]> git.sur5r.net Git - glabels/commitdiff
Updated Spanish translation
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
Sun, 29 Jan 2012 20:12:45 +0000 (21:12 +0100)
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
Sun, 29 Jan 2012 20:12:45 +0000 (21:12 +0100)
po/es.po

index b093db88cee5d996a3260565851659edfec3aeda..31d2a74d01d24e0b73820925acfc46b62c71b315 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Spanish translation of glabels.
 # sergio rivadero <sergiorivadero@argentina.com>, 2005.
 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 10:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Error fatal de gLables"
 msgid "New Label or Card"
 msgstr "Nueva etiqueta o tarjeta"
 
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645
+#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
 msgid "Label properties"
 msgstr "Propiedades de la etiqueta"
 
@@ -771,93 +771,93 @@ msgid "Create box object"
 msgstr "Crear un objeto de caja"
 
 #: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
 msgid "Fill color"
 msgstr "Color de relleno"
 
 #: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
 msgid "Line color"
 msgstr "Color de línea"
 
 #: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11
 msgid "Line width"
 msgstr "Ancho de línea"
 
-#: ../src/label.c:405
+#: ../src/label.c:406
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420
+#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
 msgid "Merge properties"
 msgstr "Mezclar propiedades"
 
-#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1249 ../src/ui.c:322
 msgid "Bring to front"
 msgstr "Traer al frente"
 
-#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1285 ../src/ui.c:329
 msgid "Send to back"
 msgstr "Enviar al fondo"
 
-#: ../src/label.c:1325
+#: ../src/label.c:1326
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
-#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1361 ../src/ui.c:336
 msgid "Rotate left"
 msgstr "Rotar a la izquierda"
 
-#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1394 ../src/ui.c:343
 msgid "Rotate right"
 msgstr "Rotar a la derecha"
 
-#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1429 ../src/ui.c:350
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Voltear horizontalmente"
 
-#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1464 ../src/ui.c:357
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Voltear verticalmente"
 
-#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1504 ../src/ui.c:364
 msgid "Align left"
 msgstr "Alinear a la izquierda"
 
-#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1561 ../src/ui.c:378
 msgid "Align right"
 msgstr "Alinear a la derecha"
 
-#: ../src/label.c:1621
+#: ../src/label.c:1622
 msgid "Align horizontal center"
 msgstr "Alinear por centro horizontal"
 
-#: ../src/label.c:1697
+#: ../src/label.c:1698
 msgid "Align tops"
 msgstr "Alinear por parte superior"
 
-#: ../src/label.c:1754
+#: ../src/label.c:1755
 msgid "Align bottoms"
 msgstr "Alinear por parte inferior"
 
-#: ../src/label.c:1815
+#: ../src/label.c:1816
 msgid "Align vertical center"
 msgstr "Alinear por centro vertical"
 
-#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:1894 ../src/ui.c:406
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "Centrar horizontalmente"
 
-#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:1941 ../src/ui.c:413
 msgid "Center vertically"
 msgstr "Centrar verticalmente"
 
-#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2662 ../src/label.c:2704 ../src/label.c:2730 ../src/ui.c:206
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
@@ -885,59 +885,63 @@ msgstr "Mover"
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
-#: ../src/label-object.c:1217
+#: ../src/label-object.c:1263
 msgid "Shadow state"
 msgstr "Estado de la sombra"
 
-#: ../src/label-object.c:1260
+#: ../src/label-object.c:1306
 msgid "Shadow offset"
 msgstr "Desplazamiento de la sombra"
 
-#: ../src/label-object.c:1308
+#: ../src/label-object.c:1354
 msgid "Shadow color"
 msgstr "Color de la sombra"
 
-#: ../src/label-object.c:1351
+#: ../src/label-object.c:1397
 msgid "Shadow opacity"
 msgstr "Opacidad de la sombra"
 
-#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282
+#: ../src/label-text.c:290 ../src/ui.c:282
 msgid "Create text object"
 msgstr "Crear un cuadro de texto"
 
-#: ../src/label-text.c:453
+#: ../src/label-text.c:464
 msgid "Typing"
 msgstr "Tecleo"
 
-#: ../src/label-text.c:586 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:597 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
 msgid "Font family"
 msgstr "Familia tipográfica"
 
-#: ../src/label-text.c:624 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+#: ../src/label-text.c:635 ../data/ui/property-bar.ui.h:7
 msgid "Font size"
 msgstr "Tamaño de fuente"
 
-#: ../src/label-text.c:657
+#: ../src/label-text.c:668
 msgid "Font weight"
 msgstr "Peso de la tipografía"
 
-#: ../src/label-text.c:690 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+#: ../src/label-text.c:701 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálica"
 
