]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Removed incomplete translations
authorFlavio <flavio@odisseo.local>
Thu, 5 Jan 2012 09:52:31 +0000 (10:52 +0100)
committerFlavio <flavio@odisseo.local>
Thu, 5 Jan 2012 09:52:31 +0000 (10:52 +0100)
locale/cs_CZ.ts [deleted file]
locale/el_GR.ts [deleted file]
locale/hu_HU.ts [deleted file]
locale/lv.ts [deleted file]
locale/uk.ts [deleted file]

diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts
deleted file mode 100644 (file)
index fcedf05..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Verze %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Prosím &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;přispějte&lt;/a&gt; na další vývoj %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Autor ikony: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Autor kompaktního módu: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Autor podpory HTTP proxy: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Vydáno pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;licencí GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>O aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Odstranit vše</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bajtů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bajtů/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/se</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>sekund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 zbývá</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Toto je pouze demoverze %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Umí stahovat pouze videa délky do %1 minut, abyste mohli funkci stahování vyzkoušet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Pokračovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Získat plnou verzi</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Změnit složku pro stahování...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Vyberte složku, do které se bude stahovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Nastavení složky pro stahování bylo změněno.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Probíhající stahování budou stále pokračovat v ukládání do dříve nastaveného adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Stahováno do: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Stahování</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Přehrát</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pozastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Pustit/Pozastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Zastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Zastavit přehrávání po dokončení nyní přehrávaného videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Další video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Předchozí video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Zvýšit hlasitost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Snížit hlasitost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Ztlumit hlasitost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Rychle vpřed</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Rychle vzad</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Hledám...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Žádná videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Žádná další videa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>Př&amp;eskočit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Přeskočí na další video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pauza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Otevřít stránku &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Zkopírovat &amp;odkaz na YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Zkopírovat adresu &amp;video streamu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Odstranit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>&amp;Nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>&amp;Dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Sbohem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Homepage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 na Webu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Podpořit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;O aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Info o aplikaci %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Hledat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Ztlumit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Stahování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Stáhnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Aplikace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Playlist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Otevírám %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Chyba: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Play</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Zbývající čas: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Hlasitost na %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Zvuk je zapnut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Nalezená videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Nejnovější</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Nejsledovanější</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Pokračovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Je stahováno %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Chyba připojení: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>Shlédnuto %1x</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Připravuje se</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Selhalo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Dokončeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Zastaveno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Zastavit stahování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Ukázat v %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Začít stahovat znova</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Hledat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Vítejte v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Sledovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Poslední klíčová slova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 9e30630..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el_GR" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Έκδοση %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Παρακαλούμε &lt;a href=&apos;%1%&apos;&gt;δωρίστε&lt;/a&gt; για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Γενικής Άδειας Χρήσης GNU&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Σχετικά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Καθαρισμός</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>δευτερόλεπτα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>λεπτά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>απομένουν %4 %5</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Αυτή είναι απλά η δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Μπορεί να κατεβάσει βίντεο μικρότερα από %1 λεπτά ώστε να δοκιμάσετε τη λειτουργία κατεβάσματος.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Συνέχεια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Λήψη</numerusform><numerusform>%n Λήψεις</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Η τοποθεσία λήψης άλλαξε.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Τα ήδη ληφθέντα θα παραμείνουν στην προηγούμενη τοποθεσία.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Λήψη στο: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Λήψεις</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Αναπαραγωγή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Παύση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Διακοπή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Διακοπή αναπαραγωγής μετά το τρέχον κομμάτι</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Επόμενο κομμάτι</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Αύξηση έντασης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Μείωση έντασης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Σίγαση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Αναζήτηση μπροστά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Αναζήτηση πίσω</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Αναζήτηση...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Κανένα βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Σφάλμα</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Στοπ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Παράλειψη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Διακοπή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Διακοπή αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Πλήρης Οθόνη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Προβολή σε Πλήρη Οθόνη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Συμπαγής εμφάνιση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Αντιγραφή του YouTube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Αντιγραφή του &amp;URL της ροής βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Αφαίρεση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;πάνω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;κάτω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Γεια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Ιστοχώρος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Κάντε μια &amp;δωρεά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Σχετικά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Πληροφορίες για %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Αναζήτηση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Σίγαση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Λήψεις</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Λήψη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Εφαρμογή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>Λ&amp;ίστα αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>Βίν&amp;τεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Άνοιγμα %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Σφάλμα: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>Α&amp;ναπαραγωγή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Ένταση στο %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Σίγαση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Πιο σχετικά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Πιο πρόσφατα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Πιο προβεβλημένα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Συνέχεια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Λήψη %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Σφάλμα δικτύου: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>Προβολές %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation>%1 από %2 (%3) — %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Προετοιμάζεται</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Απέτυχε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Ολοκληρώθηκε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Διακόπηκε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Διακοπή λήψης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Εμφάνιση σε %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Άνοιγμα γονικού φακέλου</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Επανεκκίνηση λήψης</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Αναζήτηση</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Καλωσορίσατε στο &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Πληκτρολογήστε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation>μια λέξη-κλειδί</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>ένα κανάλι</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Δείτε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation>Πρόσφατα κανάλια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Βολευτείτε</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Αδυναμία ανάκτησης ροής βίντεο για %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/hu_HU.ts b/locale/hu_HU.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 35ae72c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Van élet a böngészőn kívül!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>%1 verzió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>A %1 szabad szoftver, de a fejlesztés időbe telik és az idő pénz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Kérlek &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;adakozz&lt;/a&gt;, hogy folytathassam a %2 fejlesztését</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Hibabejelentés, ötletek: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Az ikonokat tervezte: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompakt mód: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy támogatás: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Kiadva &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; alatt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Bezárás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Névjegy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Amit mindig is tudni akartál a %1-ról, de sosem merted megkérdezni</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Törlés</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>másodperc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>perc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 van hátra</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Ez csak a demo verziója a %1-nak.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Csak rövidebb, mint %1 perces videókat tudsz letölteni a letöltési funkció ellenőrzéséhez.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Tovább</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Szerezd be a teljes verziót</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Könyvtár módosítása...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Válaszd ki a letöltési könyvtárat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Letöltési könyvtár megváltoztatva.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Az aktuális letöltések a régi letöltési könyvárba lesznek mentve.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Letöltés a következő könyvtárba: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Letöltések</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Lejátszás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Szünet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Lejátszás/Szünet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Megállítás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Lejátszás megállítása a jelenlegi videó után</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Következő videó</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Előző videó</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Hangosítás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Halkítás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Némítás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Előre teker</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Hátra teker</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Keresés...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Mutass még %1-et</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Nincsenek videók</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Nincs több videó</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hiba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Állj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Megáll és visszamegy a keresőbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Kihagyás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Kihagyja a következő videót</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Szünet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Szünetelteti a lejátszást</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Teljes képernyőre teszi a videót</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>K&amp;ompakt mód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Elrejti a lejátszó listát és az eszköztárat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>A YouTube megnyitása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>A YouTube oldalra irányítás és a lejátszás szüneteltetése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>YouTube link másolása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Az aktuális YouTube video link másolása vágólapra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>A video stream &amp;URL másolása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Az aktuális video stream URL másolása vágólapra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Törlés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Eltávolítja a kijelölt videókat a listából</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>&amp;Fel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Előrehozza a kijelölt videókat a listán</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>&amp;Le</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Lejjebb viszi a kijelölt videókat a listán</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Keresési előzmények törlése. Nem visszavonható.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Kilépés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Viszlát</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Weboldal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 a weben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>A&amp;dakozz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Kérlek támogasd a  %1 fejlesztését</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Névjegy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Információk a %1-ról</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Keresés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Némítás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Letöltések</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Videó letöltések részletei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Letöltés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Aktuális videó letöltése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Alkalmazás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Lejátszó lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Segítség</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Nyomd meg a %1 gombot a hangosításhoz, a %2 gombot a halkításhoz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Megnyitás %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Letöltés van folyamatban. Biztos, hogy ki akarsz lépni a %1-ból?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Ha bezárod a %1-ot, a letöltés megszakad.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Bezárás és a letöltés megszakítása.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Várakozás a letöltés befejezésére</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Hiba: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Lejátszás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Lejátszás folytatása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Hátralévő idő: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Hangerő: %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Némítás bekapcsolva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Némítás kikapcsolva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Maximum videó minőség beállítása %1-ra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Biztonságban vagy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Letöltés befejezve</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Kapcsolódó videók</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Legújabbak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Legnézettebbek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Most már beillesztheted a YouTube linket más alkalmazásba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Most már beillesztheted a video stream URL-t más alkalmazásba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>A link korlátozott ideig érvényes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Ez csak a demo verziója a %1-nak.