"Project-Id-Version: Bacula 1.38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-17 15:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-05 20:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-24 22:54+0100\n"
 "Last-Translator: Eric Bollengier <eric@eb.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: French <bacula-devel-fr@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/backup.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Bacula %s %s (%s): %s\n"
 "  Build OS:               %s %s %s\n"
 "  Débit :                  %.1f Ko/s\n"
 "  Compression logicielle : %s\n"
 "  VSS :                    %s\n"
-"  Cryptage :               %s\n"
+"  Cryptage des médias :    %s\n"
 "  Nom des Volumes :        %s\n"
 "  Volume Session Id :      %d\n"
 "  Volume Session date :    %d\n"
 msgstr "Impossible de mettre à jour les informations du Volume : ERR=%s"
 
 #: src/dird/ua_update.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "New Enabled is: %d\n"
 msgstr "Le nouveau flag Enabled est : %d\n"
 
 msgstr "Le flag InChanger courant est : %d\n"
 
 #: src/dird/ua_update.c:626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
-msgstr "Positionner le flag InChanger ? oui/non : "
+msgstr "Positionner le flag InChanger du volume « %s » ? oui/non : "
 
 #: src/dird/ua_update.c:639
 #, c-format
 "Logiquement, vous devez augmenter le nombre de fichier du Volume d'un !\n"
 
 #: src/dird/ua_update.c:655
-#, fuzzy
 msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
-msgstr "Le nouveau nombre de fichier du Volume est : %u\n"
+msgstr "Augmenter le nombre de fichier du Volume ? (oui/non) : \n"
 
 #: src/dird/ua_update.c:665
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: src/dird/msgchan.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Using Device \"%s\"\n"
 msgstr "Using Device \"%s\"\n"
 
 msgstr "attend qu'un job plus prioritaire se termine"
 
 #: src/dird/ua_status.c:640 src/dird/ua_status.c:685 src/lib/util.c:234
-#, fuzzy
 msgid "SD despooling Attributes"
-msgstr "Spooling des données...\n"
+msgstr "SD envoie les attributs...\n"
 
 #: src/dird/ua_status.c:643 src/dird/ua_status.c:688 src/lib/util.c:237
 msgid "Dir inserting Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Dir insert les attributs"
 
 #: src/dird/ua_status.c:648
 #, c-format
 "car le nombre de fichiers ne correspond pas. Volume=%u Catalogue=%u\n"
 
 #: src/stored/mount.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
-msgstr ""
-"Prêt à ajouter des données à la fin du volume « %s » part=%d size=%s\n"
-"\n"
+msgstr "Prêt à ajouter des données à la fin du volume « %s » size=%s\n"
 
 #: src/stored/mount.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
 "Volume=%s Catalog=%s\n"
-msgstr ""
-"Impossible d'écrire sur le volume « %s » car :\n"
-"Les tailles ne correspondent pas. Volume=%s Catalogue=%s\n"
+msgstr "Impossible d'écrire sur le volume « %s » car : Les tailles ne correspondent pas. Volume=%s Catalogue=%s\n"
 
 #: src/stored/mount.c:458
 #, c-format
 msgstr "Le nouveau volume « %s » a été labélisé sur le device %s.\n"
 
 #: src/stored/mount.c:534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
 msgstr ""
 "Attention, le device %s n'est pas configuré pour labéliser automatiquement "
 msgstr "3904 Job %s non trouvé.\n"
 
 #: src/stored/dircmd.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Job %s marked to be canceled.\n"
-msgstr "Le job va être marqué annulé.\n"
+msgstr "Le job %s est marqué pour être annulé.\n"
 
 #: src/stored/dircmd.c:325
 #, c-format
 msgstr "3912 Impossible de labéliser le Volume : ERR=%s\n"
 
 #: src/stored/dircmd.c:506
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
-msgstr "3912 Impossible de labéliser le Volume : ERR=%s\n"
+msgstr "3914 Impossible de labéliser le Volume (pas de volume): ERR=%s\n"
 
 #: src/stored/dircmd.c:509
 #, c-format
 "Device « %s ».\n"
 
 #: src/stored/askdir.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Job %s waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
 "Please use the \"label\"  command to create a new Volume for:\n"
 "Le Job %s est en attente. Bacula n'a pas pu trouver de media disponible.\n"
 "Merci de créer un nouveau volume via la commande « label » pour :\n"
 "    Storage :       %s\n"
-"    Type du Media : %s\n"
 "    Pool :          %s\n"
+"    Type du Media : %s\n"
 
 #: src/stored/askdir.c:522 src/stored/askdir.c:612
 #, c-format
 "Device %s.\n"
 
 #: src/stored/askdir.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
 "    Job:          %s\n"
 "    Pool:         %s\n"
 "    Media type:   %s\n"
 msgstr ""
-"Le Job %s est en attente. Bacula n'a pas pu trouver de media disponible.\n"
-"Merci de créer un nouveau volume via la commande « label » pour :\n"
+"Merci de monter ou de créer un nouveau volume pour :\n"
+"    Job :           %s\n"
 "    Storage :       %s\n"
-"    Type du Media : %s\n"
 "    Pool :          %s\n"
+"    Type du Media : %s\n"
 
 #: src/stored/askdir.c:622
 msgid "pthread error in mount_volume\n"
 msgstr ""
 
 #: src/stored/acquire.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
-msgstr "Pas de volume spécifié. Abandon du job %s.\n"
+msgstr "Pas de volume spécifié pour la lecture. Abandon du job %s.\n"
 
 #: src/stored/acquire.c:88
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: src/stored/acquire.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Job %s canceled.\n"
 msgstr "Le job %s est annulé.\n"
 
 "Version : "
 
 #: src/console/console.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 ") %s %s %s\n"
 "\n"
 ") %s %s %s\n"
 "\n"
 "Usage : bconsole [-s] [-c config_file] [-d niveau_debug]\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
+"       -c <file>   utilise le fichier de configuration file\n"
+"       -dnn        positionne le niveau de debug a nn\n"
+"       -n          n'utilise pas conio\n"
 "       -s          no signals\n"
 "       -t          test - lecture de la configuration et sortie\n"
-"\n"
+"       -?          affiche ce message\n"
 
 #: src/console/console.c:162
 msgid "input from file"
 msgstr ""
 
 #: src/console/console.c:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
-msgstr "Vous devez saisir un nombre entre 1 et %d\n"
+msgstr "%s n'est pas un nombre. Vous devez saisir un nombre entre 1 et %d\n"
 
 #: src/console/console.c:481
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: src/lib/message.c:1128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s JobId %u: Fatal error: "
-msgstr "%s : %s Erreur fatale : "
+msgstr "%s JobId %u: Erreur fatale : "
 
 #: src/lib/message.c:1134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s JobId %u: Error: "
-msgstr "%s : %s Erreur : "
+msgstr "%s JobId %u : Erreur : "
 
 #: src/lib/message.c:1140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s JobId %u: Warning: "
-msgstr "%s : Attention : "
+msgstr "%s JobId %u : Attention : "
 
 #: src/lib/message.c:1143
 #, c-format