+# translation of de.po to
# German translations for Bacula package
# German messages for Bacula.
# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation Europe e.V.
# This file is distributed under the same license as the Bacula package.
-# <bacula-devel@lists.sourceforge.net>, 2005.
#
+# <bacula-devel@lists.sourceforge.net>, 2005.
+# Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Bacula 1.38\n"
+"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-22 19:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 14:05+0200\n"
-"Last-Translator: <bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"Language-Team: German <bacula-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-25 20:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
+"Last-Translator: Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/cats/bdb.c:147
msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
#: src/cats/bdb.c:148
msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG!!!! Die Interne Datenbank ist NICHT BETRIEBSBEREIT!\n"
#: src/cats/bdb.c:149
msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sie sollten SQLite, PostgreSQL, oder MySQL benutzen\n"
#: src/cats/bdb.c:171 src/cats/mysql.c:152 src/cats/postgresql.c:161
#: src/cats/sqlite.c:160
#, c-format
msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
#: src/cats/bdb.c:181
#, c-format
msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
#: src/cats/bdb.c:236
#, c-format
msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Lesen der catalog DB Steuerdatei. ERR=%s\n"
#: src/cats/bdb.c:239
#, c-format
"Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
"Please reinitialize the working directory.\n"
msgstr ""
+"Fehler, catalog DB steuerdatei hat die falsche Version: erwartet: %d, "
+"erhalten %d\n"
+"Bitte das Arbeitsverzeichnis neu initialisieren.\n"
#: src/cats/bdb_update.c:88 src/cats/bdb_update.c:119
#, c-format
msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim aktualisieren der DB Job Datei . ERR=%s\n"
#: src/cats/bdb_update.c:158 src/cats/bdb_update.c:194
#, c-format
msgid "Error updating DB Media file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n"
#: src/cats/mysql.c:82
msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
#: src/cats/mysql.c:190
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to MySQL server.\n"
"Database=%s User=%s\n"
"MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
"incorrect.\n"
msgstr ""
+"Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n"
+"Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
+"Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
+"korrekt.\n"
#: src/cats/mysql.c:367 src/cats/postgresql.c:304 src/cats/sqlite.c:351
#, c-format
msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
#: src/cats/postgresql.c:85
msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Benutzername für PostgreSQL muss angegeben werden.\n"
#: src/cats/postgresql.c:148
msgid ""
"Database=%s User=%s\n"
"It is probably not running or your password is incorrect.\n"
msgstr ""
+"Kann Verbindung zu PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
+"Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
+"Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
+"korrekt.\n"
#: src/cats/postgresql.c:588
#, c-format
msgid "error fetching currval: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Holen des aktuellen Wertes: %s\n"
#: src/cats/postgresql.c:680 src/cats/postgresql.c:727
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "error ending batch mode: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
#: src/cats/sql.c:124
#, c-format
"query %s failed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"Abfrage %s gescheitert:\n"
+"%s\n"
#: src/cats/sql.c:146
#, c-format
"insert %s failed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"einfügen %s gescheitert:\n"
+"%s\n"
#: src/cats/sql.c:160
#, c-format
msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Problem beim Einfügen: affected_rows=%s\n"
#: src/cats/sql.c:180
#, c-format
"update %s failed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"Aktualisierung %s gescheitert:\n"
+"%s\n"
#: src/cats/sql.c:190
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierungsproblem: affected_rows=%s\n"
#: src/cats/sql.c:211
#, c-format
"delete %s failed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"löschen von %s fehlgeschlagen:\n"
+"%s\n"
#: src/cats/sql.c:237 src/cats/sql.c:244 src/cats/sql_create.c:1018
#: src/cats/sql_get.c:185 src/cats/sql_get.c:236 src/cats/sql_get.c:604
#: src/cats/sql_get.c:680 src/cats/sql_get.c:912
#, c-format
msgid "error fetching row: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
#: src/cats/sql.c:354 src/dird/catreq.c:404 src/dird/catreq.c:478
#: src/dird/fd_cmds.c:640 src/dird/fd_cmds.c:698
#, c-format
msgid "Attribute create error. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Attribute create error. %s"
#: src/cats/sql.c:435
#, c-format
msgid "Path length is zero. File=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pfadlänge ist null. Datei=%s\n"
#: src/cats/sql.c:479
msgid "No results to list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Ergebnisse zu \"list\" Kommando.\n"
#: src/cats/sql_create.c:95
#, c-format
msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung von DB Job Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:146
#, c-format
msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung von JobMedia Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:155
#, c-format
msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:185
#, c-format
msgid "pool record %s already exists\n"
-msgstr ""
+msgstr "pool Eintrag %s bereits vorhanden\n"
#: src/cats/sql_create.c:212
#, c-format
msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung von db Pool Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:243
#, c-format
msgid "Device record %s already exists\n"
-msgstr ""
+msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n"
#: src/cats/sql_create.c:259
#, c-format
msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:292
#, c-format
msgid "More than one Storage record!: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein Storage Eintrag!: %d\n"
#: src/cats/sql_create.c:297
#, c-format
msgid "error fetching Storage row: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim holen der Storage Zeile: %s\n"
#: src/cats/sql_create.c:317
#, c-format
msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:349
#, c-format
msgid "mediatype record %s already exists\n"
-msgstr ""
+msgstr "Medientyp Eintrag %s bereits vorhanden\n"
#: src/cats/sql_create.c:365
#, c-format
msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:400
#, c-format
msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n"
#: src/cats/sql_create.c:445
#, c-format
msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung DB Media Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:493
#, c-format
msgid "More than one Client!: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein Client!: %d\n"
#: src/cats/sql_create.c:498
#, c-format
msgid "error fetching Client row: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim holen der Client Zeile: %s\n"
#: src/cats/sql_create.c:525
#, c-format
msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:568
#, c-format
msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung des DB Counters Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:601
#, c-format
msgid "More than one FileSet!: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein FileSet!: %d\n"
#: src/cats/sql_create.c:606
#, c-format
msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim holen der FileSet Zeile: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:636
#, c-format
msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung des DB FileSet Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:850 src/dird/job.c:131 src/dird/ua_output.c:628
#, c-format
msgid "Could not open database \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
#: src/cats/sql_create.c:873 src/cats/sql_create.c:914
#, c-format
msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versuche \"non-attributes\" in catalog einzufügen. Stream=%d\n"
#: src/cats/sql_create.c:978
#, c-format
msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s"
#: src/cats/sql_create.c:1011 src/cats/sql_get.c:229
#, c-format
msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein Pfad!: %s für Pfad: %s\n"
#: src/cats/sql_create.c:1042
#, c-format
msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:1075
#, c-format
msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
#: src/cats/sql_create.c:1081
#, c-format
msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Holen der Zeile für Datei=%s: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_create.c:1097
#, c-format
msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_delete.c:80
#, c-format
msgid "No pool record %s exists\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kein pool Eintrag %s vorhanden\n"
#: src/cats/sql_delete.c:85
#, c-format
msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartete einen \"pool\" Eintrag, erhielt %d\n"
#: src/cats/sql_delete.c:91
#, c-format
msgid "Error fetching row %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Holen der Zeile %s\n"
#: src/cats/sql_find.c:98 src/cats/sql_find.c:127
#, c-format
"Query error for start time request: ERR=%s\n"
"CMD=%s\n"
msgstr ""
+"Fehler bei Abfrage von Startzeit: ERR=%s\n"
+"CMD=%s\n"
#: src/cats/sql_find.c:104
msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keinen vorherigen \"Full backup\" Job Eintrag gefunden.\n"
#: src/cats/sql_find.c:116
#, c-format
msgid "Unknown level=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter level=%d\n"
#: src/cats/sql_find.c:133
#, c-format
"No Job record found: ERR=%s\n"
"CMD=%s\n"
msgstr ""
+"Kein \"Job\" Eintrag gefunden: ERR=%s\n"
+"CMD=%s\n"
#: src/cats/sql_find.c:232
#, c-format
msgid "Unknown Job level=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Job level=%d\n"
#: src/cats/sql_find.c:242
#, c-format
msgid "No Job found for: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
#: src/cats/sql_find.c:253
#, c-format
msgid "No Job found for: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keinen Job gefunden für: %s\n"
#: src/cats/sql_find.c:328
#, c-format
msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anforderung von \"Volume item\" %d größer als Max %d oder weniger als 1\n"
#: src/cats/sql_find.c:343
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No Volume record found for item %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Volume Eintrag gefunden für item %d.\n"
#: src/cats/sql_get.c:135
#, c-format
msgid "get_file_record want 1 got rows=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "get_file_record erwartet 1 erhalten rows=%d\n"
#: src/cats/sql_get.c:140
#, c-format
msgid "Error fetching row: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim holen der Zeile: %s\n"
#: src/cats/sql_get.c:148
#, c-format
msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "File Eintrag für PathId=%s FilenameId=%s nicht gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:154
msgid "File record not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:179
#, c-format
msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als einen Dateinamen gefunden! : %s für Datei: %s\n"
#: src/cats/sql_get.c:189
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Get DB Filename record %s hat fehlerhaften Eintrag gefunden: %d\n"
#: src/cats/sql_get.c:195
#, c-format
msgid "Filename record: %s not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Filename record: %s nicht gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:199
#, c-format
msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Filename record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:240
#, c-format
msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Get DB path record %s fehlerhaften Eintrag gefunden: %s\n"
#: src/cats/sql_get.c:253
#, c-format
msgid "Path record: %s not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:257
#, c-format
msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Path record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:294
#, c-format
msgid "No Job found for JobId %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Job für JobId %s gefunden\n"
#: src/cats/sql_get.c:363 src/cats/sql_get.c:419
#, c-format
msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n"
#: src/cats/sql_get.c:369 src/cats/sql_get.c:430
