+++ /dev/null
-# Polish translation for gLabels
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gLabels\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 00:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:43+0100\n"
-"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../src/bc.c:66
-msgid "POSTNET (any)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:69
-msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:72
-msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:75
-msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:80
-msgid "CEPNET"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:83
-msgid "EAN (any)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:86
-msgid "EAN-8"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:89
-msgid "EAN-8 +2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:92
-msgid "EAN-8 +5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:95
-msgid "EAN-13"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:98
-msgid "EAN-13 +2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:101
-msgid "EAN-13 +5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:104
-msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:107 ../src/bc.c:348
-msgid "UPC-A"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:110
-msgid "UPC-A +2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:113
-msgid "UPC-A +5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:116 ../src/bc.c:351
-msgid "UPC-E"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:119
-msgid "UPC-E +2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:122
-msgid "UPC-E +5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:125 ../src/bc.c:288
-msgid "ISBN"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:128
-msgid "ISBN +5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:131 ../src/bc.c:204
-msgid "Code 39"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:134 ../src/bc.c:216
-msgid "Code 128"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:137
-msgid "Code 128C"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:140
-msgid "Code 128B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:143 ../src/bc.c:285
-msgid "Interleaved 2 of 5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:146 ../src/bc.c:180
-msgid "Codabar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:149
-msgid "MSI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:152
-msgid "Plessey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:155 ../src/bc.c:213
-msgid "Code 93"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:162
-msgid "Australia Post Standard"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:165
-msgid "Australia Post Reply Paid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:168
-msgid "Australia Post Route Code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:171
-msgid "Australia Post Redirect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:174
-msgid "Aztec Code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:177
-msgid "Aztec Rune"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:183
-msgid "Code One"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:186
-msgid "Code 11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:189
-msgid "Code 16K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:192
-msgid "Code 2 of 5 Matrix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:195
-msgid "Code 2 of 5 IATA"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:198
-msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:201
-msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:207
-msgid "Code 39 Extended"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:210
-msgid "Code 49"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:219
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:222
-msgid "DAFT Code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:225
-msgid "Data Matrix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:228
-msgid "Deutsche Post Leitcode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:231
-msgid "Deutsche Post Identcode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:234
-msgid "Dutch Post KIX Code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:237
-msgid "European Article Number (EAN)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:240
-msgid "Grid Matrix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:243
-msgid "GS1-128"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:246
-msgid "GS1 DataBar-14"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:255
-msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:258
-msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:261
-msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:264
-msgid "HIBC Code 128"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:267
-msgid "HIBC Code 39"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:270
-msgid "HIBC Data Matrix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:273
-msgid "HIBC QR Code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:276
-msgid "HIBC PDF417"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:279
-msgid "HIBC Micro PDF417"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:282
-msgid "HIBC Aztec Code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:291
-msgid "ITF-14"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:294
-msgid "Japanese Postal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:297
-msgid "Korean Postal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:300
-msgid "LOGMARS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:303
-msgid "Micro PDF417"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:306
-msgid "Micro QR Code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:309
-msgid "MSI Plessey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:312
-msgid "NVE-18"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:315
-msgid "PDF417"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:318
-msgid "PDF417 Truncated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:321
-msgid "PLANET"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:324
-msgid "PostNet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Pharmacode"
-msgstr "Kod paskowy"
-
-#: ../src/bc.c:330
-msgid "Pharmacode 2-track"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:333
-msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:336
-msgid "QR Code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:339
-msgid "Royal Mail 4-State"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Telepen"
-msgstr "Usuñ"
-
-#: ../src/bc.c:345
-msgid "Telepen Numeric"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:354
-msgid "USPS One Code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:357
-msgid "UK Plessey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:364
-msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:371
-msgid "IEC18004 (QRCode)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Default Color"
-msgstr "Usuñ"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:83
-msgid "Dark Red"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:84
-msgid "Brown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:85
-msgid "Dark Goldenrod"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:86
-msgid "Dark Green"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:87
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:88
-msgid "Navy Blue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:89
-msgid "Dark Violet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:91
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:92
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:93
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:94
-msgid "Medium green"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:95
-msgid "Turquoise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:96
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:97
-msgid "Purple"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:99
-msgid "Salmon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:100
-msgid "Gold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:101
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "stopni(e)"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:103
-msgid "Cyan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:104
-#, fuzzy
-msgid "SkyBlue"
-msgstr "Styl"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:105
-msgid "Violet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Pink"
-msgstr "Wydrukuj"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:108
-msgid "Khaki"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:109
-msgid "Light Yellow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Light Green"
-msgstr "stopni(e)"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:111
-msgid "Light Cyan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:112
-msgid "Slate Gray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:113
-msgid "Thistle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:115
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:117
-#, no-c-format
-msgid "10% Gray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:119
-#, no-c-format
-msgid "25% Gray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:121
-#, no-c-format
-msgid "40% Gray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:123
-#, no-c-format
-msgid "50% Gray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:125
-#, no-c-format
-msgid "60% Gray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:126
-msgid "Black"
-msgstr ""
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Custom Color"
-msgstr "Kolor:"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom Color #%u"
-msgstr "Kolor:"
-
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
-msgid "gLabels Fatal Error!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:84
-msgid "New Label or Card"
-msgstr "Nowa etykieta lub karta"
-
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:587 ../src/label.c:631
-#, fuzzy
-msgid "Label properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
-
-#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
-#, fuzzy
-msgid "gLabels documents"
-msgstr "Glabels: Preferencje"
-
-#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
-#, fuzzy
-msgid "Empty file name selection"
-msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
-
-#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
-msgid "Please select a file or supply a valid file name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:335
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\""
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
-
-#: ../src/file.c:413
-msgid "Not a supported file format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save file \"%s\""
-msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
-
-#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
-msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Save \"%s\" as"
-msgstr "Zapisz etykietê jako"
-
-#: ../src/file.c:623
-#, fuzzy
-msgid "Please supply a valid file name"
-msgstr "Nale¿y podaæ nazwê pliku"
-
-#: ../src/file.c:644
-#, c-format
-msgid "Overwrite file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:648
-msgid "File already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:744
-#, c-format
-msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:748
-msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:751
-msgid "Close without saving"
-msgstr ""
-
-#: ../src/font-combo-menu.c:137
-msgid "Recent fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/font-combo-menu.c:152
-msgid "Proportional fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/font-combo-menu.c:160
-msgid "Fixed-width fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/font-combo-menu.c:168
-msgid "All fonts"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Allow text samples to be localized.
