+2004-08-15 Jim Evins <evins@snaught.com>
+
+ * data/desktop/glabels.desktop.in:
+ - Added encoding line
+ - Removed period from comment
+ - Fixed Terminal line, changed "0" to "false"
+ - Added semicolen to Categories line
+ * po/ja.po:
+ - Made sure desktop.in comment string above still translated properly
+
2004-08-14 Jim Evins <evins@snaught.com>
* libglabels/xml-paper.c: (gl_xml_paper_parse_paper_node):
[Desktop Entry]
+Encoding=UTF-8
_Name=gLabels Label Designer
-_Comment=Create labels, business cards and media covers.
+_Comment=Create labels, business cards and media covers
Exec=glabels %F
Icon=glabels/glabels-icon.png
-Terminal=0
+Terminal=false
Type=Application
-Categories=GNOME;Application;Office
+Categories=GNOME;Application;Office;
StartupNotify=true
MimeType=application/x-glabels;
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels 2.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 08:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-15 18:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:44+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
msgid "bad node in Data node = \"%s\""
msgstr "Data ノードにおかしなノード = \"%s\""
-#: src/xml-label.c:962 libglabels/xml-template.c:528
+#: src/xml-label.c:962 libglabels/xml-template.c:535
msgid "Utf8 conversion error."
msgstr "Utf8 変換エラーです。"
-#: src/xml-label.c:969 libglabels/xml-template.c:535
+#: src/xml-label.c:969 libglabels/xml-template.c:542
msgid "Problem saving xml file."
msgstr "XML ファイルの保存で問題があります"
#. This should always be an id, but just in case a name
#. slips by!
-#: src/xml-label-191.c:680 libglabels/xml-template.c:192
+#: src/xml-label-191.c:680 libglabels/xml-template.c:199
#, c-format
msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
msgstr "不明なページ・サイズの ID \"%s\" です。名前として扱います。"
-#: src/xml-label-191.c:690 libglabels/xml-template.c:202
+#: src/xml-label-191.c:690 libglabels/xml-template.c:209
#, c-format
msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
msgstr "不明なページ・サイズの ID または名前 \"%s\" です。"
msgstr "ビデオのラベル (外側のみ)"
#: data/desktop/glabels.desktop.in.h:1
-msgid "Create labels, business cards and media covers."
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
msgstr "ラベルや名刺、メディアのカバーを生成します"
#: data/desktop/glabels.desktop.in.h:2