#, c-format
msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Holen von Zeile %d: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_get.c:383
#, c-format
msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Volume für JobId %d in Catalog gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:520
#, c-format
msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pool id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_get.c:557
#, c-format
msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_get.c:599
#, c-format
msgid "More than one Pool!: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein Pool!: %s\n"
#: src/cats/sql_get.c:641
msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pool Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:675
#, c-format
msgid "More than one Client!: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n"
#: src/cats/sql_get.c:692 src/cats/sql_get.c:696
msgid "Client record not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Client Eintrag nicht in Catalog gefunden\n"
#: src/cats/sql_get.c:721
#, c-format
msgid "More than one Counter!: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein Counter!: %d\n"
#: src/cats/sql_get.c:726
#, c-format
msgid "error fetching Counter row: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Holen der Counter Zeile: %s\n"
#: src/cats/sql_get.c:746
#, c-format
msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Counter Eintrag: %s in Catalog nicht gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:782
#, c-format
msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler erhalten %s FileSets aber nur einen erwartet!\n"
#: src/cats/sql_get.c:787
#, c-format
msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
#: src/cats/sql_get.c:797
msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "FileSet Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:855
#, c-format
msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
#: src/cats/sql_get.c:907
#, c-format
msgid "More than one Volume!: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein Volume!: %s\n"
#: src/cats/sql_get.c:962
#, c-format
msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Media Eintrag MediaId=%s nicht gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:965
#, c-format
msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:972
#, c-format
msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Media Eintrag für MediaId=%u in Catalog nicht gefunden.\n"
#: src/cats/sql_get.c:975
#, c-format
msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Media Eintrag für Vol=%s in Catalog nicht gefunden.\n"
#: src/cats/sql_list.c:61
#, c-format
msgid "Query failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
#: src/cats/sqlite.c:174
#, c-format
msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank %s existiert nicht, bitte erzeugen.\n"
#: src/cats/sqlite.c:204
#, c-format
msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
#: src/cats/sqlite.c:205 src/lib/bnet_server.c:389
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/dird/admin.c:63
#, c-format
msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Starte Admin JobId %d, Job=%s\n"
#: src/dird/admin.c:89 src/dird/backup.c:355 src/dird/migrate.c:1085
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
#: src/dird/admin.c:97
msgid "Admin OK"
-msgstr ""
+msgstr "Admin OK"
#: src/dird/admin.c:101
msgid "*** Admin Error ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** Admin Fehler ***"
#: src/dird/admin.c:105
msgid "Admin Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Admin abgebrochen"
#: src/dird/admin.c:109 src/dird/backup.c:405 src/dird/restore.c:279
#, c-format
msgid "Inappropriate term code: %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unangebrachter Beendigungskode: %c\n"
#: src/dird/admin.c:115
msgid "Bacula "
-msgstr ""
+msgstr "Bacula "
#: src/dird/authenticate.c:80 src/dird/authenticate.c:81
#: src/tray-monitor/authenticate.c:132
#, c-format
msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
#: src/dird/authenticate.c:106
msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
#: src/dird/authenticate.c:108
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
"causes:\n"
"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
"help.\n"
msgstr ""
+"Director kann sich nicht an Storage daemon an \"%s:%d\" authentisieren. "
+"Mögliche Ursachen:\n"
+"Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
+"Maximum Concurrent Jobs überschritten am SD oder\n"
+"SD Netzwerk durcheinander (daemon neustarten).\n"
+"Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
+"html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
#: src/dird/authenticate.c:120 src/console/authenticate.c:114
#: src/filed/authenticate.c:251 src/stored/authenticate.c:131
"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
"support.\n"
msgstr ""
+"Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
+"nicht angeboten.\n"
#: src/dird/authenticate.c:127 src/console/authenticate.c:121
#: src/filed/authenticate.c:147 src/filed/authenticate.c:259
#: src/stored/authenticate.c:139 src/stored/authenticate.c:240
#: src/wx-console/authenticate.c:133
msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
#: src/dird/authenticate.c:136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
#: src/dird/authenticate.c:145
#, c-format
msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "bdird<stored: \"%s:%s\" fehlerhafte Antwort auf \"Hello\" Kommando: ERR=%s\n"
#: src/dird/authenticate.c:152 src/tray-monitor/authenticate.c:152
msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
-msgstr ""
+msgstr "Storage daemon hat Hello Kommando abgewiesen.\n"
#: src/dird/authenticate.c:153
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
-msgstr ""
+msgstr "Storage daemon an \"%s:%d\" hat Hello commando abgewiesen.\n"
#: src/dird/authenticate.c:182
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
#: src/dird/authenticate.c:208
msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
#: src/dird/authenticate.c:210
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
"Passwords or names not the same or\n"
"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
"help.\n"
msgstr ""
+"Kann mit File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
+"Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
+"Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
+"FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
+"Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
+"html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
#: src/dird/authenticate.c:222
#, c-format
-msgid ""
-"Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
+msgid "Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
msgstr ""
+"Authorisationsproblem: FD \"%s:%s\" hat erforderliche TLS Unterstützung "
+"nicht angeboten.\n"
#: src/dird/authenticate.c:230
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
#: src/dird/authenticate.c:241
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
#: src/dird/authenticate.c:250 src/tray-monitor/authenticate.c:191
#, c-format
msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafte Antwort von File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
#: src/dird/authenticate.c:252
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafte Antwort von File daemon an \"%s:%d\" auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
#: src/dird/authenticate.c:259 src/tray-monitor/authenticate.c:198
msgid "File daemon rejected Hello command\n"
-msgstr ""
+msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
#: src/dird/authenticate.c:260
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
-msgstr ""
+msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
#: src/dird/authenticate.c:283
#, c-format
msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n"
#: src/dird/authenticate.c:290
#, c-format
msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Erhalten: %s\n"
#: src/dird/authenticate.c:345
msgid ""
"Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
"support.\n"
msgstr ""
+"Authorisationsproblem: Entfernter Klient hat die erforderte TLSUnterstützung "
+"nicht angezeigt.\n"
#: src/dird/authenticate.c:353
msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Authorisationsproblem: Entfernter Klient erfordert TLS.\n"
#: src/dird/authenticate.c:368 src/filed/authenticate.c:156
#: src/filed/authenticate.c:267 src/stored/authenticate.c:147
#: src/stored/authenticate.c:248
msgid "TLS negotiation failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
#: src/dird/authenticate.c:379
#, c-format
msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
#: src/dird/authenticate.c:384
#, c-format
msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
#: src/dird/autoprune.c:63
msgid "Begin pruning Jobs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Beginn automatische Säuberung von Aufträgen.\n"
#: src/dird/autoprune.c:71
msgid "Begin pruning Files.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Beginn automatische Säuberung von Dateien.\n"
#: src/dird/autoprune.c:76
msgid ""
"End auto prune.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ende automatische Säuberung.\n"
+"\n"
#: src/dird/backup.c:87 src/dird/job.c:868 src/dird/job.c:914
#: src/dird/migrate.c:230 src/dird/migrate.c:231
msgid "Pool resource"
-msgstr ""
+msgstr "Pool Ressource"
#: src/dird/backup.c:90
msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Storage Spezifikation in Job oder Pool gefunden.\n"
#: src/dird/backup.c:115
#, c-format
msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
#: src/dird/backup.c:286
#, c-format
msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unerwartete Client Job Nachricht: %s\n"
#: src/dird/backup.c:295
#, c-format
msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
#: src/dird/backup.c:313
msgid "No Job status returned from FD.\n"
-msgstr ""
+msgstr "FD hat keinen Jobstatus zurückgegeben.\n"
#: src/dird/backup.c:362
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
#: src/dird/backup.c:368 src/dird/migrate.c:1092
#, c-format
msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
#: src/dird/backup.c:378
msgid "Backup OK -- with warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherung OK -- mit Warnungen"
#: src/dird/backup.c:380 src/stored/bscan.c:1124
msgid "Backup OK"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherung OK"
#: src/dird/backup.c:385 src/stored/bscan.c:1128
msgid "*** Backup Error ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** Sicherungsfehler ***"
#: src/dird/backup.c:395 src/stored/bscan.c:1131
msgid "Backup Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherung Abgebrochen"
#: src/dird/backup.c:445
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bacula %s %s (%s): %s\n"
" Build OS: %s %s %s\n"
" Termination: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bacula %s (%s): %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Backup Level: %s%s\n"
+" Client: \"%s\" %s\n"
+" FileSet: \"%s\" %s\n"
+" Pool: \"%s\" (From %s)\n"
+" Storage: \"%s\" (From %s)\n"
+" Geplante Zeit: %s\n"
+" Startzeit: %s\n"
+" Endzeit: %s\n"
+" Verstrichene Zeit: %s\n"
+" Priorität: %d\n"
+" FD Dateien geschrieben: %s\n"
+" SD Dateien geschrieben: %s\n"
+" FD Bytes geschrieben: %s (%sB)\n"
+" SD Bytes geschrieben: %s (%sB)\n"
+" Geschwindigkeit: %.1f KB/s\n"
+" Software Kompression: %s\n"
+" VSS: %s\n"
+" Verschlüsselung: %s\n"
+" Volume Name(n): %s\n"
+" Volume Session Id: %d\n"
+" Volume Session Zeit: %d\n"
+" Letztes Volumen Bytes: %s (%sB)\n"
+" Nicht-fatale FD Fehler %d\n"
+" SD Fehler: %d\n"
+" FD Beendigungsstatus: %s\n"
+" SD Beendigungsstatus: %s\n"
+" Beendigungsstatus: %s\n"
+"\n"
#: src/dird/backup.c:541
#, c-format
msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
msgstr ""
+"Konnte Job Volume Parameter nicht holen um die Bootstrap Datei zu "
+"aktualisieren. ERR=%s\n"
#: src/dird/backup.c:575
#, c-format
"Could not open WriteBootstrap file:\n"
"%s: ERR=%s\n"
msgstr ""
+"Konnte WriteBootstrap nicht öffnen. Datei:\n"
+"%s: ERR=%s\n"
#: src/dird/bsr.c:188
#, c-format
msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
#: src/dird/bsr.c:195
#, c-format
msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Job Volume Parameter nicht holen. ERR=%s\n"
#: src/dird/bsr.c:247
#, c-format
msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
#: src/dird/bsr.c:256
msgid "No files found to restore/migrate. No bootstrap file written.\n"
msgstr ""
+"Keine Dateien für Wiederherstellung/Migration gefunden. Keine Bootstrap "