-#. *
-#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts
-#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the
-#. * current locale, they could be unique to each font family.
-#.
-#: ../src/font-combo-menu-item.c:132
-msgctxt "Short sample text"
-msgid "Aa"
-msgstr ""
-
-#: ../src/font-combo-menu-item.c:134
-msgctxt "Lower case sample text"
-msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/font-combo-menu-item.c:136
-msgctxt "Upper case sample text"
-msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr ""
-
-#: ../src/font-combo-menu-item.c:138
-msgctxt "Numbers and special characters sample text"
-msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/font-combo-menu-item.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Sample text"
-msgstr "Próbne dane"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:53
-#, fuzzy
-msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
-msgstr "okre¶l nazwê pliku wyj¶ciowego (domy¶lnie=\"output.ps\")"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67
-msgid "filename"
-msgstr "nazwa pliku"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:55
-msgid "number of sheets (default=1)"
-msgstr "liczba arkuszy (domy¶lnie=1)"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:55
-msgid "sheets"
-msgstr "arkusz(e/y)"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:57
-msgid "number of copies (default=1)"
-msgstr "liczba kopii (domy¶lnie=1)"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:57
-msgid "copies"
-msgstr "kopi(a/e/i)"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:59
-#, fuzzy
-msgid "first label on first sheet (default=1)"
-msgstr "liczba arkuszy (domy¶lnie=1)"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:59
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
-msgid "print outlines (to test printer alignment)"
-msgstr "drukowanie ramek (w celu przetestowania wyrównania)"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
-msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
-msgstr "drukowanie odwrócone (np. odbicie zwierciadlane)"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
-msgid "print crop marks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/glabels-batch.c:67
-msgid "input file for merging"
-msgstr ""
-
-#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:64
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/glabels-batch.c:99
-msgid "Print files created with gLabels."
-msgstr ""
-
-#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/glabels-batch.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku glabels o nazwie %s\n"
-
-#: ../src/glabels-batch.c:186
-#, c-format
-msgid "cannot open glabels file %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku glabels o nazwie %s\n"
-
-#: ../src/glabels.c:81
-msgid "Launch gLabels label and business card designer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-barcode.c:154 ../src/ui.c:319
-msgid "Create barcode object"
-msgstr "Tworzy kod paskowy"
-
-#: ../src/label-barcode.c:227 ../src/label-barcode.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Barcode data"
-msgstr "Dane kodu paskowego"
-
-#: ../src/label-barcode.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Barcode property"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci kodu paskowego"
-
-#: ../src/label-barcode.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Barcode data empty"
-msgstr "Dane kodu paskowego"
-
-#: ../src/label-barcode.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Invalid barcode data"
-msgstr "Niepoprawny kod paskowy"
-
-#: ../src/label-box.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Create box object"
-msgstr "Tworzy obiekt tekstowy"
-
-#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
-msgid "Fill color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
-msgid "Line color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
-msgid "Line width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label.c:402
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label.c:705 ../src/ui.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Merge properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
-
-#: ../src/label.c:1197 ../src/ui.c:215
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuñ"
-
-#: ../src/label.c:1230 ../src/ui.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Bring to front"
-msgstr "Przesun na wierzch"
-
-#: ../src/label.c:1266 ../src/ui.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Send to back"
-msgstr "Przesuñ w dó³"
-
-#: ../src/label.c:1307
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Obróæ"
-
-#: ../src/label.c:1342 ../src/ui.c:338
-#, fuzzy
-msgid "Rotate left"
-msgstr "Obróæ"
-
-#: ../src/label.c:1375 ../src/ui.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Rotate right"
-msgstr "Obróæ"
-
-#: ../src/label.c:1410 ../src/ui.c:352
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label.c:1445 ../src/ui.c:359
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label.c:1485 ../src/ui.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Wyrównanie:"
-
-#: ../src/label.c:1542 ../src/ui.c:373
-msgid "Align right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:380
-msgid "Align horizontal center"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Align tops"
-msgstr "Wyrównanie:"
-
-#: ../src/label.c:1736 ../src/ui.c:394
-msgid "Align bottoms"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:401
