+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="es_AR" sourcelanguage="en_US">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>¡Hay vida más allá del navegador!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Versión %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
- <translation type="obsolete">Esta es una edición "Technology Preview", no espere que sea perfecta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Notifique errores y envie sus ideas a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo supone valioso tiempo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Por favor <a href='%1'>done a través de PayPal</a> para colaborar con el desarrollo de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Icono diseñado por %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modo compacto contribuido por %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Soporte de proxy HTTP contribuido por %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows version built by %1</source>
- <translation type="obsolete">Versión Windows compilada por %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Traducido por %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Desarrollado bajo la <a href='%1'>Licencia publica general GNU</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Que es lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca osó preguntar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Limpiar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <source>bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>KB/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <source>Downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Buscando...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Mostrar %1 más</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No videos</source>
- <translation>No videos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No more videos</source>
- <translation>No más videos</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>&Back</source>
- <translation type="obsolete">&Atrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+Left</source>
- <translation type="obsolete">Retroceder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the previous view</source>
- <translation type="obsolete">Ir a vista previa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&Detener</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Detener reproducción y volver a la busqueda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Esc</source>
- <translation type="obsolete">Escape</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&Saltar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Saltar al siguiente video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Right</source>
- <translation type="obsolete">Avanzar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pausar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Pausar reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Espacio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>Pantalla &completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Ir a pantalla completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+Return</source>
- <translation type="obsolete">Pantalla completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&YouTube</source>
- <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the YouTube video page</source>
- <translation type="obsolete">Abrir pagina del video en YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Remove</source>
- <translation>&Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Borrar los videos seleccionados de la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Mover A&rriba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Mover arriba los videos seleccionados en la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Up</source>
- <translation type="obsolete">Arriba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Mover Aba&jo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Mover Abajo los videos seleccionados en la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Down</source>
- <translation type="obsolete">Arriba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bye</source>
- <translation>Adiós</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Website</source>
- <translation>Sitio &web</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minitube on the Web</source>
- <translation type="obsolete">Minitube en internet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Modo &Compacto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 en la Web</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Donate via PayPal</source>
- <translation type="obsolete">D&onar a través de PayPal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Por favor sustente el desarrollo continuo de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&About</source>
- <translation>&Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Información de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Search</source>
- <translation type="obsolete">&Buscar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Buscar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Silenciar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Application</source>
- <translation type="unfinished">&Aplicación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Presione %1 para aumentar el volumen, %2 para reducirlo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Abriendo-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Error fatal:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Continuar Reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>&Salir de pantalla completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Tiempo restante: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Volumen al %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Volumen silenciado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Volumen activado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Definition video is enabled</source>
- <translation type="obsolete">Video de alta definición activado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Definition video is not enabled</source>
- <translation type="obsolete">Video de alta definición no activado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current video is in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">El video actual es de alta definición</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current video is not in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">El video actual no es de alta definición</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download the current video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Más relevantes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Más recientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Más vistos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You're watching "%1"</source>
- <translation type="obsolete">Está viendo %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Error de red: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1-visualizaciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Buscar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation type="obsolete">Introduzca una palabra para empezar a ver videos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch</source>
- <translation>Ver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Búsquedas recientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>Una nueva versión de %1 esta disponible. Por favor <a href='%2'>actualice a la version %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Personalizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsView</name>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Preferencias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Close</source>
- <translation type="obsolete">&Cerrar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Error de red: %1 por %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="en_US">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name></name>
- <message>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Има живот и надвор од браузерот!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Верзија %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 е Слободен Софтвер, но неговиот развој одзема драгоцено време.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Ве молам <a href='%1'>донирајте</a> за да го поддржите понатамошниот развој на %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Известувајте за грешки и испраќајте ги вашите идеи на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Иконите се изработени од %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Компактниот режим е објавен од %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">HTTP proxy поддржката е објавена од %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translated by %1</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Преведено од %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Објавено е под <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Close</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Затвори</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">За</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Што одсекогаш сте сакале да знаете за %1 но никогаш не сте се осмелиле да прашате</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translatorcomment>ClearButton</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Исчисти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching...</source>