+"Datei geschrieben.\n"
#: src/dird/bsr.c:260
msgid "Error writing bsr file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
#: src/dird/bsr.c:266
#, c-format
msgid "Bootstrap records written to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap Einträge geschrieben nach %s\n"
#: src/dird/bsr.c:270
msgid ""
" Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n"
"===========================================================================\n"
msgstr ""
+"Der Job wird folgendes benötigen:\n"
+" Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n"
+"===========================================================================\n"
#: src/dird/bsr.c:316
msgid "No Volumes found to restore.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
#: src/dird/catreq.c:129 src/dird/catreq.c:331
#, c-format
msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
-msgstr ""
+msgstr "1990 Ungültige Catalog Anfrage: %s"
#: src/dird/catreq.c:130
#, c-format
msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Catalog Anfrage; DB nicht offen: %s"
#: src/dird/catreq.c:154
msgid "1901 No Media.\n"
-msgstr ""
+msgstr "1901 Keine Medien.\n"
#: src/dird/catreq.c:182
msgid "not in Pool"
-msgstr ""
+msgstr "nicht in Pool"
#: src/dird/catreq.c:184
msgid "not correct MediaType"
-msgstr ""
+msgstr "nicht korrekter Medientyp"
#: src/dird/catreq.c:194
msgid "is not Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ist nicht aktiviert"
#: src/dird/catreq.c:203
#, c-format
msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "1998 Volume \"%s\" status ist %s, %s.\n"
#: src/dird/catreq.c:208
#, c-format
msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n"
#: src/dird/catreq.c:230
#, c-format
msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Media record für Volume %s nicht holen: ERR=%s\n"
#: src/dird/catreq.c:232
#, c-format
msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "1991 Catalog Anfrage für vol=%s fehlgeschlagen: %s"
#: src/dird/catreq.c:259
#, c-format
-msgid ""
-"Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
+msgid "Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
msgstr ""
+"Volume Files bei %u werden auf %u für Volumen \"%s\" gesetzt. Dies ist nicht "
+"Korrekt.\n"
#: src/dird/catreq.c:262
#, c-format
msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "1992 Update Media Fehler. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
#: src/dird/catreq.c:294
#, c-format
msgid "Catalog error updating Media record. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des Media Eintrags. %s"
#: src/dird/catreq.c:296
msgid "1993 Update Media error\n"
-msgstr ""
+msgstr "1993 Update Media Fehler\n"
#: src/dird/catreq.c:320
#, c-format
msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Catalog Fehler beim Erzeugen des JobMedia Eintrags. %s"
#: src/dird/catreq.c:322
msgid "1991 Update JobMedia error\n"
-msgstr ""
+msgstr "1991 Update JobMedia Fehler\n"
#: src/dird/catreq.c:332
#, c-format
msgid "Invalid Catalog request: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Catalog Anfrage: %s"
#: src/dird/catreq.c:367
#, c-format
msgid "1991 Invalid Catalog Update: %s"
-msgstr ""
+msgstr "1991 Ungültige Catalog Aktualisierung: %s"
#: src/dird/catreq.c:368
#, c-format
msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Catalog Aktualisierung; DB nicht geöffnet: %s"
#: src/dird/catreq.c:441
#, c-format
msgid "Got %s but not same File as attributes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erhielt %s aber nicht die gleiche Datei wie Attribute\n"
#: src/dird/catreq.c:467
#, c-format
msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
msgstr ""
+"Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. Nicht unterstützter "
+"digest stream typ: %d"
#: src/dird/catreq.c:483
#, c-format
msgid "Catalog error updating file digest. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. %s"
#: src/dird/dird.c:94
#, c-format
" -? print this message.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
+" -c <file> setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
+" -dnn setze debug level auf nn\n"
+" -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
+" -g groupid\n"
+" -r <job> starte <job> jetzt\n"
+" -s no signals\n"
+" -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
+" -u userid\n"
+" -v ausführliche Benutzer Meldungen\n"
+" -? diese Meldung ausgeben.\n"
+"\n"
#: src/dird/dird.c:224 src/console/console.c:426 src/filed/filed.c:182
#: src/gnome2-console/console.c:286 src/stored/stored.c:210
msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
#: src/dird/dird.c:228 src/dird/dird.c:234 src/dird/dird.c:474
#: src/dird/dird.c:477 src/console/console.c:430 src/filed/filed.c:187
#: src/gnome2-console/console.c:290 src/stored/stored.c:214
#, c-format
msgid "Please correct configuration file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
#: src/dird/dird.c:460
msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele offene reload Anforderungen, Anforderung ignoriert.\n"
#: src/dird/dird.c:475
msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine reload table Einträge übrig. Gebe auf.\n"
#: src/dird/dird.c:478
msgid "Resetting previous configuration.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n"
#: src/dird/dird.c:541
#, c-format
"No Director resource defined in %s\n"
"Without that I don't know who I am :-(\n"
msgstr ""
+"Keine Director resource definiert in %s\n"
+"Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
#: src/dird/dird.c:549 src/filed/filed.c:281
#, c-format
msgid "No Messages resource defined in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
#: src/dird/dird.c:554
#, c-format
msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nur eine Director resource erlaubt in %s\n"
#: src/dird/dird.c:563 src/dird/dird.c:764 src/dird/dird.c:816
#: src/dird/dird.c:920 src/console/console.c:657 src/console/console.c:686
#: src/stored/stored.c:332 src/wx-console/console_thread.cpp:114
#: src/wx-console/console_thread.cpp:140
msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
-msgstr ""
+msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
#: src/dird/dird.c:569 src/filed/filed.c:455 src/stored/stored.c:384
#, c-format
msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
#: src/dird/dird.c:575 src/filed/filed.c:461 src/stored/stored.c:390
#, c-format
msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
#: src/dird/dird.c:581 src/filed/filed.c:467 src/stored/stored.c:396
#, c-format
"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
"using \"TLS Verify Peer\".\n"
msgstr ""
+"Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind für "
+"Director \"%s\" in %s definert. Mindestens ein CA certificate store wird "
+"benötigt wenn \"TLS Verify Peer\" eingesetzt wird.\n"
#: src/dird/dird.c:600 src/filed/filed.c:486 src/stored/stored.c:415
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte TLS context für Director nicht initialisieren \"%s\" in %s.\n"
#: src/dird/dird.c:608
#, c-format
msgid "No Job records defined in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
#: src/dird/dird.c:666 src/dird/dird.c:679
#, c-format
msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hey etwas läuft schief. p=0x%lu\n"
#: src/dird/dird.c:738
#, c-format
msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
msgstr ""
+"\"%s\" Directive in Job \"%s\" resource wird benötigt, wurde aber nicht "
+"gefunden.\n"
#: src/dird/dird.c:745
msgid "Too many items in Job resource\n"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele items in Job resource\n"
#: src/dird/dird.c:749
#, c-format
msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
#: src/dird/dird.c:771
#, c-format
msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
#: src/dird/dird.c:777
#, c-format
msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
#: src/dird/dird.c:783
#, c-format
"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
"using \"TLS Verify Peer\".\n"
msgstr ""
+"Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
+"fürConsole \"%s\" in %s. Mindestens ein CA certificate store wird benötigt "
+"beiEinsatz von \"TLS Verify Peer\".\n"
#: src/dird/dird.c:800 src/dird/dird.c:840 src/filed/filed.c:312
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
#: src/dird/dird.c:823
#, c-format
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"File daemon \"%s\" in %s.\n"
msgstr ""
+"Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
+"für File daemon \"%s\" in %s.\n"
#: src/dird/dird.c:872 src/dird/dird.c:874
#, c-format
msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Catalog \"%s\", database \"%s\" nicht öffnen.\n"
#: src/dird/dird.c:877
#, c-format
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Storage \"%s\" in %s.\n"
msgstr ""
+"Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
+"fürStorage \"%s\" in %s.\n"
#: src/dird/dird.c:942 src/stored/stored.c:370
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
#: src/dird/dird_conf.c:508 src/tray-monitor/tray_conf.c:168
#, c-format
msgid "No %s resource defined\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine %s resource definiert\n"
#: src/dird/dird_conf.c:517
#, c-format
msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:522
#, c-format
msgid " query_file=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " query_file=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:525 src/dird/dird_conf.c:545 src/dird/dird_conf.c:559
#: src/dird/dird_conf.c:607 src/dird/dird_conf.c:611 src/dird/dird_conf.c:615
#: src/dird/dird_conf.c:658 src/dird/dird_conf.c:662 src/dird/dird_conf.c:666
#: src/dird/dird_conf.c:679 src/dird/dird_conf.c:880
msgid " --> "
-msgstr ""
+msgstr " --> "
#: src/dird/dird_conf.c:530
#, c-format
msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Console: name=%s SSL=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:535
#, c-format
msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:540
#, c-format
msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:551
#, c-format
msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
#: src/dird/dird_conf.c:554
#, c-format
msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:566
#, c-format
"d\n"
" poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
msgstr ""
+"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
+" reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
+"d\n"
+" poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:576
#, c-format
"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
" DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
msgstr ""
+"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
+" DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:585
#, c-format
"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
" db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
msgstr ""
+"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
+" db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:593
#, c-format
msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:594 src/dird/ua_cmds.c:478 src/dird/ua_prune.c:365
#: src/dird/ua_run.c:266 src/dird/ua_select.c:263 src/dird/ua_select.c:286
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Job"
#: src/dird/dird_conf.c:594
msgid "JobDefs"
-msgstr ""
+msgstr "JobDefs"
#: src/dird/dird_conf.c:598
#, c-format
" MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
"d\n"
msgstr ""
+" MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
+"d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:604
#, c-format
msgid " SelectionType=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " SelectionType=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:619
#, c-format
msgid " --> Where=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> Where=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:622
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --> RegexWhere=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> Where=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:625
#, c-format
msgid " --> Bootstrap=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> Bootstrap=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:628
#, c-format
msgid " --> WriteBootstrap=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> WriteBootstrap=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:640 src/lib/runscript.c:266
msgid " --> RunScript\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> RunScript\n"
#: src/dird/dird_conf.c:641 src/lib/runscript.c:267
#, c-format