-msgid "Align vertical center"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:408
-msgid "Center horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label.c:1922 ../src/ui.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Center vertically"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: ../src/label.c:2610 ../src/label.c:2652 ../src/label.c:2678 ../src/ui.c:208
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-ellipse.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Create ellipse object"
-msgstr "Tworzy liniê"
-
-#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:312
-msgid "Create image object"
-msgstr "Tworzy obraz"
-
-#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474
-#, fuzzy
-msgid "Set image"
-msgstr "Wyzeruj rozmiar obrazu"
-
-#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:298
-msgid "Create line object"
-msgstr "Tworzy liniê"
-
-#: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-object.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Resize"
-msgstr "Rozmiar strony:"
-
-#: ../src/label-object.c:1185
-msgid "Shadow state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-object.c:1228
-msgid "Shadow offset"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-object.c:1276
-msgid "Shadow color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-object.c:1319
-msgid "Shadow opacity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-text.c:279 ../src/ui.c:284
-msgid "Create text object"
-msgstr "Tworzy obiekt tekstowy"
-
-#: ../src/label-text.c:451
-msgid "Typing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Nie zapisuj"
-
-#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Nie zapisuj"
-
-#: ../src/label-text.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Font weight"
-msgstr "Obróæ"
-
-#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-text.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Align text"
-msgstr "Wyrównanie:"
-
-#: ../src/label-text.c:754
-msgid "Line spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
-msgid "Text color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/label-text.c:931
-msgid "Auto shrink"
-msgstr ""
-
-#: ../src/media-select.c:349 ../src/media-select.c:353
-#: ../src/media-select.c:502 ../src/media-select.c:701
-msgctxt "Brand"
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:871
-msgctxt "Page size"
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: ../src/media-select.c:367 ../src/media-select.c:370
-#: ../src/media-select.c:880
-msgctxt "Category"
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: ../src/media-select.c:968
-#, fuzzy
-msgid "No recent templates found."
-msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!"
-
-#: ../src/media-select.c:970
-msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
-msgstr ""
-
-#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
-#. * were no matches found.
-#: ../src/media-select.c:1061
-msgid "No match."
-msgstr ""
-
-#: ../src/media-select.c:1063
-msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
-msgstr ""
-
-#: ../src/media-select.c:1157
-#, fuzzy
-msgid "No custom templates found."
-msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!"
-
-#: ../src/media-select.c:1159
-msgid ""
-"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
-"the \"Search all\" tab."
-msgstr ""
-
-#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
-#. * method has been selected.
-#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: ../src/merge-evolution.c:316
-msgid "Couldn't construct query"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't open addressbook."
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
-
-#: ../src/merge-evolution.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't list available fields."
-msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
-
-#: ../src/merge-evolution.c:384
-msgid "Couldn't get contacts."
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-init.c:57
-msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-init.c:64
-msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-init.c:72
-msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-init.c:79
-msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-init.c:87
-msgid "Text: Colon separated values"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-init.c:94
-msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-init.c:102
-msgid "Text: Semicolon separated values"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-init.c:109
-msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-init.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
-
-#: ../src/merge-init.c:125
-msgid "VCards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Merge Properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
-
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:308 ../src/merge-properties-dialog.c:424
-msgid "Select merge-database source"
-msgstr "Wybierz Œród³o bazy danych z³±czania "
-
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:319 ../src/merge-properties-dialog.c:450
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:345
-msgid "Select"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:352
-msgid "Record/Field"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:8
-msgid "Data"
-msgstr "Dane"
-
-#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are
-#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
-#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
-#.