-#: ../src/label-text.c:723
+#: ../src/label-text.c:734
 msgid "Align text"
 msgstr "Alinear texto"
 
-#: ../src/label-text.c:756
+#: ../src/label-text.c:767
+msgid "Vertically align text"
+msgstr "Alineación vertical del texto"
+
+#: ../src/label-text.c:800
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Espaciado de líneas"
 
-#: ../src/label-text.c:789 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:833 ../data/ui/property-bar.ui.h:13
 msgid "Text color"
 msgstr "Color de texto"
 
-#: ../src/label-text.c:933
+#: ../src/label-text.c:993
 msgid "Auto shrink"
 msgstr "Autocontraer"
 
@@ -1094,8 +1098,8 @@ msgid "Review"
 msgstr "Revisar"
 
 #: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:335
-#: ../src/ui-property-bar.c:277
+#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:288
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
@@ -1132,7 +1136,7 @@ msgid "Insert merge field"
 msgstr "Insertar campo para combinar"
 
 #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
-#: ../src/ui-property-bar.c:287
+#: ../src/ui-property-bar.c:298
 msgid "No Fill"
 msgstr "Sin relleno"
 
@@ -1150,7 +1154,7 @@ msgid "%s (*.%s)"
 msgstr "%s (*.%s)"
 
 #: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
-#: ../src/ui-property-bar.c:297
+#: ../src/ui-property-bar.c:308
 msgid "No Line"
 msgstr "Sin línea"
 
@@ -1741,13 +1745,13 @@ msgstr "diámetro"
 #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
 #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
 #. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:43
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
 msgid "points"
 msgstr "puntos"
 
 #. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:41
 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
 msgid "inches"
 msgstr "pulgadas"
@@ -1973,44 +1977,49 @@ msgstr "Estilo"
 msgid "Style:"
 msgstr "Estilo:"
 
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+#| msgid "Alignment:"
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "Alineación vertical:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
 msgid "Width:"
 msgstr "Ancho:"
 
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
 msgid "X Offset:"
 msgstr "Desplazamiento en X:"
 
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
 msgid "Y Offset:"
 msgstr "Desplazamiento en Y:"
 
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
 msgid "degrees"
 msgstr "grados"
 
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
 msgid "dialog1"
 msgstr "dialogo1"
 
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
 msgid "digits:"
 msgstr "dígitos:"
 
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
 msgid "format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
 msgid "key:"
 msgstr "clave:"
 
@@ -2058,7 +2067,7 @@ msgstr "Seleccione las propiedades predeterminadoas para los nuevos objetos."
 msgid "Select locale specific behavior."
 msgstr "Seleccione las propiedades del documento."
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:46
 msgid "US Letter"
 msgstr "Carta"
 
@@ -2071,17 +2080,31 @@ msgid "Bold"
 msgstr "Negrita"
 
 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+msgid "Bottom vertical align"
+msgstr "Alineación vertical inferior"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
 msgid "Center align"
 msgstr "Centrado"
 
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#| msgid "Center vertically"
+msgid "Center vertical align"
+msgstr "Alineación vertical centrada"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
 msgid "Left align"
 msgstr "Alineación izquierda"
 
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
 msgid "Right align"
 msgstr "Alineación derecha"
 
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
+#| msgid "Flip vertically"
+msgid "Top vertical align"
+msgstr "Alineación vertical superior"
+
 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
 msgstr "(por ej., \"Etiquetas para correo,\" \"Tarjetas de visita,\" ...)"
@@ -2659,12 +2682,63 @@ msgstr "DL"
 msgid "Monarch Envelope"
 msgstr "Sobre Monarch"
 
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
+#. ISO 217
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
+#| msgid "A0"
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
+#| msgid "A1"
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+#| msgid "A2"
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:36
+#| msgid "A3"
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
+#| msgid "A4"
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
+#| msgid "A0"
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
+#| msgid "A1"
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
+#| msgid "A2"
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
+#| msgid "A3"
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
+#| msgid "A4"
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
 msgid "US Executive"
 msgstr "Ejecutivo"
 
 #. Other US paper sizes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
 msgid "US Legal"
 msgstr "Legal"
 
@@ -2691,7 +2765,8 @@ msgid "CD/DVD or other media"
 msgstr "CD/DVD u otros soportes"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
 msgid "Elliptical labels"
 msgstr "Etiquetas elípticas"
 
@@ -2712,6 +2787,7 @@ msgstr "Productos para fotos"
 #. ===================================================================
 #. ********************************************************************
 #: ../templates/categories.xml.h:9 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
@@ -2720,13 +2796,15 @@ msgstr "Etiquetas rectangulares"
 