msgid " --> Command=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> Command=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:642 src/lib/runscript.c:268
#, c-format
msgid " --> Target=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> Target=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:643 src/lib/runscript.c:269
#, c-format
msgid " --> RunOnSuccess=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> RunOnSuccess=%u\n"
#: src/dird/dird_conf.c:644 src/lib/runscript.c:270
#, c-format
msgid " --> RunOnFailure=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> RunOnFailure=%u\n"
#: src/dird/dird_conf.c:645 src/lib/runscript.c:271
#, c-format
msgid " --> AbortJobOnError=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> AbortJobOnError=%u\n"
#: src/dird/dird_conf.c:646 src/lib/runscript.c:272
#, c-format
msgid " --> RunWhen=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> RunWhen=%u\n"
#: src/dird/dird_conf.c:672
#, c-format
msgid " --> Run=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> Run=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:676
#, c-format
msgid " --> SelectionPattern=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> SelectionPattern=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:686
#, c-format
msgid "FileSet: name=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FileSet: name=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:763 src/dird/dird_conf.c:842
#, c-format
msgid "Schedule: name=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Schedule: name=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:768
#, c-format
msgid " --> Run Level=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> Run Level=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:769
msgid " hour="
-msgstr ""
+msgstr " hour="
#: src/dird/dird_conf.c:778
msgid " mday="
-msgstr ""
+msgstr " mday="
#: src/dird/dird_conf.c:787
msgid " month="
-msgstr ""
+msgstr " month="
#: src/dird/dird_conf.c:796
msgid " wday="
-msgstr ""
+msgstr " wday="
#: src/dird/dird_conf.c:805
msgid " wom="
-msgstr ""
+msgstr " wom="
#: src/dird/dird_conf.c:814
msgid " woy="
-msgstr ""
+msgstr " woy="
#: src/dird/dird_conf.c:823
#, c-format
msgid " mins=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " mins=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:825 src/dird/dird_conf.c:829 src/dird/dird_conf.c:833
msgid " --> "
-msgstr ""
+msgstr " --> "
#: src/dird/dird_conf.c:846
#, c-format
msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:848
#, c-format
msgid " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:851
#, c-format
msgid " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:854
#, c-format
msgid " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:858
#, c-format
msgid " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:860
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:863
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:867
#, c-format
msgid " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:872
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " NextPool=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " opcmd=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:875
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " RecyclePool=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " opcmd=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:886
#, c-format
msgid "Messages: name=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Messages: name=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:888
#, c-format
msgid " mailcmd=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " mailcmd=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:890
#, c-format
msgid " opcmd=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " opcmd=%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:893 src/tray-monitor/tray_conf.c:199
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1199 src/tray-monitor/tray_conf.c:257
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1231 src/dird/dird_conf.c:1246
#: src/dird/dird_conf.c:1841 src/console/console_conf.c:257
#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265
#, c-format
msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1237 src/lib/parse_conf.c:234
#: src/tray-monitor/tray_conf.c:294
#, c-format
msgid "Too many items in %s resource\n"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele items in %s resource\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1277
#, c-format
msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Pool resource %s nicht finden\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1286
#, c-format
msgid "Cannot find Console resource %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1292 src/filed/filed_conf.c:367
#: src/stored/stored_conf.c:584
#, c-format
msgid "Cannot find Director resource %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1299 src/stored/stored_conf.c:590
#, c-format
msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1308
#, c-format
msgid "Cannot find Job resource %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1357
#, c-format
msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Counter resource %s nicht finden\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1365 src/filed/filed_conf.c:373
#, c-format
msgid "Cannot find Client resource %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Client resource %s nicht finden\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1378
#, c-format
msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1383 src/dird/dird_conf.c:1443
#: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1458
#, c-format
msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Name item wird benötigt in %s resource, wurde aber nicht gefunden.\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1466 src/console/console_conf.c:320
#: src/filed/filed_conf.c:432 src/gnome2-console/console_conf.c:327
#, c-format
msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
msgstr ""
+"Der Versuch der Definition einer zweiten %s resource mit dem Namen \"%s\" "
+"ist nicht erlaubt.\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1471
#, c-format
msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1543
#, c-format
msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
-msgstr ""
+msgstr " Migration Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
#: src/dird/dird_conf.c:1569
#, c-format
msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
#: src/dird/dird_conf.c:1593
#, c-format
msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Job Level Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
#: src/dird/dird_conf.c:1613
#, c-format
msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Restore replacement Option erwartet, erhalten: %s"
#: src/dird/dird_conf.c:1661 src/dird/dird_conf.c:1771
#: src/lib/parse_conf.c:723 src/lib/parse_conf.c:738
#, c-format
msgid "Expect %s, got: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
#: src/dird/dird_conf.c:1683 src/lib/parse_conf.c:482
#, c-format
msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1810 src/dird/inc_conf.c:645
#, c-format
msgid "Expecting open brace. Got %s"
-msgstr ""
+msgstr "Geschweifte Klammer auf erwartet, erhalten: %s"
#: src/dird/dird_conf.c:1818 src/dird/inc_conf.c:360 src/dird/inc_conf.c:660
#, c-format
msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s\n"
#: src/dird/dird_conf.c:1824 src/dird/inc_conf.c:368 src/dird/inc_conf.c:666
#: src/lib/parse_conf.c:874
#, c-format
msgid "expected an equals, got: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
#: src/dird/dird_conf.c:1835 src/dird/inc_conf.c:378 src/dird/inc_conf.c:675
#, c-format
msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
#: src/dird/expand.c:255
#, c-format
msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
#: src/dird/expand.c:427
#, c-format
msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
#: src/dird/expand.c:432
#, c-format
msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kann Variable callback nicht setzen: ERR=%s\n"
#: src/dird/expand.c:438
#, c-format
msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
#: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459
#, c-format
msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
#: src/dird/expand.c:452
#, c-format
msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
#: src/dird/expand.c:470
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kann Variable context nicht zerstören: ERR=%s\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:94 src/tray-monitor/tray-monitor.c:914
msgid "File daemon"
-msgstr ""
+msgstr "File daemon"
#: src/dird/fd_cmds.c:125
#, c-format
msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "File daemon \"%s\" hat Job Kommando abgewiesen: %s\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:138
#, c-format
msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:143
#, c-format
msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FD hat fehlerhafte Antwort auf JobId Kommando zurückgegeben: %s\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:165 src/dird/fd_cmds.c:201
msgid ", since="
-msgstr ""
+msgstr ", seit="
#: src/dird/fd_cmds.c:185
msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
msgstr ""
+"Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
+"backup durch.\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:186 src/dird/fd_cmds.c:194
#, c-format
msgid " (upgraded from %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (erweitert von %s)"
#: src/dird/fd_cmds.c:192
#, c-format
msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vorheriger fehlgeschlagener job in catalog gefunden. Erweitere auf %s.\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:253
#, c-format
msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht implementierter backup level %d %c\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:356 src/filed/job.c:636
#, c-format
msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:367 src/dird/fd_cmds.c:392 src/dird/fd_cmds.c:406
msgid ">filed: write error on socket\n"
-msgstr ""
+msgstr ">filed: Schreibfehler auf socket\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:373
#, c-format
msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Start des Programms: %s. ERR=%s\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:382
#, c-format
msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:477 src/filed/job.c:1827
#, c-format
msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:621
#, c-format
"<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
"msglen=%d msg=%s\n"
msgstr ""
+"<filed: fehlerhafte Attribute, 3 erwartet, erhalten: %d\n"
+"msglen=%d msg=%s\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:676
#, c-format
msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s index %d ist nicht identisch mit attributen %d\n"
#: src/dird/fd_cmds.c:690
#, c-format
msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
#: src/dird/getmsg.c:145
#, c-format
msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "bget_dirmsg: unbekanntes bnet Signal %d\n"
#: src/dird/getmsg.c:163 src/dird/getmsg.c:176 src/dird/getmsg.c:188
#: src/dird/getmsg.c:235 src/dird/getmsg.c:262
#, c-format
msgid "Malformed message: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht wohlgeformte Nachricht: %s\n"
#: src/dird/getmsg.c:169
#, c-format
msgid "Job not found: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
#: src/dird/getmsg.c:333
#, c-format
msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Schlechte Antwort auf %s Kommando: erwartet %s, erhalten %s\n"
#: src/dird/getmsg.c:338
#, c-format
msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
#: src/dird/inc_conf.c:279
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
-msgstr ""
+msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
#: src/dird/inc_conf.c:299
#, c-format
msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
-msgstr ""
+msgstr "FileSet option Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s:"
#: src/dird/inc_conf.c:332
msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
-msgstr ""
+msgstr "veraltete Include/Exclude Anweisung nicht unterstützt\n"
#: src/dird/inc_conf.c:431
#, c-format
msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
#: src/dird/inc_conf.c:452
#, c-format
msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
#: src/dird/inc_conf.c:544
#, c-format
msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "wild-card Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
#: src/dird/inc_conf.c:567
