version démo de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Vous ne pouvez télécharger que des vidéos plus courtes que %1 minutes de sorte que vous pouvez tester la fonctionnalité de téléchargement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continuer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Obtenir la version complète</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Téléchargement</numerusform><numerusform>%n Téléchargements</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Changer d'emplacement...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Choisissez l'emplacement de téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>Emplacement de téléchargement changé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>Les téléchargements en cours iront à l'emplacement précédent.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>Téléchargement de : %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Téléchargements</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Lancer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Lance/Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Arrêter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Arrêtez après la plage en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Plage suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Plage précédente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Augmenter le volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Diminuer le volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Avancer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Retour</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Recherche...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Afficher %1 de plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Pas de vidéos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Plus de vidéos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>&Sauter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Passer à la vidéo suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Mettre en pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&Plein écran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Mettre en plein écran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>Mode &compact</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Cacher la playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>Ouvrir la page &Youtube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>Copier le &lien Youtube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Copier l'adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>Copier l'adresse du flux &vidéo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Copier l'adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Find video &parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Déplacer vers les &haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Déplacer vers les &bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <source>&Clear recent searches</source>
+ <translation>&Effacer les dernières recherches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Effacer l'historique de recherche. Opération irréversible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Au revoir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>Site &Web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 sur le Web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>Faire un &don</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Merci d'aider à poursuivre le développement de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>A propos de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Chercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Couper le son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&Téléchargements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&Téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Télécharger la vidéo en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Application</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Liste de lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Ouverture de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Attendez la fin du téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Relancer la lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Temps restant : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Volume à %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Volume OFF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Volume ON</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Téléchargements terminés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Plus pertinent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Plus récent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Plus vus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Vous pouvez maintenant copier l'adresse Youtube dans une autre application</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Vous pouvez maintenant coller l'adresse du flux vidéo dans une autre application</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>C'est juste la version démo de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Cela vous permet de tester l'application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continuer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Obtenir la version complète</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>%1 Téléchargement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>Erreur réseau : %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 vues</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>Préparation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Échec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Terminé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Arrêté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Arrêter le téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Montrer dans %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Ouvrir le dossier parent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Redémarrer le téléchargement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Chercher</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Bienvenue sur <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Obtenir la version complète</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Entrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>un mot-clé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>une chaîne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Derniers mots-clés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Chaînes récentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Installez-vous confortablement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Impossible d'obtenir le flux vidéo de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr_FR" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Il y a une vie après le navigateur !</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Version %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 est un Logiciel Libre, mais son développement prend un temps précieux.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Merci <a href='%1'>d'envoyer vos dons</a> pour aider à poursuivre le développement de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Rapportez les bugs et envoyez vos idées à %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Icône dessinée par %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Mode compact développé par %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Support du proxy HTTP apporté par %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Traduction par %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Proposé sous licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Fermer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>A propos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n'avez jamais osé demander</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Effacer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation>KB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>bytes/sec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>KB/sec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>MB/sec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>secondes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>minutes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 remaining</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Il s'agit seulement de la version démo de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Vous ne pouvez télécharger que des vidéos plus courtes que %1 minutes de sorte que vous pouvez tester la fonctionnalité de téléchargement.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continuer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Obtenir la version complète</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Téléchargement</numerusform><numerusform>%n Téléchargements</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Changer d'emplacement...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Choisissez l'emplacement de téléchargement</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>Emplacement de téléchargement changé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Les téléchargements en cours iront à l'emplacement précédent.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Téléchargement de : %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Téléchargements</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Lancer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Lance/Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Arrêter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Arrêtez après la plage en cours</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Plage suivante</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Plage précédente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Augmenter le volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Diminuer le volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Silence</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Avancer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Retour</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Recherche...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Afficher %1 de plus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Pas de vidéos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Plus de vidéos</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&Sauter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Passer à la vidéo suivante</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Mettre en pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Plein écran</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Mettre en plein écran</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Mode &compact</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Cacher la playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Ouvrir la page &Youtube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copier le &lien Youtube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Copier l'adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copier l'adresse du flux &vidéo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Copier l'adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Supprimer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Déplacer vers les &haut</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Déplacer vers les &bas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Effacer les dernières recherches</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Effacer l'historique de recherche. Opération irréversible.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Au revoir</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>Site &Web</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 sur le Web</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Faire un &don</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Merci d'aider à poursuivre le développement de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&A propos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>A propos de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Chercher</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Couper le son</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>&Téléchargements</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>&Téléchargement</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Télécharger la vidéo en cours</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Application</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Liste de lecture</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Ouverture de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Attendez la fin du téléchargement</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Erreur fatale : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Erreur : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Jouer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Relancer la lecture</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>Quitter le &plein écran</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Temps restant : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Volume à %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Volume OFF</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Volume ON</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>Téléchargements terminés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Plus pertinent</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Plus récent</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Plus vus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Vous pouvez maintenant copier l'adresse Youtube dans une autre application</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Vous pouvez maintenant coller l'adresse du flux vidéo dans une autre application</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>C'est juste la version démo de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Cela vous permet de tester l'application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continuer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Obtenir la version complète</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>%1 Téléchargement</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Erreur réseau : %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 vues</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>Préparation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Échec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Terminé</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Arrêté</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Arrêter le téléchargement</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Montrer dans %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Ouvrir le dossier parent</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Redémarrer le téléchargement</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Chercher</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Bienvenue sur <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Obtenir la version complète</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Entrer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation>un mot-clé</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>une chaîne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Regarder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Derniers mots-clés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation>Chaînes récentes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>Une nouvelle version de %1 est disponible. Merci <a href='%2'>de mettre à jour pour la version %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Installez-vous confortablement</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>Impossible d'obtenir le flux vidéo de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hr_HR" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Postoji život izvan web preglednika!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Verzija %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 je besplatan program ali njegov razvoj zahtijeva dosta dragocjenog vremena.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Molimo Vas da <a href='%1'>donirate pomoću PayPala</a> kako biste osigurali kontinuirani razvoj %2 programa. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Prijavite greške te šaljite svoje ideje i prijedloge na %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Ikonu je dizajnirao %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompaktni način prikaza omogućio je %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy podršku omogućio je %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Minitube su preveli: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Program je objavljen pod <a href='%1'>GNU General Public Licencom</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Zatvori</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>O programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Sve što ste željeli znati o %1, a niste se usudili pitati</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Očisti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Tražim...