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Fixed"
-msgstr "Pola"
-
-#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
-#: ../src/mini-preview.c:1074
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/new-label-dialog.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Select Product"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: ../src/new-label-dialog.c:215
-msgid "Choose Orientation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/new-label-dialog.c:229
-msgid "Review"
-msgstr ""
-
-#: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:339
-#: ../src/ui-property-bar.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Usuñ"
-
-#: ../src/object-editor.c:159 ../src/object-editor.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Object properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
-
-#: ../src/object-editor.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Box object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
-
-#: ../src/object-editor.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Ellipse object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci elipsy"
-
-#: ../src/object-editor.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Line object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
-
-#: ../src/object-editor.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Image object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci obrazu"
-
-#: ../src/object-editor.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Text object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
-
-#: ../src/object-editor.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Barcode object properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci kodu paskowego"
-
-#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
-msgid "Insert merge field"
-msgstr "Wstaw pole z³±czenia"
-
-#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:345
-#: ../src/ui-property-bar.c:292
-#, fuzzy
-msgid "No Fill"
-msgstr "Wype³nienie"
-
-#: ../src/object-editor-image-page.c:278
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/object-editor-image-page.c:283
-#, fuzzy
-msgid "All Images"
-msgstr "Obraz"
-
-#: ../src/object-editor-image-page.c:298
-#, c-format
-msgid "%s (*.%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:342
-#: ../src/ui-property-bar.c:304
-#, fuzzy
-msgid "No Line"
-msgstr "Brak"
-
-#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "gLabels Preferences"
-msgstr "Glabels: Preferencje"
-
-#. ===================================================================
-#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
-msgid "Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#: ../src/stock.c:70
-#, fuzzy
-msgid "_Select Mode"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: ../src/stock.c:71
-#, fuzzy
-msgid "_Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../src/stock.c:72
-#, fuzzy
-msgid "_Line"
-msgstr "Linia"
-
-#: ../src/stock.c:73
-#, fuzzy
-msgid "_Box"
-msgstr "Skrzynka"
-
-#: ../src/stock.c:74
-#, fuzzy
-msgid "_Ellipse"
-msgstr "Elipsa"
-
-#: ../src/stock.c:75
-#, fuzzy
-msgid "_Image"
-msgstr "Obraz"
-
-#: ../src/stock.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Bar_code"
-msgstr "Kod paskowy"
-
-#: ../src/stock.c:77
-#, fuzzy
-msgid "_Merge Properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
-
-#: ../src/stock.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
-
-#: ../src/stock.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Bring to _Front"
-msgstr "Przesun na wierzch"
-
-#: ../src/stock.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Send to _Back"
-msgstr "Przesuñ w dó³"
-
-#: ../src/stock.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "Obróæ"
-
-#: ../src/stock.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "Obróæ"
-
-#: ../src/stock.c:83
-msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:84
-msgid "Flip _Vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:85
-msgid "_Lefts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:86
-msgid "_Rights"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:87
-msgid "_Centers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:88
-#, fuzzy
-msgid "_Tops"
-msgstr "_Narzêdzia"
-
-#: ../src/stock.c:89
-msgid "Bottoms"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:90
-msgid "Centers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92
-msgid "Label Ce_nter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Linia"
-
-#: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Not Linked"
-msgstr "Brak"
-
-#: ../src/template-designer.c:404
-msgid "New gLabels Template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/template-designer.c:461
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: ../src/template-designer.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Name and Description"
-msgstr "Opis:"
-
-#: ../src/template-designer.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Page Size"
-msgstr "Rozmiar strony:"
-
-#: ../src/template-designer.c:614
-#, fuzzy
-msgid "Label or Card Shape"
-msgstr "Nowa etykieta lub karta"
-
-#: ../src/template-designer.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Label or Card Size"
-msgstr "Nowa etykieta lub karta"
-
-#: ../src/template-designer.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Label Size (round)"
-msgstr "Rozmiar etykiety:"
-
-#: ../src/template-designer.c:841
-msgid "Label Size (CD/DVD)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/template-designer.c:932
-msgid "Number of Layouts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/template-designer.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "Layout(s)"
-msgstr "Wygl±d:"
-
-#: ../src/template-designer.c:1105
-msgid "Design Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/template-designer.c:1133
-msgid "Edit gLabels Template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/template-designer.c:1423
-msgid "Brand and part# match an existing template!"
-msgstr ""
-
-#. Menu entries.
-#: ../src/ui.c:93
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Wype³nienie"
-
-#: ../src/ui.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent _Files"
-msgstr "Otwiera plik"
-
-#: ../src/ui.c:95
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:96
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "_Nowa"
-
-#: ../src/ui.c:97
-msgid "Customize Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:98
-msgid "Customize Drawing Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:99
-msgid "Customize Properties Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:100
-msgid "_Objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:101
-#, fuzzy
-msgid "_Create"
-msgstr "Tworzy obiekt tekstowy"
-
-#: ../src/ui.c:102
-msgid "_Order"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:103
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate/Flip"
-msgstr "Obróæ"
-
-#: ../src/ui.c:104
-msgid "Align _Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:105
-msgid "Align _Vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:106
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#. Popup entries.
-#: ../src/ui.c:109 ../src/ui.c:110
-msgid "Context Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:115
-msgid "_New"
-msgstr "_Nowa"
-
-#: ../src/ui.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Tworzy liniê"
-
-#: ../src/ui.c:122
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Otwórz"
-
-#: ../src/ui.c:124
-msgid "Open a file"
-msgstr "Otwiera plik"
-
-#: ../src/ui.c:129
-#, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Zapisz jako"
-
-#: ../src/ui.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Save current file"
-msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik"
-
-#: ../src/ui.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Zapisz jako"
-
-#: ../src/ui.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file to a different name"
-msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik"
-
-#: ../src/ui.c:143
-#, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Wydrukuj"
-
-#: ../src/ui.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Print the current file"
-msgstr "Drukuje bie¿±cy plik"
-
-#: ../src/ui.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Properties..."
