# Copyright (C) 2010 glabels's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels.help.glabels_2_2\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 12:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-27 03:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-21 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:195(None)
+#: C/glabels.xml:185(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/main-window-empty.png'; "
+#| "md5=226b58f05f4171531066358a29cda1a7"
msgid ""
"@@image: 'figures/main-window-empty.png'; "
-"md5=226b58f05f4171531066358a29cda1a7"
+"md5=0ca03656fde7f33222bb6f016fdf79c4"
msgstr ""
"@@image: 'figures/main-window-empty.png'; "
-"md5=226b58f05f4171531066358a29cda1a7"
+"md5=0ca03656fde7f33222bb6f016fdf79c4"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:447(None)
+#: C/glabels.xml:437(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=ebb4d08810a67cc9cd7ec6ddd7b52fb0"
msgid ""
-"@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=ebb4d08810a67cc9cd7ec6ddd7b52fb0"
+"@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=45f2eae7cd262a36ed6b20a254b94447"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=ebb4d08810a67cc9cd7ec6ddd7b52fb0"
+"@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=45f2eae7cd262a36ed6b20a254b94447"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:479(None)
+#: C/glabels.xml:469(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=ffe6027513a10f7ba940c350c1dc5717"
msgid ""
-"@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=ffe6027513a10f7ba940c350c1dc5717"
+"@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=df81b305a7e76484df98034c1c035604"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=ffe6027513a10f7ba940c350c1dc5717"
+"@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=df81b305a7e76484df98034c1c035604"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:790(None)
+#: C/glabels.xml:780(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; "
+#| "md5=14eace177c1f5bfe36022acbbd6a9f0e"
msgid ""
"@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; "
-"md5=14eace177c1f5bfe36022acbbd6a9f0e"
+"md5=08e152bad535a2b3d1ff7ed73de5b483"
msgstr ""
"@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; "
-"md5=14eace177c1f5bfe36022acbbd6a9f0e"
+"md5=08e152bad535a2b3d1ff7ed73de5b483"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1231(None)
+#: C/glabels.xml:1221(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=94e382ccdfbc2fe5d320010d2ef10c61"
msgid ""
-"@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=55a97963022047cdad6aa198b5ed698e"
+"@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=731c7bcd2ff66d18300e87f1c3d9ec0e"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=55a97963022047cdad6aa198b5ed698e"
+"@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=731c7bcd2ff66d18300e87f1c3d9ec0e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1256(None)
+#: C/glabels.xml:1246(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=55a97963022047cdad6aa198b5ed698e"
msgid ""
-"@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=d03979f010e20e98532258edb20b1bc0"
+"@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=27ed61afe77cda96c208fcda51990c89"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=d03979f010e20e98532258edb20b1bc0"
+"@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=27ed61afe77cda96c208fcda51990c89"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1284(None)
+#: C/glabels.xml:1274(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=f5134b9e911ebdd17d4a5b36a5ba56d0"
msgid ""
-"@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=94e382ccdfbc2fe5d320010d2ef10c61"
+"@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=8f686530b1196b04595be50a9f8d4728"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=94e382ccdfbc2fe5d320010d2ef10c61"
+"@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=8f686530b1196b04595be50a9f8d4728"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1302(None)
+#: C/glabels.xml:1292(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=e72810bc3c191df6c8b2ad0cb1131021"
msgid ""
-"@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=e72810bc3c191df6c8b2ad0cb1131021"
+"@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=9cec0c679929cc904f81f435cd3bd060"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=e72810bc3c191df6c8b2ad0cb1131021"
+"@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=9cec0c679929cc904f81f435cd3bd060"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1348(None)
+#: C/glabels.xml:1338(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=55a97963022047cdad6aa198b5ed698e"
msgid ""
-"@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=4f062158be21bfadc4adfbdcf5d0206f"
+"@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=d48a99d65408584eae2603a0c07610da"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=4f062158be21bfadc4adfbdcf5d0206f"
+"@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=d48a99d65408584eae2603a0c07610da"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1374(None)
+#: C/glabels.xml:1364(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=f5134b9e911ebdd17d4a5b36a5ba56d0"
msgid ""
-"@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=f69a7e0ae86f66b0d70d39a7757918fa"
+"@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=2912c145fd9caac56ad7cf8c4437636b"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=f69a7e0ae86f66b0d70d39a7757918fa"
+"@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=2912c145fd9caac56ad7cf8c4437636b"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1399(None) C/glabels.xml:1513(None)
+#: C/glabels.xml:1389(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=f5134b9e911ebdd17d4a5b36a5ba56d0"
msgid ""
-"@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=f5134b9e911ebdd17d4a5b36a5ba56d0"
+"@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=59a1dc5ff94656877a6220f73fe25b3c"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=f5134b9e911ebdd17d4a5b36a5ba56d0"
+"@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=59a1dc5ff94656877a6220f73fe25b3c"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1417(None) C/glabels.xml:1531(None)
+#: C/glabels.xml:1407(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=e72810bc3c191df6c8b2ad0cb1131021"
msgid ""
-"@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=29a60e970cb026aecf75543203494b00"
+"@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=67391b05421901a36d276736c1f664dd"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=29a60e970cb026aecf75543203494b00"
+"@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=67391b05421901a36d276736c1f664dd"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1464(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=b0c387b5fcfd730b2ae75172895ff5b8"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=b0c387b5fcfd730b2ae75172895ff5b8"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1492(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=09f105e133657345e6e478a464e5b49f"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=09f105e133657345e6e478a464e5b49f"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1767(None)
+#: C/glabels.xml:1643(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-label.png'; "
"md5=b7db4090373462b8d45feb22d4cd5646"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1888(None)
+#: C/glabels.xml:1764(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-cd.png'; "
"md5=145b49a5380de63ffa9451d2bbb81934"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:2150(None)
+#: C/glabels.xml:2026(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
"md5=a8adcff0584be1f0275bc2a169a580df"
"md5=a8adcff0584be1f0275bc2a169a580df"
#: C/glabels.xml:31(title)
-msgid "<application>gLabels</application> Manual V2.2.6"
-msgstr "Manual de <application>gLabels</application> V2.2.6"
+#| msgid "<application>gLabels</application> Manual V2.2.6"
+msgid "<application>gLabels</application> Manual V2.2"
+msgstr "Manual de <application>gLabels</application> V2.2"
#: C/glabels.xml:33(para)
-msgid ""
-"User manual for the <application>gLabels</application> label and business "
-"card creation program"
+#| msgid ""
+#| "User manual for the <application>gLabels</application> label and business "
+#| "card creation program"
+msgid "User manual for the gLabels label and business card creation program"
msgstr ""
"Manual de usuario para el programa de creación de etiquetas y tarjetas de "
-"visita <application>gLabels</application>"
+"visita"
#: C/glabels.xml:38(year)
-msgid "2003-2009"
-msgstr "2003-2009"
+#| msgid "2003-2009"
+msgid "2003-2007"
+msgstr "2003-2007"
#: C/glabels.xml:39(holder) C/glabels.xml:42(publishername)
-#: C/glabels.xml:93(para) C/glabels.xml:103(para)
+#: C/glabels.xml:93(para)
msgid "Jim Evins"
msgstr "Jim Evins"
msgstr "Evins"
#: C/glabels.xml:87(revnumber)
-msgid "gLabels Manual V2.2.6"
-msgstr "Manual de gLabels V2.2.6"
-
-#: C/glabels.xml:88(date)
-msgid "October 2009"
-msgstr "Octubre de 2009"
-
-#: C/glabels.xml:90(para)
-msgid "Mario Blättermann <email>mariobl@gnome.org</email>"
-msgstr "Mario Blättermann <email>mariobl@gnome.org</email>"
-
-#: C/glabels.xml:97(revnumber)
msgid "gLabels Manual V2.2"
msgstr "Manual de gLabels V2.2"
-#: C/glabels.xml:98(date)
+#: C/glabels.xml:88(date)
msgid "December 2007"
msgstr "Diciembre de 2007"
-#: C/glabels.xml:100(para)
+#: C/glabels.xml:90(para)
msgid "Jim Evins <email>evins@snaught.com</email>"
msgstr "Jim Evins <email>evins@snaught.com</email>"
-#: C/glabels.xml:108(releaseinfo)
-msgid ""
-"This manual describes version 2.2.6 of <application>gLabels</application>."
