# Spanish translation of glabels.
# sergio rivadero <sergiorivadero@argentina.com>, 2005.
-# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-11 09:48+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 16:31+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: es\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/bc-backends.c:81
+#: ../src/bc-backends.c:82
msgid "Built-in"
msgstr "Integrado"
-#: ../src/bc-backends.c:101
+#: ../src/bc-backends.c:102
msgid "POSTNET (any)"
msgstr "POSTNET (cualquiera)"
-#: ../src/bc-backends.c:104
+#: ../src/bc-backends.c:105
msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
msgstr "POSTNET-5 (solo código postal)"
-#: ../src/bc-backends.c:107
+#: ../src/bc-backends.c:108
msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
msgstr "POSTNET-9 (código postal+4)"
-#: ../src/bc-backends.c:110
+#: ../src/bc-backends.c:111
msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
-#: ../src/bc-backends.c:113
+#: ../src/bc-backends.c:114
msgid "CEPNET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc-backends.c:118
+#: ../src/bc-backends.c:117
+msgid "One Code"
+msgstr "Código One"
+
+#: ../src/bc-backends.c:122
msgid "EAN (any)"
msgstr "EAN (cualquiera)"
-#: ../src/bc-backends.c:121
+#: ../src/bc-backends.c:125
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
-#: ../src/bc-backends.c:124
+#: ../src/bc-backends.c:128
msgid "EAN-8 +2"
msgstr "EAN-8 +2"
-#: ../src/bc-backends.c:127
+#: ../src/bc-backends.c:131
msgid "EAN-8 +5"
msgstr "EAN-8 +5"
-#: ../src/bc-backends.c:130
+#: ../src/bc-backends.c:134
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
-#: ../src/bc-backends.c:133
+#: ../src/bc-backends.c:137
msgid "EAN-13 +2"
msgstr "EAN-13 2"
-#: ../src/bc-backends.c:136
+#: ../src/bc-backends.c:140
msgid "EAN-13 +5"
msgstr "EAN-13 +5"
-#: ../src/bc-backends.c:139
+#: ../src/bc-backends.c:143
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A o UPC-E)"
-#: ../src/bc-backends.c:142 ../src/bc-backends.c:386
+#: ../src/bc-backends.c:146 ../src/bc-backends.c:390
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
-#: ../src/bc-backends.c:145
+#: ../src/bc-backends.c:149
msgid "UPC-A +2"
msgstr "UPC-A +2"
-#: ../src/bc-backends.c:148
+#: ../src/bc-backends.c:152
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:389
+#: ../src/bc-backends.c:155 ../src/bc-backends.c:393
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
-#: ../src/bc-backends.c:154
+#: ../src/bc-backends.c:158
msgid "UPC-E +2"
msgstr "UPC-E +2"
-#: ../src/bc-backends.c:157
+#: ../src/bc-backends.c:161
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:323
+#: ../src/bc-backends.c:164 ../src/bc-backends.c:327
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: ../src/bc-backends.c:163
+#: ../src/bc-backends.c:167
msgid "ISBN +5"
msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc-backends.c:166 ../src/bc-backends.c:239
+#: ../src/bc-backends.c:170 ../src/bc-backends.c:243
msgid "Code 39"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:251
+#: ../src/bc-backends.c:173 ../src/bc-backends.c:255
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc-backends.c:172
+#: ../src/bc-backends.c:176
msgid "Code 128C"
msgstr "Code 128C"
-#: ../src/bc-backends.c:175
+#: ../src/bc-backends.c:179
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:320
+#: ../src/bc-backends.c:182 ../src/bc-backends.c:324
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Intercalado 2 de 5"
-#: ../src/bc-backends.c:181 ../src/bc-backends.c:215
+#: ../src/bc-backends.c:185 ../src/bc-backends.c:219
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
-#: ../src/bc-backends.c:184
+#: ../src/bc-backends.c:188
msgid "MSI"
msgstr "MSI"
-#: ../src/bc-backends.c:187
+#: ../src/bc-backends.c:191
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:248
+#: ../src/bc-backends.c:194 ../src/bc-backends.c:252
msgid "Code 93"
msgstr "Code 93"
-#: ../src/bc-backends.c:197
+#: ../src/bc-backends.c:201
msgid "Australia Post Standard"
msgstr "Australia Post Standard"
-#: ../src/bc-backends.c:200
+#: ../src/bc-backends.c:204
msgid "Australia Post Reply Paid"
msgstr "Australia Post Reply Paid"
-#: ../src/bc-backends.c:203
+#: ../src/bc-backends.c:207
msgid "Australia Post Route Code"
msgstr "Australia Post Route Code"
-#: ../src/bc-backends.c:206
+#: ../src/bc-backends.c:210
msgid "Australia Post Redirect"
msgstr "Australia Post Redirect"
-#: ../src/bc-backends.c:209
+#: ../src/bc-backends.c:213
msgid "Aztec Code"
msgstr "Código Azteca"
-#: ../src/bc-backends.c:212
+#: ../src/bc-backends.c:216
msgid "Aztec Rune"
msgstr "Runa Azteca"
-#: ../src/bc-backends.c:218
+#: ../src/bc-backends.c:222
msgid "Code One"
msgstr "Code One"
-#: ../src/bc-backends.c:221
+#: ../src/bc-backends.c:225
msgid "Code 11"
msgstr "Code 11"
-#: ../src/bc-backends.c:224
+#: ../src/bc-backends.c:228
msgid "Code 16K"
msgstr "Code 16K"
-#: ../src/bc-backends.c:227
+#: ../src/bc-backends.c:231
msgid "Code 2 of 5 Matrix"
msgstr "Code 2 de 5 Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:230
+#: ../src/bc-backends.c:234
msgid "Code 2 of 5 IATA"
msgstr "Code 2 de 5 IATA"
-#: ../src/bc-backends.c:233
+#: ../src/bc-backends.c:237
msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
msgstr "Code 2 de 5 Data Logic"
-#: ../src/bc-backends.c:236
+#: ../src/bc-backends.c:240
msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
msgstr "Code 32 (Pharmacode italiano)"
-#: ../src/bc-backends.c:242
+#: ../src/bc-backends.c:246
msgid "Code 39 Extended"
msgstr "Code 39 extendido"
-#: ../src/bc-backends.c:245
+#: ../src/bc-backends.c:249
msgid "Code 49"
msgstr "Code 49"
-#: ../src/bc-backends.c:254
+#: ../src/bc-backends.c:258
msgid "Code 128 (Mode C supression)"
msgstr "Code 128 (Mode C supression)"
-#: ../src/bc-backends.c:257
+#: ../src/bc-backends.c:261
msgid "DAFT Code"
msgstr "DAFT Code"
-#: ../src/bc-backends.c:260
+#: ../src/bc-backends.c:264
msgid "Data Matrix"
msgstr "Matriz de datos"
-#: ../src/bc-backends.c:263
+#: ../src/bc-backends.c:267
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr "Deutsche Post Leitcode"
-#: ../src/bc-backends.c:266
+#: ../src/bc-backends.c:270
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr "Deutsche Post Identcode"
-#: ../src/bc-backends.c:269
+#: ../src/bc-backends.c:273
msgid "Dutch Post KIX Code"
msgstr "Post KIX Code de los Países Bajos"
-#: ../src/bc-backends.c:272
+#: ../src/bc-backends.c:276
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
-#: ../src/bc-backends.c:275
+#: ../src/bc-backends.c:279
msgid "Grid Matrix"
msgstr "Matriz de rejilla"
-#: ../src/bc-backends.c:278
+#: ../src/bc-backends.c:282
msgid "GS1-128"
msgstr "GS1-128"
-#: ../src/bc-backends.c:281
+#: ../src/bc-backends.c:285
msgid "GS1 DataBar-14"
msgstr "GS1 DataBar-14"
-#: ../src/bc-backends.c:290
+#: ../src/bc-backends.c:294
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked"
-#: ../src/bc-backends.c:293
+#: ../src/bc-backends.c:297
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
-#: ../src/bc-backends.c:296
+#: ../src/bc-backends.c:300
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked"
-#: ../src/bc-backends.c:299
+#: ../src/bc-backends.c:303
msgid "HIBC Code 128"
msgstr "HIBC Code 128"
-#: ../src/bc-backends.c:302
+#: ../src/bc-backends.c:306
msgid "HIBC Code 39"
msgstr "HIBC Code 39"
-#: ../src/bc-backends.c:305
+#: ../src/bc-backends.c:309
msgid "HIBC Data Matrix"
msgstr "Matriz de datos HIBC"
-#: ../src/bc-backends.c:308
+#: ../src/bc-backends.c:312
msgid "HIBC QR Code"
msgstr "HIBC QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:311
+#: ../src/bc-backends.c:315
msgid "HIBC PDF417"
msgstr "HIBC PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:314
+#: ../src/bc-backends.c:318
msgid "HIBC Micro PDF417"
msgstr "HIBC Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:317
+#: ../src/bc-backends.c:321
msgid "HIBC Aztec Code"
msgstr "HIBC código Azteca"
-#: ../src/bc-backends.c:326
+#: ../src/bc-backends.c:330
msgid "ITF-14"
msgstr "ITF-14"
-#: ../src/bc-backends.c:329
+#: ../src/bc-backends.c:333
msgid "Japanese Postal"
msgstr "Postal japonés"
-#: ../src/bc-backends.c:332
+#: ../src/bc-backends.c:336
msgid "Korean Postal"
msgstr "Postal coreano"
-#: ../src/bc-backends.c:335
+#: ../src/bc-backends.c:339
msgid "LOGMARS"
msgstr "LOGMARS"
-#: ../src/bc-backends.c:338
+#: ../src/bc-backends.c:342
msgid "Maxicode"
msgstr "Maxicode"
-#: ../src/bc-backends.c:341
+#: ../src/bc-backends.c:345
msgid "Micro PDF417"