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
-
-#: ../src/ui.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Modify document properties"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci z³±czania dokumentów"
-
-#: ../src/ui.c:157
-msgid "Template _Designer..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Create a custom template"
-msgstr "Tworzy liniê"
-
-#: ../src/ui.c:164
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik"
-
-#: ../src/ui.c:171
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:173
-msgid "Quit the program"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:182 ../src/ui.c:967
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:189 ../src/ui.c:974
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:194
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:196
-msgid "Cut the selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:201
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
-
-#: ../src/ui.c:210
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Delete the selected objects"
-msgstr "Tworzy obiekt tekstowy"
-
-#: ../src/ui.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "O_dznacz wszystko"
-
-#: ../src/ui.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Select all objects"
-msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty"
-
-#: ../src/ui.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Un-select All"
-msgstr "O_dznacz wszystko"
-
-#: ../src/ui.c:231
-msgid "Remove all selections"
-msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
-
-#: ../src/ui.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Glabels: Preferencje"
-
-#: ../src/ui.c:238
-msgid "Configure the application"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Powiêksz"
-
-#: ../src/ui.c:247
-msgid "Increase magnification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Pomniejsz"
-
-#: ../src/ui.c:254
-msgid "Decrease magnification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1 to 1"
-msgstr "Powiêkszenie 1:1"
-
-#: ../src/ui.c:261
-msgid "Restore scale to 100%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Powiêksza 1:1"
-
-#: ../src/ui.c:268
-msgid "Set scale to fit window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Select Mode"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: ../src/ui.c:277
-msgid "Select, move and modify objects"
-msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty"
-
-#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../src/ui.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Box"
-msgstr "Skrzynka"
-
-#: ../src/ui.c:291
-msgid "Create box/rectangle object"
-msgstr "Tworzy skrzynkê/prostok±t"
-
-#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "Line"
-msgstr "Linia"
-
-#: ../src/ui.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsa"
-
-#: ../src/ui.c:305
-msgid "Create ellipse/circle object"
-msgstr "Tworzy elipsê/okr±g"
-
-#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:14
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz"
-
-#: ../src/ui.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Barcode"
-msgstr "Kod paskowy"
-
-#: ../src/ui.c:326
-msgid "Raise object to top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:333
-msgid "Lower object to bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:340
-msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:347
-msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:354
-msgid "Flip object horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:361
-msgid "Flip object vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:368
-msgid "Align objects to left edges"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:375
-msgid "Align objects to right edges"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:382
-msgid "Align objects to horizontal centers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Align objects to top edges"
-msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki"
-
-#: ../src/ui.c:396
-msgid "Align objects to bottom edges"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:403
-msgid "Align objects to vertical centers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:410
-msgid "Center objects to horizontal label center"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:417
-msgid "Center objects to vertical label center"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:424
-msgid "Edit merge properties"
-msgstr "Modyfikuje w³a¶ciwo¶ci z³±czania"
-
-#: ../src/ui.c:431
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Open glabels manual"
-msgstr "Otwórz etykietê"
-
-#: ../src/ui.c:438
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:440
-msgid "About glabels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:450
-msgid "Property toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:452
-msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:458
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:460
-msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:466
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:468
-msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:479
-msgid "Main toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:481
-msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:487
-msgid "Drawing toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.c:489
-msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-commands.c:1135
-msgid "Glabels includes contributions from:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-commands.c:1141
-msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-commands.c:1142
-msgid "or visit http://glabels.org/"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-commands.c:1154
-msgid "A label and business card creation program.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-commands.c:1158
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-commands.c:1161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr ""
-"Program do tworzenia etykiet i wizytówek dla GNOME.\n"
-"\n"
-"Glabels jest oprogramowaniem wolnodostêpnym, mo¿na rozpowszechniaæ go lub/"
-"imodyfikowaæ na zasadach Licencji Publicznej GNU opublikowanej przez Free "
-"Software Foundation; zarówno w wersji 2 tej licencji, jak (do wyboru) i "
-"dowolnej póŒniejszej wersji.\n"
-"\n"
-"Ten program jest rozpowszechniany w nadziei u¿yteczno¶ci, lecz BEZ ¯ADNEJ "
-"GWARANCJI; nawet wynikaj±cej z RÊKOJMI lub U¯YWANIA W OKREŠLONYM CELU. "
-"Zajrzyj do Licencji Publicznej GNU aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n"
-
-#: ../src/ui-commands.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "glabels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#: ../src/warning-handler.c:69
-#, fuzzy
-msgid "gLabels Error!"
-msgstr "Glabels: Preferencje"
-
-#: ../src/window.c:284
-msgid "(none) - gLabels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/window.c:485
-msgid "(modified)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:333
-#, c-format
-msgid "Bad root node = \"%s\""
-msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:416
-#, c-format
-msgid "bad node = \"%s\""
-msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label.c:199 ../src/xml-label.c:237
-msgid "xmlParseFile error"
-msgstr "b³±d przetwarzania pliku xml"
-
-#: ../src/xml-label.c:274
-msgid "No document root"
-msgstr "Brak g³ównego dokumentu"
-
-#: ../src/xml-label.c:282
-msgid "Importing from glabels 0.1 format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:291
-msgid "Importing from glabels 0.4 format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
-msgstr ""
-"dokument jest niepoprawnego typu, nie odnaleziono przestrzeni nazw glabels"
-
-#: ../src/xml-label.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad node in Document node = \"%s\""
-msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad node in Data node = \"%s\""
-msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label.c:944
-#, c-format
-msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:1150 ../libglabels/xml-template.c:802
-msgid "Utf8 conversion error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:1157
-msgid "Problem saving xml file."
-msgstr "Problem podczas zapisu pliku xml."
-
-#. Create and append an "Other" entry.
-#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
-#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
-#. * "letter", "A4", etc.
-#: ../libglabels/db.c:270
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#. Create and append a "User defined" entry.