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Prikaži još %1 videa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Nema videa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Nema više videa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Pogreška</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Zaustavi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Zaustavi prikazivanje videa i vrati se na pretraživanje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>P&reskoči</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Preskoči na slijedeći video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pauza</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Pauziraj izvođenje videa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Cijeli ekran</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Gledaj video preko cijelog ekrana</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompaktni način</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Sakrij listu izvođenja i alatnu traku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>&YouTube web stranica</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Otvori video na YouTube web stranici i pauziraj izvođenje videa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopiraj &YouTube poveznicu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Kopiraj YouTube poveznicu videa koji se izvodi u međuspremnik</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopiraj web &adresu videa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Kopiraj web adresu videa koji se izvodi u međuspremnik</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Ukloni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Ukloni označene video isječke sa liste izvođenja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Premjesti &gore</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Premjesti odabrane video isječke prema gore u listi izvođenja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Premjesti &dolje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Premjesti odabrane video isječke prema dolje u listi izvođenja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Obriši povijest pretraživanja. Ova akcija se ne može poništiti.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Zatvori program</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Doviđenja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Web stranica</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 na internetu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Napravi &donaciju</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Molimo Vas da podržite kontinuirani razvoj %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&O programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Informacije o %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Traži</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Isključi zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Lista izvođenja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Pomoć</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Pritisni %1 za pojačavanje zvuka, %2 za stišavanje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Otvaram %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Fatalna pogreška: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Pogreška: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Pokreni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Nastavi izvođenje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>&Prekini prikaz preko cijelog ekrana</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Preostalo vrijeme: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Jačina zvuka %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Zvuk je isključen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Zvuk je uključen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Maksimalna video rezolucija je postavljena na %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Vaša privatnost je sada sigurna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Najznačajniji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Najnoviji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Najgledaniji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Možete zalijepiti YouTube poveznicu u drugu aplikaciju</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Možete zalijepiti web adresu video isječka u drugu aplikaciju</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Poveznica će vrijediti samo neko vrijeme.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Greška na mreži: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 pregleda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Traži</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Dobrodošli na <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Gledaj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Nedavno gledano</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>Nova verzija %1 je dostupna. Molimo <a href='%2'>nadogradite na verziju %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Udobno se smjestite i opustite se</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Greška na mreži: %1 za %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>C'è vita fuori del browser!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Versione %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 è Software Libero ma il suo sviluppo richiede tempo prezioso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation><a href="%1">Fai una donazione</a> per aiutare lo sviluppo di %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation>Prova anche le mie altre applicazioni:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation>%1, un player musicale per YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation>%1, un player musicale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>Traduci %1 nella tua lingua usando %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Segnala problemi e manda le tue idee a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Icona disegnata da %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Modalità compatta sviluppata da %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>Supporto per i proxy HTTP svilupparo da %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Rilasciato sotto licenza <a href="%1">GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Informazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Cancella</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoStartupView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation>Compra %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation>Questa demo è scaduta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation>La versione completa ti permette di scaricare video più lunghi di %1 minuti e di guardare i video senza interruzioni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+ <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+ <translation>Questa demo scadrà in %1 giorni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation>Acquistando la versione completa, supporterai anche il lavoro che ho fatto per creare %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation>Usa la demo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Compra la versione completa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>bytes/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>secondi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minuti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 al termine</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Puoi scaricare solo video più corti di %1 minuti, così puoi testare la funzionalità dei download.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Compra la versione completa</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>1 download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Cambia destinazione...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Scegli la destinazione dei download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>La destinazione dei download è cambiata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>I download già in corso andranno comunque nella destinazione precedente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>Scarica in: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Download</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Play/Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Ferma al termine del video corrente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Prossima traccia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Traccia precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Aumenta il volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Diminuisci il volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Senza audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Salta in avanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Salta indietro</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Ricerca...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Mostra altri %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Nessun video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Nessun altro video</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Errore</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Ferma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>&Salta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Salta al prossimo video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Metti in pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&Schermo intero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Vai in modalità schermo intero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>Modalità &compatta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>Apri su &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>Copia il &link a YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>Copia la &URL dello stream video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Find video &parts</source>
+ <translation>Trova le &parti del video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation>Trova le parti mancanti di questo video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Sposta &sopra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Sposta video selezionati verso l'alto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Sposta so&tto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <source>&Clear recent searches</source>
+ <translation>&Cancella le ultime ricerche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Cancella le ultime ricerche. L'azione non potrà essere annullata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Ciao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>Sito &web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 sul Web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>Fai una &donazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&Informazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Informazioni su %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Cerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Disattiva l'audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&Download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Mostra informazioni sui download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&Download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Scarica il video corrente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation>Condividi il video corrente usando %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation>&Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation>Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Applicazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Riproduzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Visualizza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation>&Condividi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Aiuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Apertura di %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Chiudi e annulla i download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Aspetta che i download siano completi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>Lascia lo &schermo intero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation>E' disponibile %1 versione %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation>Ricordamelo più tardi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+ <translation>Per aggiornare, scarica di nuovo %1 dal link che hai ricevuto per email e installa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Aggiorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Errore: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Continua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Tempo rimanente: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Volume al %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Audio disattivato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Audio attivato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>La tua privacy è al sicuro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>I download sono completi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Più rilevanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Più recenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Più visti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un'altra applicazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un'altra applicazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Ti permette di testare l'applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation>di</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>parte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>episodio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation>Inviato da %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Compra la versione completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Scarica in: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>Errore di rete: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 visualizzazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 di %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>In preparazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Fallito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Completato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Fermo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Interrompi il download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Mostra nel %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Mostra nella cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Prova a scaricare di nuovo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Cerca</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Benvenuto su <a href="%1">%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Compra la versione completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Scrivi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>una parola chiave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>un canale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>per iniziare a guardare i video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Guarda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Ultime ricerche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Ultimi canali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Mettiti comodo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Impossibile ottenere il flusso video per %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Errore di rete: %1 per %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it_IT" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>C'è vita fuori del browser!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Versione %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 è Software Libero ma il suo sviluppo richiede tempo prezioso.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation><a href="%1">Fai una donazione</a> per aiutare lo sviluppo di %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Segnala problemi e manda le tue idee a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Icona disegnata da %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modalità compatta sviluppata da %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Supporto per i proxy HTTP svilupparo da %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Tradotto da %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Rilasciato sotto licenza <a href="%1">GNU General Public License</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Chiudi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Informazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Cancella</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation>KB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>bytes/sec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>KB/sec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>MB/sec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>secondi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>minuti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 al termine</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Puoi scaricare solo video più corti di %1 minuti, così puoi testare la funzionalità dei download.