# Spanish translation of glabels.
# sergio rivadero <sergiorivadero@argentina.com>, 2005.
-# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-11 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-06 18:12+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-15 22:16+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Record/Field"
msgstr "Registro/Campo"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:9
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:10
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgid "Select, move and modify objects"
msgstr "Seleccionar, mover y modificar objetos"
-#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:30
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Create box/rectangle object"
msgstr "Crear un objeto de caja o rectángulo"
-#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:18
+#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:19
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "Line"
msgstr "Línea"
msgid "Create ellipse/circle object"
msgstr "Crear un círculo o elipse"
-#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:16
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:42
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "points"
msgstr "puntos"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
msgid "inches"
msgstr "pulgadas"
msgid "Vendor:"
msgstr "Fabricante:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Alignment:"
msgstr "Alineación:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
msgid "Allow merge to automatically shrink text"
msgstr "Permitir ampliar texto automáticamente"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
msgid "Angle:"
msgstr "Ángulo:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
msgid "Backend:"
msgstr "«Backend»:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
msgid "Checksum"
msgstr "Verificación"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
msgid "Enable shadow"
msgstr "Activar sombra"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "Fill"
msgstr "Relleno"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 ../data/ui/template-designer.ui.h:33
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
msgid "Key:"
msgstr "Clave:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
msgid "Length:"
msgstr "Longitud:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Espaciado:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
msgid "Literal:"
msgstr "Literal:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidad:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
msgid "Reset image size"
msgstr "Restablecer el tamaño de la imagen"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
msgid "X Offset:"
msgstr "Desplazamiento en X:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "Y Offset:"
msgstr "Desplazamiento en Y:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
msgid "degrees"
msgstr "grados"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
msgid "dialog1"
msgstr "dialogo1"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
msgid "digits:"
msgstr "dígitos:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
msgid "format:"
msgstr "Formato:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41
+msgid "key:"
+msgstr "clave:"
+
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../templates/categories.xml.h:8
msgid "Photo products"
-msgstr ""
+msgstr "Productos para fotos"
#. ====================================================================
#. ===================================================================
# REVISAR
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "Arch File Labels"
msgid "Arch File inserts"
-msgstr "Etiquetas de dossier"
+msgstr "Separadores de archivadores"
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "CD Inlet"
msgid "CD/DVD Inlet"
-msgstr "Interior de CD"
+msgstr "Interior de CD/DVD"
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
msgid "Flyer paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papel para panfletos"
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Membership cards"
msgid "Greeting cards"
-msgstr "Tarjetas de socio"
+msgstr "Tarjetas de felicitación"
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Passport photo labels glossy"
msgid "Passport photo labels"
-msgstr "Etiquetas satinadas para fotos de pasaporte"
+msgstr "Etiquetas para fotos de pasaporte"
#. ===================================================================
#. ====================================================================
# REVISAR
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Arch File Labels"
msgid "Arch File labels"
msgstr "Etiquetas de dossier"
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "CD Inlet"
msgid "CD inlet"
msgstr "Interior de CD"
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "CD/DVD Labels"
msgid "CD/DVD labels"
msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Mini Labels"
msgid "Mini Disc labels"
-msgstr "Minietiquetas"
+msgstr "Etiquetas de Minidisc"
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:20
msgid "Printable mousepad"
-msgstr ""
+msgstr "Alfombrilla de ratón imprimible"
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Floppy disk labels"
msgid "Zip disc labels"
-msgstr "Etiquetas de disquete"
+msgstr "Etiquetas de disco Zip"
# REVISAR
#. ===================================================================
#~ msgid "missing glabels file\n"
#~ msgstr "archivo glabels perdido\n"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Media Type"
#~ msgstr "<b>Tipo de medio</b>"