#, c-format
msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
#: src/dird/inc_conf.c:590
#, c-format
msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "drivetype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
#: src/dird/inc_conf.c:614
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
msgstr ""
+"Backslash gefunden. Benutze forward slashes oder setze den String in "
+"Anführungszeichen.: %s\n"
#: src/dird/inc_conf.c:629
#, c-format
msgid "Expected a filename, got: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
#: src/dird/inc_conf.c:700
#, c-format
msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
-msgstr ""
+msgstr "FileSet Schlüsselwort erwartet,erhalten: %s"
#: src/dird/job.c:62
#, c-format
msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
#: src/dird/job.c:94
#, c-format
msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte job queue nicht hinzufügen: ERR=%s\n"
#: src/dird/job.c:113 src/dird/jobq.c:228 src/stored/dircmd.c:189
#: src/stored/stored.c:474
#, c-format
msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "konnte job cond Variable nicht initialisieren: ERR=%s\n"
#: src/dird/job.c:146 src/dird/job.c:152 src/dird/job.c:894 src/dird/job.c:906
#: src/dird/ua_cmds.c:773 src/dird/ua_cmds.c:1427 src/dird/ua_dotcmds.c:174
#: src/dird/ua_status.c:308
msgid "unknown source"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannte Quelle"
#: src/dird/job.c:210 src/dird/job.c:328
#, c-format
msgid "Unimplemented job type: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "nicht implementierter job Typ: %d\n"
#: src/dird/job.c:252
msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
#: src/dird/job.c:369
#, c-format
msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
#: src/dird/job.c:379
msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
#: src/dird/job.c:397 src/dird/job.c:399 src/dird/job.c:871 src/dird/job.c:912
#: src/dird/job.c:921
msgid "Job resource"
-msgstr ""
+msgstr "Job Ressource"
#: src/dird/job.c:412 src/dird/ua_cmds.c:779 src/dird/ua_cmds.c:1441
#: src/dird/ua_dotcmds.c:180 src/dird/ua_label.c:759
msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
#: src/dird/job.c:458
msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"Max wait time\" überschritten. Job abgebrochen.\n"
#: src/dird/job.c:463
msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
#: src/dird/job.c:548 src/dird/ua_output.c:641
#, c-format
msgid "Pool %s not in database. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
#: src/dird/job.c:552 src/dird/ua_output.c:649
#, c-format
msgid "Pool %s created in database.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pool %s in der Datenbank angelegt.\n"
#: src/dird/job.c:561 src/dird/job.c:858
+#, fuzzy
msgid "Run pool override"
-msgstr ""
+msgstr "von \"Run pool\" überschrieben"
#: src/dird/job.c:571
+#, fuzzy
msgid "Run FullPool override"
-msgstr ""
+msgstr "von \"Run FullPool\" überschrieben"
#: src/dird/job.c:573
msgid "Job FullPool override"
#: src/dird/job.c:618 src/stored/bscan.c:972
#, c-format
msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
#: src/dird/job.c:654
msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
#: src/dird/job.c:659
#, c-format
msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
#: src/dird/job.c:699
#, c-format
msgid "Error updating job record. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren des job Eintrags. %s"
#: src/dird/job.c:863
+#, fuzzy
msgid "Run storage override"
-msgstr ""
+msgstr "Run storage override"
#: src/dird/job.c:983 src/dird/ua_run.c:1211
msgid "No storage specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kein storage angegeben.\n"
#: src/dird/job.c:1144
msgid "Could not start clone job.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte clone job nicht starten.\n"
#: src/dird/job.c:1146
#, c-format
msgid "Clone JobId %d started.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
#: src/dird/jobq.c:75
#, c-format
msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
#: src/dird/jobq.c:84
#, c-format
msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
#: src/dird/jobq.c:90
#, c-format
msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
#: src/dird/jobq.c:123 src/dird/jobq.c:257 src/dird/jobq.c:322
#: src/dird/jobq.c:403
#, c-format
msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
#: src/dird/jobq.c:136
#, c-format
msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
#: src/dird/jobq.c:144
#, c-format
msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
#: src/dird/jobq.c:152
#, c-format
msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
#: src/dird/jobq.c:188
#, c-format
msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Job %s wartet %d Sekunden auf die geplante Startzeit.\n"
#: src/dird/jobq.c:250
#, c-format
msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
#: src/dird/jobq.c:368
#, c-format
msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
#: src/dird/jobq.c:377
#, c-format
msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
#: src/dird/jobq.c:514
#, c-format
msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
msgstr ""
+" Job %s für %s erneut geplant um in %d seconds nachgestartet zu werden (%"
+"s).\n"
#: src/dird/jobq.c:543 src/dird/jobq.c:548
msgid "previous Job"
-msgstr ""
+msgstr "vorheriger Job"
#: src/dird/jobq.c:704
#, c-format
"Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
" Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
msgstr ""
+"Job abgebrochen. Versuch auf das selbe Gerät zu lesen und zu schreiben.\n"
+" lese storage \"%s\" (Von %s) -- schreib storage \"%s\" (Von %s)\n"
#: src/dird/migrate.c:110
msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte keinen Pool Eintrag holen oder erzeugen.\n"
#: src/dird/migrate.c:138 src/dird/migrate.c:154
msgid "No previous Job found to migrate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:144
msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte FileSet Eintrag weder holen noch erzeugen.\n"
#: src/dird/migrate.c:156
msgid "Previous Job has no data to migrate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vorheriger Job hat keine Daten zu migrieren.\n"
#: src/dird/migrate.c:176
#, c-format
msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:180
#, c-format
msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vorherige Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:197
msgid "setup job failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
#: src/dird/migrate.c:218
#, c-format
msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pool für JobId %s ist nicht in der Datenbank. ERR=%s\n"
#: src/dird/migrate.c:225
#, c-format
msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:248
msgid "Job Pool's NextPool resource"
-msgstr ""
+msgstr "\"NextPool\" Ressource des Job Pools"
#: src/dird/migrate.c:278
#, c-format
msgid "Start Migration JobId %s, Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Starte Migration JobId %s, Job=%s\n"
#: src/dird/migrate.c:306
#, c-format
msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lese storage \"%s\" ist gleich mit Schreib storage.\n"
#: src/dird/migrate.c:649
msgid "No Migration SQL selection pattern specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kein \"Migration SQL selection pattern\" spezifiziert.\n"
#: src/dird/migrate.c:656 src/dird/migrate.c:676 src/dird/migrate.c:697
#: src/dird/migrate.c:740 src/dird/migrate.c:769 src/dird/migrate.c:885
#: src/dird/migrate.c:918 src/dird/migrate.c:1015
#, c-format
msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
#: src/dird/migrate.c:680 src/dird/migrate.c:687 src/dird/migrate.c:701
#: src/dird/migrate.c:773
msgid "No Volumes found to migrate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Volumes zum Migrieren gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:715
msgid "Invalid MediaId found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige MediaId gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:780
msgid "Unknown Migration Selection Type.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter \"Migration Selection Type\".\n"
#: src/dird/migrate.c:792 src/dird/migrate.c:811 src/dird/migrate.c:824
msgid "No JobIds found to migrate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine JobIds zum migrieren gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:796
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The following %u JobId%s were chosen to be migrated: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende %u JobId%s wird migriert werden: %s\n"
#: src/dird/migrate.c:808 src/dird/migrate.c:821
msgid "Invalid JobId found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:832
#, c-format
msgid "Could not get job record for JobId %s to migrate. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
#: src/dird/migrate.c:837
#, c-format
msgid "Migration using JobId=%s Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
#: src/dird/migrate.c:868
msgid "Could not start migration job.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
#: src/dird/migrate.c:870
#, c-format
msgid "Migration JobId %d started.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Migration JobId %d gestartet.\n"
#: src/dird/migrate.c:889
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No %s found to migrate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:893
#, c-format
msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Fehler. Erwartet 1 MediaId erhalten: %d\n"
#: src/dird/migrate.c:922 src/dird/migrate.c:1020
#, c-format
msgid "No %ss found to migrate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:944
#, c-format
msgid "No Migration %s selection pattern specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Migration %s selection pattern spezifiziert.\n"
#: src/dird/migrate.c:955
#, c-format
msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
#: src/dird/migrate.c:960
#, c-format
msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to migrate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage nach Pool \"%s\" ergab keine Jobs für die Migration.\n"
#: src/dird/migrate.c:969
#, c-format
msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
#: src/dird/migrate.c:998
msgid "Regex pattern matched no Jobs to migrate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Regex pattern hat auf keine Jobs für die Migration zugetroffen.\n"
#: src/dird/migrate.c:1114
#, c-format
msgid "%s OK -- with warnings"
-msgstr ""
+msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
#: src/dird/migrate.c:1116
#, c-format
msgid "%s OK"
-msgstr ""
+msgstr "%s OK"
#: src/dird/migrate.c:1121
#, c-format
msgid "*** %s Error ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** %s Fehler ***"
#: src/dird/migrate.c:1131
#, c-format
msgid "%s Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "%s Abgebrochen"
#: src/dird/migrate.c:1140
#, c-format
msgid "Inappropriate %s term code"
-msgstr ""
+msgstr "Unzutreffender %s Beendigungskode"
#: src/dird/migrate.c:1151
#, c-format
msgid "%s -- no files to migrate"
-msgstr ""
+msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
#: src/dird/migrate.c:1167
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bacula %s %s (%s): %s\n"
" Build OS: %s %s %s\n"
" Termination: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bacula %s (%s): %s\n"
+" vorheriges Backup JobId:%s\n"
+" neues Backup JobId: %s\n"
+" Migration JobId: %s\n"
+" Migration Job: %s\n"
+" Backup Level: %s%s\n"
+" Client: %s\n"
+" FileSet: \"%s\" %s\n"
+" Lese Pool: \"%s\" (Von %s)\n"
+" Lese Storage: \"%s\" (Von %s)\n"
+" Schreib Pool: \"%s\" (Von %s)\n"
+" Schreib Storage: \"%s\" (Von %s)\n"
+" Start Zeit: %s\n"
+" End Zeit: %s\n"
+" Verstichene Zeit: %s\n"
+" Priorität: %d\n"
+" SD Dateien geschrieben: %s\n"
+" SD Bytes geschrieben: %s (%sB)\n"
+" Geschwindigkeit: %.1f KB/s\n"
+" Volume name(s): %s\n"
+" Volume Session Id: %d\n"
+" Volume Session Time: %d\n"
+" Last Volume Bytes: %s (%sB)\n"
+" SD Fehler: %d\n"
+" SD Beendigungsstatus : %s\n"
+" Beendigungsstatus: %s\n"
+"\n"
#: src/dird/migrate.c:1273
#, c-format
msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine \"Next Pool\" Spezifikation in Pool \"%s\" gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:1279
#, c-format
msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine \"Storage\" Spezifikation in \"Next Pool\" \"%s\" gefunden.\n"
#: src/dird/migrate.c:1285
msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
-msgstr ""
+msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools."