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continua</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Compra la versione completa</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>1 download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Cambia destinazione...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Scegli la destinazione dei download</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>La destinazione dei download è cambiata.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>I download già in corso andranno comunque nella destinazione precedente.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Scarica in: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Download</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Play</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pausa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Play/Pausa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Ferma al termine del video corrente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Prossima traccia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Traccia precedente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Aumenta il volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Diminuisci il volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Senza audio</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Salta in avanti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Salta indietro</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Ricerca...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Mostra altri %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Nessun video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Nessun altro video</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Errore</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Ferma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&Salta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Salta al prossimo video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pausa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Metti in pausa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Schermo intero</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Vai in modalità schermo intero</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Modalità &compatta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Apri su &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copia il &link a YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copia la &URL dello stream video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Elimina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Sposta &sopra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Sposta video selezionati verso l'alto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Sposta so&tto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Cancella le ultime ricerche</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Cancella le ultime ricerche. L'azione non potrà essere annullata.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Esci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Ciao</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>Sito &web</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 sul Web</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Fai una &donazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Informazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Informazioni su %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Cerca</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Disattiva l'audio</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>&Download</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Mostra informazioni sui download</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>&Download</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Scarica il video corrente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Applicazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Aiuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Apertura di %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Chiudi e annulla i download</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Aspetta che i download siano completi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Errore fatale: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Errore: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Continua</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>&Esci dallo schermo intero</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Tempo rimanente: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Volume al %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Audio disattivato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Audio attivato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>La tua privacy è al sicuro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>I download sono completi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Più rilevanti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Più recenti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Più visti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un'altra applicazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un'altra applicazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Ti permette di testare l'applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continua</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Compra la versione completa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Scarica in: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Errore di rete: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 visualizzazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation>%1 di %2 (%3) — %4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>In preparazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Fallito</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Completato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Fermo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Interrompi il download</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Mostra nel %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Mostra nella cartella</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Prova a scaricare di nuovo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Cerca</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Benvenuto su <a href="%1">%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Compra la versione completa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Scrivi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation>una parola chiave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>un canale</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>per iniziare a guardare i video.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Guarda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Ultime ricerche</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation>Ultimi canali</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>È disponibile una nuova versione di %1. <a href='%2'>Aggiorna alla versione %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Mettiti comodo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>Impossibile ottenere il flusso video per %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Errore di rete: %1 per %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Webブラウザなしでも大丈夫!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>バージョン %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1はフリーソフトウェアですが、開発には貴重な時間が費やされています。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>バグレポートやアイデアは%1までお願いします</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>アイコンは%1さんのデザインです。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>コンパクトモードは%1さんの貢献です。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>翻訳は%1さん達の協力です</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation><a href='%1'>GNU General Public License</a>で配布されます</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>閉じる(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>プログラムについて</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>%1について知りたいことがあったら、思いきって連絡をください</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>クリア</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>検索中...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>さらに%1エントリ観る</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>見つかりませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>見つかりませんでした</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>エラー</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>ストップ(&S)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>再生を停止させて、検索ビューに戻ります</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>スキップ(&k)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>次の動画へ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>一時停止(&P)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>再生を一時停止します</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>フルスクリーン(&F)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>フルスクリーン</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>コンパクトモード(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>プレイリストとツールバーを隠す</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>削除(&R)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>プレイリストから選択した動画を削除</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>上へ(&U)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>選択した動画をプレイリスト内で上へ移動させます</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>下へ(&D)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>選択した動画をプレイリスト内で下へ移動させます</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>終了(&Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>プログラムを終了</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>Webページへ(&W)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1のWebページを開きます</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>%1の開発をサポートしてください!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>プログラムについて(&A)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>%1について</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl-M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>プレイリスト(&P)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>動画(&V)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>ヘルプ(&H)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>%1を開いています</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>致命的なエラー: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>エラー: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>再生(&P)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>再生再開します</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>フルスクリーンから戻る(&F)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>ボリューム%1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>音量OFFにしました</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>音量ONにしました</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>関連度</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>新着</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>閲覧回数</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>ネットワークエラー: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1回 閲覧</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>検索</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>ようこそ<a href='%1'>%2</a>へ!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>検索</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>最近検索したキーワード</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>新しい%1があります。<a href='%2'>バージョン%3へバージョンアップ</a>しましょう</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>さあリラックスしましょう</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>ネットワークエラー: %1 (%2へのアクセスにて)</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="km" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Det finnes et liv utenfor nettleseren!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Versjon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 er gratis programvare, men utviklingen bruker dyrebar tid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Vennligst <a href='%1'>doner</a> for og støtte videre utvikling av %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Rapporter feil og send inn dine ideer til %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Ikonet er designet av %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Kompaktmodus er utviklet av %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>HTTP proxy support utviklet av %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Utgitt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Steng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Nullstill</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoStartupView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+ <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>bytes/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minutter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 gjenstår</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Dette er kun demo-versjonen av %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Den kan kun laste ned videoer på under %1 minutter, for at du skal kunne prøve ut nedlastingsfunksjonen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Fortsett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n nedlasting</numerusform><numerusform>%n nedlastinger</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Endre sted ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Velg nedlastingsmappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>Nedlastingsmappe endret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>Pågående nedlastinger vil bli lagret i den forrige mappen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>Laster ned til: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Nedlastinger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Spill av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Spill av/Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Stopp avspilling etter denne videoen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Neste video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Forrige video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Øk lydvolumet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Senk lydvolumet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Lydløs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Søk forover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Søk bakover</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Søker...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Vis %1 flere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Ingen videoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Ingen flere videoer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Feil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>&Hopp over</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Hopp til neste video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Sett avspilling på pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&Fullskjerm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Fullskjermsvisning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>&Kompaktvisning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>Åpne &YouTube side</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>Kopier YouTube &link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>Kopier video stream &URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Find video &parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Flytt &opp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Flytt &Ned</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <source>&Clear recent searches</source>