- <translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Пребарување...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show %1 More</source>
- <translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Прикажи %1 повеќе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No videos</source>
- <translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Нема видео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No more videos</source>
- <translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Нема повеќе видеа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translatorcomment>LoadingWidget</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Stop</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Стопирај ја репродукцијата и врати се во пребарувачот</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&kip</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">П&рескокни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Следно видео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Pause</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Паузирај ја репродукцијата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Full Screen</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Цел Екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go full screen</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Отвори на цел екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Compact mode</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Компактен режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Сокриј ја плејлистата и лентата со алатки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Отвори ја &YouTube страницата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Отиди на YouTube страницата и паузирај ја репродукцијата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Копирај го YouTube &линкот</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Копирај го видео линот од YouTube во клипбодот</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Копирај го &URL-то на видео емитувањето</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Копирај го URL-то на гледаното видео во клипбордот</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Remove</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Отстрани</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Отстранете ги избраните видеа од плејлистата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &Up</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Придвижи &нагоре</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Премести ги избраните видеа во плејлистата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &Down</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Придвижи &надолу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Премести ги надолу во плејлистата избраните видеа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Clear recent keywords</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Исчисти ги последниве клучни зборови</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Исчисти ја историјата од пребарувањето.Неможе да се назад.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Quit</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Излез</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bye</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Чао</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Website</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Веб страна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 на Веб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make a &donation</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Направи &донација</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Ве молам подпомогнете го идниот развој на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&About</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&За</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info about %1</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Информација за %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Пребарување</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute volume</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Прекини го звукот</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Application</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Апликација</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Playlist</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Плејлиста</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Video</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Видео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Help</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Помош</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Притисни %1 за да го зголемиш звукот, %2 да го намалиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening %1</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Се отвара %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Фатална грешка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Грешка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Play</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&Пушти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resume playback</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Продолжи со репродукција</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Излези од &Цел екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Останато време: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Звук на %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume is muted</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Звукот е исклучен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Звукот е вклучен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Максималната видео резолуција е поставена на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Вашата приватност е заштитена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Most relevant</source>
- <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Најрелевантни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Most recent</source>
- <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Најновите</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Most viewed</source>
- <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Најмногу гледани</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Може да го вметнете YouTube линкот во друга апликација</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Може да ја вметнете URL адресата на емитувањето во друга апликација</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Линкот ќе биде валиден само за определно време.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You're watching "%1"</source>
- <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Вие гледате "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error: %1</source>
- <translatorcomment>NetworkAccess</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Грешка во мрежата: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 views</source>
- <translatorcomment>PrettyItemDelegate</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 прегледувања</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Добредојдовте во <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Внесете клучен збор за да почнете да гледате видео клипови.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch</source>
- <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Гледај</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent keywords</source>
- <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Последни користени клучни зборови</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Нова верзија на %1 е достапна.Ве молиме <a href='%2'> обновете до верзија %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Опуштете се</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translatorcomment>Video</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Грешка во мрежата: %1 за %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation type="unfinished">Има живот и надвор од браузерот!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1</source>
