]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Hebrew translation by Yaron Shahrabani
authorFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Wed, 2 Sep 2009 08:29:29 +0000 (10:29 +0200)
committerFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Wed, 2 Sep 2009 08:29:29 +0000 (10:29 +0200)
locale/he_IL.ts [new file with mode: 0644]
locale/locale.pri
src/AboutView.cpp

diff --git a/locale/he_IL.ts b/locale/he_IL.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72dd6a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,316 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="he_IL">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>יש חיים מחוץ לדפדפן!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>גרסה %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
+        <translation>זוהי הצגה טכנולוגית מקדימה, אל תצפו ממנה להיות מושלמת.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 הינה תוכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>אנא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;תרמו באמצעות PayPal&lt;/a&gt; כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>המצב החסכוני נתרם על ידי %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translated by %1</source>
+        <translation>תורגם על ידי %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Released under the </source>
+        <translation>שוחרר תחת תנאי &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;הרישיון הציבורי הכללי של GNU&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source></source>
+        <translation>&amp;סגירה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>על אודות</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>מה שתמיד רציתם לדעת אודות %1 ולא העזתם לשאול</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>ניקוי</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>מחפש...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>הצגת %1 נוספים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>אין סרטונים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>אין עוד סרטונים</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source></source>
+        <translation>&amp;חזרה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go to the previous view</source>
+        <translation>מעבר אל התצוגה הקודמת</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;עצירה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>&amp;דילוג</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>ה&amp;שהיה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>השהיית הנגינה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;מסך מלא</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>מעבר למסך מלא</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>מצב &amp;חסכוני</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;YouTube</source>
+        <translation>&amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the YouTube video page</source>
+        <translation>פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>ה&amp;סרה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>הזזה מ&amp;מעלה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>הזזה מ&amp;טה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>י&amp;ציאה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>להתראות</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>&amp;אתר האינטרנט</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 באינטרנט</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Donate via PayPal</source>
+        <translation>&amp;תרומה באמצעות PayPal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;על אודות</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>מידע אודות %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Search</source>
+        <translation>&amp;חיפוש</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;יישום</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;רשימת השמעה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;וידאו</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;עזרה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>%1 נפתח</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fatal error: %1</source>
+        <translation>שגיאה מכרעת: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>שגיאה: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;נגינה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>המשך הנגינה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
+        <translation>יציאה ממ&amp;סך מלא</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>הרלוונטיים ביותר</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>העדכניים ביותר</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>הנצפים ביותר</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>הנכם צופים ב־&quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 צפיות</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>חיפוש</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>ברוכים הבאים אל &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
+        <translation>הזינו מילת מפתח כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>צפיה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>מילות מפתח אחרונות</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>גרסה חדשה של %1 זמינה להורדה. אנא &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;עדכנו לגרסה %3&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>שבו בניחותא</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsView</name>
+    <message>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>העדפות</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
index d7b62ff834630b5e4778cbb90454b560d084bfa1..e585fce60784457215b43ec42925b7912ddc294b 100644 (file)
@@ -12,7 +12,8 @@ TRANSLATIONS += \
     pl_PL.ts \
     de_DE.ts \
     ja_JP.ts \
-    cs_CZ.ts
+    cs_CZ.ts \
+    he_IL.ts
 
 isEmpty(QMAKE_LRELEASE) {
     win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe
index 9744da58d3e10daf1c513111bce967bad0f2e16f..53daa2211f4ffe2f1f04050c002260f231f1e7ca 100644 (file)
@@ -39,7 +39,8 @@ AboutView::AboutView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
                                                       "Stefan Brück (de_DE), "
                                                       "Grzegorz Gibas (pl_PL), "
                                                       "Kiwamu Okabe (ja_JP), "
-                                                      "Dan Vrátil (cs_CZ)"
+                                                      "Dan Vrátil (cs_CZ), "
+                                                      "Yaron Shahrabani (he_IL)"
                                                       ) + "</p>"
 
                    "<p>" + tr("Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a>")