+ <translation>&fjern seneste søkehistorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Avslutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Farvel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>&Nettsted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 på internett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>&donér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Informasjon om %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Lydløs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&Nedlastinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&Nedlasting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Last ned denne videoen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>Applikasjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Spilleliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Hjelp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Åpner %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Feil: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Spill av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Gjenoppta avspilling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Gjenstående tid: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Volum %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Lydløst er på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Lydløst er av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Nedlastinger fullført</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Mest relevant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Nyeste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Mest sett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Fortsett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Nedlasting %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>Feil på nettverk: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 visninger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>Forbereder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Fullført</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Stoppet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Stop nedlasting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Vis i %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Åpne vertsmappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Start nedlastingen på nytt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Søk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Kjøpfullversjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>ett nøkkelord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>en kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>for å begynne avspilling av video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Seneste søkeord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Seneste kanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Finn deg til rette</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Kan ikke hente mediastrøm for %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb_NO" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Det finnes et liv utenfor nettleseren!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Versjon %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 er gratis programvare, men utviklingen bruker dyrebar tid.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Vennligst <a href='%1'>doner</a> for og støtte videre utvikling av %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Rapporter feil og send inn dine ideer til %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Ikonet er designet av %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompaktmodus er utviklet av %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy support utviklet av %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Oversatt av %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Utgitt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Steng</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Om</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Nullstill</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation>KB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>bytes/sek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>KB/sek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>MB/sek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>sekunder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>minutter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 gjenstår</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Dette er kun demo-versjonen av %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Den kan kun laste ned videoer på under %1 minutter, for at du skal kunne prøve ut nedlastingsfunksjonen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Fortsett</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n nedlasting</numerusform><numerusform>%n nedlastinger</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Endre sted ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Velg nedlastingsmappe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>Nedlastingsmappe endret.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Pågående nedlastinger vil bli lagret i den forrige mappen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Laster ned til: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Nedlastinger</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Spill av</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Spill av/Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Stopp avspilling etter denne videoen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Neste video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Forrige video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Øk lydvolumet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Senk lydvolumet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Lydløs</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Søk forover</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Søk bakover</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Søker...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Vis %1 flere</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Ingen videoer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Ingen flere videoer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Feil</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&Hopp over</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Hopp til neste video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Sett avspilling på pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Fullskjerm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Fullskjermsvisning</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompaktvisning</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Åpne &YouTube side</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopier YouTube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopier video stream &URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Fjern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Flytt &opp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Flytt &Ned</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&fjern seneste søkehistorie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Avslutt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Farvel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Nettsted</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 på internett</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&donér</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Om</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Informasjon om %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Søk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Lydløs</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>&Nedlastinger</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>&Nedlasting</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Last ned denne videoen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>Applikasjon</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Spilleliste</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Hjelp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Åpner %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Kritisk feil: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Feil: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Spill av</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Gjenoppta avspilling</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>Avslutt &Fullskjerm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Gjenstående tid: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Volum %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Lydløst er på</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Lydløst er av</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>Nedlastinger fullført</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Mest relevant</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Nyeste</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Mest sett</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Fortsett</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Nedlasting %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Feil på nettverk: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 visninger</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>Forbereder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Feilet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Fullført</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Stoppet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Stop nedlasting</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Vis i %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Åpne vertsmappen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Start nedlastingen på nytt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Søk</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Kjøpfullversjon</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Skriv</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation>ett nøkkelord</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>en kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>for å begynne avspilling av video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Seneste søkeord</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation>Seneste kanaler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>En ny versjon av %1 er tilgjengelig. Vennligst <a href='%2'>oppdater til versjon %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Finn deg til rette</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>Kan ikke hente mediastrøm for %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Er is leven buiten de browser!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Versie %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 is Gratis Software maar de ontwikkeling is kostbare tijd.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation><a href='%1'>Doneer</a> om bij te dragen aan de ontwikkeling van %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Raporteer fouten en stuur je ideën naar %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Icon ontworpen door %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Compact mode aangedragen door %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy ondersteuning aangedragen door %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Vertaald door %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Uitgebracht onder de <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Sluiten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Over</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Wis</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Bezig met Zoeken...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Laat %1 meer zien</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Geen video's</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Geen video's meer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Stop het afspelen en ga terug naar het zoek overzicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&Overslaan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Overslaan en naar de volgende video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pauzeer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Pauzeer afspelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Volledig scherm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Ga naar volledig scherm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Compacte modus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Verberg de overzichtslijst en de werkbalk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Open de &YouTube pagina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Ga naar de YouTube video pagina en pauzeer het afspelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopieer de YouTube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Kopieer de huidige YouTube link naar het klembord</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopieer de video stream &URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Kopieer de huidige video stream URL naar het klembord</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Verwijder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Verwijder de geselecteerde video's van de afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Verplaats &Omhoog</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeellijst naar boven</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Verplaats &Omlaag</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeelijst naar beneden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Afsluiten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Tot ziens</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Website</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 op het internet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Maak een &donatie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Ondersteun de ontwikkeling van %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Over</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Informatie over %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Zoek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Geen volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Applicatie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Help</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Druk op %1 voor meer volume en op %2 voor minder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Openen van %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Fatale fout: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Fout: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Afspelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Afspelen hervatten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>Sluit &Volledig Scherm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Overige tijd: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Volume op %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Volume is uit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Volume is aan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Maximale video defititie staat op %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Uw privacy is nu veilig</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Meest relevant</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Meest recent</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Meest bekeken</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>U kunt nu uw YouTube link kopieeren naar een andere applicatie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>U kunt nu uw video stream URL kopieeren naar een andere applicatie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Netwerk fout %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 bekeken</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Zoek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Welkom bij <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Bekijk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Recente zoekopdrachten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>Een nieuwere versie van %1 is beschikbaar.<a href='%2'>Update naar versie %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Ga er lekker voor zitten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Netwerk fout %1 voor %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Istnieje życie poza przeglądarką!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Wersja %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 jest wolnym oprogramowaniem, ale jego rozwój pochłania cenney czas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Proszę <a href='%1'>wesprzyj nas darowizną</a> żybyśmy mogli ciągle rozwijać %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Zgłaszaj błędy i dziel się z nami pomysłami na adres%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Wydane na licencji<a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Zamknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>O programie Minitube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>To co zawsze chcieliście wiedzieć o %1 ale nigdy się nie odważyliście zapytać</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Wyczyść</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoStartupView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+ <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bajty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>bajtów/sekundę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 pozostało do końca</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>To jest tylko wersja demo%1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Może jedynie pobierać filmy krótsze niż%1 minut, więc można przetestować funkcje pobierania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Kontynuuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Wybierz katalog pobierania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>Pobierane do: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Pobrane pliki</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Odtwarzaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zatrzymaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Zatrzymaj odtwarzanie po tej ścieżce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Następny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Poprzedni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Głośniej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Ciszej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Wycisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Przewiń w przód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Przewiń w tył</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Szukam...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Pokaż kolejne %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Brak plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Nie ma więcej plików</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Zatrzymaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>Prze&skocz dalej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Skocz do następnego pliku wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>Pełny ekran (&F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>Tryb kompaktowy(&C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>Otwórz na stronie &Youtube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Otwórz na stronie Youtube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>Kopiuj &link do pliku na Youtube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>Kopiuj adres &URL odtwarzanego wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Find video &parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>Usuń (&D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Przenieś &Wyżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Przenieś wyżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Przenieś &Niżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Przenieś niżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <source>&Clear recent searches</source>