-#: ../libglabels/db.c:279
-#, fuzzy
-msgid "User defined"
-msgstr "Wstaw pole z³±czenia"
-
-#: ../libglabels/db.c:665
-msgid ""
-"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
-"correctly!"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/db.c:1057
-msgid ""
-"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
-"correctly!"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/db.c:2097
-msgid ""
-"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
-"correctly!"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/db.c:2164
-#, c-format
-msgid "%s full page label"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/template.c:156
-#, c-format
-msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
-#. * 2nd %d = number of labels down a page,
-#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
-#.
-#: ../libglabels/template.c:727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d × %d (%d per sheet)"
-msgstr "%d x %d (%d na arkusz)"
-
-#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
-#: ../libglabels/template.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d per sheet"
-msgstr "%d x %d (%d na arkusz)"
-
-#: ../libglabels/template.c:802 ../libglabels/template.c:808
-#: ../libglabels/template.c:818 ../libglabels/template.c:824
-#, fuzzy
-msgid "diameter"
-msgstr "Milimetry"
-
-#. The ids are identical to the absolute length units supported in
-#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
-#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
-#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:39
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "points"
-msgstr "punkty(-ów)"
-
-#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:38
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
-msgid "inches"
-msgstr "cali"
-
-#. [LGL_UNITS_MM]
-#: ../libglabels/units.c:67
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#. [LGL_UNITS_CM]
-#: ../libglabels/units.c:68
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#. [LGL_UNITS_PICA]
-#: ../libglabels/units.c:69
-msgid "picas"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:223
-msgid "Missing name or brand/part attributes."
-msgstr ""
-
-#. This should always be an id, but just in case a name
-#. slips by!
-#: ../libglabels/xml-template.c:244
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:256
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:275
-msgid "Forward references not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:747
-msgid ""
-"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:757
-msgid "Name attribute also missing."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local Variables: -- emacs
-#. * mode: C -- emacs
-#. * c-basic-offset: 8 -- emacs
-#. * tab-width: 8 -- emacs
-#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
-#. * End: -- emacs
-#.
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
-
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "Location:"
-msgstr "Po³o¿enie:"
-
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Record selection/preview"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "O_dznacz wszystko"
-
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "¬ród³o"
-
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Unselect all"
-msgstr "O_dznacz wszystko"
-
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
-msgid "Brand:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "W³asny klucz pola"
-
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
-msgid "Page size:"
-msgstr "Rozmiar strony:"
-
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Search all"
-msgstr "O_dznacz wszystko"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
-"your own."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:27
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
-msgid "Label size:"
-msgstr "Rozmiar etykiety:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
-msgid "Layout:"
-msgstr "Wygl±d:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Format:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:43
-msgid "Part #:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
-msgid "Please review and confirm your selection."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Rotated"
-msgstr "Obróæ"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
-msgid "Select orientation of label content."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
-msgid "Similar products:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
-msgid "Vendor:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Wyrównanie:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
-msgid "Allow merge to automatically shrink text"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
-msgid "Angle:"
-msgstr "K±t"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
-msgid "Checksum"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "Color:"
-msgstr "Kolor:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9
-msgid "Enable shadow"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Family:"
-msgstr "Wype³nienie"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Wype³nienie"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "Fill"
-msgstr "Wype³nienie"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/template-designer.ui.h:30
-msgid "Height:"
-msgstr "Wysoko¶æ:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
-msgid "Key:"
-msgstr "Klucz:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
-msgid "Length:"
-msgstr "D³ugo¶æ:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
-msgid "Literal:"
-msgstr "Litera³:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
-msgid "Opacity:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
-msgid "Position"
-msgstr "Pozycja"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
-msgid "Reset image size"
-msgstr "Wyzeruj rozmiar obrazu"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
-msgid "Shadow"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Style:"
-msgstr "Styl"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
-msgid "Width:"
-msgstr "Szeroko¶æ:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
-msgid "X Offset:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
-msgid "Y Offset:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
-msgid "degrees"
-msgstr "stopni(e)"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
-msgid "digits:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
-#, fuzzy
-msgid "format:"
-msgstr "Format:"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "Default page size"
-msgstr "Domy¶lny rozmiar strony"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "Font:"
-msgstr "Czcionka:"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "ISO A4"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "Inches"
-msgstr "Cale"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Locale"
-msgstr "Skala"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Milimetry"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "Object defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Points"
-msgstr "Punkty"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Select default properties for new objects."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Select locale specific behavior."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
-msgid "US Letter"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Center align"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
-msgid "Left align"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
-msgid "Right align"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
-msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2
-msgid "(e.g., 8163A)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3
-msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
-msgid "1. Outer radius:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
-msgid "1. Radius:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "1. Width:"
-msgstr "Szeroko¶æ:"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "2. Height:"
-msgstr "Wysoko¶æ:"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
-msgid "2. Inner radius:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
-msgid "2. Waste (overprint allowed):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
-msgid "3. Clipping width:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
-msgid "3. Margin"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
-msgid "3. Round (radius of corner):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
-msgid "4. Clipping height:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
-msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
-msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
-msgid "5. Waste (overprint allowed):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
-msgid "6. Margin"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
-msgid "Brand/Manufacturer:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
-msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
-msgid ""
-"Congratulations!\n"
-"\n"
-"You have completed the gLabels Template Designer.\n"
-"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