#: src/dird/msgchan.c:106 src/filed/job.c:1297
#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:921
msgid "Storage daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Storage daemon"
#: src/dird/msgchan.c:197
#, c-format
msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
#: src/dird/msgchan.c:204
#, c-format
msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "<stored: falsche Antwort auf Job Kommando: %s\n"
#: src/dird/msgchan.c:296
#, c-format
" Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
" %s"
msgstr ""
+"\n"
+" Storage daemon hat Device \"%s\" nicht akzeptiert weil:\n"
+" %s"
#: src/dird/msgchan.c:300
#, c-format
"\n"
" Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Storage daemon hat Device \"%s\" Kommando nicht akzeptiert.\n"
#: src/dird/msgchan.c:305
#, c-format
#: src/dird/msgchan.c:325 src/dird/msgchan.c:474
#, c-format
msgid "Cannot create message thread: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann \"message thread\" nicht erzeugen: %s\n"
#: src/dird/newvol.c:90
#, c-format
msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n"
#: src/dird/newvol.c:103
#, c-format
msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
#: src/dird/newvol.c:131
#, c-format
msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying again.\n"
#: src/dird/newvol.c:140
msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zu viele Fehler. Gebe Versuch einen Volumennamen zu erzeugen auf.\n"
#: src/dird/next_vol.c:148
#, c-format
#: src/dird/next_vol.c:199
#, c-format
msgid "Max Volume bytes exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
#: src/dird/next_vol.c:206
#, c-format
msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n"
#: src/dird/next_vol.c:213
#, c-format
#: src/dird/next_vol.c:240
#, c-format
msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
#: src/dird/next_vol.c:261
msgid "volume has expired"
-msgstr ""
+msgstr "volume ist abgelaufen"
#: src/dird/next_vol.c:279 src/dird/next_vol.c:315
#, c-format
msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recycled current volume \"%s\"\n"
#: src/dird/next_vol.c:284
msgid "and recycling of current volume failed"
-msgstr ""
+msgstr "und das Wiederverwenden des aktuellen volumes ist fehlgeschlagen "
#: src/dird/next_vol.c:290
msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
-msgstr ""
+msgstr "aber sollte Append, Purged oder Recycle sein"
#: src/dird/next_vol.c:318
msgid ""
"but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
"failed)"
msgstr ""
+"aber sollte Append, Purged oder Recycle (das Recycling des des aktuellen Volumens "
+"ist fehlgeschlagen)"
#: src/dird/next_vol.c:322
msgid ""
msgstr ""
#: src/dird/restore.c:296
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bacula %s %s (%s): %s\n"
" Build OS: %s %s %s\n"
" Termination: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bacula %s (%s): %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Client: %s\n"
+" Start time: %s\n"
+" End time: %s\n"
+" Dateien erwartet: %s\n"
+" Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
+" Bytes wiederhergestellt: %s\n"
+" Geschwindigkeit: %.1f KB/s\n"
+" FD Fehler: %d\n"
+" FD Beendigungsstatus: %s\n"
+" SD Beendigungsstatus: %s\n"
+" Beendigungsstatus: %s\n"
+"\n"
#: src/dird/run_conf.c:207
#, c-format
msgid "Unauthorized command from this console.\n"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_cmds.c:457 src/filed/status.c:200 src/stored/status.c:443
+#: src/dird/ua_cmds.c:457 src/filed/status.c:201 src/stored/status.c:443
msgid "No Jobs running.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/dird/ua_dotcmds.c:489
+#, fuzzy
msgid "query keyword not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
#: src/dird/ua_input.c:95
msgid "Enter slot"
msgstr ""
#: src/dird/ua_output.c:477
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not Pool Job %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
#: src/dird/ua_output.c:489
#, c-format
#: src/dird/ua_output.c:493
#, c-format
-msgid ""
-"The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
+msgid "The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
msgstr ""
#: src/dird/ua_output.c:503
#: src/dird/ua_purge.c:481
#, c-format
-msgid ""
-"There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
+msgid "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
msgstr ""
#: src/dird/ua_purge.c:522
msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_query.c:72 src/findlib/create_file.c:282
-#: src/findlib/create_file.c:379
+#: src/dird/ua_query.c:72 src/findlib/create_file.c:283
+#: src/findlib/create_file.c:383
#, c-format
msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_restore.c:418 src/dird/ua_status.c:760 src/filed/status.c:255
+#: src/dird/ua_restore.c:418 src/dird/ua_status.c:760 src/filed/status.c:256
#: src/stored/status.c:517 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:212
msgid "Cancel"
msgstr ""
"select which files from those JobIds are to be restored.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Zuerst wählen Sie eine oder mehrere JobIds die Dateien enthalten\n"
+"die wiederhergestellt werden sollen. Es werden mehrere Methoden\n"
+"zur ermittlung der JobIds angezeigt. Dann können Sie auswählen, \n"
+"welche Dateien von diesen JobIds wiederhergestellt werden sollen.\n"
+"\n"
#: src/dird/ua_restore.c:555
msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:269
+#, fuzzy
msgid "Restore Client"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellung läuft..."
#: src/dird/ua_run.c:273 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:843
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:285
+#, fuzzy
msgid "File Relocation"
-msgstr ""
+msgstr "File daemon"
#: src/dird/ua_run.c:286 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1100
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:330
-msgid ""
-"Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
+msgid "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:345
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:435
-msgid ""
-"You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
+msgid "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:455
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:548
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s -> %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " --> Run=%s\n"
#: src/dird/ua_run.c:592
msgid "Cannot use your regexp.\n"
msgid "Levels:\n"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:606 src/filed/status.c:372 src/lib/util.c:329
+#: src/dird/ua_run.c:606 src/filed/status.c:373 src/lib/util.c:329
#: src/stored/status.c:556
msgid "Base"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:607 src/filed/status.c:374 src/lib/util.c:331
+#: src/dird/ua_run.c:607 src/filed/status.c:375 src/lib/util.c:331
#: src/stored/status.c:558
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:608 src/filed/status.c:377 src/lib/util.c:334
+#: src/dird/ua_run.c:608 src/filed/status.c:378 src/lib/util.c:334
#: src/stored/status.c:561
msgid "Incremental"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:609 src/filed/status.c:380 src/lib/util.c:337
+#: src/dird/ua_run.c:609 src/filed/status.c:381 src/lib/util.c:337
#: src/stored/status.c:564
msgid "Differential"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:610 src/filed/status.c:383 src/lib/util.c:340
+#: src/dird/ua_run.c:610 src/filed/status.c:384 src/lib/util.c:340
#: src/stored/status.c:567
msgid "Since"
msgstr ""
msgid "Initialize Catalog"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:633 src/filed/status.c:386 src/lib/util.c:343
+#: src/dird/ua_run.c:633 src/filed/status.c:387 src/lib/util.c:343
#: src/stored/status.c:570
msgid "Verify Catalog"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:827
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Where: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " opcmd=%s\n"
#: src/dird/ua_run.c:831
#, c-format
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:1111
+#, fuzzy
msgid "Restore Client specified twice.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kein storage angegeben.\n"
#: src/dird/ua_run.c:1135
#, c-format
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:1244
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
#: src/dird/ua_run.c:1264
#, c-format
msgstr ""
#: src/dird/ua_status.c:299 src/dird/ua_status.c:526 src/dird/ua_status.c:702
-#: src/filed/status.c:203 src/filed/status.c:219 src/filed/status.c:281
+#: src/filed/status.c:204 src/filed/status.c:220 src/filed/status.c:282
msgid "====\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/dird/ua_status.c:376
-msgid ""
-"Level Type Pri Scheduled Name Volume\n"
+msgid "Level Type Pri Scheduled Name Volume\n"
msgstr ""
#: src/dird/ua_status.c:377
msgid " JobId Level Name Status\n"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_status.c:565 src/filed/status.c:225
+#: src/dird/ua_status.c:565 src/filed/status.c:226
msgid "======================================================================\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/dird/ua_status.c:642
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "is in unknown state %c"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/dird/ua_status.c:656
msgid "is waiting for a mount request"
msgstr ""
#: src/dird/ua_status.c:671
+#, fuzzy
msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
#: src/dird/ua_status.c:673
#, c-format
msgid "No Terminated Jobs.\n"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_status.c:717 src/filed/status.c:215 src/stored/status.c:478
+#: src/dird/ua_status.c:717 src/filed/status.c:216 src/stored/status.c:478
msgid ""
"\n"
"Terminated Jobs:\n"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_status.c:718 src/filed/status.c:223 src/stored/status.c:485
+#: src/dird/ua_status.c:718 src/filed/status.c:224 src/stored/status.c:485
msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
msgstr ""
msgid "====================================================================\n"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_status.c:750 src/filed/status.c:245 src/lib/util.c:179
+#: src/dird/ua_status.c:750 src/filed/status.c:246 src/lib/util.c:179
#: src/stored/status.c:507
msgid "Created"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_status.c:754 src/filed/status.c:249 src/lib/util.c:192
+#: src/dird/ua_status.c:754 src/filed/status.c:250 src/lib/util.c:192
#: src/lib/util.c:259 src/stored/status.c:511
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_status.c:757 src/filed/status.c:252 src/stored/status.c:514
+#: src/dird/ua_status.c:757 src/filed/status.c:253 src/stored/status.c:514
msgid "Diffs"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_status.c:763 src/filed/status.c:258 src/lib/util.c:188
+#: src/dird/ua_status.c:763 src/filed/status.c:259 src/lib/util.c:188
#: src/lib/util.c:255 src/stored/btape.c:1189 src/stored/status.c:520
#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:201
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_status.c:766 src/filed/status.c:261 src/stored/status.c:523
+#: src/dird/ua_status.c:766 src/filed/status.c:262 src/stored/status.c:523
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_status.c:769 src/filed/status.c:272 src/stored/status.c:534