+ <translation>Wy&czyść ostatnie wyszukiwania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Wyczyść historię wyszukiwania. NIEODWRACALNIE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>Wyjdź (&Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Żegnaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>Strona domowa projektu (&W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 w sieci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>Przekaż &darowiznę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Prosimy o wsparcie dla dalszego rozwoju %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>O programie (&A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Informacje o %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Wycisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&Pobrane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&Pobierz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Pobierz aktualny plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Aplikacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Otwieranie %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Błąd %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Odtwarzaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Kontynuuj odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Pozostały czas %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Głośność na %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Dźwięk jest wyciszony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Przywrócono dźwięk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>Twoja prywatność jest teraz bezpieczna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Pobieranie ukończone</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Najlepiej pasujące</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Ostatnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Najczęściej odtwarzane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Kontynuuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Pobieranie %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>Błąd sieci %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 widziane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>Przegotowuję</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Nieudane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Zakończone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Zatrzymane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Zatrzymaj pobieranie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Pokaż w %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Otwórz katalog macierzysty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Pobierz od nowa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Szukaj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Witaj w <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Zatwierdź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>słowo kluczowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Oglądaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Ostatnio szukane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Odwiedzone kanały</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Czuj sie komfortowo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Nie można uzyskać dostępu do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Błąd sieci: %1 for %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Existe vida para além do navegador!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Versão %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 é Software Livre mas o seu desenvolvimento leva tempo precioso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Por favor <a href='%1'>Faça um donativo</a> para suportar o desenvolvimento continuado do%2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Reporte erros e envie as suas ideias para%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Icon criado por %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Modo compacto contribuído por%1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por%1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Lançado nos termos da <a href='"%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Sobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoStartupView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+ <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>bytes/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minutos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 restante</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Apenas pode transferir vídeos mais curtos que %1 minuto(s) de forma a testar a funcionalidade de transferência.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Transfira a versão completa</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Transferência</numerusform><numerusform>%n Transferências</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Mudar pasta de destino...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Escolha a pasta de destino da transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>A pasta de destino da transferência foi actualizada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>A pasta de transferência actual irá manter-se na mesma pasta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>A transferir para: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Transferências</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Iniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Iniciar/Pausar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Parar assim que terminar o vídeo ou música corrente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Próximo vídeo/música</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Vídeo/música anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Aumentar volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Diminuir volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Silêncio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Avançar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Retroceder</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>A pesquisar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Mostrar mais %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Sem vídeos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Sem mais vídeos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>S&altar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Saltar para o próximo vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pausar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Pausar reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>Ecrã &Completo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Ir para ecrã completo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>Modo &Compacto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>Abrir a página do &Youtube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>Copiar o &link do Youtube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>Copiar o &URL da emissão de vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Find video &parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Mover para &Cima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Mover para &Baixo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <source>&Clear recent searches</source>
+ <translation>&Limpar pesquisas recentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Sair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Adeus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>Sítio &Web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 na Internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>Fazer uma &doação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&Sobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Informação sobre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Pesquisar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Silenciar o volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&Transferências</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Mostar detalhes sobre a transferência de vídeos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&Transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Transferir o vídeo actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Aplicação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Ajuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>A abrir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Deseja sair %1 com uma transferência activa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Se fechar %1, a transferência irá ser cancelada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Fechar e cancelar a transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Espere que a transferência termine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erro:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Reproduzir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Retomar a reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Tempo restante:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Volume a :%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>O volume está silenciado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>O volume não está silenciado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Definição de vídeo máxima estabelecida em %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>A sua privacidade está agora assegurada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Transferência completa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Mais relevantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Mais recentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Mais vistos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>O link será válido apenas por algum tempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Permite testes a aplicacção e verificar como funciona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Transfira a versão completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Transferir: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>Erro de rede: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 visualizações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>A preparar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Completo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Parado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Parar a transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Mostrar em %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Abrir pasta anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Recomeçar a transferência</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Pesquisar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Obter a versão completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Digite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>uma palavra-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>um canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>para começar a assistir vídeos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Assistir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Pesquisas recentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Canais recentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Acomode-se confortavelmente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Não é possível obter o video stream para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Erro de rede: %1 para %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Existe vida para além do navegador!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Versão %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 é Software Livre mas o seu desenvolvimento leva tempo precioso.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Por favor <a href='%1'>Faça um donativo</a> para suportar o desenvolvimento continuado do%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Reporte erros e envie as suas ideias para%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Icon criado por %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modo compacto contribuído por%1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por%1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Traduzido por %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Lançado nos termos da <a href='"%1'>GNU General Public License</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Fechar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Sobre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Limpar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation>KB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>bytes/seg</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>KB/sec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>MB/seg</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>segundos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>minutos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 restante</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Apenas pode transferir vídeos mais curtos que %1 minuto(s) de forma a testar a funcionalidade de transferência.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continuar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Transfira a versão completa</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Transferência</numerusform><numerusform>%n Transferências</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Mudar pasta de destino...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Escolha a pasta de destino da transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>A pasta de destino da transferência foi actualizada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>A pasta de transferência actual irá manter-se na mesma pasta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>A transferir para: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Transferências</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Iniciar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pausa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Iniciar/Pausar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Parar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Parar assim que terminar o vídeo ou música corrente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Próximo vídeo/música</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Vídeo/música anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Aumentar volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Diminuir volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Silêncio</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Avançar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Retroceder</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>A pesquisar...