-msgstr ""
-"Este manual describe la versión 2.2.6 de <application>gLabels</application>."
+#: C/glabels.xml:98(releaseinfo)
+#| msgid ""
+#| "This manual describes version 2.2.6 of <application>gLabels</application>."
+msgid "This manual describes version 2.2 of gLabels."
+msgstr "Este manual describe la versión 2.2 de gLabels."
-#: C/glabels.xml:111(title)
+#: C/glabels.xml:101(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
-#: C/glabels.xml:112(para)
+#: C/glabels.xml:102(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<application>gLabels</application> was written by Jim Evins "
+#| "(<email>evins@snaught.com</email>). To find more information about "
+#| "<application>gLabels</application>, please visit the <ulink url=\"http://"
+#| "glabels.sourceforge.net\" type=\"http\">gLabels Web page</ulink>."
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gLabels</"
"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
-"url=\"http://glabels.sourceforge.net/contact/\" type=\"http"
-"\"><application>gLabels</application> Contact Page</ulink>."
+"url=\"http://glabels.sourceforge.net/contact/\" type=\"http\">gLabels "
+"Contact Page</ulink>."
msgstr ""
+"<application>gLabels</application> lo ha escrito Jim Evins "
+"(<email>evins@snaught.com</email>). Para encontrar más información sobre "
+"<application>gLabels</application>, visite la <ulink url=\"http://glabels."
+"sourceforge.net\" type=\"http\">página web de gLabels</ulink>."
-#: C/glabels.xml:121(primary)
+#: C/glabels.xml:111(primary)
msgid "gLabels"
msgstr "gLabels"
-#: C/glabels.xml:124(primary)
+#: C/glabels.xml:114(primary)
msgid "glabels"
msgstr "glabels"
-#: C/glabels.xml:135(title)
+#: C/glabels.xml:125(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
-#: C/glabels.xml:137(para)
+#: C/glabels.xml:127(para)
msgid ""
"The <application>gLabels</application> application is a lightweight program "
"for creating labels and business cards for the <systemitem>GNOME desktop</"
"supply stores."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:158(title)
+#: C/glabels.xml:148(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Inicio"
-#: C/glabels.xml:161(title)
+#: C/glabels.xml:151(title)
msgid "To Start <application>gLabels</application>"
msgstr "Para iniciar <application>gLabels</application>"
-#: C/glabels.xml:162(para)
-msgid "You can start <application>gLabels</application> in the following ways:"
+#: C/glabels.xml:152(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can start <application>gLabels</application> in the following ways:"
+msgid ""
+"You can start <application><application>gLabels</application></application> "
+"in the following ways:"
msgstr ""
+"Puede iniciar <application>gLabels</application> de las siguientes maneras:"
-#: C/glabels.xml:166(term)
+#: C/glabels.xml:156(term)
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>"
-#: C/glabels.xml:168(para)
+#: C/glabels.xml:158(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuitem>gLabels</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:176(term)
+#: C/glabels.xml:166(term)
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos"
-#: C/glabels.xml:178(para)
+#: C/glabels.xml:168(para)
msgid "Type <command>glabels</command>, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:186(title)
+#: C/glabels.xml:176(title)
msgid "When You Start <application>gLabels</application>"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando inicia <application>gLabels</application>"
-#: C/glabels.xml:187(para)
+#: C/glabels.xml:177(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When you start <application>gLabels</application>, the following window "
+#| "is displayed."
msgid ""
-"When you start <application>gLabels</application>, the following window is "
-"displayed."
+"When you start <application><application>gLabels</application></"
+"application>, the following window is displayed."
msgstr ""
+"Cuando inicia <application>gLabels</application> se muestra la siguiente "
+"ventana."
-#: C/glabels.xml:191(title)
+#: C/glabels.xml:181(title)
msgid "<application>gLabels</application> Start Up Window"
msgstr "Ventana de inicio de <application>gLabels</application>"
#. for example, the items on the menubar and on the toolbar. This section is optional.
-#: C/glabels.xml:205(para)
+#: C/glabels.xml:195(para)
msgid ""
"The <application>gLabels</application> window contains the following "
"elements:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:209(term)
+#: C/glabels.xml:199(term)
msgid "Menubar."
msgstr "Barra de menú."
-#: C/glabels.xml:211(para)
+#: C/glabels.xml:201(para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands you need to create and "
-"edit labels and business cards in <application>gLabels</application>."
+"edit labels and business cards in <application><application>gLabels</"
+"application></application>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:217(term)
+#: C/glabels.xml:207(term)
msgid "Main toolbar."
msgstr "Barra de herramientas principal."
-#: C/glabels.xml:219(para)
+#: C/glabels.xml:209(para)
msgid ""
"The main toolbar contains a subset of common File and Edit commands that you "
"can access from the menubar."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:224(term)
+#: C/glabels.xml:214(term)
msgid "Drawing toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Barra de herramientas de dibujo."
-#: C/glabels.xml:226(para)
+#: C/glabels.xml:216(para)
msgid ""
"The drawing toolbar contains a subset of commands for editing the current "
-"<application>gLabels</application> document."
+"glabels document."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:231(term)
+#: C/glabels.xml:221(term)
msgid "Display area."
msgstr "Área de visualización."
-#: C/glabels.xml:233(para)
+#: C/glabels.xml:223(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The display area is the main drawing interface to <application>gLabels</"
+#| "application>."
msgid ""
-"The display area is the main drawing interface to <application>gLabels</"
-"application>."
+"The display area is the main drawing interface to "
+"<application><application>gLabels</application></application>."
msgstr ""
+"El área de visualización es el interfaz de dibujo principal de "
+"<application>gLabels</application>."
-#: C/glabels.xml:238(term)
+#: C/glabels.xml:228(term)
msgid "Object sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral de objetos."
-#: C/glabels.xml:240(para)
+#: C/glabels.xml:230(para)
msgid ""
"The object sidebar provides an interface for viewing and editing all "
"properties of an individual object."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:245(term)
+#: C/glabels.xml:235(term)
msgid "Properties toolbar."
msgstr "Barra de herramientas de propiedades."
-#: C/glabels.xml:247(para)
+#: C/glabels.xml:237(para)
msgid ""
"The properties toolbar contains a set of tools to manipulate the properties "
"of selected objects and set default properties for new objects."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:253(term)
+#: C/glabels.xml:243(term)
msgid "Statusbar."
msgstr "Barra de estado."
-#: C/glabels.xml:255(para)
+#: C/glabels.xml:245(para)
msgid ""
-"The statusbar displays information about current <application>gLabels</"
-"application> activity and contextual information about the menu items."
+"The statusbar displays information about current "
+"<application><application>gLabels</application></application> activity and "
+"contextual information about the menu items."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:271(title)
+#: C/glabels.xml:261(title)
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: C/glabels.xml:275(title)
+#: C/glabels.xml:265(title)
msgid "To Create a New Label or Card"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una etiqueta nueva o una tarjeta"
-#: C/glabels.xml:277(para)
+#: C/glabels.xml:267(para)
msgid ""
"To create a new label or business card, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> to display the "
"<guilabel>New Label or Card</guilabel> dialog. Select the media type and "
"orientation for the new document, then click <guibutton>OK</guibutton>. A "
-"new document is displayed in the display area of the <application>gLabels</"
-"application> window."
+"new document is displayed in the display area of the "
+"<application><application>gLabels</application></application> window."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:286(para)
+#: C/glabels.xml:276(para)
msgid ""
"If your particular media type is missing from this dialog, see <xref linkend="
"\"glabels-create-template\"/>"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:293(title)
+#: C/glabels.xml:283(title)
msgid "To Open a File"
msgstr "Abrir un archivo"
-#: C/glabels.xml:295(para)
+#: C/glabels.xml:285(para)
msgid ""
"To open a file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</"
"guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open File</guilabel> "
"dialog. Select the file that you want to open, then click <guibutton>OK</"
"guibutton>. The file is displayed in the display area of the "
-"<application>gLabels</application> window."
+"<application><application>gLabels</application></application> window."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:302(para)
+#: C/glabels.xml:292(para)
msgid ""
-"You can also open multiple files in <application>gLabels</application>. The "
-"application creates a separate application window for each open file."