msgstr "Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:344
+#: ../src/bc-backends.c:348
msgid "Micro QR Code"
msgstr "Micro QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:347
+#: ../src/bc-backends.c:351
msgid "MSI Plessey"
msgstr "MSI Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:350
+#: ../src/bc-backends.c:354
msgid "NVE-18"
msgstr "NVE-18"
-#: ../src/bc-backends.c:353
+#: ../src/bc-backends.c:357
msgid "PDF417"
msgstr "PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:356
+#: ../src/bc-backends.c:360
msgid "PDF417 Truncated"
msgstr "PDF417 truncatedo"
-#: ../src/bc-backends.c:359
+#: ../src/bc-backends.c:363
msgid "PLANET"
msgstr "PLANET"
-#: ../src/bc-backends.c:362
+#: ../src/bc-backends.c:366
msgid "PostNet"
msgstr "PostNet"
-#: ../src/bc-backends.c:365
+#: ../src/bc-backends.c:369
msgid "Pharmacode"
msgstr "Pharmacode"
-#: ../src/bc-backends.c:368
+#: ../src/bc-backends.c:372
msgid "Pharmacode 2-track"
msgstr "Pharmacode 2-track"
-#: ../src/bc-backends.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:375
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
-#: ../src/bc-backends.c:374
+#: ../src/bc-backends.c:378
msgid "QR Code"
msgstr "QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:377
+#: ../src/bc-backends.c:381
msgid "Royal Mail 4-State"
msgstr "Royal Mail 4-State"
-#: ../src/bc-backends.c:380
+#: ../src/bc-backends.c:384
msgid "Telepen"
msgstr "Telepen"
-#: ../src/bc-backends.c:383
+#: ../src/bc-backends.c:387
msgid "Telepen Numeric"
msgstr "Telepen numérico"
-#: ../src/bc-backends.c:392
+#: ../src/bc-backends.c:396
msgid "USPS One Code"
msgstr "USPS One Code"
-#: ../src/bc-backends.c:395
+#: ../src/bc-backends.c:399
msgid "UK Plessey"
msgstr "Plessey del Reino Unido"
-#: ../src/bc-backends.c:402
+#: ../src/bc-backends.c:406
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (matriz de datos)"
-#: ../src/bc-backends.c:409
+#: ../src/bc-backends.c:413
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr "IEC18004 (Código QR)"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../src/template-designer.c:404
+#: ../src/template-designer.c:428
msgid "New gLabels Template"
msgstr "Plantilla nueva de gLabels"
-#: ../src/template-designer.c:461
+#: ../src/template-designer.c:486
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
-#: ../src/template-designer.c:500
+#: ../src/template-designer.c:525
msgid "Name and Description"
msgstr "Nombre y descripción:"
-#: ../src/template-designer.c:548
+#: ../src/template-designer.c:573
msgid "Page Size"
msgstr "Tamaño de la página"
-#: ../src/template-designer.c:614
+#: ../src/template-designer.c:640
msgid "Label or Card Shape"
msgstr "Forma de etiqueta o tarjeta"
-#: ../src/template-designer.c:661
+#: ../src/template-designer.c:687 ../src/template-designer.c:788
msgid "Label or Card Size"
msgstr "Etiqueta o tamaño de tarjeta"
-#: ../src/template-designer.c:760
+#: ../src/template-designer.c:871
msgid "Label Size (round)"
msgstr "Tamaño de etiqueta (redondeada)"
-#: ../src/template-designer.c:841
+#: ../src/template-designer.c:952
msgid "Label Size (CD/DVD)"
msgstr "Tamaño de etiqueta (CD/DVD)"
-#: ../src/template-designer.c:932
+#: ../src/template-designer.c:1043
msgid "Number of Layouts"
msgstr "Cantidad de disposiciones"
-#: ../src/template-designer.c:1000
+#: ../src/template-designer.c:1111
msgid "Layout(s)"
msgstr "Disposicion(es):"
-#: ../src/template-designer.c:1105
+#: ../src/template-designer.c:1216
msgid "Design Completed"
msgstr "Diseño completo"
-#: ../src/template-designer.c:1133
+#: ../src/template-designer.c:1244
msgid "Edit gLabels Template"
msgstr "Editar plantilla de gLabels"
-#: ../src/template-designer.c:1423
+#: ../src/template-designer.c:1547
msgid "Brand and part# match an existing template!"
msgstr "La marca y el número de parte coinciden con una plantilla existente"
#. [LGL_UNITS_INCH]
#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:39
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
msgid "inches"
msgstr "pulgadas"
msgstr "Personalizada"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
msgid "Page size:"
msgstr "Tamaño de la página:"
"Seleccionar una etiqueta o tarjeta de producto de cientos de plantillas "
"predefinidas o definir las suyas propias."