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Mostrar mais %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Sem vídeos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Sem mais vídeos</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Erro</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Parar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>S&altar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Saltar para o próximo vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pausar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Pausar reprodução</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>Ecrã &Completo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Ir para ecrã completo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Modo &Compacto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Abrir a página do &Youtube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiar o &link do Youtube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiar o &URL da emissão de vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Remover</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Mover para &Cima</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Mover para &Baixo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Limpar pesquisas recentes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Sair</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Adeus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>Sítio &Web</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 na Internet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Fazer uma &doação</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Sobre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Informação sobre %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Pesquisar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Silenciar o volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>&Transferências</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Mostar detalhes sobre a transferência de vídeos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>&Transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Transferir o vídeo actual</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Aplicação</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Lista de reprodução</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Ajuda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>A abrir %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Deseja sair %1 com uma transferência activa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Se fechar %1, a transferência irá ser cancelada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Fechar e cancelar a transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Espere que a transferência termine</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Erro fatal:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Erro:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Reproduzir</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Retomar a reprodução</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>Sair do Ecrã &Completo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Tempo restante:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Volume a :%1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>O volume está silenciado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>O volume não está silenciado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Definição de vídeo máxima estabelecida em %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>A sua privacidade está agora assegurada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>Transferência completa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Mais relevantes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Mais recentes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Mais vistos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>O link será válido apenas por algum tempo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Permite testes a aplicacção e verificar como funciona.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continuar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Transfira a versão completa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Transferir: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Erro de rede: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 visualizações</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>A preparar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Completo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Parado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Parar a transferência</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Mostrar em %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Abrir pasta anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Recomeçar a transferência</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Pesquisar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Obter a versão completa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Digite</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation>uma palavra-chave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>um canal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>para começar a assistir vídeos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Assistir</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Pesquisas recentes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation>Canais recentes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>Uma nova versão do %1 está disponível. Por favor <a href='%2'>actualize para a versão %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Acomode-se confortavelmente</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>Não é possível obter o video stream para %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Erro de rede: %1 para %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro_RO" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Există viaţă dincolo de browser!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Versiunea %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp preţios.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Vă rugăm să <a href='%1'>donaţi</a> pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Raportează erori şi trimite ideile tale la %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Iconul a fost conceput de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modul compact a fost dezvoltat de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Suportul pentru proxy-uri HTTP a fost dezvoltat de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Tradus de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Oferit sub <a href='%1'>Licenţa Publică Generală GNU</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>În&chide</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Despre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Tot ce ai vrut să ştii despre %1 dar n-ai vrut să îndrăzneşti a întreba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Şterge</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Căutare...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Afişează încă %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Nu sunt videoclipuri</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Nu mai sunt videoclipuri</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Eroare</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Opreşte redarea şi întoarce-te la căsuţa de căutare</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>O&mite</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Treci la videoclipul următor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pauză</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Pune redarea pe pauză</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>Ec&ran complet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Schimbă modul de vizualizare pe tot ecranul</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Mod &compact</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Ascunde lista de redare şi bara de unelte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Deschide pagina &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiază &link-ul de YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiază adresa streamul&ui</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Copiază adresa stream-ului în clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>Ş&terge</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Şterge clipul selectat din lista de redare</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Mută în &sus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Mută în &jos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Ieşire</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>La revedere</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>Site &Web</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 pe Web</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&Donează</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Te rog să susţii dezvoltarea aplicaţiei %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Despre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Informaţii despre %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Căutare</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Oprire sunet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Aplicaţie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Listă de redare</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Ajutor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Deschidere %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Eroare fatală : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Eroare: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Redare</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Rezumă redarea videoclipului</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>Părăseşte modul "Ec&ran complet"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Timp rămas : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Volum %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Sunetul este oprit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Sunetul este pornit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Cele mai relevante</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Cele mai recente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Cele mai vizualizate</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Eroare de reţea : %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 vizualizări</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Căutare</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Bine aţi venit la <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Urmăreşte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Căutări recente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>Este disponibilă o nouă versiune a %1. Te rog <a href='%2'>să actualizezi</a> aplicaţia la versiunea %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Faceţi-vă confortabil</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Eroare reţea: %1 pentru %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Жизнь вне браузера!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Версия %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 - свободное ПО, но его разработка отнимает драгоценное время.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Пожалуйста, <a href='%1'>поддержите</a> дальнейшую разработку %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation>%1, плеер музыки c YouTube </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation>%1, музыкальный плеер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>Перевести %1 на ваш родной язык с помощью %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Автор значка %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Облегчённый режим предоставлен %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Выпущено на условиях <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoStartupView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+ <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>байт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>Кбайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>Мбайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>байт/сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>Кбайт/сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>Мбайт/сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>секунд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>минут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>осталось %4 %5</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Это всего лишь демо-версия %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Можно загружать только видео не длиннее %1 минут, для проверки функциональности загрузчика. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продолжить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Получить полную версию</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>Загружается %n файл</numerusform><numerusform>Загружаются %n файла</numerusform><numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Изменить путь...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Выбрать путь загрузки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>Путь для загружаемых файлов изменён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>Файлы, загружаемые в данный момент будут сохранены по прежнему адресу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>Файлы загружаются в %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Загрузки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Воспр./Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Стоп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Стоп после этого клипа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>След. клип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Пред. клип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Громче</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Тише</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Заглушить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Перемотать вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Перемотать назад</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Поиск...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Показать ещё %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Клипы не найдены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Больше нет клипов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>П&ропустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Перейти к следующему клипу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Приостановить воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&На весь экран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Полноэкранное воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>&Компактный режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>Открыть страницу &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>Копировать &ссылку YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>Копировать &адрес видео потока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Find video &parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>В&верх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>В&низ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <source>&Clear recent searches</source>
+ <translation>Очистить список последних запросов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Пока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>&Домашняя страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 в интернете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>Сделать &пожертвование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Сведения о %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Выключить звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>Загрузки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Показать подробности о загрузках видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>Загрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Загрузить проигрываемый файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation>&Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation>Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>Пр&иложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Список воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Просмотр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation>&Поделиться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>Спр&авка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Открытие %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Выйти отменив загрузки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Подождать завершения загрузок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>Покинуть п&олноэкранный режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Обновление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Ошибка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>Пр&оиграть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Продолжить воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Осталось: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Громкость %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Звук выключен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Звук включен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Загрузка завершена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Самые релевантные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Самые новые</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Самые популярные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продолжить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation>из</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>часть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>эпизод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Купить полную версию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Загружаю %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>Ошибка сети: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 просмотров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>Загружено %1 из %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>Подготовка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Завершено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Остановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Остановить загрузку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Показать в %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Открыть каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Продолжить загрузку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Поиск</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Добро пожаловать в <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Купить полную версию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Введите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>запрос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>чтобы начать просмотр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Смотреть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Последние запросы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Последние каналы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Не удалось получить видео поток для %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru_RU" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Жизнь вне браузера!