- <translation type="unfinished">Верзија %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation type="unfinished">%1 е Слободен Софтвер, но неговиот развој одзема драгоцено време.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished">Ве молам <a href='%1'>донирајте</a> за да го поддржите понатамошниот развој на %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation type="unfinished">Известувајте за грешки и испраќајте ги вашите идеи на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation type="unfinished">Иконите се изработени од %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished">Компактниот режим е објавен од %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished">HTTP proxy поддржката е објавена од %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation type="unfinished">Преведено од %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation type="unfinished">Објавено е под <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Close</source>
- <translation type="unfinished">&Затвори</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="unfinished">За</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation type="unfinished">Што одсекогаш сте сакале да знаете за %1 но никогаш не сте се осмелиле да прашате</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Исчисти</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <source>bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>KB/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <source>Downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <source>Searching...</source>
- <translation type="unfinished">Пребарување...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation type="unfinished">Прикажи %1 повеќе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No videos</source>
- <translation type="unfinished">Нема видео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No more videos</source>
- <translation type="unfinished">Нема повеќе видеа</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Грешка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>&Stop</source>
- <translation type="unfinished">&Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation type="unfinished">Стопирај ја репродукцијата и врати се во пребарувачот</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&kip</source>
- <translation type="unfinished">П&рескокни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation type="unfinished">Следно видео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Pause</source>
- <translation type="unfinished">&Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <translation type="unfinished">Паузирај ја репродукцијата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation type="unfinished">&Цел Екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go full screen</source>
- <translation type="unfinished">Отвори на цел екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation type="unfinished">&Компактен режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation type="unfinished">Сокриј ја плејлистата и лентата со алатки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished">Отвори ја &YouTube страницата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished">Отиди на YouTube страницата и паузирај ја репродукцијата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished">Копирај го YouTube &линкот</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Копирај го видео линот од YouTube во клипбодот</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished">Копирај го &URL-то на видео емитувањето</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Копирај го URL-то на гледаното видео во клипбордот</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished">&Отстрани</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation type="unfinished">Отстранете ги избраните видеа од плејлистата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &Up</source>
- <translation type="unfinished">Придвижи &нагоре</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation type="unfinished">Премести ги избраните видеа во плејлистата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &Down</source>
- <translation type="unfinished">Придвижи &надолу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation type="unfinished">Премести ги надолу во плејлистата избраните видеа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Clear recent keywords</source>
- <translation type="obsolete">&Исчисти ги последниве клучни зборови</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished">Исчисти ја историјата од пребарувањето.Неможе да се назад.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Quit</source>
- <translation type="unfinished">&Излез</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bye</source>
- <translation type="unfinished">Чао</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Website</source>
- <translation type="unfinished">&Веб страна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation type="unfinished">%1 на Веб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished">Направи &донација</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation type="unfinished">Ве молам подпомогнете го идниот развој на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&About</source>
- <translation type="unfinished">&За</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info about %1</source>
- <translation type="unfinished">Информација за %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Пребарување</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute volume</source>
- <translation type="unfinished">Прекини го звукот</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download the current video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Application</source>
- <translation type="unfinished">&Апликација</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Playlist</source>
- <translation type="unfinished">&Плејлиста</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Video</source>
- <translation type="unfinished">&Видео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Help</source>
- <translation type="unfinished">&Помош</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation type="unfinished">Притисни %1 за да го зголемиш звукот, %2 да го намалиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening %1</source>
- <translation type="unfinished">Се отвара %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation type="unfinished">Фатална грешка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Play</source>
- <translation type="unfinished">&Пушти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resume playback</source>
- <translation type="unfinished">Продолжи со репродукција</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished">Излези од &Цел екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation type="unfinished">Останато време: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation type="unfinished">Звук на %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation type="unfinished">Звукот е исклучен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation type="unfinished">Звукот е вклучен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished">Максималната видео резолуција е поставена на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished">Вашата приватност е заштитена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <source>Most relevant</source>
- <translation type="unfinished">Најрелевантни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Most recent</source>
- <translation type="unfinished">Најновите</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Most viewed</source>
- <translation type="unfinished">Најмногу гледани</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished">Може да го вметнете YouTube линкот во друга апликација</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished">Може да ја вметнете URL адресата на емитувањето во друга апликација</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished">Линкот ќе биде валиден само за определно време.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation type="unfinished">Грешка во мрежата: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <source>%1 views</source>
- <translation type="unfinished">%1 прегледувања</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Пребарување</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation type="unfinished">Добредојдовте во <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch</source>
- <translation type="unfinished">Гледај</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation type="unfinished">Последни користени клучни зборови</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation type="unfinished">Нова верзија на %1 е достапна.Ве молиме <a href='%2'> обновете до верзија %3</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation type="unfinished">Опуштете се</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation type="unfinished">Грешка во мрежата: %1 за %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>