+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Verze %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Prosím <a href='%1'>přispějte</a> na další vývoj %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
- <source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
- <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Autor ikony: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Autor kompaktního módu: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Autor podpory HTTP proxy: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Vydáno pod <a href='%1'>licencí GNU General Public License</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Zavřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>O aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Odstranit vše</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DemoStartupView</name>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
- <source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
- <source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
- <source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
- <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
- <source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>bajtů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
- <source>KB</source>
- <translation>KB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>bajtů/sec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>KB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>MB/se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>sekund</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>minut</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 zbývá</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Toto je pouze demoverze %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Umí stahovat pouze videa délky do %1 minut, abyste mohli funkci stahování vyzkoušet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Pokračovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Získat plnou verzi</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Změnit složku pro stahování...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Vyberte složku, do které se bude stahovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>Nastavení složky pro stahování bylo změněno.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Probíhající stahování budou stále pokračovat v ukládání do dříve nastaveného adresáře</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Stahováno do: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Stahování</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pozastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Pustit/Pozastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Zastavit přehrávání po dokončení nyní přehrávaného videa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Další video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Předchozí video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Zvýšit hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Snížit hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Ztlumit hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Rychle vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Rychle vzad</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Hledám...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Žádná videa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Žádná další videa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>Př&eskočit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Přeskočí na další video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pauza</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Celá obrazovka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompaktní mód</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Otevřít stránku &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Zkopírovat &odkaz na YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Zkopírovat adresu &video streamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
- <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>&Nahoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>&Dolů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Zavřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Sbohem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Homepage</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 na Webu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&Podpořit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&O aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Info o aplikaci %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Hledat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Ztlumit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>&Stahování</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>&Stáhnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
- <source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
- <source>&Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
- <source>Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Aplikace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
- <source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
- <source>&Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Nápověda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Otevírám %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
- <source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
- <source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
- <source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
- <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
- <source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Chyba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Play</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Zbývající čas: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Hlasitost na %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Zvuk je zapnut</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Nalezená videa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Nejnovější</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Nejsledovanější</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Pokračovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
- <source>of</source>
- <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
- <source>part</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
- <source>episode</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
- <source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Je stahováno %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Chyba připojení: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>Shlédnuto %1x</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>Připravuje se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Selhalo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Dokončeno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Zastaveno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Zastavit stahování</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Ukázat v %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Začít stahovat znova</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Hledat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Vítejte v <a href='%1'>%2</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Sledovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Poslední klíčová slova</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el_GR" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Έκδοση %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Παρακαλούμε <a href='%1%'>δωρίστε</a> για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
- <source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
- <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της <a href='%1'>Γενικής Άδειας Χρήσης GNU</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Κλείσιμο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Σχετικά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Καθαρισμός</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DemoStartupView</name>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
- <source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
- <source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
- <source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
- <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
- <source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
- <source>bytes</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
- <source>KB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
- <source>MB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>δευτερόλεπτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>λεπτά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>απομένουν %4 %5</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Αυτή είναι απλά η δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Μπορεί να κατεβάσει βίντεο μικρότερα από %1 λεπτά ώστε να δοκιμάσετε τη λειτουργία κατεβάσματος.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Συνέχεια</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Λήψη</numerusform><numerusform>%n Λήψεις</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>Η τοποθεσία λήψης άλλαξε.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Τα ήδη ληφθέντα θα παραμείνουν στην προηγούμενη τοποθεσία.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Λήψη στο: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Λήψεις</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Αναπαραγωγή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Παύση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Διακοπή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Διακοπή αναπαραγωγής μετά το τρέχον κομμάτι</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Επόμενο κομμάτι</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Αύξηση έντασης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Μείωση έντασης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Σίγαση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Αναζήτηση μπροστά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Αναζήτηση πίσω</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Αναζήτηση...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Κανένα βίντεο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Σφάλμα</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Στοπ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&Παράλειψη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Διακοπή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Διακοπή αναπαραγωγής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Πλήρης Οθόνη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Προβολή σε Πλήρη Οθόνη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Συμπαγής εμφάνιση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Αντιγραφή του YouTube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Αντιγραφή του &URL της ροής βίντεο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
- <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Αφαίρεση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Μετακίνηση προς τα &πάνω</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Μετακίνηση προς τα &κάτω</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>Έ&ξοδος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Γεια</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Ιστοχώρος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Κάντε μια &δωρεά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Σχετικά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Πληροφορίες για %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Αναζήτηση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Σίγαση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>&Λήψεις</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>&Λήψη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