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Версия %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 - свободное ПО, но его разработка отнимает драгоценное время.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Пожалуйста, <a href='%1'>поддержите</a> дальнейшую разработку %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Автор значка %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Облегчённый режим предоставлен %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Перевод выполнили: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Выпущено на условиях <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очистить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>байт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation>Кбайт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation>Мбайт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>байт/сек</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>Кбайт/сек</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>Мбайт/сек</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>минут</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>осталось %4 %5</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Это всего лишь демо-версия %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Можно загружать только видео не длиннее %1 минут, для проверки функциональности загрузчика. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Продолжить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Получить полную версию</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>Загружается %n файл</numerusform><numerusform>Загружаются %n файла</numerusform><numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Изменить путь...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Выбрать путь загрузки</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>Путь для загружаемых файлов изменён.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Файлы, загружаемые в данный момент будут сохранены по прежнему адресу.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Файлы загружаются в %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Загрузки</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Воспроизведение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Воспр./Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Стоп после этого клипа</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>След. клип</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Пред. клип</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Громче</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Тише</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Заглушить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Перемотать вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Перемотать назад</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Поиск...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Показать ещё %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Клипы не найдены</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Больше нет клипов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Остановить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>П&ропустить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Перейти к следующему клипу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Приостановить воспроизведение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&На весь экран</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Полноэкранное воспроизведение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Компактный режим</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Открыть страницу &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Копировать &ссылку YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Копировать &адрес видео потока</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>В&верх</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>В&низ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>Очистить список последних запросов</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Пока</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Домашняя страница</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 в интернете</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Сделать &пожертвование</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Сведения о %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Поиск</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Выключить звук</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>Загрузки</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Показать подробности о загрузках видео</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>Загрузить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Загрузить проигрываемый файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>Пр&иложение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Список воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Видео</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>Спр&авка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Открытие %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Выйти отменив загрузки</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Подождать завершения загрузок</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Фатальная ошибка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Ошибка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>Пр&оиграть</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Продолжить воспроизведение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>В&ыйти из полноэкранного воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Осталось: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Громкость %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Звук выключен</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Звук включен</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>Загрузка завершена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Самые релевантные</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Самые новые</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Самые популярные</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Продолжить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Купить полную версию</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Загружаю %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Ошибка сети: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 просмотров</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation>Загружено %1 из %2 (%3) — %4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>Подготовка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Остановлено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Остановить загрузку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Показать в %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Открыть каталог</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Продолжить загрузку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Поиск</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Добро пожаловать в <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Купить полную версию</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Введите</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation>запрос</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>канал</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>чтобы начать просмотр.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Смотреть</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Последние запросы</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation>Последние каналы</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>Доступна новая версия %1. <a href='%2'>Обновите до %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>Не удалось получить видео поток для %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="te" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>రూపాంతరం %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>%2 నిరంతర అభివృద్ధికి సహకరించుటకు దయచేసి <a href='%1'>విరాలమివ్వండి</a>.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation>%1, ఒక యూట్యూబ్ సంగీత ప్రదర్శకం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation>%1, ఒక సంగీత ప్రదర్శకం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>బగ్ లను మరియు మీ సలహాలను %1కి నివేదించండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>మూసివేయి (&C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>గురించి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>తుడిచివేయి</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoStartupView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation>డెమో కాలంచెల్లినది.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+ <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation>డెమో వాడు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>పూర్తి సంస్కరణను పొందు</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>బైట్లు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>కిబై</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>మెబై</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>బైట్స్/సెకను</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>కిబై/సెకను</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>మెబై/సెకను</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>సెకన్లు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>నిమిషాలు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 మిగిలివుంది</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>కొనసాగు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>స్థానాన్ని మార్చండి...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>దించుకోవాల్సిన ప్రదేశాన్ని ఎంచుకొను</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>దించుకొను ప్రదేశం మార్చబడింది.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>దిగుమతులు</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>ఆడించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>నిలిపివేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>ఆడించు/నిలిపివేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>ఆపివేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>ప్రస్తుత ట్రాక్ తరువాత ఆడటం ఆపివేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>తరువాతి ట్రాక్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>మునుపటి ట్రాక్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>శబ్దాన్ని పెంచు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>శబ్దాన్ని తగ్గించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>నిశబ్దం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>ముందుకు లాగు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>వెనుకకు లాగు</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>వెతుకుతున్నది...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>ఇంకో %1 చూపించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>వీడియోలు లేవు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>ఇక ఏ వీడియోలు లేవు</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>దోషము</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>ఆపివేయి (&S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>దాటవేయి (&k)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>తరువాతి వీడియోకి దాటవేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>నిలిపివేయి (&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>ప్లేబాక్ నిలిపివేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>పూర్తి తెర (&F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>పూర్తి తెరకు మారు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>కాంపాక్టు మోడ్ (&C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>ఆటజాబితాను మరియు సాధనపట్టీని దాయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>యూట్యూబ్ పేజీని తెరువు (&Y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>యూట్యూబ్ వీడియో పేజీకి వెళ్ళి మరియు ప్లేబ్యాక్ నిలిపివేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>యూట్యూబ్ లింకుని నకలుతీయి (&l)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>ప్రస్తుత యూట్యూబ్ వీడియో లింకును క్లిప్ బోర్డునకు నకలుతీయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>వీడియో ప్రవాహ URL నకలుతీయి (&U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>ప్రస్తుత వీడియో ప్రవాహ URL క్లిప్ బోర్డుకి నకలుతీయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Find video &parts</source>
+ <translation>వీడియో భాగాలను చూపించు (&p)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>తీసివేయి (&R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>ఎంచుకున్న వీడియాలను ఆటజాబితా నుండి తీసివేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>పైకి జరుపు (&U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>కిందికి జరుపు (&D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <source>&Clear recent searches</source>
+ <translation>ఇటీవలి శోధనలను తుడిచివేయి (&C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>నిష్క్రమించు (&Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>సెలవు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>వెబ్సైటు (&W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>జాలం నందు %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>విరాలం ఇవ్వండి (&d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>దయచేసి %1 యొక్క నిరంతర అభివృద్ధికి సహకరించండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>గురించి (&A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>%1 గురించిన సమాచారం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>వెతుకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>దింపుకోళ్ళు (&D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>వీడియో దింపుకోల్ల గురించిన వివరాలను చూపించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>దింపుకోళ్ళు (&D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>ప్రస్తుత వీడియోని దింపుకొను</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation>%1 వాడి ప్రస్తుత వీడియోని పంచుకొను</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation>ఈమెయిల్ (&E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation>ఈమెయిల్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>అనువర్తనం (&A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>ప్లేబ్యాక్ (&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>ఆటజాబితా (&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>వీడియా (&V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>వీక్షణం (&V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation>పంచుకొను (&S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>సహాయం (&H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>%1 తెరుస్తున్నది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>దింపుకోలును రద్దుచేసి, మూసివేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>దింపుకోలు పూర్తిచేయుటకు నిరీక్షించండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>పూర్తితెరను వదిలివెళ్ళు (&F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation>%1 సంస్కరణ %2 అందుబాటులో ఉన్నది.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation>నాకు తరువాత గుర్తుచేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+ <translation>నవీకరించిన సంస్కరణ పొందుటకు, మీరు ఈమెయిల్ నందు పొందిన లింకు ద్వారా మరలా %1 దింపుకోండి.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>నవీకరించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>దోషము: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>ఆడించు (&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>ప్లేబాక్ మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>మిగిలిన సమయం: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడింది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడలేదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>అత్యధిక వీడియో నిర్వచనం %1కి అమర్చబడింది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>మీ గోప్యత ఇపుడు సురక్షితం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>దింపుకోళ్లు పూర్తయినవి</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>కొత్తగా వచ్చినవి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>ఎక్కువగా వీక్షించినవి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>మీరిపుడు యూట్యూబ్ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>మీరిపుడు వీడియో ప్రవాహ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>లింకు కేవలం పరిమిత సమయం వరకే చెల్లుతుంది.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>ఇది %1 రూపాంతరం యొక్క డెమో మాత్రమే.