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Lehetőséget nyújt a program kipróbálására.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Tovább</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Szerezd be a teljes verziót</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>%1 letöltése</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Hálózati hiba: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1x megtekintve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Előkészítés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Sikertelen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Kész</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Megállítva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Letöltés megállítása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Mutasd a %1-ban</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Szülő könyvtár megnyitása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Letöltés újraindítása</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Keresés</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Üdvözöl a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Keresés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Gyakori kulcsszavak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Helyezd magad kényelembe</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Hálózati hiba: %1 for %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/lv.ts b/locale/lv.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 726ab76..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lv" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Arī ārpus web pārlūka ir dzīve!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Versija %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 ir Bezmaksas Programma, taču tās izstrāde prasa dārgu laiku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Lūdzu, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ziedojiet&lt;/a&gt;, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Ziņojiet par kļūdām un iesūtiet idejas: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Ikonu izveidoja %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompakto režīmu iespējoja %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy atbalstu iespējoja by %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Licencēts pēc &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU Vispārējās Publiskās Licences&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Aizvērt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Par</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Ko jūs vienmēr vēlējāties zināt par %1, taču neuzdrošinājāties pajautāt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Dzēst</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>baiti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>baiti sekundē</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>sekundes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minūtes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 paliek</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Tā spēj lejuplādēt tikai par %1 minūtēm īsākus klipus lai notestētu lejupielādes funkcionālitāti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Turpināt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Novilkt pilnu versiju</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Mainīt mērķa mapi... </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Mērķa mape ir mainīta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Esošās lejupielādes tiks saglabātas iepriekšējā mapē.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Lejuplādēju iekš: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Lejupielādes</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Atskaņot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Apturēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Atskaņot / Apturēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Pārtraukt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Nākošais klips</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Iepriekšējais klips</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Skaļāk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Klusāk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Izslēgt skaņu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Pārtīt uz priekšu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Pārtīt atpakaļ</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Meklē...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Parādīt vairāk no %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Nav klipu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Vairs nav klipu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Kļūda</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>Apturēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Apturēt atskaņošanu un atgriezties meklēšanas logā</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>Izlaist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Pārlēkt uz nākamo klipu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>Pauze</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Apturēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>Pilnekrāna režīms</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Ieslēgt pilnekrāna režīmu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Kompaktais režīms</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Paslēpt klipu sarakstu un rīkjoslu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Atvērt &amp;YouTube vietni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Doties uz YouTube video vietni un apturēt atskaņošanu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Nokopēt YouTube norādi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Nokopēt esošā klipa YouTube norādi starpliktuvē</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Nokopēt video plūsmas &amp;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Izņemt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Izņemt atzīmētos klipus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Pārcelt augšup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Pārcelt atzīmētos klipus augšup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Pārcelt lejup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Pārcelt atzīmētos klipus lejup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Dzēst meklēšanas vēsturi. Šī rīcība būs neatgriezeniska.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>Beigt darbu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Visu labu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>Tīmekļa vietne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 tīmeklī</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Ziedot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Lūdzu, atbalstiet %1 turpmāku izstrādi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>Par</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Ziņas par %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Meklēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Izslēgt skaņu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>Lejupielādes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Rādīt klipu lejupielāžu detaļas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>Lejuplādēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>Programma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>Klipu saraksts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>Klips</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>Palīdzība</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Nospiediet %1 lai palielinātu skaļumu, %2 lai to samazinātu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Atvēru %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Vai vēlaties iziet no %1 neskatoties uz notiekošo lejupielādi?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Ja aizvērsit %1 tagad, šī lejupielāde tiks atcelta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Aizvērt un atcelt lejupielādi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Pagaidīt līdz lejupielādes beigām</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Kļūda: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>Atskaņot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Turpināt atskaņošanu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Atlikušais laiks: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Skaļuma līmenis: %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Skaņa ir atslēgta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Skaņa ir ieslēgta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Klipa maksimālā izšķirtspēja ir %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Jūsu privātums tagad ir drošībā</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Lejupielādes pabeigtas</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Atbilstošākie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Jaunākie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Apmeklētākie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Tagad varat ielīmēt YouTube norādi citā programmā</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Tā ļauj notestēt programmu un noskaidrot vai tā jums der.