# Danish translation for glabels.
-# Copyright (C) 2010 glabels og nedenstående oversættere.
+# Copyright (C) 2012 glabels og nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
-# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010, 2012.
#
# https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=2955732&group_id=46122&atid=445116
# ovenstående gav desværre ikke rigtig noget.
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels glabels_2_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-02 10:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-27 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 17:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-14 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "New Label or Card"
msgstr "Ny etiket eller kort"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645
+#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
msgid "Label properties"
msgstr "Etiketegenskaber"
msgstr "Opret boksobjekt"
#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
msgid "Fill color"
msgstr "Fyld farve"
#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
msgid "Line color"
msgstr "Linjefarve"
#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Line width"
msgstr "Linjebredde"
-#: ../src/label.c:405
+#: ../src/label.c:406
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420
+#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
msgstr "Sammenføj egenskaber"
-#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1249 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "Hent frem"
-#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1285 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "Send tilbage"
-#: ../src/label.c:1325
+#: ../src/label.c:1326
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
-#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1361 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "Roter mod venstre"
-#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1394 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "Roter til højre"
-#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1429 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Vend vandret"
-#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1464 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vend lodret"
-#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1504 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Juster venstre"
-#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:371
+#: ../src/label.c:1561 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "Juster højre"
-#: ../src/label.c:1621 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1622
msgid "Align horizontal center"
msgstr "Juster vandret centrum"
-#: ../src/label.c:1697 ../src/ui.c:385
+#: ../src/label.c:1698
msgid "Align tops"
msgstr "Juster øverst"
-#: ../src/label.c:1754 ../src/ui.c:392
+#: ../src/label.c:1755
msgid "Align bottoms"
msgstr "Juster nederste kanter"
# openoffice: juster lodret centreret
-#: ../src/label.c:1815 ../src/ui.c:399
+#: ../src/label.c:1816
msgid "Align vertical center"
msgstr "Juster lodret centreret"
-#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:1894 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "Centrer vandret"
-#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:1941 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "Centrer lodret"
-#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2662 ../src/label.c:2704 ../src/label.c:2730 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
msgid "Resize"
msgstr "Omdan"
-#: ../src/label-object.c:1217
+#: ../src/label-object.c:1263
msgid "Shadow state"
msgstr "Skyggetilstand"
-#: ../src/label-object.c:1260
+#: ../src/label-object.c:1306
msgid "Shadow offset"
msgstr "Skyggeforskydning"
-#: ../src/label-object.c:1308
+#: ../src/label-object.c:1354
msgid "Shadow color"
msgstr "Skyggefarve"
-#: ../src/label-object.c:1351
+#: ../src/label-object.c:1397
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Skyggeuigennemsigtighed"
-#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282
+#: ../src/label-text.c:290 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "Opret tekstobjekt"
-#: ../src/label-text.c:453
+#: ../src/label-text.c:464
msgid "Typing"
msgstr "Indtastning"
# skrifttypefamilie
-#: ../src/label-text.c:586 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:597 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Font family"
msgstr "Skriftfamilie"
# skrifttypestørrelse
-#: ../src/label-text.c:624 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+#: ../src/label-text.c:635 ../data/ui/property-bar.ui.h:7
msgid "Font size"
msgstr "Skriftstørrelse"
-#: ../src/label-text.c:657
+#: ../src/label-text.c:668
msgid "Font weight"
msgstr "Skrifttypevægt"
-#: ../src/label-text.c:690 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+#: ../src/label-text.c:701 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: ../src/label-text.c:723
+#: ../src/label-text.c:734
msgid "Align text"
msgstr "Juster tekst"
-#: ../src/label-text.c:756
+#: ../src/label-text.c:767
+msgid "Vertically align text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-text.c:800
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjemellemrum"
-#: ../src/label-text.c:789 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:833 ../data/ui/property-bar.ui.h:13
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarve"
-#: ../src/label-text.c:933
+#: ../src/label-text.c:993
msgid "Auto shrink"
msgstr "Formindsk automatisk"
msgstr "Gennemse"
#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:335
-#: ../src/ui-property-bar.c:277
+#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:288
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr "Indsæt sammenføjningsfelt"
#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
-#: ../src/ui-property-bar.c:287
+#: ../src/ui-property-bar.c:298
msgid "No Fill"
msgstr "Ingen fyld"