 #. ====================================================================
 #. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:10 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
+#: ../templates/categories.xml.h:10 ../templates/endisch-templates.xml.h:8
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
 msgid "Round labels"
 msgstr "Etiquetas redondeadas"
 
 #. ====================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:11 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
+#: ../templates/categories.xml.h:11 ../templates/endisch-templates.xml.h:9
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
 msgid "Square labels"
 msgstr "Etiquetas cuadradas"
 
@@ -2750,7 +2828,7 @@ msgstr "Interior de CD"
 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
 msgid "Rectangular Labels"
 msgstr "Etiquetas rectangulares"
@@ -2775,6 +2853,7 @@ msgstr "Etiquetas de video (lateral)"
 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
 msgid "Address Labels"
@@ -2810,6 +2889,7 @@ msgstr "Tarjetas de visita"
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
 msgid "CD/DVD Labels"
@@ -2817,6 +2897,7 @@ msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
 msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de discos)"
 
@@ -2829,6 +2910,7 @@ msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas laterales)"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
 msgid "Diskette Labels"
 msgstr "Etiquetas de diskettes"
@@ -2847,6 +2929,7 @@ msgstr "Etiquetas de carpetas de archivos"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
 msgid "Filing Labels"
 msgstr "Etiquetas para archivado"
@@ -2888,6 +2971,7 @@ msgstr "Postales"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
 msgid "Return Address Labels"
 msgstr "Etiquetas de dirección de remitente"
@@ -2897,6 +2981,7 @@ msgstr "Etiquetas de dirección de remitente"
 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
 msgid "Round Labels"
 msgstr "Etiquetas redondeadas"
@@ -2906,6 +2991,7 @@ msgstr "Etiquetas redondeadas"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
 msgid "Shipping Labels"
@@ -2930,6 +3016,7 @@ msgstr "Tarjetas de visita"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
 msgid "Video Tape Face Labels"
 msgstr "Etiquetas de video (frente)"
@@ -2992,6 +3079,11 @@ msgstr "Minietiquetas"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
+msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
+msgstr "Distintivos autoadhesivos (acetato de seda)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
 msgid "Shipping labels"
 msgstr "Etiquetas de envío"
 
@@ -3078,6 +3170,36 @@ msgstr "Etiquetas grandes de dirección"
 msgid "Shipping Address Labels"
 msgstr "Etiquetas de dirección para transporte"
 
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#| msgid "Labels A4"
+msgid "Labels A3"
+msgstr "Etiquetas A3"
+
+#. *******************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Etiquetas A4"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+msgid "Labels A5"
+msgstr "Etiquetas A5"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Labels A6"
+msgstr "Etiquetas A6"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
+#| msgid "Labels A4"
+msgid "Labels SRA3"
+msgstr "Etiquetas SRA3"
+
 # REVISAR
 #. ===================================================================
 #. ====================================================================
@@ -3121,6 +3243,7 @@ msgstr "Tarjetas de felicitación"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
 msgid "Multi-Purpose Labels"
 msgstr "Etiquetas multipropósito"
@@ -3227,13 +3350,6 @@ msgstr "Etiquetas para disquette (sólo cara)"
 msgid "Video Labels (face only)"
 msgstr "Etiqeutas de video (solo frente)"
 
-#. *******************************************************************
-#. ===================================================================
-#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
-msgid "Labels A4"
-msgstr "Etiquetas A4"
-
 #. *******************************************************************
 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
 msgid "PVC labels"
@@ -3246,7 +3362,6 @@ msgstr "Etiquetas Mini-CD"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
-#| msgid "Rectangular Labels"
 msgid "Standard Labels"
 msgstr "Etiquetas estándar"
 
@@ -3309,7 +3424,7 @@ msgstr "Etiquetas para CD (sólo carátula)"
 #. ===================================================================
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
 msgstr "PRO CD Labels 2-up (sólo la cara)"
 
@@ -3356,13 +3471,13 @@ msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
 msgstr "Etiquetas para impresora de inyección/láser de 70x37mm"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
 msgid "Self-adhesive labels"
 msgstr "Etiquetas autoadhesivas"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
 msgid "Universal Labels"
 msgstr "Etiquetas universales"
 
@@ -3411,16 +3526,6 @@ msgstr "Tarjetas de visita plegables"
 msgid "Foldable business cards glossy/dull"
 msgstr "Etiquetas de visita plegables brillantes/mate"
 
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
-msgid "Labels A5"
-msgstr "Etiquetas A5"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
-msgid "Labels A6"
-msgstr "Etiquetas A6"
-
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
 msgid "Membership cards, both sides printable"