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Turpināt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Novilkt pilnu versiju</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Lejuplādēju %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Tīkla kļūda: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 skatījumi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Topošās</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Neizdevušās</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Pabeigtas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Apturētas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Pārtraukt lejupielādi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Rādīt %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Atvērt mapi līmeni augstāk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Atsākt lejupielādi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Meklēt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Laipni lūdzam &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Skatīties</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Iepriekšējie atslēgvārdi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Jūsu ērtībai</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Tīkla kļūda: %1 ar %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/uk.ts b/locale/uk.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 9208180..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>За межами веб-переглядача також є життя!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Версія %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 — вільне програмне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Будь ласка &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;внесіть пожертву&lt;/a&gt; щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Повідомляйте про несправності та висилайте ваші ідеї на %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Розробник піктограм %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Розробка компактного режиму %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Реалізація підтримки HTTP проксі %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Випущено за &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Загальною громадською ліцензією GNU&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Закрити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Про програму</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Все що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувались запитати</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Очистити</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>байт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>КБ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>МБ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>байт/сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>КБ/сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>МБ/сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>хв</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>до завершення %4 %5</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Продовжити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Оберіть теку для завантаження</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Теку завантаження змінено.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Поточні завантаження все ще буде збережено в попередньому місці.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Завантажується в %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Завантаження</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Грати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Призупинити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Грати/Призупинити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Зупинити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Зупинити по завершенні поточного</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Наступний</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Попередній</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Підвищити гучність</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Знизити гучність</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Приглушити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Шукати наступне</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Шукати попереднє</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Пошук...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Наступні %1 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Нічого не знайдено </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Більше немає</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Зупинити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Зупинити відтворення і перейти до вікна пошуку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>П&amp;ропустити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Перейти до наступного відео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Призупинити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Призупинити відтворення</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>Н&amp;а весь экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Перехід у повноекранний режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Компактний режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Сховати список і панель інструментів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>&amp;Відкрити сторінку YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Відкрити сторінку YouTube і призупини відтворення відео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Скопіювати YouTube &amp;посилання в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Скопіювати &amp;посилання в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Скопіювати посилання поточного відео в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Вилучити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Вилучити вибрані відео зі списку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Зсув в&amp;гору</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Зсунути вибране відео вгору по списку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Зсув вни&amp;з</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Зсунути вибране відео вниз по списку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Очистити історію пошуку (зміни незвороні).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>Ви&amp;хід</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>На все добре</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Сайт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 в мережі</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Підтрима&amp;йте проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Про програму</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Інформація про %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Пошук</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Приглушити гучність </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Завантаження</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Показати деталі про завантажувані відео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Завантажити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Завантажити поточне відео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Програма</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Список</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>В&amp;ідео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Довідка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Натисніть %1, щоб приглушити гучність, та %2 щоб відновити її</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Відкриття %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Триває завантаження, бажаете закрити %1?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Якщо закрити %1 негайно, всі завантаження буде скасовано.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Скасувати та закрити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Дочекатися завершення</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Помилка: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>Гр&amp;ати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Відновити відтворення</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Залишилось часу: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Гучність %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Гучність приглушено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Гучність відновлено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Режим чіткості відео %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Ваша приватність застережена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Завантаження завершено</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Подібні</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Недавні</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Популярні</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Ви можете використовувати YouTube посилання на відео в завнішній програмі </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Ви можете використовувати посилання на відео в завнішній програмі </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Ми маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Продовжити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Завантаження %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Помилка мережі %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 переглядів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Готується</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Невдача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Завершено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Зупинено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Зупинити завантаження</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Відтворити в %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Перейти до теки з відео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Завантажити заново</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Пошук</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Ласкаво просимо до &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Перегляд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Недавній пошук</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file