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:29
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:43
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:46
msgid "Part #:"
msgstr "Número de parte:"
msgid "Fill"
msgstr "Relleno"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:33
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
msgstr "Estilo:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:64
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
msgid "3. Margin"
-msgstr "3. Márgen"
+msgstr "3. Margen"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
msgid "3. Round (radius of corner):"
msgstr "3. Redondez (radio de las esquinas)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "3. Sobrante (sobreimpresión permitida):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
msgid "4. Clipping height:"
msgstr "4. Alto de recorte:"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
msgstr "4. Sobrante horizontal (sobreimpresión permitida):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+msgid "4. Margin"
+msgstr "4. Márgen"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
msgstr "5. Sobrante vertical (sobreimpresión permitida):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
msgid "5. Waste (overprint allowed):"
msgstr "5. Sobrante (sobreimpresión permitida):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
msgid "6. Margin"
msgstr "6. Margen"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
msgid "Brand/Manufacturer:"
msgstr "Marca/Fabricante:"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
msgstr "CD/DVD (incluyendo CD-tarjeta)"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
"Puede pulsar \"Cancelar\" para abandonar su diseño\n"
"o \"Atrás\" para volver a editarlo."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
msgid "Distance from left edge (x0):"
msgstr "Distancia desde el borde izquierdo (x0):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
msgid "Distance from top edge (y0):"
msgstr "Distancia desde el borde superior (y0):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+msgid "Elliptical"
+msgstr "Elíptica"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
msgid "Horizontal pitch (dx):"
msgstr "Desplazamiento horizontal (dx):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
msgid ""
"How many layouts will your template contain? \n"
"\n"
"primer ejemplo.\n"
"El segundo ejemplo muestra dos disposiciones."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
msgid "Layout #1"
msgstr "Disposición 1:"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
msgid "Layout #2"
msgstr "Disposición 2:"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
msgid "Number across (nx):"
msgstr "Cantidad horizontal (nx):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43
msgid "Number down (ny):"
msgstr "Cantidad vertical (ny):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
msgid "Number of layouts:"
msgstr "Cantidad de disposiciones:"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
msgid ""
"Please enter the following identifying information about the template "
"stationery."
msgstr ""
"Por favor ingrese la siguiente información que identifique la plantilla."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
msgid "Please enter the following layout information."
msgstr "Por favor ingrese la siguiente información sobre la disposición."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label in your "
"template."
msgstr "Por favor ingrese las medidas de cada etiqueta de su plantilla."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
"template."
"Por favor ingrese los siguientes parámetros de tamaño para cada etiqueta en "
"su plantilla."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
msgstr "Por favor seleccione la forma básica de las etiquetas o tarjetas."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
msgid "Please select the page size of the template stationery."
msgstr "Por favor seleccione el tamaño de la página para la plantilla."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
msgid "Print test sheet"
msgstr "Imprimir página de prueba"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
msgstr "Rectangular o cuadrada (puede tener bordes redondeados)"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
msgid "Round"
msgstr "Redonda"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
msgid ""
"Templates needing\n"
"two layouts."
"Plantillas que necesitan\n"
"dos disposiciones."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
msgid ""
"Templates needing only\n"
"one layout."
"Plantillas que necesitan\n"
"una disposición."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
msgid "Vertical pitch (dy):"
msgstr "Desplazamiento vertical (dy):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
msgid ""
"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
"\n"
"\n"
"Este diálogo le asistirá en la creación de una plantilla personalizada."
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
+msgid "ellipse_page"
+msgstr "ellipse_page"
+
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
msgid "Collate"
msgstr "Intercalar"
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr "Productos para correo/envío"
-#: ../templates/categories.xml.h:6
+#: ../templates/categories.xml.h:6 ../templates/misc-iso-templates.xml.h:45
msgid "Rectangular labels"
msgstr "Etiquetas rectangulares"
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
msgstr "Etiquetas de correo - 3 columnas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:47
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
msgid "Self-adhesive labels"
msgstr "Etiquetas autoadhesivas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:48
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:49
msgid "Universal Labels"
msgstr "Etiquetas universales"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:50
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:51
msgid "Video Labels (face only)"
msgstr "Etiqeutas de video (solo frente)"
#~ msgid "nlayouts_page"
#~ msgstr "nlayouts_page"
-#~ msgid "pg_size_page"
-#~ msgstr "pg_size_page"
-
#~ msgid "rect_size_page"
#~ msgstr "rect_size_page"