+"You can also open multiple files in <application><application>gLabels</"
+"application></application>. The application creates a separate application "
+"window for each open file."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:306(para)
+#: C/glabels.xml:296(para)
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the most recent files "
"that you have edited and displays the files as menu items on the "
"menuchoice> menu."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:316(title)
+#: C/glabels.xml:306(title)
msgid "To Open Multiple Files from a Command Line"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:318(para)
+#: C/glabels.xml:308(para)
msgid ""
-"You can run <application>gLabels</application> from a command line and open "
-"a single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
-"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
+"You can run <application><application>gLabels</application></application> "
+"from a command line and open a single file or multiple files. To open "
+"multiple files from a command line, type the following command, then press "
+"<keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:324(replaceable)
+#: C/glabels.xml:314(replaceable)
msgid "file1.glabels file2.glabels file3.glabels"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:323(command)
+#: C/glabels.xml:313(command)
msgid "glabels <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:327(para)
+#: C/glabels.xml:317(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "To Start <application>gLabels</application>"
msgid ""
"When the application starts, the files that you specify are displayed in "
-"separate <application>gLabels</application> windows."
-msgstr ""
+"separate <application><application>gLabels</application></application> "
+"windows."
+msgstr "Para iniciar <application>gLabels</application>"
-#: C/glabels.xml:334(title)
+#: C/glabels.xml:324(title)
msgid "To Save a File"
msgstr "Guardar un archivo"
-#: C/glabels.xml:336(para)
+#: C/glabels.xml:326(para)
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Puede guardar archivos de cualquiera de estas maneras:"
-#: C/glabels.xml:341(para)
+#: C/glabels.xml:331(para)
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
"<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Guardar</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/glabels.xml:348(para)
+#: C/glabels.xml:338(para)
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></"
"dialog box, then click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:361(title)
+#: C/glabels.xml:351(title)
msgid "To Change Label Properties"
msgstr "Cambiar las propiedades de una etiqueta"
-#: C/glabels.xml:363(para)
+#: C/glabels.xml:353(para)
msgid ""
"To change the media type and/or orientation of a label, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></"
"<guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:374(title)
+#: C/glabels.xml:364(title)
msgid "To Create a Custom Template"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:376(para)
+#: C/glabels.xml:366(para)
msgid ""
"To create a new custom template, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Template Designer ...</guimenuitem></menuchoice> to "
"stationery that you may encounter."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:383(para)
+#: C/glabels.xml:373(para)
msgid ""
"If you prefer, you can create your templates manually. For this option see "
"<xref linkend=\"glabels-manual-create-template\"/>"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:391(title)
+#: C/glabels.xml:381(title)
msgid "To Close a File"
msgstr "Cerrar un archivo"
-#: C/glabels.xml:393(para)
+#: C/glabels.xml:383(para)
msgid ""
"To close the current document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice> to close the "
"application window. If the current document is modified, a confirmation "
"dialog will be presented, allowing you to save the document or cancel the "
"command. If the window being closed is the only open window, "
-"<application>gLabels</application> will exit."
+"<application><application>gLabels</application></application> will exit."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:405(title)
-msgid "To Quit <application>gLabels</application>"
-msgstr ""
+#: C/glabels.xml:395(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "To Start <application>gLabels</application>"
+msgid "To Quit <application><application>gLabels</application></application>"
+msgstr "Para iniciar <application>gLabels</application>"
-#: C/glabels.xml:407(para)
+#: C/glabels.xml:397(para)
msgid ""
-"To quit <application>gLabels</application>, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
+"To quit <application><application>gLabels</application></application>, "
+"choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
"menuchoice>. This is equivalent to closing all open windows. See <xref "
"linkend=\"glabels-close-file\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:417(title)
+#: C/glabels.xml:407(title)
msgid "To Print Labels or Cards"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:419(para)
+#: C/glabels.xml:409(para)
msgid ""
"To print labels or cards, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice> to display the "
"preview the results, click <guilabel>Print Preview</guilabel> instead."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:426(para)
+#: C/glabels.xml:416(para)
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog allows you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:430(title)
+#: C/glabels.xml:420(title)
msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:435(guilabel)
+#: C/glabels.xml:425(guilabel)
msgid "Print control (Simple)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:438(para)
+#: C/glabels.xml:428(para)
msgid ""
-"For simple labels or cards (no document merge), the <guilabel>labels</"
-"guilabel> tabbed section contains the following copy controls."
+"For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section "
+"contains the following copy controls."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:443(title)
+#: C/glabels.xml:433(title)
msgid "Print Copy Controls"
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:454(para)
+#: C/glabels.xml:444(para)
msgid ""
"The number of copies of the label can be selected by choosing the number of "
"full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:458(para)
+#: C/glabels.xml:448(para)
msgid ""
"The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels "
"by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last "
"label."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:466(guilabel)
+#: C/glabels.xml:456(guilabel)
msgid "Print control (Merge)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:469(para)
+#: C/glabels.xml:459(para)
msgid ""
"For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") "
-"capability, the <guilabel>labels</guilabel> tabbed section contains the "
-"following merge controls instead of copy controls."
+"capability, the job tabbed section contains the following merge controls "
+"instead of copy controls."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:475(title)
+#: C/glabels.xml:465(title)
msgid "Print Document Merge Controls"
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:486(para)
+#: C/glabels.xml:476(para)
msgid ""
"The total number of labels or cards printed is the product of the number of "
"records in the merge source and the number of copies selected. If multiple "
"next copy)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:493(para)
+#: C/glabels.xml:483(para)
msgid ""
"Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected "
"with the <guilabel>Start on label</guilabel> spinbutton."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:497(para)
+#: C/glabels.xml:487(para)
msgid ""
"The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by "
"clicking on the desired label in the mini-preview."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:504(guilabel)
+#: C/glabels.xml:494(guilabel)
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: C/glabels.xml:506(para)
+#: C/glabels.xml:496(para)
msgid "The following options can also be selected."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:509(guilabel)
+#: C/glabels.xml:499(guilabel)
msgid "print outlines"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:510(para)
+#: C/glabels.xml:500(para)
msgid ""
"Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test "
"printer alignment."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:514(guilabel)
+#: C/glabels.xml:504(guilabel)
msgid "print in reverse"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:515(para)
+#: C/glabels.xml:505(para)
msgid ""
"Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on "
"clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car "
"window)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:520(guilabel)
+#: C/glabels.xml:510(guilabel)
msgid "print crop marks"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:521(para)
+#: C/glabels.xml:511(para)
msgid ""
"Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for "
"printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work "
"well with all templates."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:536(title)
+#: C/glabels.xml:526(title)
msgid "To Create New Objects"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:538(para)
+#: C/glabels.xml:528(para)
msgid ""
"Objects are created by choosing the appropriate selection under the "
"<menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Create Object</"
"return the display area's cursor to the default selection arrow."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:548(para)
+#: C/glabels.xml:538(para)
msgid "The following describes the object creation mode for each object type:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:554(term) C/glabels.xml:1123(guilabel)
+#: C/glabels.xml:544(term) C/glabels.xml:1113(guilabel)
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: C/glabels.xml:556(para)
+#: C/glabels.xml:546(para)
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the text object. New "
"text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, "
"or other properties, see <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:564(term)
+#: C/glabels.xml:554(term)
msgid "Box"
msgstr "Caja"
-#: C/glabels.xml:566(para)
+#: C/glabels.xml:556(para)
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the box object and "
"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
"the box object, see <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:575(term) C/glabels.xml:1149(guilabel)
+#: C/glabels.xml:565(term) C/glabels.xml:1139(guilabel)
msgid "Line"
msgstr "Línea"
-#: C/glabels.xml:577(para)
+#: C/glabels.xml:567(para)
msgid ""
"Click the desired location of one end of the line object and drag to the "
"desired location of the other end. If you simply click in a single location, "
"see <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:586(term)
+#: C/glabels.xml:576(term)
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
-#: C/glabels.xml:588(para)
+#: C/glabels.xml:578(para)
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object "
"and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply "
"of the ellipse object, see <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:597(term)
+#: C/glabels.xml:587(term)
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: C/glabels.xml:599(para)
+#: C/glabels.xml:589(para)
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the image object and "
"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
"\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:610(term)
+#: C/glabels.xml:600(term)
msgid "Barcode"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:612(para)
+#: C/glabels.xml:602(para)
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. "
"New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative "
"\"glabels-object-properties\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:627(title)
+#: C/glabels.xml:617(title)
msgid "To Select Objects"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:629(para)
+#: C/glabels.xml:619(para)
msgid ""
"A prerequisite for performing operations on objects is the selection of "
"individual objects or groups of objects. The display area must be in the "
"<guilabel>Drawing Toolbar</guilabel>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:642(term)
+#: C/glabels.xml:632(term)
msgid "Selecting a single object"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:644(para)
+#: C/glabels.xml:634(para)
msgid ""
"A single object can be selected simply by clicking on the desired object in "
"the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of "
"resizing handles."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:652(term)
+#: C/glabels.xml:642(term)
msgid "Aggregate object selections"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:654(para)
+#: C/glabels.xml:644(para)
msgid ""
"Multiple objects can be selected by first selecting the first object as "
"above and then by holding the <keycap>Ctrl</keycap> key while selecting "
"highlighted."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:668(term)
+#: C/glabels.xml:658(term)
msgid "Area selections"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:670(para)
+#: C/glabels.xml:660(para)
msgid ""
"Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging "
"to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area "
"the selection."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:680(term)
+#: C/glabels.xml:670(term)
msgid "Unselecting objects"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:682(para)
+#: C/glabels.xml:672(para)
msgid ""
"Individual objects can be removed from an existing selection by holding the "
"<keycap>Ctrl</keycap> key while clicking on a previously selected object. An "
"unselected its highlight is removed."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:699(title)
+#: C/glabels.xml:689(title)
msgid "Clipboard Commands"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:701(para)
+#: C/glabels.xml:691(para)
msgid ""
"Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations "
"<guimenuitem>Cut</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</guimenuitem>, "
"<guimenuitem>Paste</guimenuitem>, and <guimenuitem>Delete</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:712(keycap) C/glabels.xml:728(keycap)
-#: C/glabels.xml:744(keycap)
+#: C/glabels.xml:702(keycap) C/glabels.xml:718(keycap)
+#: C/glabels.xml:734(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: C/glabels.xml:712(keycap)
+#: C/glabels.xml:702(keycap)
msgid "X"
msgstr "X"
-#: C/glabels.xml:714(guimenuitem)
+#: C/glabels.xml:704(guimenuitem)
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: C/glabels.xml:718(para)
+#: C/glabels.xml:708(para)
msgid ""
"Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for "
"pasting back into the current document or another document."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:728(keycap)
+#: C/glabels.xml:718(keycap)
msgid "C"
msgstr "C"
-#: C/glabels.xml:730(guimenuitem)
+#: C/glabels.xml:720(guimenuitem)
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: C/glabels.xml:734(para)
+#: C/glabels.xml:724(para)
msgid ""
"Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects "
"are then available for pasting back into the current document or another "
"document."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:744(keycap)
+#: C/glabels.xml:734(keycap)
msgid "V"
msgstr "V"
-#: C/glabels.xml:746(guimenuitem)
+#: C/glabels.xml:736(guimenuitem)
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: C/glabels.xml:750(para)
+#: C/glabels.xml:740(para)
msgid ""
"Pastes objects from the clipboard into the current document. "
-"<application>gLabels</application> can only paste objects from another "
-"<application>gLabels</application> document."
+"<application><application>gLabels</application></application> can only paste "
+"objects from another <application><application>gLabels</application></"
+"application> document."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:760(keycap) C/glabels.xml:762(guimenuitem)
+#: C/glabels.xml:750(keycap) C/glabels.xml:752(guimenuitem)
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: C/glabels.xml:766(para)
+#: C/glabels.xml:756(para)
msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:777(title)
+#: C/glabels.xml:767(title)
msgid "To Edit Object Properties"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:779(para)
+#: C/glabels.xml:769(para)
msgid ""
"Most object properties can be modified through the object editor sidebar, "
"illustrated below. To use the object editor, a single object must first be "
"selected. See <xref linkend=\"glabels-select-objects\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:786(title)
+#: C/glabels.xml:776(title)
msgid "Object Editor Sidebar"
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:797(para)
+#: C/glabels.xml:787(para)
msgid ""
"The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, "
"depending on object type:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:801(title)
+#: C/glabels.xml:791(title)
msgid "Text Tabbed Section (Text objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:803(para)
+#: C/glabels.xml:793(para)
msgid ""
"This section contains a small editor for changing the content of a text "
"object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, "
"that can be inserted into text."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:810(title)
+#: C/glabels.xml:800(title)
msgid "Image Tabbed Section (Image objecs)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:812(para)
+#: C/glabels.xml:802(para)
msgid ""
"This section contains a file entry with preview to select image files. The "
"browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a "
"document merge key can be used instead to provide a filename at print time."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:820(title)
+#: C/glabels.xml:810(title)
msgid "Data Tabbed Section (Barcode objecs)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:822(para)
+#: C/glabels.xml:812(para)
msgid ""
"This section contains a text entry to enter literal barcode data. "
"Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at "
"print time."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:829(title)
+#: C/glabels.xml:819(title)
msgid "Style Tabbed Section (Text objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:831(para)
+#: C/glabels.xml:821(para)
msgid ""
"This section contains controls to select text properties, including font "
"family, font size, font weight, color, and text justification."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:838(title)
+#: C/glabels.xml:828(title)
msgid "Style Tabbed Section (Barcode objecs)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:840(para)
+#: C/glabels.xml:830(para)
msgid ""
"This section contains controls to select barcode properties, including "
"barcode style, color, whether to print text, and whether to include a "
"checksum digit."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:847(title)
+#: C/glabels.xml:837(title)
msgid "Line Tabbed Section"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:849(para)
+#: C/glabels.xml:839(para)
msgid ""
"This section contains controls to select properties of lines and outlines. "
"These properties include line width and color."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:855(title)
+#: C/glabels.xml:845(title)
msgid "Fill Tabbed Section"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:857(para)
+#: C/glabels.xml:847(para)
msgid ""
"This section contains controls to select fill properties of box and ellipse "
"objects. Currently the only fill property is fill color."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:864(title)
+#: C/glabels.xml:854(title)
msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:866(para)
+#: C/glabels.xml:856(para)
msgid ""
"This section contains controls to select the width and height of an object. "
"A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while "
"button to reset the size to the image's natural size (Assumes 72DPI)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:875(title)
+#: C/glabels.xml:865(title)
msgid "Size Tabbed Section (Line objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:877(para)
+#: C/glabels.xml:867(para)
msgid ""
"This section contains controls to select the length and angle of a line "
"object."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:883(title)
+#: C/glabels.xml:873(title)
msgid "Position Tabbed Section"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:885(para)
+#: C/glabels.xml:875(para)
msgid "This section contains controls to change the position of an object."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:892(title)
+#: C/glabels.xml:882(title)
msgid "Shadow Tabbed Section (All except image and barcode objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:894(para)
+#: C/glabels.xml:884(para)
msgid "This section contains controls to add a shadow to an object."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:903(title)
+#: C/glabels.xml:893(title)
msgid "Other Manipulations of Objects"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:905(para)
+#: C/glabels.xml:895(para)
msgid "Objects can also be manipulated in the following ways."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:908(title)
+#: C/glabels.xml:898(title)
msgid "Moving and Resizing Objects"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:910(para)
+#: C/glabels.xml:900(para)
msgid ""
"Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging "
"the object to its new location. If the object is part of an aggregate "
"that object. See <xref linkend=\"glabels-select-objects\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:918(para)
+#: C/glabels.xml:908(para)
msgid ""
"A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and "
"dragging it to obtain the new size."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:924(title)
+#: C/glabels.xml:914(title)
msgid "Changing Stacking Order"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:926(para)
+#: C/glabels.xml:916(para)
msgid ""
"Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is "
"when objects overlap, which object will appear on top of the other. By "
"selection."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:944(title)
+#: C/glabels.xml:934(title)
msgid "Rotating and Flipping Objects"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:946(para)
+#: C/glabels.xml:936(para)
msgid ""
"Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped "
"horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the "
"right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:956(title)
+#: C/glabels.xml:946(title)
msgid "Aligning Objects"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:958(para)
+#: C/glabels.xml:948(para)
msgid ""
"Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, "
"or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate "
"there is a non-empty selection."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:971(title)
+#: C/glabels.xml:961(title)
msgid "Using the Property Bar"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:973(para)
+#: C/glabels.xml:963(para)
msgid ""
"The property bar can be used to change some common properties of objects en-"
"masse. These properties include font family, font size, font weight, text "
"newly created objects."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:988(title)
+#: C/glabels.xml:978(title)
msgid "Performing a Document Merge"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:990(para)
+#: C/glabels.xml:980(para)
msgid ""
"Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that "
"allows a unique label or card to be printed for each record in an external "
"data source."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:994(para)
+#: C/glabels.xml:984(para)
msgid ""
"The first step to performing a document merge is to prepare a source "
"document that contains your merge data. This data could be mailing addresses "
"export them from a spreadsheet program."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1006(para)
+#: C/glabels.xml:996(para)
msgid ""
"A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure "
"the merge properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>Objects</"
"merge data."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1014(para)
+#: C/glabels.xml:1004(para)
msgid ""
"Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can "
"be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects "
"types."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1020(para)
+#: C/glabels.xml:1010(para)
msgid ""
-"Now that your label is configured, <application>gLabels</application> will "
-"print a unique label for each record in your source document -- substituting "
-"fields from each record for field keys in the all text, barcode, and image "
-"objects."
+"Now that your label is configured, gLabels will print a unique label for "
+"each record in your source document -- substituting fields from each record "
+"for field keys in the all text, barcode, and image objects."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1025(para)
+#: C/glabels.xml:1015(para)
msgid ""
"See <xref linkend=\"glabels-merge-tutorial\"/> for a detailed tutorial on "
"the document merge feature."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1040(title)
+#: C/glabels.xml:1030(title)
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: C/glabels.xml:1041(para)
+#: C/glabels.xml:1031(para)
msgid ""
"To configure <application>gLabels</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
"contains the following tabbed sections:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1062(title)
+#: C/glabels.xml:1052(title)
msgid "Locale"
msgstr "Región"
-#: C/glabels.xml:1066(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1056(guilabel)
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: C/glabels.xml:1068(para)
+#: C/glabels.xml:1058(para)
msgid ""
-"Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of "
+"Use this radio button group to specify your prefered units. Select one of "
"the following options:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1073(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1063(guilabel)
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
-#: C/glabels.xml:1074(para)
+#: C/glabels.xml:1064(para)
msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1078(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1068(guilabel)
msgid "Inches"
msgstr "Pulgadas"
-#: C/glabels.xml:1079(para)
+#: C/glabels.xml:1069(para)
msgid "Use inches."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1083(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1073(guilabel)
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"
-#: C/glabels.xml:1084(para)
+#: C/glabels.xml:1074(para)
msgid "Use millimeters."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1087(para)
+#: C/glabels.xml:1077(para)
msgid "Default: <guilabel>Inches</guilabel>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1093(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1083(guilabel)
msgid "Default page size"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1095(para)
+#: C/glabels.xml:1085(para)
msgid ""
-"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will "
+"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will "
"make it quicker for you to locate media types when creating a new label or "
"card."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1101(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1091(guilabel)
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: C/glabels.xml:1102(para)
+#: C/glabels.xml:1092(para)
msgid ""
"Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1106(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1096(guilabel)
msgid "ISO A4"
-msgstr ""
+msgstr "ISO A4"
-#: C/glabels.xml:1107(para)
+#: C/glabels.xml:1097(para)
msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1110(para)
+#: C/glabels.xml:1100(para)
msgid "Default: <guilabel>US Letter</guilabel>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1119(title)
+#: C/glabels.xml:1109(title)
msgid "Object defaults"
msgstr "Opciones predeterminadas para el objeto"
-#: C/glabels.xml:1125(para)
+#: C/glabels.xml:1115(para)
msgid ""
"Use these controls to set the default properties of new text objects. These "
"properties are"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1130(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1120(guilabel)
msgid "Font"
msgstr "Tipografía"
-#: C/glabels.xml:1131(para)
+#: C/glabels.xml:1121(para)
msgid ""
"These controls are used to select font family and font size, and whether the "
"font should bold or in italics."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1136(guilabel) C/glabels.xml:1161(guilabel)
-#: C/glabels.xml:1176(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1126(guilabel) C/glabels.xml:1151(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1166(guilabel)
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: C/glabels.xml:1137(para)
+#: C/glabels.xml:1127(para)
msgid "This control selects the default text color."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1141(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1131(guilabel)
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
-#: C/glabels.xml:1142(para)
+#: C/glabels.xml:1132(para)
msgid ""
"These controls are used to select the default text alignment (left, center "
"or right)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1151(para)
+#: C/glabels.xml:1141(para)
msgid ""
"Use these controls to set the default properties of lines and outlines of "
"new objects. These properties are"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1156(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1146(guilabel)
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: C/glabels.xml:1157(para)
+#: C/glabels.xml:1147(para)
msgid "This control selects the default line width."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1162(para)
+#: C/glabels.xml:1152(para)
msgid "This control selects the default line color."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1169(guilabel)
+#: C/glabels.xml:1159(guilabel)
msgid "Fill"
msgstr "Relleno"
-#: C/glabels.xml:1171(para)
+#: C/glabels.xml:1161(para)
msgid ""
"Use these controls to set the default fill properties of new objects. These "
"properties are"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1177(para)
+#: C/glabels.xml:1167(para)
msgid "This control selects the default fill color."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1191(title)
+#: C/glabels.xml:1181(title)
msgid "Document Merge Tutorial"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1193(para)
+#: C/glabels.xml:1183(para)
msgid ""
"Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that "
"allows a unique label or card to be printed for each record in an external "
"data source. It is however, the most mis-understood feature of "
-"<application>gLabels</application>. The following examples will step through "
+"<application>glabels</application>. The following examples will step through "
"a couple of common tasks using the document merge feature."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1201(title)
-msgid "Example 1: Name Tags Using a CSV File"
+#: C/glabels.xml:1191(title)
+msgid "Example 1: Name Tags"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1203(para)
+#: C/glabels.xml:1193(para)
msgid ""
"In this example we are organizing an orientation party for the new crew "
"members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created "
"the 23rd century."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1209(programlisting)
+#: C/glabels.xml:1199(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1217(para)
+#: C/glabels.xml:1207(para)
msgid ""
-"In <application>gLabels</application> we have created a new "
-"<application>gLabels</application> document using the Avery 5395 \"Name "
-"Badge Labels\" template. Next we use the <menuchoice><guimenu>Objects</"
-"guimenu><guimenuitem>Merge Properties</guimenuitem></menuchoice> menu item "
-"to display the <guilabel>merge properties</guilabel> dialog. We use this "
-"dialog to select the source type (in our case CSV) and the merge source "
-"(filename) as shown."
+"In <application>glabels</application> we have created a new glabels document "
+"using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the "
+"<menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Merge Properties</"
+"guimenuitem></menuchoice> menu item to display the <guilabel>merge "
+"properties</guilabel> dialog. We use this dialog to select the source type "
+"(in our case CSV) and the merge source (filename) as shown."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1227(title) C/glabels.xml:1344(title)
-#: C/glabels.xml:1460(title)
+#: C/glabels.xml:1217(title) C/glabels.xml:1334(title)
msgid "Merge properties dialog"
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1238(para)
+#: C/glabels.xml:1228(para)
msgid ""
"Before applying the merge source, we uncheck the first record since it is "
"only column headers from our original <application>gnumeric</application> "
"any other records that we didn't want to print a label for."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1243(para) C/glabels.xml:1361(para)
+#: C/glabels.xml:1233(para) C/glabels.xml:1351(para)
msgid ""
"We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate "
"expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the "
"changes."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1248(para) C/glabels.xml:1366(para)
-msgid ""
-"Now we start adding objects to our <application>gLabels</application> "
-"document as shown."
+#: C/glabels.xml:1238(para) C/glabels.xml:1356(para)
+msgid "Now we start adding objects to our glabels document as shown."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1252(title) C/glabels.xml:1370(title)
-#: C/glabels.xml:1488(title)
+#: C/glabels.xml:1242(title) C/glabels.xml:1360(title)
msgid "Adding objects"
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1263(para)
+#: C/glabels.xml:1253(para)
msgid ""
"In this example we have added three text objects and a barcode object. The "
"first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). "
"crew member's starfleet serial number."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1273(para)
+#: C/glabels.xml:1263(para)
msgid ""
"Now we can print our name tags by selecting the <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice> menu item. This will "
"display print dialog as shown below."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1280(title)
+#: C/glabels.xml:1270(title)
msgid "Printing name tags"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir etiquetas de nombre"
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1291(para) C/glabels.xml:1406(para) C/glabels.xml:1520(para)
+#: C/glabels.xml:1281(para) C/glabels.xml:1396(para)
msgid ""
"Just to make sure our labels are going to look okay, we select the "
"<guilabel>Print outlines</guilabel> option and click <guibutton>Print "
"Preview</guibutton>. This will display a print preview dialog as shown below."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1298(title)
+#: C/glabels.xml:1288(title)
msgid "Name tags preview"
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1309(para)
+#: C/glabels.xml:1299(para)
msgid ""
"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
"appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests "
"aboard."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1316(title)
-msgid "Example 2: Address Labels Using a CSV File"
+#: C/glabels.xml:1306(title)
+msgid "Example 2: Address Labels"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1318(para)
+#: C/glabels.xml:1308(para)
msgid ""
"In this example we are going to throw a party and need to print mailing "
"address labels for our invitations. We have a list of our closest friends "
"initial or a two line address."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1324(programlisting)
+#: C/glabels.xml:1314(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1334(para)
+#: C/glabels.xml:1324(para)
msgid ""
-"In <application>gLabels</application> we have created a new "
-"<application>gLabels</application> document using the Avery 5512 \"Address "
-"Labels\" template. Next we use the <menuchoice><guimenu>Objects</"
-"guimenu><guimenuitem>Merge Properties</guimenuitem></menuchoice> menu item "
-"to display the <guilabel>merge properties</guilabel> dialog. We use this "
-"dialog to select the source type (in our case CSV) and the merge source "
-"(filename) as shown."
+"In <application>glabels</application> we have created a new glabels document "
+"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the "
+"<menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Merge Properties</"
+"guimenuitem></menuchoice> menu item to display the <guilabel>merge "
+"properties</guilabel> dialog. We use this dialog to select the source type "
+"(in our case CSV) and the merge source (filename) as shown."
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1355(para)
+#: C/glabels.xml:1345(para)
msgid ""
"Before applying the merge source, we uncheck the first record since it is "
"only column headers from our original <application>gnumeric</application> "
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1381(para)
+#: C/glabels.xml:1371(para)
msgid ""
"In this example we have a single text object. This text object contains all "
"of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice "
"that fields ${4} and ${5} (corresponding to ADDR1 and ADDR2) are each "
-"located with no other text on their own lines. When <application>gLabels</"
+"located with no other text on their own lines. When <application>glabels</"
"application> encounters a field as the only text on a line, it will not "
"expand the line if the field is empty."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1388(para)
+#: C/glabels.xml:1378(para)
msgid ""
"Now we can print our address labels by selecting the "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></"
"menuchoice> menu item. This will display print dialog as shown below."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1395(title) C/glabels.xml:1509(title)
+#: C/glabels.xml:1385(title)
msgid "Printing address labels"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir etiquetas de dirección"
-#: C/glabels.xml:1413(title) C/glabels.xml:1527(title)
+#: C/glabels.xml:1403(title)
msgid "Address labels preview"
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1424(para) C/glabels.xml:1538(para)
+#: C/glabels.xml:1414(para)
msgid ""
"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
"appropriate label stock, print our address labels and start mailing our "
"party invitations."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1431(title)
-msgid ""
-"Example 3: Address Labels Using the <application>Evolution</application> "
-"Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: C/glabels.xml:1433(para)
-msgid ""
-"Our last party was a great success, and now we need to print mailing address "
-"labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the "
-"<application>Evolution</application> addressbook, because the address data "
-"of all our friends is stored there."
-msgstr ""
-
-#: C/glabels.xml:1439(para)
-msgid ""
-"Depending on how your copy of <application>gLabels</application> was "
-"packaged, this option could be unavailable. Support for the "
-"<application>Evolution</application> addressbook will only be available if "
-"the <application>evolution-data-server</application> and its development "
-"files were present when <application>gLabels</application> was built. Please "
-"keep this in mind if you build <application>gLabels</application> directly "
-"from source."
-msgstr ""
-
-#: C/glabels.xml:1445(para)
-msgid ""
-"If the <application>gLabels</application> package from your distribution "
-"lacks this support, you may wish to contact the package maintainer or file a "
-"bug against the package to request it."
-msgstr ""
-
-#: C/glabels.xml:1450(para)
-msgid ""
-"In <application>glabels</application> we have created a new "
-"<application>gLabels</application> document using the Avery 5512 \"Address "
-"Labels\" template. Next we use the <menuchoice><guimenu>Objects</"
-"guimenu><guimenuitem>Merge Properties</guimenuitem></menuchoice> menu item "
-"to display the <guilabel>Merge properties</guilabel> dialog. We use this "
-"dialog to select the source type (in our case <guilabel>Data from default "
-"Evolution addressbook</guilabel>) as shown."
-msgstr ""
-
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1471(para)
-msgid ""
-"Once we have chosen <guilabel>Data from default Evolution addressbook </"
-"guilabel> as our merge source, we will get a full list of its content. "
-"Initially, all entries are checked. Assuming we were planning a really big "
-"party, we could leave this selection untouched (but let's keep our budget in "
-"mind). We will now select or unselect certain entries by clicking on the "
-"appropriate checkboxes, or we could use the <guibutton>Select all</"
-"guibutton> and <guibutton>Unselect all </guibutton> buttons to activate or "
-"deactivate all entries in the address book."
-msgstr ""
-
-#: C/glabels.xml:1479(para)
-msgid ""
-"We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate "
-"expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the "
-"selections in this dialog, we will click the <guibutton>OK</guibutton> "
-"button to accept the changes."
-msgstr ""
-
-#: C/glabels.xml:1484(para)
-msgid "Now we start adding objects to our glabels document as shown."
-msgstr ""
-
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1499(para)
-msgid ""
-"In this example we have a single text object again. This text object "
-"contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing "
-"address."
-msgstr ""
-
-#: C/glabels.xml:1502(para)
-msgid ""
-"Now we can print our address labels by selecting the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu item. This will display the print dialog as shown below."
-msgstr ""
-
-#: C/glabels.xml:1551(title)
+#: C/glabels.xml:1427(title)
msgid "Manually Creating New Templates"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1553(para)
+#: C/glabels.xml:1429(para)
msgid ""
"Predefined templates are defined by XML files located in <filename>${prefix}/"
"share/glabels/</filename>, where <filename>${prefix}</filename> is usually "
"something like <filename>/usr/local</filename> or <filename>/usr</filename> "
-"depending on the configuration option <filename>prefix</filename>. "
-"<application>gLabels</application> will use all files of the form "
-"<filename>*-templates.xml</filename> or <filename>*.template</filename>, "
-"that it finds in <filename>${prefix}/share/glabels/</filename> and <filename>"
-"${HOME}/.glabels/</filename>. Additional templates can be added by creating "
-"additional <filename>*.template</filename> files in either of these "
-"directories."
+"depending on the configuration option <filename>prefix</filename>. gLabels "
+"will use all files of the form <filename>*-templates.xml</filename> or "
+"<filename>*.template</filename>, that it finds in <filename>${prefix}/share/"
+"glabels/</filename> and <filename>${HOME}/.glabels/</filename>. Additional "
+"templates can be added by creating additional <filename>*.template</"
+"filename> files in either of these directories."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1566(para)
+#: C/glabels.xml:1442(para)
msgid ""
"The format for these files is defined in the DTD: <ulink url=\"http://"
"glabels.sourceforge.net/doc/glabels-2.0.dtd.txt\" type=\"http\">glabels-2.2."
-"dtd</ulink>. (This DTD also describes other XML formats used by "
-"<application>gLabels</application>.)"