msgstr "%s (*.%s)"
#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
-#: ../src/ui-property-bar.c:297
+#: ../src/ui-property-bar.c:308
msgid "No Line"
msgstr "Ingen linje"
msgstr "_Roter/vend"
#: ../src/ui.c:102
-msgid "Align _Horizontal"
-msgstr "Juster _vandret"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Justering"
#: ../src/ui.c:103
-msgid "Align _Vertical"
-msgstr "Juster _lodret"
+msgid "C_enter"
+msgstr "_Centrum"
#: ../src/ui.c:104
msgid "_Help"
msgid "Quit the program"
msgstr "Afslut programmet"
-#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:965
+#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:972
+#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
msgid "Redo"
msgstr "Gendan"
msgid "Align objects to left edges"
msgstr "Juster objekter til de venstre hjørner"
+#: ../src/ui.c:371
+msgid "Align center"
+msgstr "Juster centreret"
+
#: ../src/ui.c:373
+msgid "Align objects to horizontal centers"
+msgstr "Juster objekter til vandrette centrum"
+
+#: ../src/ui.c:380
msgid "Align objects to right edges"
msgstr "Juster objekter til højre hjørner"
-#: ../src/ui.c:380
-msgid "Align objects to horizontal centers"
-msgstr "Juster objekter til vandrette centrum"
+#: ../src/ui.c:385
+msgid "Align top"
+msgstr "Juster øverst"
#: ../src/ui.c:387
msgid "Align objects to top edges"
msgstr "Juster objekter til øverste hjørner"
-#: ../src/ui.c:394
-msgid "Align objects to bottom edges"
-msgstr "Juster objekter til den nederste kants hjørner"
+#: ../src/ui.c:392
+msgid "Align middle"
+msgstr "Juster midterst"
-#: ../src/ui.c:401
+#: ../src/ui.c:394
msgid "Align objects to vertical centers"
msgstr "Juster objekter til lodret centreret"
+#: ../src/ui.c:399
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Juster nederst"
+
+#: ../src/ui.c:401
+msgid "Align objects to bottom edges"
+msgstr "Juster objekter til den nederste kants hjørner"
+
#: ../src/ui.c:408
msgid "Center objects to horizontal label center"
msgstr "Centrer objekter til vandret etiketcentrum"
#: ../src/ui-commands.c:1166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Joe Hansen, 2010.\n"
+"Joe Hansen, 2010, 2012.\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:43
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "points"
msgstr "punkter"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:41
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
msgid "inches"
msgstr "tommer"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "Justering:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
msgid "X Offset:"
msgstr "X-forskydning:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
msgid "Y Offset:"
msgstr "Y-forskydning:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
msgid "degrees"
msgstr "grader"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
msgid "dialog1"
msgstr "dialog 1"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
msgid "digits:"
msgstr "tal:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
msgid "format:"
msgstr "format:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
msgid "key:"
msgstr "nøgle:"
msgid "Select locale specific behavior."
msgstr "Vælg opførsel specifikt efter lokalt område."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:46
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
msgstr "Fed"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+msgid "Bottom vertical align"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Center align"
msgstr "Centrumjustering"
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Center vertical align"
+msgstr "Centrer lodret"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
msgid "Left align"
msgstr "Venstrejustering"
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
msgid "Right align"
msgstr "Højrejustering"
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Top vertical align"
+msgstr "Vend lodret"
+
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
msgstr "(f.eks., \"E-post-etiketter,\" \"Forretningskort,\" ...)"
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarkkonvolut"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
+#. ISO 217
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:36
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
msgid "US Executive"
msgstr "US Executive"
#. Other US paper sizes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
msgstr "Cd/dvd eller andet medie"
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
msgid "Elliptical labels"
msgstr "Elliptiske etiketter"
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/categories.xml.h:9 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
-#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
msgid "Rectangular labels"
msgstr "Rektangulære etiketter"
#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:10 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
+#: ../templates/categories.xml.h:10 ../templates/endisch-templates.xml.h:8
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
msgid "Round labels"
msgstr "Afrundede etiketter"
#. ====================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:11 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
+#: ../templates/categories.xml.h:11 ../templates/endisch-templates.xml.h:9
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
msgid "Square labels"
msgstr "Firkantede etiketter"
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
msgid "Rectangular Labels"
msgstr "Rektangulære etiketter"
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
msgid "Address Labels"
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
msgid "Business Cards"
msgstr "Forretningskort"
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
-#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
msgid "CD/DVD Labels"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "Cd-/dvd-etiketter (disketteetiketter)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
msgid "Diskette Labels"
msgstr "Disketteetiketter"