+#: src/dird/ua_status.c:769 src/filed/status.c:273 src/stored/status.c:534
#, c-format
msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/dird/ua_update.c:797
+#, fuzzy
msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
#: src/dird/ua_update.c:822
+#, fuzzy
msgid "Neither Client nor StartTime specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kein storage angegeben.\n"
#: src/dird/verify.c:120
msgid ""
msgstr ""
#: src/dird/verify.c:417
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bacula %s %s (%s): %s\n"
" Build OS: %s %s %s\n"
" Termination: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bacula %s (%s): %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Client: %s\n"
+" Start time: %s\n"
+" End time: %s\n"
+" Dateien erwartet: %s\n"
+" Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
+" Bytes wiederhergestellt: %s\n"
+" Geschwindigkeit: %.1f KB/s\n"
+" FD Fehler: %d\n"
+" FD Beendigungsstatus: %s\n"
+" SD Beendigungsstatus: %s\n"
+" Beendigungsstatus: %s\n"
+"\n"
#: src/dird/verify.c:452
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bacula %s %s (%s): %s\n"
" Build: %s %s %s\n"
" Termination: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bacula %s (%s): %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Client: %s\n"
+" Start time: %s\n"
+" End time: %s\n"
+" Dateien erwartet: %s\n"
+" Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
+" Bytes wiederhergestellt: %s\n"
+" Geschwindigkeit: %.1f KB/s\n"
+" FD Fehler: %d\n"
+" FD Beendigungsstatus: %s\n"
+" SD Beendigungsstatus: %s\n"
+" Beendigungsstatus: %s\n"
+"\n"
#: src/dird/verify.c:531
#, c-format
msgstr ""
#: src/console/console.c:933
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
#: src/console/console.c:945 src/stored/autochanger.c:545
#, c-format
msgstr ""
#: src/filed/authenticate.c:92
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/filed/authenticate.c:132
#, c-format
msgid " Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:291 src/filed/verify.c:122
+#: src/filed/backup.c:292 src/filed/verify.c:123
#, c-format
msgid " Could not access %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:298 src/filed/verify.c:129
+#: src/filed/backup.c:299 src/filed/verify.c:130
#, c-format
msgid " Could not follow link %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:305 src/filed/verify.c:136
+#: src/filed/backup.c:306 src/filed/verify.c:137
#, c-format
msgid " Could not stat %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:312 src/filed/verify.c:142
+#: src/filed/backup.c:313 src/filed/verify.c:143
#, c-format
msgid " Unchanged file skipped: %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:315
+#: src/filed/backup.c:316
#, c-format
msgid " Archive file not saved: %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:319 src/filed/verify.c:157
+#: src/filed/backup.c:320 src/filed/verify.c:158
#, c-format
msgid " Could not open directory %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:325
+#: src/filed/backup.c:326
#, c-format
msgid " Unknown file type %d; not saved: %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:365 src/filed/verify.c:238
+#: src/filed/backup.c:366 src/filed/verify.c:239
#, c-format
msgid "%s digest initialization failed\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:379
+#: src/filed/backup.c:380
#, c-format
msgid "%s signature digest initialization failed\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:399
+#: src/filed/backup.c:400
#, c-format
msgid "Python reader program \"%s\" not found.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:459 src/filed/verify.c:299
+#: src/filed/backup.c:462 src/filed/verify.c:300
#, c-format
msgid " Cannot open %s: ERR=%s.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:496 src/filed/verify.c:313
+#: src/filed/backup.c:499 src/filed/verify.c:314
#, c-format
msgid " Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:553
+#: src/filed/backup.c:556
msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:558 src/filed/backup.c:564 src/filed/backup.c:579
+#: src/filed/backup.c:561 src/filed/backup.c:567 src/filed/backup.c:582
msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:603
+#: src/filed/backup.c:606
msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:690
+#: src/filed/backup.c:693
#, c-format
msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:702
+#: src/filed/backup.c:705
msgid "Encrypting sparse data not supported.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:709
+#: src/filed/backup.c:712
msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:732 src/filed/backup.c:888 src/filed/backup.c:923
-#: src/filed/backup.c:934 src/filed/backup.c:980 src/filed/backup.c:993
-#: src/filed/backup.c:1001 src/filed/backup.c:1047 src/filed/backup.c:1083
+#: src/filed/backup.c:735 src/filed/backup.c:891 src/filed/backup.c:926
+#: src/filed/backup.c:937 src/filed/backup.c:983 src/filed/backup.c:996
+#: src/filed/backup.c:1004 src/filed/backup.c:1050 src/filed/backup.c:1086
#, c-format
msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:811
+#: src/filed/backup.c:814
#, c-format
msgid "Compression deflate error: %d\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:818
+#: src/filed/backup.c:821
#, c-format
msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:861 src/filed/backup.c:877
+#: src/filed/backup.c:864 src/filed/backup.c:880
msgid "Encryption error\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:901
+#: src/filed/backup.c:904
#, c-format
msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:904
+#: src/filed/backup.c:907
msgid "Too many errors.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:914
+#: src/filed/backup.c:917
msgid "Encryption padding error\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:971
+#: src/filed/backup.c:974
#, c-format
msgid "Error reading ACL of %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/backup.c:1026
+#: src/filed/backup.c:1029
msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
msgstr ""
" -? print this message.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
+" -c <Datei> benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
+" -dnn setze debug level auf nn\n"
+" -f starte in Vordergrund (für debugging)\n"
+" -g groupid\n"
+" -s no signals (für debugging)\n"
+" -t Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
+" -u userid\n"
+" -v Ausführliche Benutzermeldungen\n"
+" -? diese Meldung ausgeben.\n"
+"\n"
#: src/filed/filed.c:268
#, c-format
msgstr ""
#: src/filed/restore.c:410
+#, fuzzy
msgid "Could not create digest.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
#: src/filed/restore.c:424
msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
#: src/filed/restore.c:732
#, c-format
-msgid ""
-"%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
+msgid "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
msgstr ""
#: src/filed/restore.c:736
msgstr ""
#: src/filed/restore.c:838 src/filed/restore.c:862
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
#: src/filed/restore.c:852
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
#: src/filed/restore.c:883
#, c-format
#: src/filed/status.c:177
#, c-format
-msgid " Files Examined=%s\n"
+msgid " Files Examined=%s Errors=%d\n"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:182
+#: src/filed/status.c:183
#, c-format
msgid " Processing file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:193
+#: src/filed/status.c:194
msgid " SDSocket closed.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:327 src/filed/status.c:351 src/stored/status.c:632
+#: src/filed/status.c:328 src/filed/status.c:352 src/stored/status.c:632
#: src/stored/status.c:655
#, c-format
msgid "Bad .status command: %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:328
+#: src/filed/status.c:329
msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:352
+#: src/filed/status.c:353
msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:389 src/stored/status.c:573
+#: src/filed/status.c:390 src/stored/status.c:573
msgid "Init Catalog"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:392 src/stored/status.c:576
+#: src/filed/status.c:393 src/stored/status.c:576
msgid "Volume to Catalog"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:395 src/stored/status.c:579
+#: src/filed/status.c:396 src/stored/status.c:579
msgid "Disk to Catalog"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:398 src/stored/status.c:582
+#: src/filed/status.c:399 src/stored/status.c:582
msgid "Data"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:404 src/lib/util.c:361 src/stored/status.c:588
+#: src/filed/status.c:405 src/lib/util.c:361 src/stored/status.c:588
msgid "Unknown Job Level"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:420
+#: src/filed/status.c:421
msgid "Bacula Client: Idle"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:431
+#: src/filed/status.c:432
msgid "Bacula Client: Running"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:445
+#: src/filed/status.c:446
msgid "Bacula Client: Last Job Canceled"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:449
+#: src/filed/status.c:450
msgid "Bacula Client: Last Job Failed"
msgstr ""
-#: src/filed/status.c:453
+#: src/filed/status.c:454
msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings"
msgstr ""
msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
msgstr ""
-#: src/filed/verify.c:145
+#: src/filed/verify.c:146
#, c-format
msgid " Archive file skipped: %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/verify.c:148
+#: src/filed/verify.c:149
#, c-format
msgid " Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/verify.c:152
+#: src/filed/verify.c:153
#, c-format
msgid " File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/verify.c:162
+#: src/filed/verify.c:163
#, c-format
msgid " Unknown file type %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/verify.c:205 src/filed/verify_vol.c:209
+#: src/filed/verify.c:206 src/filed/verify_vol.c:209
#, c-format
msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/filed/verify.c:351
+#: src/filed/verify.c:352
#, c-format
msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
msgid "Encrypted MacOS fork data"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:122
+#: src/findlib/create_file.c:123
#, c-format
msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:129
+#: src/findlib/create_file.c:130
#, c-format
msgid "File skipped. Not older: %s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:135
+#: src/findlib/create_file.c:136
#, c-format
msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:161
+#: src/findlib/create_file.c:162
#, c-format
msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:213 src/findlib/create_file.c:276
-#: src/findlib/create_file.c:366
+#: src/findlib/create_file.c:214 src/findlib/create_file.c:277
+#: src/findlib/create_file.c:370
#, c-format
msgid "bpkt already open fid=%d\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:221
+#: src/findlib/create_file.c:222
#, c-format
msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:235
+#: src/findlib/create_file.c:236
#, c-format
msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:253
+#: src/findlib/create_file.c:254
#, c-format
msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:298