- <source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
- <source>&Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
- <source>Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Εφαρμογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>Λ&ίστα αναπαραγωγής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>Βίν&τεο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
- <source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
- <source>&Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Βοήθεια</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Άνοιγμα %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
- <source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
- <source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
- <source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
- <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
- <source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Σφάλμα: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>Α&ναπαραγωγή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Ένταση στο %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Σίγαση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Πιο σχετικά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Πιο πρόσφατα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Πιο προβεβλημένα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Συνέχεια</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
- <source>of</source>
- <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
- <source>part</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
- <source>episode</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
- <source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Λήψη %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Σφάλμα δικτύου: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>Προβολές %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation>%1 από %2 (%3) — %4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>Προετοιμάζεται</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Απέτυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Ολοκληρώθηκε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Διακόπηκε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Διακοπή λήψης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Εμφάνιση σε %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Άνοιγμα γονικού φακέλου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Επανεκκίνηση λήψης</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Αναζήτηση</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Καλωσορίσατε στο <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Πληκτρολογήστε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation>μια λέξη-κλειδί</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>ένα κανάλι</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Δείτε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation>Πρόσφατα κανάλια</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Βολευτείτε</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>Αδυναμία ανάκτησης ροής βίντεο για %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Van élet a böngészőn kívül!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>%1 verzió</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>A %1 szabad szoftver, de a fejlesztés időbe telik és az idő pénz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Kérlek <a href='%1'>adakozz</a>, hogy folytathassam a %2 fejlesztését</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
- <source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
- <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Hibabejelentés, ötletek: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Az ikonokat tervezte: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompakt mód: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy támogatás: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Kiadva <a href='%1'>GNU General Public License</a> alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Amit mindig is tudni akartál a %1-ról, de sosem merted megkérdezni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DemoStartupView</name>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
- <source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
- <source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
- <source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
- <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
- <source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
- <source>bytes</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
- <source>KB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
- <source>MB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>perc</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 van hátra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Ez csak a demo verziója a %1-nak.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Csak rövidebb, mint %1 perces videókat tudsz letölteni a letöltési funkció ellenőrzéséhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Tovább</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Szerezd be a teljes verziót</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Könyvtár módosítása...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Válaszd ki a letöltési könyvtárat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>Letöltési könyvtár megváltoztatva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Az aktuális letöltések a régi letöltési könyvárba lesznek mentve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Letöltés a következő könyvtárba: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Letöltések</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Lejátszás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Szünet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Lejátszás/Szünet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Megállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Lejátszás megállítása a jelenlegi videó után</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Következő videó</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Előző videó</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Hangosítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Halkítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Némítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Előre teker</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Hátra teker</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Keresés...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Mutass még %1-et</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Nincsenek videók</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Nincs több videó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Állj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Megáll és visszamegy a keresőbe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Kihagyja a következő videót</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Szünet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Szünetelteti a lejátszást</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&Teljes képernyő</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Teljes képernyőre teszi a videót</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>K&ompakt mód</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Elrejti a lejátszó listát és az eszköztárat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>A YouTube megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>A YouTube oldalra irányítás és a lejátszás szüneteltetése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>YouTube link másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Az aktuális YouTube video link másolása vágólapra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>A video stream &URL másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Az aktuális video stream URL másolása vágólapra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
- <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Eltávolítja a kijelölt videókat a listából</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>&Fel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Előrehozza a kijelölt videókat a listán</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>&Le</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Lejjebb viszi a kijelölt videókat a listán</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Keresési előzmények törlése. Nem visszavonható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Viszlát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Weboldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 a weben</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>A&dakozz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Kérlek támogasd a %1 fejlesztését</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Információk a %1-ról</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Némítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>&Letöltések</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Videó letöltések részletei</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>&Letöltés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Aktuális videó letöltése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
- <source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
- <source>&Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
- <source>Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Alkalmazás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Lejátszó lista</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
- <source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
- <source>&Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Segítség</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Nyomd meg a %1 gombot a hangosításhoz, a %2 gombot a halkításhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Megnyitás %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Letöltés van folyamatban. Biztos, hogy ki akarsz lépni a %1-ból?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Ha bezárod a %1-ot, a letöltés megszakad.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Bezárás és a letöltés megszakítása.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Várakozás a letöltés befejezésére</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
- <source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
- <source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
- <source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
- <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
- <source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Lejátszás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Lejátszás folytatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Hátralévő idő: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Hangerő: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Némítás bekapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Némítás kikapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Maximum videó minőség beállítása %1-ra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Biztonságban vagy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>Letöltés befejezve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Kapcsolódó videók</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Legújabbak</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Legnézettebbek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Most már beillesztheted a YouTube linket más alkalmazásba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Most már beillesztheted a video stream URL-t más alkalmazásba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>A link korlátozott ideig érvényes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Ez csak a demo verziója a %1-nak.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Lehetőséget nyújt a program kipróbálására.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Tovább</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