-"\n"
-"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
-"or \"Back\" to continue editing this design."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
-msgid "Distance from left edge (x0):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
-msgid "Distance from top edge (y0):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
-msgid "Horizontal pitch (dx):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
-msgid ""
-"How many layouts will your template contain? \n"
-"\n"
-"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n"
-"Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
-"The second example illustrates when two layouts are needed."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Layout #1"
-msgstr "Wygl±d:"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Layout #2"
-msgstr "Wygl±d:"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
-msgid "Number across (nx):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
-msgid "Number down (ny):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
-msgid "Number of layouts:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
-msgid ""
-"Please enter the following identifying information about the template "
-"stationery."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
-msgid "Please enter the following layout information."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
-msgid ""
-"Please enter the following size parameters of a single label in your "
-"template."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
-msgid ""
-"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
-"template."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
-msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
-msgid "Please select the page size of the template stationery."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Print test sheet"
-msgstr "na pierwszym arkuszu"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
-msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
-msgid "Round"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
-msgid ""
-"Templates needing\n"
-"two layouts."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
-msgid ""
-"Templates needing only\n"
-"one layout."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
-msgid "Vertical pitch (dy):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
-msgid ""
-"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
-"\n"
-"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
-msgid "Collate"
-msgstr "Uk³adanie"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopie:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopie:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Merge Control"
-msgstr "Kontrola z³±czania dokumentów"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
-msgid "Sheets:"
-msgstr "Arkusze:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
-msgid "Start on label"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
-msgid "from:"
-msgstr "od:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
-msgid "on 1st sheet"
-msgstr "na pierwszym arkuszu"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
-msgid "to:"
-msgstr "do:"
-
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
-msgid "Create labels, business cards and media covers"
-msgstr ""
-
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
-msgid "gLabels Label Designer 3"
-msgstr ""
-
-#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "gLabels Project File"
-msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
-
-#. Envelopes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. Other ISO A series sizes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
-msgid "A1"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
-msgid "A10"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#. Most popular (at top of list)
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
-msgid "A7"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
-msgid "A8"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
-msgid "A9"
-msgstr ""
-
-#. ISO B series sizes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
-msgid "B0"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18
-msgid "B1"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
-msgid "B10"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
-msgid "B2"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
-msgid "B6"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
-msgid "B7"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
-msgid "B8"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
-msgid "B9"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
-msgid "C5"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
-msgid "C6"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30
-msgid "DL"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
-msgid "Monarch Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
-msgid "US Executive"
-msgstr ""
-
-#. Other US paper sizes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
-msgid "US Legal"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/categories.xml.h:1
-msgid "Any card"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/categories.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Any label"
-msgstr "Otwórz etykietê"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
-msgid "Business cards"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/categories.xml.h:4
-msgid "CD/DVD or other media"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/categories.xml.h:5
-msgid "Mailing/shipping products"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/categories.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Round labels"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
-
-#: ../templates/categories.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Square labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
-#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
-msgid "Address Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#. ============================================================
-#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Business Cards"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#. ===============================================================
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "CD/DVD Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
-msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
-msgid "Diskette Labels"
-msgstr ""
-
-#. the LSK labels can be torn in half down the center
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Divider Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "File Folder Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Filing Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
-msgid "Full Sheet Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "ID Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
-msgid "Index Cards"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Large Round Labels"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
-msgid "Name Badge Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
-msgid "Post cards"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
-msgid "Return Address Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Round Labels"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
-#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
-msgid "Shipping Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Small Round Labels"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Square Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
-msgid "Tent Cards"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
-msgid "Video Tape Face Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
-msgid "Video Tape Spine Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
-msgid "Address labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Allround labels"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
-
-#. ===============================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
-msgid "CD Booklet"
-msgstr ""
-
-#. ===============================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
-msgid "CD Inlet"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
-msgid "Diskette labels"
-msgstr ""
-
-#. ===============================================================
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
-msgid "Mailing Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Mailing labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Mini Address Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Mini Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Shipping labels"
-msgstr "Otwórz etykietê"
-
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1
-msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
-msgstr "Otwórz etykietê"
-
-#.
-#. *********************************************************************
-#. *********************************************************************
-#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
-#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
-#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
-#.