# som måske også giver lidt mere mening.
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
msgid "Filing Labels"
msgstr "Arkiveringsetiketter"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Return Address Labels"
msgstr "Returadresseetiketter"
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
msgid "Round Labels"
msgstr "Runde etiketter"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Shipping Labels"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Frontetiketter til videobånd"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
+msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
+msgstr "Selvklæbende navneskilte (silkeacetat)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
msgid "Shipping labels"
msgstr "Forsendelsesetiketter"
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "Standardadresseetiketter 29mm x 90mm"
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgstr "Standardadresseetiketter 38mm x 90mm"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD Labels"
msgstr "Cd-etiketter"
msgid "Shipping Address Labels"
msgstr "Forsendelsesadresseetiketter"
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
+msgid "Labels A3"
+msgstr "Etiketter A3"
+
+#. *******************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Etiketter A4"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7
+msgid "Labels A5"
+msgstr "Etiketter A5"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+msgid "Labels A6"
+msgstr "Etiketter A6"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
+msgid "Labels SRA3"
+msgstr "Etiketter SRA3"
+
# i tvivl om der med arch her menes buet
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
-#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
msgid "Multi-Purpose Labels"
msgstr "Etiketter til flere formål"
msgid "Video Labels (face only)"
msgstr "Videoetiketter (kun front)"
-#. *******************************************************************
+# msgstr "Floppydisketiketter"
+# Etiketter til disketter
+# eller 'til floppydisk' el. lign.
#. ===================================================================
-#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
-msgid "Labels A4"
-msgstr "Etiketter A4"
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr "Etiketter til disketter"
+
+# ved ikke hvad det her er for en sag!!!
+#. ===================================================================
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Lever Arch File Labels"
+msgstr "Leverbuetfiletiketter"
#. *******************************************************************
#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
msgid "Mini-CD Labels"
msgstr "Mini-cd-etiketter"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
+msgid "Standard Labels"
+msgstr "Standardetiketter"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
msgid "Business Card CD"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
msgstr "PRO CD-etiketter 2-up (kun front)"
msgstr "Inkjet-/laseretiketter 70x37mm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
msgid "Self-adhesive labels"
msgstr "Selvklæbende etiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
msgid "Universal Labels"
msgstr "Universelle etiketter"
msgid "Business cards punched glossy"
msgstr "Forretningskort, hullet, blankt"
-# msgstr "Floppydisketiketter"
-# Etiketter til disketter
-# eller 'til floppydisk' el. lign.
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
-msgid "Floppy disk labels"
-msgstr "Etiketter til disketter"
-
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
msgid "Foldable business cards"
msgid "Foldable business cards glossy/dull"
msgstr "Foldbare forretningskort, blanke/mat"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
-msgid "Labels A5"
-msgstr "Etiketter A5"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
-msgid "Labels A6"
-msgstr "Etiketter A6"
-
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
msgid "Membership cards, both sides printable"
msgid "Self-adhesive window film"
msgstr "Selvklæbende vinduesfilm"
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
+msgid "Business card CD Labels"
+msgstr "Etiketter til forretningskort-cd'er"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
+msgid "Mini CD Labels"
+msgstr "Etiketter til mini-cd'er"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
+msgid "Trapezoid labels"
+msgstr "Trapezetiketter"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
+msgid "Triangular labels"
+msgstr "Trekantede etiketter"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgid "File Back Labels"
msgstr "Filrygetiketter"
-# ved ikke hvad det her er for en sag!!!
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
-msgid "Lever Arch File Labels"
-msgstr "Leverbuetfiletiketter"
-
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
msgid "Video Labels (back)"
msgstr "Video-etiketter (bagside)"
+#~ msgid "Align _Horizontal"
+#~ msgstr "Juster _vandret"
+
+#~ msgid "Align _Vertical"
+#~ msgstr "Juster _lodret"
+
#~ msgid "Couldn't construct query"
#~ msgstr "Kunne ikke konstruere forespørgsel"
#~ msgid "Bottoms"
#~ msgstr "Nederste kanter"
-#~ msgid "Centers"
-#~ msgstr "Centrum"
-
#~ msgid "Label Ce_nter"
#~ msgstr "Etiketce_ntrum"