]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Simplified Chinese translation
authorFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Mon, 26 Jul 2010 22:08:56 +0000 (00:08 +0200)
committerFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Mon, 26 Jul 2010 22:08:56 +0000 (00:08 +0200)
locale/zh_CN.ts [new file with mode: 0644]

diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e87487
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,410 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="zh_CN">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>浏览器之外,生活亦精彩!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>版本 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1是自由软件。其开发也同样要耗用宝贵时间的。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>欢迎您的慷慨&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;捐赠&lt;/a&gt;支持我们继续开发%2。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>软件错误和建议请发给 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>图标设计:%1。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>简洁模式贡献者:%1。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>HTTP代理支持贡献者:%1。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translated by %1</source>
+        <translation>翻译:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>本软件遵循&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU通用公共许可证&lt;/a&gt;予以发布</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>关闭(&amp;C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>关于</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>您对 %s 的期望都有什么,还请不吝赐教</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>清除</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>搜索中……</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>再多显示 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>没有视频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>没有更多视频</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>错误</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>停止(&amp;S)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>停止回放并返回搜索视图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>跳过(&amp;k)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>跳至下一视频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>暂停(&amp;P)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>暂停回放</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>全屏(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>全屏播放</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>简洁模式(&amp;C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>隐藏播放列表和工具栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>打开YouTube页面(&amp;Y)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>打开YouTube视频页面并暂停回放</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>复制YouTube链接(&amp;l)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>复制当前视频的YouTube链接到剪贴板中</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>复制视频流的URL链接(&amp;U)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>复制当前视频流的URL到剪贴板中</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>移除(&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>从播放列表中移除选定的视频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>上移(&amp;U)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>在播放列表中向上移动选定的视频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>下移(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>在播放列表中向下移动选定的视频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
+        <translation>清除最近使用的关键字词(&amp;C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>清除搜索历史。注意:清除的历史不可恢复。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>退出(&amp;Q)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>再会</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>网站(&amp;W)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1在网站上</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>敬请捐赠(&amp;d)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>请您支持 %1 的可持续发展。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>关于(&amp;A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>关于 %1 的信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>搜索</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>静音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>应用程序(&amp;A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>播放列表(&amp;P)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>视频(&amp;V)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>帮助(&amp;H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>按住 %1 提高音量,%2 降低音量</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>正在打开 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fatal error: %1</source>
+        <translation>严重错误:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>错误:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>播放(&amp;P)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>继续回放</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
+        <translation>退出全屏(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>剩余时间:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>音量:%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>已设为静音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>静音已解除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>最大视频定义设置为%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>您的隐私已受保护</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>相关最多</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>最近</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>观看最多</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>您现在可以把YouTube的链接粘贴到其他应用了</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>您现在可以把视频流的链接粘贴到其他应用了</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>此链接仅能保持短时间的有效性。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>您正在观看“%1”</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>网络错误:%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 人次观看</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>搜索</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>欢迎访问&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
+        <translation>请输入一个关键字词以开始观看视频。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>观看</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>最新关键字词</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>%1已有新版本。请&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;更新到版本%3&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>请您安逸享受</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>网络错误:%1。可能原因:%2</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>