-#. *********************************************************************
-#. *********************************************************************
-#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
-msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
-msgid "3.5in Diskette"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
-msgid "File Folder"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Large Address Labels"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Shipping Address Labels"
-msgstr "Otwórz etykietê"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
-msgid "Business Card CD"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
-msgid "CD Template Rectangles"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
-msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
-msgid "CD/DVD Labels (face only)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Cassette Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "DLT Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18
-msgid "Jewel Case Booklet"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22
-msgid "Microtube labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24
-msgid "Mini-CD Labels"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
-msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26
-msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42
-msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32
-msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
-msgid "Slimline CD Case (upside down)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
-msgid "Allround Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Arch File Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
-msgid "Arch File Labels (large)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Arch File Labels (small)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "CD Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
-msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Diskette Labels (face only)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
-msgid "EPSON Photo Stickers 16"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Etiketten"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
-msgid "Fridge Magnet Stickers"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "General Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
-msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
-msgid "Mailing Labels-2 columns"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
-msgid "Mailing Labels-3 columns"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Rectangular Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Universal Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:48
-msgid "Video Labels (face only)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Multi-Purpose Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Address Labels (STAMPIT)"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Bottle labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Business cards glossy, both sides printable"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
-msgid "Business cards high glossy"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
-msgid "Business cards punched"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
-msgid "Business cards punched dull"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
-msgid "Business cards punched glossy"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Floppy disk labels"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Foldable business cards"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Foldable business cards glossy/dull"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Labels A4"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Labels A5"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Labels A6"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
-msgid "Membership cards"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
-msgid "Membership cards, both sides printable"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
-msgid "Name plates"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
-msgid "Passport photo labels glossy"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Photo labels"
-msgstr "Rozpocznij od etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
-msgid "Photo labels semiglossy"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "SD card labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
-msgid "Self-adhesive film transparent"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
-msgid "Self-adhesive film weatherproof"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Self-adhesive labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
-msgid "Self-adhesive window film"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Correction and Cover-up Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "File Back Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
-msgid "Lever Arch File Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
-msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
-msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Rectangular Copier Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Video Labels (back)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text file with comma delimeters (CSV)"
-#~ msgstr "Tekst oddzielony przecinkami (CSV)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text file with colon delimeters"
-#~ msgstr "Tekst oddzielany dwukropkami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text file with tab delimeters"
-#~ msgstr "Tekst oddzielony tabulacjami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Media type</b>"
-#~ msgstr "Typ no¶nika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Label orientation</b>"
-#~ msgstr "U³o¿enie etykiety"
-
-#~ msgid "%s x %s %s"
-#~ msgstr "%s x %s %s"
-
-#~ msgid "%.5g x %.5g %s"
-#~ msgstr "%.5g x %.5g %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Copies</b>"
-#~ msgstr "Kopie"
-
-#~ msgid "print this message"
-#~ msgstr "wy¶wietla ten komunikat"
-
-#~ msgid "print the version of glabels-batch being used"
-#~ msgstr "wy¶wietla aktualnie u¿ywan± wersjê glabel-batch"
-
-#~ msgid "[OPTION...] GLABELS_FILE..."
-#~ msgstr "[OPCJA...] PLIK_GLABELS..."
-
-#~ msgid "missing glabels file\n"
-#~ msgstr "brak pliku glabels\n"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Otwórz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "Usuñ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "P_rinter"
-#~ msgstr "Wydrukuj"
-
-#~ msgid "Print preview"
-#~ msgstr "Podgl±d wydruku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "magenta"
-#~ msgstr "Obraz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No paper files found!"
-#~ msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize"
-#~ msgstr "W³asny klucz pola"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font selector"
-#~ msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "_Nowa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object property editor"
-#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pr_eferences..."
-#~ msgstr "Glabels: Preferencje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Zapisz jako"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Zapisz jako"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "O_dznacz wszystko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "U_n-select All"
-#~ msgstr "O_dznacz wszystko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Merge Properties..."
-#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object _Properties..."
-#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu"
-
-#~ msgid "Display units"
-#~ msgstr "Jednostki wy¶wietlania"
-
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Ramka"
-
-#~ msgid "Edit line object properties"
-#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci linii"
-
-#~ msgid "Edit text object properties"
-#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciowo¶ci tekstu"
-
-#~ msgid "Maintain current aspect ratio"
-#~ msgstr "Utrzymywanie aktualnych proporcji"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open %s"
-#~ msgstr "Otwórz"
-
-#~ msgid "Revert to saved copy of %s?"
-#~ msgstr "Przywróciæ zapisan± kopiê pliku %s?"
-
-#~ msgid "Unknown media type. Using default."
-#~ msgstr "Nieznany typ no¶nika. U¿yto warto¶ci domy¶lnych."
-
-#~ msgid ""
-#~ "``%s'' has been modified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you wish to save it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Plik \"%s\" zosta³ zmodyfikowany.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Czy chcesz go zapisaæ?"
-
-#~ msgid "Close / Save label as"
-#~ msgstr "Zamyka / Zapisuje etykietê jako"
-
-#~ msgid "Label no longer valid!"
-#~ msgstr "Etykieta nie jest ju¿ poprawna!"
-
-#~ msgid "Error writing file"
-#~ msgstr "B³±d podczas zapisu pliku"
-
-#~ msgid "Edit properties..."
-#~ msgstr "Modyfikuj w³a¶ciwo¶ci..."
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Wygl±d"
-
-#~ msgid "Position/Size"
-#~ msgstr "Pozycja/Rozmiar"
-
-#~ msgid "Image format not currently supported"
-#~ msgstr "Format obrazu aktualnie nie jest obs³ugiwany"
-
-#~ msgid "Show text with barcode"
-#~ msgstr "Wy¶wietlanie tekstu z kodem paskowym"
-
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Kolumna"
-
-#~ msgid "Make a new, empty label"
-#~ msgstr "Tworzy now±, pust± etykietê"
-
-#~ msgid " New "
-#~ msgstr " Nowa "
-
-#~ msgid "New Label/Card"
-#~ msgstr "Nowa Etykieta/Karta"
-
-#~ msgid " Open "
-#~ msgstr " Otwórz "
-
-#~ msgid " Save "
-#~ msgstr " Zapisz "
-
-#~ msgid " Print "
-#~ msgstr " Wydrukuj "
-
-#~ msgid "Function is not implemented!"
-#~ msgstr "Funkcja nie jest zaimplementowana!"