]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Added translations
authorFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Wed, 7 Apr 2010 14:17:01 +0000 (16:17 +0200)
committerFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Wed, 7 Apr 2010 14:17:01 +0000 (16:17 +0200)
locale/el-GR.ts [deleted file]
locale/locale.pri

diff --git a/locale/el-GR.ts b/locale/el-GR.ts
deleted file mode 100644 (file)
index d7f18b4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translatorcomment>Πλοηγός = browser, though many people call it just &quot;browser&quot;</translatorcomment>
-        <translation>Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Έκδοση %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
-        <translation>Αυτή είναι μια έκδοση «Επίδειξης Τεχνολογίας », μην περιμένετε να είναι τέλεια.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Παρακαλούμε &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;δωρίστε μέσω PayPal&lt;/a&gt; για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Μετάφραση από %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Γενικής Άδειας Χρήσης GNU&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About</source>
-        <translation>Σχετικά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Windows version built by %1</source>
-        <translation type="obsolete">Версія для Windows %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Καθαρισμός</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Αναζήτηση...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Κανένα βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Σφάλμα</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Back</source>
-        <translation>&amp;Πίσω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+Left</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+Вліво</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go to the previous view</source>
-        <translation>Προς την προηγούμενη όψη (view)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Στοπ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Esc</source>
-        <translation type="obsolete">Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Παράλειψη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Right</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Вправо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Διακοπή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Διακοπή αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Space</source>
-        <translation type="obsolete">Клавіша пробілу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Πλήρης Οθόνη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Προβολή σε Πλήρη Οθόνη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt+Return</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+Enter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;YouTube</source>
-        <translation>&amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open the YouTube video page</source>
-        <translation>Άνοιγμα σελίδας YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Αφαίρεση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;πάνω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Up</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Вгору</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;κάτω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Down</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Γεια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Ιστοχώρος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minitube on the Web</source>
-        <translation type="obsolete">Minitube в мережі</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Donate via PayPal</source>
-        <translation>Δωρεά μέσω Pa&amp;yPal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Σχετικά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Πληροφορίες για %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Search</source>
-        <translation type="obsolete">Пош&amp;ук</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Εφαρμογή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>Λ&amp;ίστα αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>Βίν&amp;τεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Άνοιγμα %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>Α&amp;ναπαραγωγή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Έξο&amp;δος απο Πλήρη Οθόνη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Συμπαγής εμφάνιση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Θανάσιμο σφάλμα : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Σφάλμα: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Ένταση στο %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Σίγαση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Αναζήτηση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Σίγαση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>High Definition video is enabled</source>
-        <translation>Βίντεο Υψηλής Ανάλυσης ενεργό</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>High Definition video is not enabled</source>
-        <translation>Βίντεο Υψηλής Ανάλυσης ανενεργό</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current video is in High Definition</source>
-        <translation>Το τρέχων βίντεο είναι σε Υψηλή Ανάλυση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current video is not in High Definition</source>
-        <translation>Το τρέχων βίντεο δεν είναι σε Υψηλή Ανάλυση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
-        <translation>&amp;Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Πιο σχετικά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Πιο πρόσφατα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Πιο προβεβλημένα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Βλέπετε «%1»</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Σφάλμα δικτύου: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>Προβολές %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Αναζήτηση</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Καλωσορίσατε στο &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Εισάγετε μια λέξη-κλειδί για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Δείτε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Μια νέα έκδοση του %1 είναι διαθέσιμη. Παρακαλούμε&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt; αναβαθμίστε στην έκδοση %3&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Βολευτείτε</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SettingsView</name>
-    <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Επιλογές</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Video options</source>
-        <translation type="obsolete">Відео &amp;можливості</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use high quality video when available</source>
-        <translation type="obsolete">Відтворювати відео високої якості при наявності</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Saved recent keywords</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Збережені недавні терміни пошуку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
-        <translation type="obsolete">Очистити недавн&amp;і терміни пошуку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">За&amp;крити</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
index dd9cd496c9e0ae8737a4e69fcc17d81e9890b163..478a26c03e88ca35160d02c3b914dd031b49a762 100644 (file)
@@ -22,7 +22,9 @@ TRANSLATIONS += \
     fr_FR.ts \
     hu_HU.ts \
     tr_TR.ts \
-    nb_NO.ts
+    nb_NO.ts \
+    ro_RO.ts \
+    el_GR.ts
 
 isEmpty(QMAKE_LRELEASE) {
     win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe