msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels.help.glabels_2_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-25 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-23 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-02 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-29 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: C/skipfields.page:9(desc)
msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge."
-msgstr ""
+msgstr "Cómo omitir líneas de dirección en blanco al fusionar un documento."
#: C/skipfields.page:13(name) C/select.page:13(name) C/printfile.page:13(name)
#: C/newlabel.page:13(name) C/multifile.page:13(name) C/merge.page:13(name)
#: C/select.page:103(title)
msgid "<gui>Copy</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
-msgstr ""
+msgstr "<gui>Copiar</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
#: C/select.page:105(p)
msgid ""
#: C/select.page:112(title)
msgid "<gui>Paste</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
-msgstr ""
+msgstr "<gui>Pegar</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
#: C/select.page:114(p)
msgid ""
#: C/printfile.page:9(desc)
msgid "How to print your labels and cards."
-msgstr ""
+msgstr "Cómo imprimir sus etiquetas y sus tarjetas."
#: C/printfile.page:25(title)
msgid "To print labels and cards"
#: C/printfile.page:38(title)
msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "La solapa «etiquetas» del diálogo de impresión"
#: C/printfile.page:41(title)
msgid "Print control (Simple)"
-msgstr ""
+msgstr "Control de impresión (simple)"
#: C/printfile.page:43(p)
msgid ""
#: C/printfile.page:63(title)
msgid "Print control (Merge)"
-msgstr ""
+msgstr "Control de impresión (fusión)"
#: C/printfile.page:65(p)
msgid ""
msgstr ""
#: C/multifile.page:9(desc)
-msgid "How to open multiple files at once by using the command line.."
+msgid "How to open multiple files at once by using the command line."
msgstr ""
#: C/multifile.page:25(title)
"See <link xref=\"merge\"/> for a detailed tutorial on the document merge "
"feature."
msgstr ""
+"Consulte en <link xref=\"merge\"/> un tutorial detallado sobre la "
+"característica de fusión de documentos."
#: C/merge-ex4.page:9(desc)
msgid "Create address labels from a vCard file."
#: C/merge-ex4.page:25(title)
msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo 4: etiquetas de dirección usando un archivo vCard"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
"<app>Evolution</app> addressbook, because the address data of all our "
"friends is stored there."
msgstr ""
+"Nuestra última fiesta fue un éxito, y necesitamos imprimir etiquetas de "
+"dirección para las invitaciones a una nueva fiesta. Para simplificarlo, "
+"podemos usar la libreta de direcciones de <app>Evolution</app>, ya que las "
+"direcciones de nuestros amigos están guardadas ahí."
#: C/merge-ex3.page:33(p)
msgid ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mancreate.page:202(None)
+#: C/mancreate.page:221(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; "
"md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mancreate.page:242(None)
+#: C/mancreate.page:261(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; "
"md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mancreate.page:277(None)
+#: C/mancreate.page:296(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; "
"md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mancreate.page:322(None)
+#: C/mancreate.page:341(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; "
"md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mancreate.page:509(None)
+#: C/mancreate.page:528(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
"md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
#: C/mancreate.page:9(desc)
msgid "Create your templates manually."
-msgstr ""
+msgstr "Crear sus plantillas manualmente."
#: C/mancreate.page:25(title)
msgid "Manually creating new templates"
"glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\">glabels-2.3.dtd</link>. (This "
"DTD also describes other XML formats used by <app>glabels</app>.)"
msgstr ""
+"El formato de esos archivos está definido en el DTD: <link href=\"http://"
+"glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\">glabels-2.3.dtd</link>. (Este "
+"DTD también describe otros formatos XML usados por <app>glabels</app>)."
#: C/mancreate.page:42(title)
msgid "Assumptions/caveats"
-msgstr ""
+msgstr "Supuestos/advertencias"
#: C/mancreate.page:45(p)
msgid ""
"<em>Label-round</em>, or <em>Label-cd</em>)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:101(p) C/mancreate.page:170(p) C/mancreate.page:218(p)
-#: C/mancreate.page:256(p) C/mancreate.page:292(p) C/mancreate.page:345(p)
-#: C/mancreate.page:364(p) C/mancreate.page:391(p) C/mancreate.page:415(p)
-#: C/mancreate.page:445(p) C/mancreate.page:479(p)
+#: C/mancreate.page:101(p) C/mancreate.page:189(p) C/mancreate.page:237(p)
+#: C/mancreate.page:275(p) C/mancreate.page:311(p) C/mancreate.page:364(p)
+#: C/mancreate.page:383(p) C/mancreate.page:410(p) C/mancreate.page:434(p)
+#: C/mancreate.page:464(p) C/mancreate.page:498(p)
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: C/mancreate.page:101(p) C/mancreate.page:142(p) C/mancreate.page:170(p)
-#: C/mancreate.page:218(p) C/mancreate.page:256(p) C/mancreate.page:292(p)
-#: C/mancreate.page:345(p) C/mancreate.page:364(p) C/mancreate.page:391(p)
-#: C/mancreate.page:415(p) C/mancreate.page:445(p) C/mancreate.page:479(p)
+#: C/mancreate.page:101(p) C/mancreate.page:142(p) C/mancreate.page:189(p)
+#: C/mancreate.page:237(p) C/mancreate.page:275(p) C/mancreate.page:311(p)
+#: C/mancreate.page:364(p) C/mancreate.page:383(p) C/mancreate.page:410(p)
+#: C/mancreate.page:434(p) C/mancreate.page:464(p) C/mancreate.page:498(p)
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: C/mancreate.page:107(p)
msgid "brand"
-msgstr ""
+msgstr "marca"
#: C/mancreate.page:107(p)
msgid "Brand or manufacturer of stationary product. E.g. \"Avery\""
msgid "Part number or name of stationary product. E.g. \"8160\""
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:113(p) C/mancreate.page:351(p)
+#: C/mancreate.page:113(p) C/mancreate.page:370(p)
msgid "size"
msgstr "tamaño"
#: C/mancreate.page:113(p)
+#, fuzzy
msgid "Size of sheet. E.g., \"US-Letter,\" \"A4\", ..."
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de la hoja. Ej. «carta», «A4», ..."
#: C/mancreate.page:116(p)
msgid "description"
"\" (Only useful for predefined templates)"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:122(p) C/mancreate.page:179(p) C/mancreate.page:227(p)
-#: C/mancreate.page:307(p)
+#: C/mancreate.page:122(p) C/mancreate.page:198(p) C/mancreate.page:246(p)
+#: C/mancreate.page:326(p)
msgid "width"
msgstr "anchura"
#: C/mancreate.page:122(p)
msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
-msgstr ""
+msgstr "Ancho de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»"
-#: C/mancreate.page:125(p) C/mancreate.page:182(p) C/mancreate.page:230(p)
-#: C/mancreate.page:310(p)
+#: C/mancreate.page:125(p) C/mancreate.page:201(p) C/mancreate.page:249(p)
+#: C/mancreate.page:329(p)
msgid "height"
msgstr "altura"
#: C/mancreate.page:128(p)
msgid ""
"Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone "
-"of another template of the same brand. The template will inheret all "
+"of another template of the same brand. The template will inherit all "
"properties, except brand and name from the other template. This equiv "
"property must refer to a previously defined template -- libglabels does not "
"currently support forward references."
"The category which this product is assigned to. The value of this category "
"is used by the <app>gLabels'</app> template chooser to filter the view to "
"display only mailing labels, or labels in common and suppress any other "
-"products which the user don't want to find. One product can be assigned to "
-"several categories."
+"products which the user don't want to find."
+msgstr ""
+
+#: C/mancreate.page:152(p)
+msgid ""
+"One product can be assigned to several categories. You may choose from the "
+"following categories:"
+msgstr ""
+
+#: C/mancreate.page:155(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "glabels"
+msgid "label"
+msgstr "glabels"
+
+#: C/mancreate.page:156(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "round"
+msgid "round-label"
+msgstr "redondo"
+
+#: C/mancreate.page:157(p)
+msgid "elliptical-label"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:154(p)
+#: C/mancreate.page:158(p)
+msgid "square-label"
+msgstr ""
+
+#: C/mancreate.page:159(p)
+msgid "rectangle-label"
+msgstr ""
+
+#: C/mancreate.page:160(p)
+msgid "card"
+msgstr ""
+
+#: C/mancreate.page:161(p)
+msgid "business-card"
+msgstr ""
+
+#: C/mancreate.page:162(p)
+msgid "media"
+msgstr ""
+
+#: C/mancreate.page:163(p)
+msgid "mail"
+msgstr ""
+
+#: C/mancreate.page:164(p)
+msgid "foldable"
+msgstr ""
+
+#: C/mancreate.page:166(p)
+msgid ""
+"If you have any ideas for new categories, please send your suggestions to "
+"the developer's <link href=\"mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net"
+"\">mailing list</link> of <app>gLabels</app>."
+msgstr ""
+
+#: C/mancreate.page:173(p)
msgid "product_url"
msgstr "product_url"
-#: C/mancreate.page:154(p)
+#: C/mancreate.page:173(p)
msgid ""
"This address points to the vendor's website. Ideally, the link shows the URL "
"of that certain product, if available."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:162(title)
+#: C/mancreate.page:181(title)
msgid "Label-rectangle Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:164(p)
+#: C/mancreate.page:183(p)
msgid ""
"A <em>Label-rectangle</em> node describes the dimensions of a single label "
"or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:176(p) C/mancreate.page:224(p) C/mancreate.page:262(p)
-#: C/mancreate.page:298(p)
+#: C/mancreate.page:195(p) C/mancreate.page:243(p) C/mancreate.page:281(p)
+#: C/mancreate.page:317(p)
msgid "id"
msgstr "id"
-#: C/mancreate.page:176(p) C/mancreate.page:224(p) C/mancreate.page:262(p)
-#: C/mancreate.page:298(p)
+#: C/mancreate.page:195(p) C/mancreate.page:243(p) C/mancreate.page:281(p)
+#: C/mancreate.page:317(p)
msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:179(p)
+#: C/mancreate.page:198(p)
msgid "Width of label/card"
msgstr "Ancho de la etiqueta/tarjeta"
-#: C/mancreate.page:182(p)
+#: C/mancreate.page:201(p)
msgid "Heigth of label/card"
msgstr "Altura de la etiqueta/tarjeta"
-#: C/mancreate.page:185(p)
+#: C/mancreate.page:204(p)
msgid "round"
msgstr "redondo"
-#: C/mancreate.page:185(p)
+#: C/mancreate.page:204(p)
msgid ""
"Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius "
"should be 0."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:188(p)
+#: C/mancreate.page:207(p)
msgid "x_waste"
msgstr "x_waste"
-#: C/mancreate.page:188(p)
+#: C/mancreate.page:207(p)
msgid ""
"Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:193(p)
+#: C/mancreate.page:212(p)
msgid "y_waste"
msgstr "y_waste"
-#: C/mancreate.page:193(p)
+#: C/mancreate.page:212(p)
msgid ""
"Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:201(desc) C/mancreate.page:203(p)
+#: C/mancreate.page:220(desc) C/mancreate.page:222(p)
msgid "Label-rectangle parameters"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:210(title)
+#: C/mancreate.page:229(title)
msgid "Label-ellipse Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:212(p)
+#: C/mancreate.page:231(p)
msgid ""
"A <em>Label-ellipse</em> node describes the dimensions of a single label or "
"business card that is elliptic in shape."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:227(p)
+#: C/mancreate.page:246(p)
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Anchura de la elipse"
-#: C/mancreate.page:230(p)
+#: C/mancreate.page:249(p)
msgid "Heigth of the ellipse"
msgstr "Altura de la elipse"
-#: C/mancreate.page:233(p) C/mancreate.page:268(p) C/mancreate.page:313(p)
+#: C/mancreate.page:252(p) C/mancreate.page:287(p) C/mancreate.page:332(p)
msgid "waste"
msgstr "basura"
-#: C/mancreate.page:233(p) C/mancreate.page:268(p) C/mancreate.page:313(p)
+#: C/mancreate.page:252(p) C/mancreate.page:287(p) C/mancreate.page:332(p)
msgid ""
"Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing "
"alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:241(desc) C/mancreate.page:276(desc)
-#: C/mancreate.page:278(p)
+#: C/mancreate.page:260(desc) C/mancreate.page:295(desc)
+#: C/mancreate.page:297(p)
msgid "Label-ellipse parameters"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:249(title)
+#: C/mancreate.page:268(title)
msgid "Label-round Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:251(p)
+#: C/mancreate.page:270(p)
msgid ""
"A <em>Label-round</em> node describes the dimensions of a simple round label "
"(not a CD)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:265(p) C/mancreate.page:301(p) C/mancreate.page:403(p)
+#: C/mancreate.page:284(p) C/mancreate.page:320(p) C/mancreate.page:422(p)
msgid "radius"
msgstr "radio"
-#: C/mancreate.page:265(p)
+#: C/mancreate.page:284(p)
msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
-msgstr ""
+msgstr "Radio (1/2 del diámetro) de la etiqueta"
-#: C/mancreate.page:285(title)
+#: C/mancreate.page:304(title)
msgid "Label-cd Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:287(p)
+#: C/mancreate.page:306(p)
msgid ""
"A <em>Label-cd</em> node describes the dimensions of a CD, DVD, or business "
"card CD."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:301(p)
+#: C/mancreate.page:320(p)
msgid "Outer radius of label"
-msgstr ""
+msgstr "Radio exterior de la etiqueta"
-#: C/mancreate.page:304(p)
+#: C/mancreate.page:323(p)
msgid "hole"
msgstr "agujero"
-#: C/mancreate.page:304(p)
+#: C/mancreate.page:323(p)
msgid "Radius of concentric hole"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:307(p)
+#: C/mancreate.page:326(p)
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:310(p)
+#: C/mancreate.page:329(p)
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:321(desc)
+#: C/mancreate.page:340(desc)
msgid "Label-cd parameters"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:323(p)
+#: C/mancreate.page:342(p)
msgid "CD label parameters"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:330(title)
+#: C/mancreate.page:349(title)
msgid "Markup Nodes"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:332(p)
+#: C/mancreate.page:351(p)
msgid ""
"Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to "
"describe a simple set of markup lines that are visible in the <app>glabels</"
"the user of a template."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:338(title)
+#: C/mancreate.page:357(title)
msgid "Markup-margin Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:340(p)
+#: C/mancreate.page:359(p)
msgid "A <em>Markup-margin</em> describes a margin along all edges of a label."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:351(p)
+#: C/mancreate.page:370(p)
msgid ""
"Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of "
"the card/label."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:358(title)
+#: C/mancreate.page:377(title)
msgid "Markup-line Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:360(p)
+#: C/mancreate.page:379(p)
msgid "A <em>Markup-line</em> describes a markup line."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:370(p) C/mancreate.page:421(p) C/mancreate.page:451(p)
+#: C/mancreate.page:389(p) C/mancreate.page:440(p) C/mancreate.page:470(p)
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: C/mancreate.page:370(p)
+#: C/mancreate.page:389(p)
msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:373(p) C/mancreate.page:424(p) C/mancreate.page:454(p)
+#: C/mancreate.page:392(p) C/mancreate.page:443(p) C/mancreate.page:473(p)
msgid "y1"
msgstr "y1"
-#: C/mancreate.page:373(p)
+#: C/mancreate.page:392(p)
msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:376(p)
+#: C/mancreate.page:395(p)
msgid "x2"
msgstr "x2"
-#: C/mancreate.page:376(p)
+#: C/mancreate.page:395(p)
msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:379(p)
+#: C/mancreate.page:398(p)
msgid "y2"
msgstr "y2"
-#: C/mancreate.page:379(p)
+#: C/mancreate.page:398(p)
msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:385(title)
+#: C/mancreate.page:404(title)
msgid "Markup-circle Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:387(p)
+#: C/mancreate.page:406(p)
msgid "A <em>Markup-circle</em> describes a markup circle."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:397(p) C/mancreate.page:491(p)
+#: C/mancreate.page:416(p) C/mancreate.page:510(p)
msgid "x0"
msgstr "x0"
-#: C/mancreate.page:397(p)
+#: C/mancreate.page:416(p)
msgid "x coordinate of circle origin (center)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:400(p) C/mancreate.page:495(p)
+#: C/mancreate.page:419(p) C/mancreate.page:514(p)
msgid "y0"
msgstr "y0"
-#: C/mancreate.page:400(p)
+#: C/mancreate.page:419(p)
msgid "y coordinate of circle origin (center)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:403(p)
+#: C/mancreate.page:422(p)
msgid "Radius of circle."
msgstr "Radio del círculo."
-#: C/mancreate.page:409(title)
+#: C/mancreate.page:428(title)
msgid "Markup-rect Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:411(p)
+#: C/mancreate.page:430(p)
msgid "A <em>Markup-rect</em> describes a markup rectangle."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:421(p)
+#: C/mancreate.page:440(p)
msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:424(p)
+#: C/mancreate.page:443(p)
msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:427(p) C/mancreate.page:457(p)
+#: C/mancreate.page:446(p) C/mancreate.page:476(p)
msgid "w"
msgstr "w"
-#: C/mancreate.page:427(p)
+#: C/mancreate.page:446(p)
msgid "Width of rectangle."
msgstr "Anchura del rectángulo."
-#: C/mancreate.page:430(p) C/mancreate.page:460(p)
+#: C/mancreate.page:449(p) C/mancreate.page:479(p)
msgid "h"
msgstr "h"
-#: C/mancreate.page:430(p)
+#: C/mancreate.page:449(p)
msgid "Height of rectangle."
msgstr "Altura del rectángulo."
-#: C/mancreate.page:433(p)
+#: C/mancreate.page:452(p)
msgid "r"
msgstr "r"
-#: C/mancreate.page:433(p)
+#: C/mancreate.page:452(p)
msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Radio de las esquinas redondeadas del rectángulo."
-#: C/mancreate.page:439(title)
+#: C/mancreate.page:458(title)
msgid "Markup-ellipse Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:441(p)
+#: C/mancreate.page:460(p)
msgid "A <em>Markup-ellipse</em> describes a markup ellipse."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:451(p)
+#: C/mancreate.page:470(p)
msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:454(p)
+#: C/mancreate.page:473(p)
msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:457(p)
+#: C/mancreate.page:476(p)
msgid "Width of ellipse."
msgstr "Anchura de la elipse."
-#: C/mancreate.page:460(p)
+#: C/mancreate.page:479(p)
msgid "Height of ellipse."
msgstr "Altura de la elipse."
-#: C/mancreate.page:468(title)
+#: C/mancreate.page:487(title)
msgid "Layout Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:470(p)
+#: C/mancreate.page:489(p)
msgid ""
"A label node may contain multiple <em>Layout</em> children. If labels are "
"arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, if "
"be treated as a grid of one."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:485(p)
+#: C/mancreate.page:504(p)
msgid "nx"
msgstr "nx"
-#: C/mancreate.page:485(p)
+#: C/mancreate.page:504(p)
msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:488(p)
+#: C/mancreate.page:507(p)
msgid "ny"
msgstr "ny"
-#: C/mancreate.page:488(p)
+#: C/mancreate.page:507(p)
msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:491(p)
+#: C/mancreate.page:510(p)
msgid ""
"Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of "
"cards/labels in the layout."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:495(p)
+#: C/mancreate.page:514(p)
msgid ""
"Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/"
"cards in the layout."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:499(p)
+#: C/mancreate.page:518(p)
msgid "dx"
msgstr "dx"
-#: C/mancreate.page:499(p)
+#: C/mancreate.page:518(p)
msgid "Horizontal pitch of grid."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:502(p)
+#: C/mancreate.page:521(p)
msgid "dy"
msgstr "dy"
-#: C/mancreate.page:502(p)
+#: C/mancreate.page:521(p)
msgid "Vertical pitch of grid."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:508(desc)
+#: C/mancreate.page:527(desc)
msgid "Layout parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros de la apariencia"
-#: C/mancreate.page:510(p)
+#: C/mancreate.page:529(p)
msgid "Layout Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros de la apariencia"
#: C/license.page:8(desc)
msgid "Legal information."
#: C/license.page:26(p)
msgid "To copy, distribute and transmit the work."
-msgstr ""
+msgstr "Copiar, distribuir y transmitir el trabajo."