+#: src/findlib/create_file.c:299
#, c-format
msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:323 src/findlib/create_file.c:334
+#: src/findlib/create_file.c:324 src/findlib/create_file.c:335
#, c-format
msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:327 src/findlib/create_file.c:342
+#: src/findlib/create_file.c:328 src/findlib/create_file.c:343
#, c-format
msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:338
+#: src/findlib/create_file.c:339
#, c-format
msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:398
+#: src/findlib/create_file.c:402
#, c-format
msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:401
+#: src/findlib/create_file.c:405
#, c-format
msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
msgstr ""
-#: src/findlib/create_file.c:445
+#: src/findlib/create_file.c:449
#, c-format
msgid "Zero length filename: %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/findlib/find_one.c:228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
#: src/findlib/find_one.c:234
#, c-format
msgstr ""
#: src/gnome2-console/console.c:102
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
" -? print this message.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
+" -c <file> setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
+" -dnn setze debug level auf nn\n"
+" -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
+" -g groupid\n"
+" -r <job> starte <job> jetzt\n"
+" -s no signals\n"
+" -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
+" -u userid\n"
+" -v ausführliche Benutzer Meldungen\n"
+" -? diese Meldung ausgeben.\n"
+"\n"
#: src/gnome2-console/console.c:234
#, c-format
msgstr ""
#: src/lib/bget_msg.c:103
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/lib/bnet.c:118
#, c-format
msgstr ""
#: src/lib/crypto.c:820
+#, fuzzy
msgid "No signers found for crypto verify.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
#: src/lib/crypto.c:881
msgid "Signature creation failed"
msgstr ""
#: src/lib/crypto.c:1648
+#, fuzzy
msgid "No error"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/lib/crypto.c:1650
+#, fuzzy
msgid "Signer not found"
-msgstr ""
+msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
#: src/lib/crypto.c:1652
msgid "Recipient not found"
msgstr ""
#: src/lib/crypto.c:1665
+#, fuzzy
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/lib/daemon.c:66
#, c-format
#: src/lib/jcr.c:762
#, c-format
-msgid ""
-"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
+msgid "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
msgstr ""
#: src/lib/jcr.c:774
#, c-format
-msgid ""
-"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
+msgid "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
msgstr ""
#: src/lib/lex.c:93 src/wx-console/console_thread.cpp:208
#: src/lib/tls.c:93
#, c-format
-msgid ""
-"Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
+msgid "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
msgstr ""
#: src/lib/tls.c:130
msgid "Error creating new SSL object"
msgstr ""
-#: src/lib/tls.c:482 src/lib/tls.c:505
+#: src/lib/tls.c:481 src/lib/tls.c:504
msgid "Connect failure"
msgstr ""
-#: src/lib/tls.c:582 src/lib/tls.c:586
+#: src/lib/tls.c:576 src/lib/tls.c:580
msgid "TLS shutdown failure."
msgstr ""
-#: src/lib/tls.c:635 src/lib/tls.c:655
+#: src/lib/tls.c:639
msgid "TLS read/write failure."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/lib/var.c:2683
+#, fuzzy
msgid "unknown command character in variable"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/lib/var.c:2684
msgid "malformatted search and replace operation"
msgstr ""
#: src/lib/var.c:2685
+#, fuzzy
msgid "unknown flag in search and replace operation"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/lib/var.c:2686
msgid "invalid regex in search and replace operation"
msgstr ""
#: src/lib/var.c:2690
+#, fuzzy
msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/lib/var.c:2691
msgid "range out of bounds in cut operation"
msgstr ""
#: src/lib/var.c:2701
+#, fuzzy
msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/lib/var.c:2702
msgid "sub-matching reference out of range"
msgstr ""
#: src/lib/var.c:2723
+#, fuzzy
msgid "unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/lib/watchdog.c:83
#, c-format
msgstr ""
#: src/stored/acquire.c:78
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
#: src/stored/acquire.c:87
#, c-format
msgstr ""
#: src/stored/acquire.c:356
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Wanted to append to Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s"
"\" .\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying again.\n"
#: src/stored/acquire.c:375
#, c-format
#: src/stored/acquire.c:400
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
+msgid "Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
msgstr ""
#: src/stored/acquire.c:420
#: src/stored/append.c:279
#, c-format
-msgid ""
-"Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s bytes/second\n"
+msgid "Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s bytes/second\n"
msgstr ""
#: src/stored/append.c:292 src/stored/btape.c:2013
msgstr ""
#: src/stored/authenticate.c:90
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
"help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
#: src/stored/authenticate.c:123
msgid ""
#: src/stored/autochanger.c:85
#, c-format
-msgid ""
-"Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
+msgid "Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
msgstr ""
#: src/stored/autochanger.c:149
#: src/stored/block.c:1071
#, c-format
-msgid ""
-"Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
+msgid "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
msgstr ""
#: src/stored/bls.c:78
msgstr ""
#: src/stored/dev.c:136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
" or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt\n"
#: src/stored/dev.c:195
#, c-format
msgstr ""
#: src/stored/dev.c:201
-msgid ""
-"Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
+msgid "Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
msgstr ""
#: src/stored/dev.c:204
msgstr ""
#: src/stored/dev.c:819
+#, fuzzy
msgid "unknown blocked code"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/stored/dev.c:863
#, c-format
msgstr ""
#: src/stored/dev.c:1800
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown func code %d"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/stored/dev.c:1806
#, c-format
msgstr ""
#: src/stored/dircmd.c:321
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Job %s marked to be canceled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
#: src/stored/dircmd.c:322
#, c-format
#: src/stored/dircmd.c:1094
#, c-format
-msgid ""
-"3932 Device %s is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
+msgid "3932 Device %s is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
msgstr ""
#: src/stored/dircmd.c:1098
msgstr ""
#: src/stored/dircmd.c:1110
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "3935 Device %s is blocked for unknown reason.\n"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/stored/dircmd.c:1115
#, c-format
#: src/stored/label.c:152
#, c-format
-msgid ""
-"Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
+msgid "Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
msgstr ""
#: src/stored/label.c:157
msgstr ""
#: src/stored/label.c:217 src/stored/label.c:402
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reserve volume %s on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
#: src/stored/label.c:290
#, c-format
msgstr ""
#: src/stored/mount.c:528
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
#: src/stored/mount.c:548
#, c-format
msgstr ""
#: src/stored/record.c:71
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown: %d"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/stored/record.c:378
msgid "Damaged buffer\n"
msgstr ""
#: src/stored/reserve.c:98
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
#: src/stored/reserve.c:429
#, c-format
#: src/stored/spool.c:87
#, c-format
-msgid ""
-"Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
+msgid "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
msgstr ""
#: src/stored/spool.c:95
#: src/stored/spool.c:302
#, c-format
-msgid ""
-"Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s bytes/second\n"
+msgid "Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s bytes/second\n"
msgstr ""
#: src/stored/spool.c:311 src/stored/spool.c:494 src/stored/spool.c:536
msgstr ""
#: src/stored/status.c:293
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Drive %d status unknown.\n"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/stored/status.c:316
msgid "Device state:\n"
msgstr ""
#: src/stored/stored_conf.c:368
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/stored/stored_conf.c:557
#, c-format
#: src/stored/stored_conf.c:669
#, c-format
-msgid ""
-"Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
+msgid "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
msgstr ""
#: src/stored/wait.c:127
msgstr ""
#: src/stored/wait.c:217
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
#: src/tools/bregex.c:147 src/tools/bwild.c:122
#, c-format
msgstr ""
#: src/tools/bsmtp.c:358
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/tools/bsmtp.c:361
msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
msgstr ""
#: src/tools/drivetype.c:101 src/tools/fstype.c:101
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown\n"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: src/tools/fstype.c:47
#, c-format
msgstr ""
#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:293
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
"Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
"Daemon :-(\n"
msgstr ""
+"Keine Director resource definiert in %s\n"
+"Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:315
#, c-format
msgstr ""
#: src/win32/dird/winservice.cpp:331
-msgid ""
-"The SCM could not be contacted - the Bacula Director service was not removed"
+msgid "The SCM could not be contacted - the Bacula Director service was not removed"
msgstr ""
#: src/win32/dird/winservice.cpp:393 src/win32/filed/winservice.cpp:604
msgstr ""
#: src/win32/filed/winservice.cpp:540
-msgid ""
-"The SCM could not be contacted - the Bacula file service was not removed"
+msgid "The SCM could not be contacted - the Bacula file service was not removed"
msgstr ""
#: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:85
msgstr ""
#: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:381
-msgid ""
-"The SCM could not be contacted - the Bacula Storage service was not removed"
+msgid "The SCM could not be contacted - the Bacula Storage service was not removed"
msgstr ""
#: src/wx-console/console_thread.cpp:121
msgstr ""
#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
+#, fuzzy
msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
msgid "Save and close"
msgstr ""
#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
-msgid ""
-"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
+msgid "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
msgstr ""
#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000
msgid "Restoring..."
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellung läuft..."
+