+"dtd</ulink>. (This DTD also describes other XML formats used by glabels.)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1572(title)
+#: C/glabels.xml:1448(title)
msgid "Assumptions/caveats"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1575(para)
+#: C/glabels.xml:1451(para)
msgid ""
"A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more "
"than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple "
"pass printing)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1580(para)
+#: C/glabels.xml:1456(para)
msgid ""
"Distances can be expressed in units of <emphasis>pt</emphasis>, "
"<emphasis>in</emphasis>, <emphasis>mm</emphasis>, <emphasis>cm</emphasis>, "
"<emphasis>in</emphasis> = 0.352778 <emphasis>mm</emphasis>)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1593(title)
+#: C/glabels.xml:1469(title)
msgid "Template Files"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1595(programlisting)
+#: C/glabels.xml:1471(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1607(title)
+#: C/glabels.xml:1483(title)
msgid "Example Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de ejemplo"
-#: C/glabels.xml:1608(programlisting)
+#: C/glabels.xml:1484(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1621(title)
+#: C/glabels.xml:1497(title)
msgid "Template Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1623(para)
+#: C/glabels.xml:1499(para)
msgid ""
"A <emphasis>Template</emphasis> node describes a single stationary product. "
"It must contain one instance of any type of Label node (<emphasis>Label-"
"emphasis> nodes."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1637(para) C/glabels.xml:1712(para) C/glabels.xml:1789(para)
-#: C/glabels.xml:1834(para) C/glabels.xml:1910(para) C/glabels.xml:1943(para)
-#: C/glabels.xml:1994(para) C/glabels.xml:2037(para) C/glabels.xml:2096(para)
-#: C/glabels.xml:2173(para)
+#: C/glabels.xml:1513(para) C/glabels.xml:1588(para) C/glabels.xml:1665(para)
+#: C/glabels.xml:1710(para) C/glabels.xml:1786(para) C/glabels.xml:1819(para)
+#: C/glabels.xml:1870(para) C/glabels.xml:1913(para) C/glabels.xml:1972(para)
+#: C/glabels.xml:2049(para)
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: C/glabels.xml:1640(para) C/glabels.xml:1715(para) C/glabels.xml:1792(para)
-#: C/glabels.xml:1837(para) C/glabels.xml:1913(para) C/glabels.xml:1946(para)
-#: C/glabels.xml:1997(para) C/glabels.xml:2040(para) C/glabels.xml:2099(para)
-#: C/glabels.xml:2176(para)
+#: C/glabels.xml:1516(para) C/glabels.xml:1591(para) C/glabels.xml:1668(para)
+#: C/glabels.xml:1713(para) C/glabels.xml:1789(para) C/glabels.xml:1822(para)
+#: C/glabels.xml:1873(para) C/glabels.xml:1916(para) C/glabels.xml:1975(para)
+#: C/glabels.xml:2052(para)
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: C/glabels.xml:1646(para) C/glabels.xml:2182(para)
+#: C/glabels.xml:1522(para) C/glabels.xml:2058(para)
msgid "brand"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1648(para)
+#: C/glabels.xml:1524(para)
msgid "Brand or manufacturer of stationary product. E.g. \"Avery\""
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1653(para) C/glabels.xml:2188(para)
+#: C/glabels.xml:1529(para) C/glabels.xml:2064(para)
msgid "part"
msgstr "part"
-#: C/glabels.xml:1655(para)
+#: C/glabels.xml:1531(para)
msgid "Part number or name of stationary product. E.g. \"8160\""
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1660(para) C/glabels.xml:1919(para)
+#: C/glabels.xml:1536(para) C/glabels.xml:1795(para)
msgid "size"
msgstr "tamaño"
-#: C/glabels.xml:1662(para)
+#: C/glabels.xml:1538(para)
msgid "Size of sheet. E.g., \"US-Letter,\" \"A4\", ..."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1666(para)
+#: C/glabels.xml:1542(para)
msgid "description"
msgstr "descripción"
-#: C/glabels.xml:1668(para)
+#: C/glabels.xml:1544(para)
msgid "Description of stationary product. E.g, \"Mailing Labels.\""
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1673(para)
+#: C/glabels.xml:1549(para)
msgid "_description"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1675(para)
+#: C/glabels.xml:1551(para)
msgid ""
"Translatable description of stationary product. E.g, \"Mailing Labels."
"\" (Only useful for predefined templates)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1681(para) C/glabels.xml:1727(para) C/glabels.xml:1857(para)
+#: C/glabels.xml:1557(para) C/glabels.xml:1603(para) C/glabels.xml:1733(para)
msgid "width"
msgstr "anchura"
-#: C/glabels.xml:1683(para)
+#: C/glabels.xml:1559(para)
msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1687(para) C/glabels.xml:1731(para) C/glabels.xml:1864(para)
+#: C/glabels.xml:1563(para) C/glabels.xml:1607(para) C/glabels.xml:1740(para)
msgid "height"
msgstr "altura"
-#: C/glabels.xml:1689(para)
+#: C/glabels.xml:1565(para)
msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\""
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1699(title)
+#: C/glabels.xml:1575(title)
msgid "Label-rectangle Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1701(para)
+#: C/glabels.xml:1577(para)
msgid ""
"A <emphasis>Label-rectangle</emphasis> node describes the dimensions of a "
"single label or business card that is rectangular in shape (may have rounded "
"edges)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1721(para) C/glabels.xml:1798(para) C/glabels.xml:1843(para)
+#: C/glabels.xml:1597(para) C/glabels.xml:1674(para) C/glabels.xml:1719(para)
msgid "id"
msgstr "id"
-#: C/glabels.xml:1723(para) C/glabels.xml:1800(para) C/glabels.xml:1845(para)
+#: C/glabels.xml:1599(para) C/glabels.xml:1676(para) C/glabels.xml:1721(para)
msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1728(para)
+#: C/glabels.xml:1604(para)
msgid "Width of label/card"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1732(para)
+#: C/glabels.xml:1608(para)
msgid "Height of label/card"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1735(para)
+#: C/glabels.xml:1611(para)
msgid "round"
msgstr "redondo"
-#: C/glabels.xml:1737(para)
+#: C/glabels.xml:1613(para)
msgid ""
"Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius "
"should be 0."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1742(para)
+#: C/glabels.xml:1618(para)
msgid "x_waste"
-msgstr ""
+msgstr "x_waste"
-#: C/glabels.xml:1744(para)
+#: C/glabels.xml:1620(para)
msgid ""
"Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1750(para)
+#: C/glabels.xml:1626(para)
msgid "y_waste"
-msgstr ""
+msgstr "y_waste"
-#: C/glabels.xml:1752(para)
+#: C/glabels.xml:1628(para)
msgid ""
"Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1763(title)
+#: C/glabels.xml:1639(title)
msgid "Label-rectangle Parameters"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1777(title)
+#: C/glabels.xml:1653(title)
msgid "Label-round Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1779(para)
+#: C/glabels.xml:1655(para)
msgid ""
"A <emphasis>Label-round</emphasis> node describes the dimensions of a simple "
"round label (not a CD)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1804(para) C/glabels.xml:1849(para) C/glabels.xml:2015(para)
+#: C/glabels.xml:1680(para) C/glabels.xml:1725(para) C/glabels.xml:1891(para)
msgid "radius"
-msgstr ""
+msgstr "radio"
-#: C/glabels.xml:1805(para)
+#: C/glabels.xml:1681(para)
msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1808(para) C/glabels.xml:1871(para)
+#: C/glabels.xml:1684(para) C/glabels.xml:1747(para)
msgid "waste"
msgstr "basura"
-#: C/glabels.xml:1810(para) C/glabels.xml:1873(para)
+#: C/glabels.xml:1686(para) C/glabels.xml:1749(para)
msgid ""
"Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing "
"alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1822(title)
+#: C/glabels.xml:1698(title)
msgid "Label-cd Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1824(para)
+#: C/glabels.xml:1700(para)
msgid ""
"A <emphasis>Label-cd</emphasis> node describes the dimensions of a CD, DVD, "
"or business card CD."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1850(para)
+#: C/glabels.xml:1726(para)
msgid "Outer radius of label"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1853(para)
+#: C/glabels.xml:1729(para)
msgid "hole"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1854(para)
+#: C/glabels.xml:1730(para)
msgid "Radius of concentric hole"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1859(para)
+#: C/glabels.xml:1735(para)
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1866(para)
+#: C/glabels.xml:1742(para)
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1884(title)
+#: C/glabels.xml:1760(title)
msgid "CD Label Parameters"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1898(title)
+#: C/glabels.xml:1774(title)
msgid "Markup-margin Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1900(para)
+#: C/glabels.xml:1776(para)
msgid ""
"A <emphasis>Markup-margin</emphasis> describes a margin along all edges of a "
"label."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1921(para)
+#: C/glabels.xml:1797(para)
msgid ""
"Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of "
"the card/label."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1932(title)
+#: C/glabels.xml:1808(title)
msgid "Markup-line Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1934(para)