#: C/license.page:29(em)
msgid "To remix"
#: C/license.page:33(p)
msgid "Under the following conditions:"
-msgstr ""
+msgstr "Bajo las siguientes condiciones:"
#: C/license.page:38(em)
msgid "Attribution"
#: C/index.page:57(title)
msgid "Document Merging"
-msgstr ""
+msgstr "Fusión de documentos"
#: C/index.page:61(title)
msgid "Advanced usage"
#: C/editprop.page:187(title)
msgid "Rotating and Flipping Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar y voltear objetos"
#: C/editprop.page:189(p)
msgid ""
msgstr "Acerca de <app>gLabels</app>"
#: C/about.page:27(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<app>gLabels</app> was written by <name>Jim Evins (<email>evins@snaught."
+#| "com</email>)</name>. To find more information about <app>gLabels</app>, "
+#| "please visit the <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http"
+#| "\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
msgid ""
-"<app>gLabels</app> was written by <name>Jim Evins (<email>evins@snaught.com</"
-"email>)</name>. To find more information about <app>gLabels</app>, please "
-"visit the <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http\"><app>gLabels</app> "
-"Web page</link>."
+"<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins@snaught.com"
+"\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, "
+"please visit the <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http"
+"\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
msgstr ""
"<name>Jim Evins (<email>evins@snaught.com</email>)</name> escribió "
"<app>gLabels</app>. Para obtener más información acerca de <app>gLabels</"
#~ msgid "gLabels"
#~ msgstr "gLabels"
-#~ msgid "glabels"
-#~ msgstr "glabels"
-
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Inicio"
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-27 05:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-27 16:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-02 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#: ../libglabels/xml-template.c:732
msgid "Skipping deprecated \"Alias\" node."
-msgstr ""
+msgstr "Omitiendo el nodo obsoleto «Alias». "
#.
#. * Local Variables: -- emacs
"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
"manually."
msgstr ""
+"Nota: si se requieren más de dos disposiciones, se debe editar la plantilla "
+"manualmente."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43
msgid "Number across (nx):"
#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Elliptical"
msgid "Elliptical labels"
-msgstr "Elíptica"
+msgstr "Etiquetas elípticas"
#: ../templates/categories.xml.h:6
+#| msgid "Foldable business cards"
+msgid "Foldable cards"
+msgstr "Tarjetas plegables"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:7
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr "Productos para correo/envío"
+#. ===================================================================
#. ********************************************************************
-#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/categories.xml.h:8 ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
msgid "Rectangular labels"
msgstr "Etiquetas rectangulares"
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:8 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+#: ../templates/categories.xml.h:9 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
msgid "Round labels"
msgstr "Etiquetas redondeadas"
-#: ../templates/categories.xml.h:9
+#: ../templates/categories.xml.h:10
msgid "Square labels"
msgstr "Etiquetas cuadradas"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
#. ============================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Etiquetas de correo"
msgstr "Minietiquetas"
#. ============================================================
+#. ===================================================================
#. TODO: What is the actual part #?
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
msgid "Rectangular Labels"
msgstr "Etiquetas rectangulares"
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "Etiquetas de dirección estándar de 29mm x 90mm"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD Labels"
+msgstr "Etiquetas para CD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
+msgstr "Etieuats CD/DVD Formato estándar (sólo frente)"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
msgid "3.5in Diskette"
msgstr "Etiquetas para disquette (sólo cara)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
msgid "Video Labels (face only)"
msgstr "Etiqeutas de video (solo frente)"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
msgstr "PRO CD Labels 2-up (sólo la cara)"
msgid "Slimline CD Case (upside down)"
msgstr "Caja extraplana de CD (boca abajo)"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
-msgid "CD Labels"
-msgstr "Etiquetas para CD"
-
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
-msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
-msgstr "Etieuats CD/DVD Formato estándar (sólo frente)"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
msgid "EPSON Photo Stickers 16"
msgstr "Pegatinas EPSON Photo Stickers 16"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
msgid "Etiketten"
msgstr "Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
msgid "Fridge Magnet Stickers"
msgstr "Pegatinas magnéticas para frigorífico"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
msgid "General Labels"
msgstr "Etiquetas generales"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
msgstr "Etiquetas para impresora de inyección/láser de 70x37mm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
msgid "Self-adhesive labels"
msgstr "Etiquetas autoadhesivas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
msgid "Universal Labels"
msgstr "Etiquetas universales"