- <source>of</source>
- <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
- <source>part</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
- <source>episode</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
- <source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Szerezd be a teljes verziót</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>%1 letöltése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Hálózati hiba: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1x megtekintve</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>Előkészítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Megállítva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Letöltés megállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Mutasd a %1-ban</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Szülő könyvtár megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Letöltés újraindítása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Keresés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Üdvözöl a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Gyakori kulcsszavak</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Helyezd magad kényelembe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Hálózati hiba: %1 for %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lv" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Arī ārpus web pārlūka ir dzīve!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Versija %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 ir Bezmaksas Programma, taču tās izstrāde prasa dārgu laiku.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
- <source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
- <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Ziņojiet par kļūdām un iesūtiet idejas: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Ikonu izveidoja %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompakto režīmu iespējoja %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy atbalstu iespējoja by %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Licencēts pēc <a href='%1'>GNU Vispārējās Publiskās Licences</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Aizvērt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Par</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Ko jūs vienmēr vēlējāties zināt par %1, taču neuzdrošinājāties pajautāt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Dzēst</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DemoStartupView</name>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
- <source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
- <source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
- <source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
- <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
- <source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>baiti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
- <source>KB</source>
- <translation>KB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>baiti sekundē</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>MB/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>sekundes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>minūtes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 paliek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Tā spēj lejuplādēt tikai par %1 minūtēm īsākus klipus lai notestētu lejupielādes funkcionālitāti.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Turpināt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Novilkt pilnu versiju</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Mainīt mērķa mapi... </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>Mērķa mape ir mainīta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Esošās lejupielādes tiks saglabātas iepriekšējā mapē.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Lejuplādēju iekš: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Lejupielādes</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Atskaņot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Apturēt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Atskaņot / Apturēt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Pārtraukt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Nākošais klips</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Iepriekšējais klips</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Skaļāk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Klusāk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Izslēgt skaņu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Pārtīt uz priekšu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Pārtīt atpakaļ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Meklē...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Parādīt vairāk no %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Nav klipu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Vairs nav klipu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Kļūda</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>Apturēt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Apturēt atskaņošanu un atgriezties meklēšanas logā</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>Izlaist</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Pārlēkt uz nākamo klipu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>Pauze</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Apturēt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>Pilnekrāna režīms</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Ieslēgt pilnekrāna režīmu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Kompaktais režīms</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Paslēpt klipu sarakstu un rīkjoslu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Atvērt &YouTube vietni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Doties uz YouTube video vietni un apturēt atskaņošanu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Nokopēt YouTube norādi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Nokopēt esošā klipa YouTube norādi starpliktuvē</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Nokopēt video plūsmas &URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
- <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>Izņemt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Izņemt atzīmētos klipus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Pārcelt augšup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Pārcelt atzīmētos klipus augšup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Pārcelt lejup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Pārcelt atzīmētos klipus lejup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Dzēst meklēšanas vēsturi. Šī rīcība būs neatgriezeniska.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>Beigt darbu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>Visu labu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>Tīmekļa vietne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 tīmeklī</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Ziedot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Lūdzu, atbalstiet %1 turpmāku izstrādi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
- <source>&About</source>
- <translation>Par</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Ziņas par %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Meklēt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Izslēgt skaņu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>Lejupielādes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Rādīt klipu lejupielāžu detaļas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>Lejuplādēt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
- <source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
- <source>&Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
- <source>Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>Programma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>Klipu saraksts</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>Klips</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
- <source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
- <source>&Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>Palīdzība</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Nospiediet %1 lai palielinātu skaļumu, %2 lai to samazinātu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Atvēru %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Vai vēlaties iziet no %1 neskatoties uz notiekošo lejupielādi?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Ja aizvērsit %1 tagad, šī lejupielāde tiks atcelta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Aizvērt un atcelt lejupielādi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Pagaidīt līdz lejupielādes beigām</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
- <source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
- <source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
- <source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
- <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
- <source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Kļūda: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>Atskaņot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Turpināt atskaņošanu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Atlikušais laiks: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Skaļuma līmenis: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Skaņa ir atslēgta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Skaņa ir ieslēgta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Klipa maksimālā izšķirtspēja ir %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Jūsu privātums tagad ir drošībā</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>Lejupielādes pabeigtas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Atbilstošākie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Jaunākie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Apmeklētākie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Tagad varat ielīmēt YouTube norādi citā programmā</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Tā ļauj notestēt programmu un noskaidrot vai tā jums der.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Turpināt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
- <source>of</source>
- <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
- <source>part</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
- <source>episode</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
