]> git.sur5r.net Git - glabels/commitdiff
Updated Hungarian translation
authorGábor Kelemen <kelemeng@openscope.org>
Thu, 28 May 2015 11:02:27 +0000 (11:02 +0000)
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>
Thu, 28 May 2015 11:02:27 +0000 (11:02 +0000)
po/hu.po

index e730478f9ddf8ae5aa0a7635635f61ea1f47b4c0..13eebbb5cb5e1d3f8ad4381fa13596acf1e61571 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glabels master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-26 05:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-27 16:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 13:00+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -3391,256 +3391,256 @@ msgstr "Kislemez címkék (csak előlap)"
 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
 msgid "Lever Arch File Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Lever Arch iktatócímkék"
 
 #. *******************************************************************
 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
 msgid "PVC labels"
-msgstr ""
+msgstr "PVC címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
 msgid "Mini-CD Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Mini-CD címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
 msgid "Standard Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványos címkék"
 
 #. ===================================================================
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
 msgid "CD/DVD Labels (face only)"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD címke (csak előlap)"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
 msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD címke (csak előlap)"
 
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
 msgid "Cassette Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Kazetta címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
 msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
-msgstr ""
+msgstr "Vékony CD tok (jobb oldal fent)"
 
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11
 msgid "Slimline CD Case (upside down)"
-msgstr ""
+msgstr "Vékony CD tok (fejjel lefelé)"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
 msgid "CD Template Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "CD sablon téglalapok"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15
 msgid "Business Card CD"
-msgstr ""
+msgstr "Névjegykártya CD"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17
 msgid "Jewel Case Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "CD-tok füzet"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19
 msgid "DLT Labels"
-msgstr ""
+msgstr "DLT címkék"
 
 #. ===================================================================
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
-msgstr ""
+msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak előlap)"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
-msgstr ""
+msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak előlap)"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
-msgstr ""
+msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak CD-gerinc)"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
 msgid "Microtube labels"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrocső címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
 msgid "General Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Általános címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
 msgid "Self-adhesive labels"
-msgstr ""
+msgstr "Öntapadós címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
 msgid "Fridge Magnet Stickers"
-msgstr ""
+msgstr "Hűtőmágnes matricák"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
-msgstr ""
+msgstr "Tintasugaras/Lézer címkék (70x37mm)"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
 msgid "EPSON Photo Stickers 16"
-msgstr ""
+msgstr "EPSON fotomatricák 16"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
 msgid "Universal Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzális címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
 msgid "Bottle labels"
-msgstr ""
+msgstr "Palackcímkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
 msgid "Etiketten"
-msgstr ""
+msgstr "Etikettek"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
 msgid "Self-adhesive film weatherproof"
-msgstr ""
+msgstr "Öntapadós időjárásálló film"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Self-adhesive film transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Öntapadós átlátszó film"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
 msgid "Self-adhesive window film"
-msgstr ""
+msgstr "Öntapadós ablakfilm"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
 msgid "Photo labels semiglossy"
-msgstr ""
+msgstr "Félig fényes fotócímkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
 msgid "Address Labels (STAMPIT)"
-msgstr ""
+msgstr "Címcímkék (STAMPIT)"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
 msgid "SD card labels"
-msgstr ""
+msgstr "SD kártya címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
 msgid "Passport photo labels glossy"
-msgstr ""
+msgstr "Fényes útlevélképcímkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
 msgid "Business cards punched"
-msgstr ""
+msgstr "Lyukasztott névjegyek"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
 msgid "Business cards punched dull"
-msgstr ""
+msgstr "Lyukasztott névjegyek - matt"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
 msgid "Business cards high glossy"
-msgstr ""
+msgstr "Magasfényű névjegyek"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
 msgid "Name plates"
-msgstr ""
+msgstr "Névtáblák"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
 msgid "Business cards glossy, both sides printable"
-msgstr ""
+msgstr "Két oldalon nyomtatható fényes névjegyek"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
 msgid "Business cards punched glossy"
-msgstr ""
+msgstr "Fényes, lyukasztott névjegyek"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
 msgid "Foldable business cards glossy/dull"
-msgstr ""
+msgstr "Összehajtható névjegyek, fényes/matt"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
 msgid "Foldable business cards"
-msgstr ""
+msgstr "Összehajtható névjegyek"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
 msgid "Membership cards, both sides printable"
-msgstr ""
+msgstr "Két oldalon nyomtatható tagsági kártyák"
 
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
 msgid "Business card CD Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Névjegykártya CD címkék"
 
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
 msgid "Mini CD Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Mini CD címkék"
 
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
 msgid "Triangular labels"
-msgstr ""
+msgstr "Háromszög alakú címkék"
 
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
 msgid "Trapezoid labels"
-msgstr ""
+msgstr "Trapéz alakú címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
-msgstr ""
+msgstr "QSL kártya etikett (70mm x 50,8mm)"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
 msgid "File Back Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Iktató fekete címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Többcélú Stick+Lift címkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
 msgid "Video Labels (back)"
-msgstr ""
+msgstr "Videocímkék (hátsó)"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
 msgid "Rectangular Copier Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Négyszögletű másolócímkék"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
 msgid "Correction and Cover-up Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Javító- és fedőcímkék"