+#: C/glabels.xml:1810(para)
msgid "A <emphasis>Markup-line</emphasis> describes a markup line."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1952(para) C/glabels.xml:2046(para)
+#: C/glabels.xml:1828(para) C/glabels.xml:1922(para)
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: C/glabels.xml:1954(para)
+#: C/glabels.xml:1830(para)
msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1958(para) C/glabels.xml:2052(para)
+#: C/glabels.xml:1834(para) C/glabels.xml:1928(para)
msgid "y1"
msgstr "y1"
-#: C/glabels.xml:1960(para)
+#: C/glabels.xml:1836(para)
msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1964(para)
+#: C/glabels.xml:1840(para)
msgid "x2"
msgstr "x2"
-#: C/glabels.xml:1966(para)
+#: C/glabels.xml:1842(para)
msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1970(para)
+#: C/glabels.xml:1846(para)
msgid "y2"
-msgstr ""
+msgstr "y2"
-#: C/glabels.xml:1972(para)
+#: C/glabels.xml:1848(para)
msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1982(title)
+#: C/glabels.xml:1858(title)
msgid "Markup-circle Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1984(para)
+#: C/glabels.xml:1860(para)
msgid "A <emphasis>Markup-circle</emphasis> describes a markup circle."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2003(para) C/glabels.xml:2119(para)
+#: C/glabels.xml:1879(para) C/glabels.xml:1995(para)
msgid "x0"
msgstr "x0"
-#: C/glabels.xml:2005(para)
+#: C/glabels.xml:1881(para)
msgid "x coordinate of circle origin (center)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2009(para) C/glabels.xml:2126(para)
+#: C/glabels.xml:1885(para) C/glabels.xml:2002(para)
msgid "y0"
msgstr "y0"
-#: C/glabels.xml:2011(para)
+#: C/glabels.xml:1887(para)
msgid "y coordinate of circle origin (center)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2016(para)
+#: C/glabels.xml:1892(para)
msgid "Radius of circle."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2025(title)
+#: C/glabels.xml:1901(title)
msgid "Markup-rect Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2027(para)
+#: C/glabels.xml:1903(para)
msgid "A <emphasis>Markup-rect</emphasis> describes a markup rectangle."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2048(para)
+#: C/glabels.xml:1924(para)
msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2054(para)
+#: C/glabels.xml:1930(para)
msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2058(para)
+#: C/glabels.xml:1934(para)
msgid "w"
msgstr "w"
-#: C/glabels.xml:2060(para)
+#: C/glabels.xml:1936(para)
msgid "Width of rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Anchura del rectángulo."
-#: C/glabels.xml:2064(para)
+#: C/glabels.xml:1940(para)
msgid "h"
msgstr "h"
-#: C/glabels.xml:2066(para)
+#: C/glabels.xml:1942(para)
msgid "Height of rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Altura del rectángulo."
-#: C/glabels.xml:2070(para)
+#: C/glabels.xml:1946(para)
msgid "r"
msgstr "r"
-#: C/glabels.xml:2071(para)
+#: C/glabels.xml:1947(para)
msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2080(title)
+#: C/glabels.xml:1956(title)
msgid "Layout Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2082(para)
+#: C/glabels.xml:1958(para)
msgid ""
"A label node may contain multiple <emphasis>Layout</emphasis> children. If "
"labels are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. "
"single label can always be treated as a grid of one."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2105(para)
+#: C/glabels.xml:1981(para)
msgid "nx"
-msgstr ""
+msgstr "nx"
-#: C/glabels.xml:2107(para)
+#: C/glabels.xml:1983(para)
msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2112(para)
+#: C/glabels.xml:1988(para)
msgid "ny"
-msgstr ""
+msgstr "ny"
-#: C/glabels.xml:2114(para)
+#: C/glabels.xml:1990(para)
msgid "Number of labels/cards up and down in the grid (vertical)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2121(para)
+#: C/glabels.xml:1997(para)
msgid ""
"Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of "
"cards/labels in the layout."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2128(para)
+#: C/glabels.xml:2004(para)
msgid ""
"Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/"
"cards in the layout."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2133(para)
+#: C/glabels.xml:2009(para)
msgid "dx"
-msgstr ""
+msgstr "dx"
-#: C/glabels.xml:2134(para)
+#: C/glabels.xml:2010(para)
msgid "Horizontal pitch of grid."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2137(para)
+#: C/glabels.xml:2013(para)
msgid "dy"
-msgstr ""
+msgstr "dy"
-#: C/glabels.xml:2138(para)
+#: C/glabels.xml:2014(para)
msgid "Vertical pitch of grid."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2146(title)
+#: C/glabels.xml:2022(title)
msgid "Layout Parameters"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2160(title)
+#: C/glabels.xml:2036(title)
msgid "Alias Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2162(para)
+#: C/glabels.xml:2038(para)
msgid ""
"An <emphasis>Alias</emphasis> node provides the name of a product with the "
"same size and layout characteristics as the parent template."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2184(para)
+#: C/glabels.xml:2060(para)
msgid "The brand or manufacturer of the equivalent product."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2190(para)
+#: C/glabels.xml:2066(para)
msgid "The part number or name of the equivalent product."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2226(title)
+#: C/glabels.xml:2102(title)
msgid "About <application>gLabels</application>"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2227(para)
+#: C/glabels.xml:2103(para)
msgid ""
"<application>gLabels</application> was written by Jim Evins "
"(<email>evins@snaught.com</email>). To find more information about "
"<application>gLabels</application>, please visit the <ulink url=\"http://"
"glabels.sourceforge.net\" type=\"http\">gLabels Web page</ulink>."
msgstr ""
+"Jim Evins (<email>evins@snaught.com</email>) escribió <application>gLabels</"
+"application>. Para obtener más información acerca de <application>gLabels</"
+"application>, visite la <ulink url=\"http://glabels.sourceforge.net\" type="
+"\"http\">página web de gLabels</ulink>."
-#: C/glabels.xml:2232(para)
+#: C/glabels.xml:2108(para)
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
"manual, follow the directions at the <ulink url=\"http://glabels.sourceforge."
-"net/contact/\" type=\"http\"><application>gLabels</application> Contact "
-"Page</ulink>."
+"net/contact/\" type=\"http\">gLabels Contact Page</ulink>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2238(para)
+#: C/glabels.xml:2114(para)
msgid ""
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
#: C/glabels.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=55a97963022047cdad6aa198b5ed698e"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=55a97963022047cdad6aa198b5ed698e"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=d03979f010e20e98532258edb20b1bc0"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=d03979f010e20e98532258edb20b1bc0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=4f062158be21bfadc4adfbdcf5d0206f"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=4f062158be21bfadc4adfbdcf5d0206f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=f69a7e0ae86f66b0d70d39a7757918fa"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=f69a7e0ae86f66b0d70d39a7757918fa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=29a60e970cb026aecf75543203494b00"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=29a60e970cb026aecf75543203494b00"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=b0c387b5fcfd730b2ae75172895ff5b8"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=b0c387b5fcfd730b2ae75172895ff5b8"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=09f105e133657345e6e478a464e5b49f"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=09f105e133657345e6e478a464e5b49f"
+
+#~ msgid "gLabels Manual V2.2.6"
+#~ msgstr "Manual de gLabels V2.2.6"
+
+#~ msgid "October 2009"
+#~ msgstr "Octubre de 2009"
+
+#~ msgid "Mario Blättermann <email>mariobl@gnome.org</email>"
+#~ msgstr "Mario Blättermann <email>mariobl@gnome.org</email>"
+
+#~ msgid "To Quit <application>gLabels</application>"
+#~ msgstr "Para salir de <application>gLabels</application>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now we start adding objects to our <application>gLabels</application> "
+#~ "document as shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ahora empezamos a añadir objetos a nuestro documento "
+#~ "de<application>gLabels</application> como se muestra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now we can print our address labels by selecting the "
+#~ "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice> menu item. This will display the print dialog as shown below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ahora podemos imprimir nuestra etiquetas de dirección seleccionando el "
+#~ "elemento de menú <menuchoice><guimenu>Archivo</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Imprimir</guimenuitem></menuchoice>. Esto mostrará "
+#~ "el diálogo de impresión como se muestra a continuación."