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>ఒకవేళ అది మీకు పనిచేస్తే, ఇది అనువర్తనాన్ని పరీక్షించుటకు మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>కొనసాగు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>భాగం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>భాగం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>%1 దింపుతున్నది</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>నెట్వర్కు దోషము: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 వీక్షణలు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>సిద్ధంచేస్తున్నది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>విఫలమైంది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>పూర్తిచేయబడింది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>ఆపివేయబడింది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>దింపుకోలుని ఆపివేయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>%1 లో చూపిస్తుంది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>మూల సంచయాన్ని తెరువు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>దింపుకోలుని పునఃప్రారంభించు</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>వెతుకు</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation><a href='%1'>%2</a> కి స్వాగతం,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>ఒక కీలకపదం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>ఒక ఛానల్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>వీక్షించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>ఇటీవలి కీలకపదాలు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>ఇటీవలి ఛానళ్ళు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>%1 కొరకు వీడియో ప్రవాహాన్ని పొందలేకపోతున్నది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>నెట్వర్కు దోషం: %1 for %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="th" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Version %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için <a href='%1'>bağış</a> yapın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi %1 adresine gönderin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Pencereye sığdırmada %1'ün katkısı var.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>HTTP Vekil desteğinde %1'nin katkısı var.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation><a href='%1'>GNU Genel Kamu Lisansı</a> ile yayınlanmıştır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>%1 hakkında her zaman bilmek isteyip de soramadıklarınız</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Temizle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoStartupView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+ <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>byte/san</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB/san</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/san</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>saniye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>dakika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 kaldı</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Bu sadece %'in demo sürümüdür.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Devam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Tam sürüme geç</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Konumu değiştir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>İndirme konumunu seçin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>İndirme konumu değişti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>İndiriliyor: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>İndirmeler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Oynat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Bekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Oynat/Bekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Dur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Şimdiki videodan sonra oynatmayı durdur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Sonraki video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Önceki video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Sesi arttır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Sesi azalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Sesi kes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>İleri sar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Geri sar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Aranıyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>%1 Tane daha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Video yok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Daha fazla yok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Dur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>&Atla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Sonraki videoya atla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Bekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Oynatmayı beklet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&Tam ekran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Tam ekran görünümü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>&Pencereye sığdır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>&YouTube sayfasını aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>YouTube bağlantısını &kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>Video akışı &URL adresini kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Find video &parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Y&ukarı taşı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>A&şağı taşı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <source>&Clear recent searches</source>
+ <translation>Arama geçmişini &temizle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Çık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Ç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Gülegüle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>&Website</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 İnternette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>&Bağış yap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&Hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>%1 Hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Ara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Sesi kes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&İndirmeler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&İndir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Geçerli videoyu indir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Uygulama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>Oynatma &listesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>Yardı&m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>%1 Açılıyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Eğer %1'İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Hata: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Oynat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Oynatmaya devam et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Kalan zaman: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Ses %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Ses kapandı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Ses açık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>İndirme tamamlandı</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>En ilgili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>En yeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Çok izlenen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Bu sadece %1'in demo sürümüdür.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Devam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Tam sürüme geç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>İndiriliyor %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>Ağ hatası: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 görüntüleme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>Hazırlanıyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Başarısız oldu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Tamamlandı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Durdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>İndirmeyi durdur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>%1 içinde göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Üst dizini aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>İndirmeyi tekrar başlat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Ara</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation><a href='%1'>%2</a>'a Hoşgeldiniz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Tam sürüme geç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Giriş yapın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>bir anahtar kelime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>bir kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>İzle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Son arananlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Önceki kanallar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Kendinize konfor sunun</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Ağ hatası: %2 için %1</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr_TR" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Version %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için <a href='%1'>bağış</a> yapın.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi %1 adresine gönderin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Pencereye sığdırmada %1'ün katkısı var.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP Vekil desteğinde %1'nin katkısı var.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Çevirenler %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation><a href='%1'>GNU Genel Kamu Lisansı</a> ile yayınlanmıştır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Kapat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Hakkında</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Temizle</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>byte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
- <source>KB</source>
- <translation>KB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>byte/san</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>KB/san</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>MB/san</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>saniye</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>dakika</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 kaldı</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Bu sadece %'in demo sürümüdür.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Devam</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Tam sürüme geç</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Konumu değiştir...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>İndirme konumunu seçin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>İndirme konumu değişti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>İndiriliyor: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>İndirmeler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Oynat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Bekle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Oynat/Bekle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Dur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Şimdiki videodan sonra oynatmayı durdur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Sonraki video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Önceki video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Sesi arttır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Sesi azalt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Sesi kes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>İleri sar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Geri sar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Aranıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>%1 Tane daha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Video yok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Daha fazla yok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Hata</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Dur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&Atla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Sonraki videoya atla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Bekle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Oynatmayı beklet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Tam ekran</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Tam ekran görünümü</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Pencereye sığdır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>&YouTube sayfasını aç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>YouTube bağlantısını &kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Video akışı &URL adresini kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Y&ukarı taşı</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>A&şağı taşı</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>Arama geçmişini &temizle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Çık</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Ç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Gülegüle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Website</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 İnternette</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&Bağış yap</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Hakkında</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>%1 Hakkında</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Ara</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Sesi kes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>&İndirmeler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>&İndir</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Geçerli videoyu indir</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Uygulama</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>Oynatma &listesi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>Yardı&m</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>%1 Açılıyor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Eğer %1'İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>İç hata: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Hata: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Oynat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Oynatmaya devam et</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>&Tam ekrandan çık</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Kalan zaman: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Ses %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Ses kapandı</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Ses açık</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>İndirme tamamlandı</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>En ilgili</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>En yeni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Çok izlenen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Bu sadece %1'in demo sürümüdür.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Devam</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Tam sürüme geç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>İndiriliyor %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Ağ hatası: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 görüntüleme</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>Hazırlanıyor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Başarısız oldu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Tamamlandı</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Durdu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>İndirmeyi durdur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>%1 içinde göster</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Üst dizini aç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>İndirmeyi tekrar başlat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Ara</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation><a href='%1'>%2</a>'a Hoşgeldiniz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Tam sürüme geç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Giriş yapın</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation>bir anahtar kelime</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>bir kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>İzle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Son arananlar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation>Önceki kanallar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>%1'un yeni sürümü mevcut. Lütfen buradan <a href='%2'> %3 sürümüne yükseltin</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Kendinize konfor sunun</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Ağ hatası: %2 için %1</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-#include "FaderWidget.h"
-
-// http://labs.trolltech.com/blogs/2007/08/21/fade-effects-a-blast-from-the-past/
-
-FaderWidget::FaderWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
- timeLine = new QTimeLine(250, this);
- timeLine->setFrameRange(1000, 0);
- connect(timeLine, SIGNAL(frameChanged(int)), this, SLOT(update()));
- setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
- resize(parent->size());
-}
-
-void FaderWidget::start(QPixmap frozenView) {
- this->frozenView = frozenView;
- timeLine->start();
- show();
-}
-
-void FaderWidget::paintEvent(QPaintEvent *) {
- const qreal opacity = timeLine->currentFrame() / 1000.;
- QPainter painter(this);
- painter.setOpacity(opacity);
- painter.drawPixmap(0, 0, frozenView);
- // qDebug() << opacity;
-
- if (opacity <= 0.)
- close();
-
-}
+++ /dev/null
-#ifndef FADERWIDGET_H
-#define FADERWIDGET_H
-
-#include <QtGui>
-
-class FaderWidget : public QWidget {
-
- Q_OBJECT
- Q_PROPERTY(int fadeDuration READ fadeDuration WRITE setFadeDuration)
-
-public:
-
- FaderWidget(QWidget *parent);
-
- int fadeDuration() const {
- return timeLine->duration();
- }
- void setFadeDuration(int milliseconds) {
- timeLine->setDuration(milliseconds);
- }
- void start(QPixmap frozenView);
-
-protected:
- void paintEvent(QPaintEvent *event);
-
-private:
- QTimeLine *timeLine;
- QPixmap frozenView;
-
-};
-
-#endif