- <source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Novilkt pilnu versiju</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Lejuplādēju %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Tīkla kļūda: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 skatījumi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>Topošās</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Neizdevušās</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Pabeigtas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Apturētas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Pārtraukt lejupielādi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Rādīt %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Atvērt mapi līmeni augstāk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Atsākt lejupielādi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Meklēt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Laipni lūdzam <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Skatīties</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Iepriekšējie atslēgvārdi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Jūsu ērtībai</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Tīkla kļūda: %1 ar %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>За межами веб-переглядача також є життя!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Версія %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 — вільне програмне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Будь ласка <a href='%1'>внесіть пожертву</a> щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
- <source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
- <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Повідомляйте про несправності та висилайте ваші ідеї на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Розробник піктограм %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Розробка компактного режиму %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Реалізація підтримки HTTP проксі %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Випущено за <a href='%1'>Загальною громадською ліцензією GNU</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
- <source>About</source>
- <translation>Про програму</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Все що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувались запитати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очистити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DemoStartupView</name>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
- <source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
- <source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
- <source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
- <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
- <source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
- <source>bytes</source>
- <translation>байт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
- <source>KB</source>
- <translation>КБ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
- <source>MB</source>
- <translation>МБ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>байт/сек</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>КБ/сек</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>МБ/сек</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
- <source>seconds</source>
- <translation>сек</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
- <source>minutes</source>
- <translation>хв</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>до завершення %4 %5</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Продовжити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Оберіть теку для завантаження</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>Теку завантаження змінено.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Поточні завантаження все ще буде збережено в попередньому місці.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Завантажується в %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Завантаження</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Грати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Призупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Грати/Призупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Зупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Зупинити по завершенні поточного</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
- <source>Next track</source>
- <translation>Наступний</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Попередній</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Підвищити гучність</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Знизити гучність</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
- <source>Mute</source>
- <translation>Приглушити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Шукати наступне</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Шукати попереднє</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Пошук...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Наступні %1 </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Нічого не знайдено </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Більше немає</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Зупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Зупинити відтворення і перейти до вікна пошуку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>П&ропустити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Перейти до наступного відео</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Призупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Призупинити відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>Н&а весь экран</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Перехід у повноекранний режим</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Компактний режим</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Сховати список і панель інструментів</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>&Відкрити сторінку YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Відкрити сторінку YouTube і призупини відтворення відео</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Скопіювати YouTube &посилання в буфер</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео в буфер</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Скопіювати &посилання в буфер</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Скопіювати посилання поточного відео в буфер</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
- <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Вилучити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Вилучити вибрані відео зі списку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Зсув в&гору</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Зсунути вибране відео вгору по списку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Зсув вни&з</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Зсунути вибране відео вниз по списку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Очистити історію пошуку (зміни незвороні).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>Ви&хід</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
- <source>Bye</source>
- <translation>На все добре</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
- <source>&Website</source>
- <translation>&Сайт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 в мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Підтрима&йте проект</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Про програму</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Інформація про %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Пошук</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Приглушити гучність </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>&Завантаження</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Показати деталі про завантажувані відео</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
- <source>&Download</source>
- <translation>&Завантажити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Завантажити поточне відео</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
- <source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
- <source>&Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
- <source>Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Програма</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Список</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
- <source>&Video</source>
- <translation>В&ідео</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
- <source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
- <source>&Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Натисніть %1, щоб приглушити гучність, та %2 щоб відновити її</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Відкриття %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Триває завантаження, бажаете закрити %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Якщо закрити %1 негайно, всі завантаження буде скасовано.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Скасувати та закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Дочекатися завершення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
- <source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
- <source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
- <source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
- <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
- <source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Помилка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>Гр&ати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Відновити відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Залишилось часу: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Гучність %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Гучність приглушено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Гучність відновлено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Режим чіткості відео %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Ваша приватність застережена</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>Завантаження завершено</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Подібні</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Недавні</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Популярні</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Ви можете використовувати YouTube посилання на відео в завнішній програмі </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Ви можете використовувати посилання на відео в завнішній програмі </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Ми маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Продовжити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
- <source>of</source>
- <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
- <source>part</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
- <source>episode</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
- <source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Завантаження %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Помилка мережі %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 переглядів</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
- <source>Preparing</source>
- <translation>Готується</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
- <source>Failed</source>
- <translation>Невдача</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
- <source>Completed</source>
- <translation>Завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Зупинено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Зупинити завантаження</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Відтворити в %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Перейти до теки з відео</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Завантажити заново</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Пошук</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Ласкаво просимо до <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
- <source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Перегляд</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Недавній пошук</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file