]> git.sur5r.net Git - glabels/commitdiff
Updated German translation
authorMario Blättermann <mariobl@gnome.org>
Mon, 24 May 2010 19:20:20 +0000 (21:20 +0200)
committerMario Blättermann <mariobl@gnome.org>
Mon, 24 May 2010 19:20:20 +0000 (21:20 +0200)
po/de.po

index 0a71504401cf4cbfb00f0f68e4b973daaaba4b00..042df95ae7cb3ba4fbf3434aaebfb1a9ccb3ae5c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glabels master\n"
+"Project-Id-Version: glabels 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-15 23:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/bc.c:65
+#: ../src/bc.c:66
 msgid "POSTNET (any)"
 msgstr "POSTNET (allgemein)"
 
-#: ../src/bc.c:68
+#: ../src/bc.c:69
 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
 msgstr "POSTNET-5 (nur ZIP)"
 
-#: ../src/bc.c:71
+#: ../src/bc.c:72
 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
 msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
 
-#: ../src/bc.c:74
+#: ../src/bc.c:75
 msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
 msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
 
-#: ../src/bc.c:79
+#: ../src/bc.c:80
 msgid "CEPNET"
 msgstr "CEPNET"
 
-#: ../src/bc.c:82
+#: ../src/bc.c:83
 msgid "EAN (any)"
-msgstr "EAN (any)"
+msgstr "EAN (alle)"
 
-#: ../src/bc.c:85
+#: ../src/bc.c:86
 msgid "EAN-8"
 msgstr "EAN-8"
 
-#: ../src/bc.c:88
+#: ../src/bc.c:89
 msgid "EAN-8 +2"
 msgstr "EAN-8 +2"
 
-#: ../src/bc.c:91
+#: ../src/bc.c:92
 msgid "EAN-8 +5"
 msgstr "EAN-8 +5"
 
-#: ../src/bc.c:94
+#: ../src/bc.c:95
 msgid "EAN-13"
 msgstr "EAN-13"
 
-#: ../src/bc.c:97
+#: ../src/bc.c:98
 msgid "EAN-13 +2"
 msgstr "EAN-13 +2"
 
-#: ../src/bc.c:100
+#: ../src/bc.c:101
 msgid "EAN-13 +5"
 msgstr "EAN-13 +5"
 
-#: ../src/bc.c:103
+#: ../src/bc.c:104
 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
 msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)"
 
-#: ../src/bc.c:106
+#: ../src/bc.c:107
 msgid "UPC-A"
 msgstr "UPC-A"
 
-#: ../src/bc.c:109
+#: ../src/bc.c:110
 msgid "UPC-A +2"
 msgstr "UPC-A +2"
 
-#: ../src/bc.c:112
+#: ../src/bc.c:113
 msgid "UPC-A +5"
 msgstr "UPC-A +5"
 
-#: ../src/bc.c:115
+#: ../src/bc.c:116
 msgid "UPC-E"
 msgstr "UPC-E"
 
-#: ../src/bc.c:118
+#: ../src/bc.c:119
 msgid "UPC-E +2"
 msgstr "UPC-E +2"
 
-#: ../src/bc.c:121
+#: ../src/bc.c:122
 msgid "UPC-E +5"
 msgstr "UPC-E +5"
 
-#: ../src/bc.c:124
+#: ../src/bc.c:125
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#: ../src/bc.c:127
+#: ../src/bc.c:128
 msgid "ISBN +5"
 msgstr "ISBN +5"
 
-#: ../src/bc.c:130
+#: ../src/bc.c:131
 msgid "Code 39"
 msgstr "Code 39"
 
-#: ../src/bc.c:133
+#: ../src/bc.c:134
 msgid "Code 128"
 msgstr "Code 128"
 
-#: ../src/bc.c:136
+#: ../src/bc.c:137
 msgid "Code 128C"
 msgstr "Code 128C"
 
-#: ../src/bc.c:139
+#: ../src/bc.c:140
 msgid "Code 128B"
 msgstr "Code 128B"
 
-#: ../src/bc.c:142
+#: ../src/bc.c:143
 msgid "Interleaved 2 of 5"
 msgstr "Interleaved 2 of 5"
 
-#: ../src/bc.c:145
+#: ../src/bc.c:146
 msgid "Codabar"
 msgstr "Codabar"
 
-#: ../src/bc.c:148
+#: ../src/bc.c:149
 msgid "MSI"
 msgstr "MSI"
 
-#: ../src/bc.c:151
+#: ../src/bc.c:152
 msgid "Plessey"
 msgstr "Plessey"
 
-#: ../src/bc.c:154
+#: ../src/bc.c:155
 msgid "Code 93"
 msgstr "Code 93"
 
-#: ../src/bc.c:161
+#: ../src/bc.c:162
+msgid "GS1-128"
+msgstr "GS1-128"
+
+#: ../src/bc.c:169
 msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
 msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
 
-#: ../src/bc.c:168
+#: ../src/bc.c:176
 msgid "IEC18004 (QRCode)"
 msgstr "IEC18004 (QRCode)"
 
@@ -264,40 +268,45 @@ msgstr "Distel"
 msgid "White"
 msgstr "Weiß"
 
-#: ../src/color-combo-menu.c:116
-#, c-format
-msgid "10\\% Gray"
-msgstr "10\\% Grau"
-
 #: ../src/color-combo-menu.c:117
-#, c-format
-msgid "25\\% Gray"
-msgstr "25\\% Grau"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:118
-#, c-format
-msgid "40\\% Gray"
-msgstr "40\\% Grau"
+#, no-c-format
+#| msgid "10\\% Gray"
+msgid "10% Gray"
+msgstr "10% Grau"
 
 #: ../src/color-combo-menu.c:119
-#, c-format
-msgid "50\\% Gray"
-msgstr "50\\% Grau"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:120
-#, c-format
-msgid "60\\% Gray"
-msgstr "60\\% Grau"
+#, no-c-format
+#| msgid "25\\% Gray"
+msgid "25% Gray"
+msgstr "25% Grau"
 
 #: ../src/color-combo-menu.c:121
+#, no-c-format
+#| msgid "40\\% Gray"
+msgid "40% Gray"
+msgstr "40% Grau"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:123
+#, no-c-format
+#| msgid "50\\% Gray"
+msgid "50% Gray"
+msgstr "50% Grau"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:125
+#, no-c-format
+#| msgid "60\\% Gray"
+msgid "60% Gray"
+msgstr "60% Grau"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:126
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: ../src/color-combo-menu.c:249 ../src/color-combo-menu.c:368
+#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
 
-#: ../src/color-combo-menu.c:314
+#: ../src/color-combo-menu.c:319
 #, c-format
 msgid "Custom Color #%u"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u"
@@ -462,18 +471,15 @@ msgstr "Erstes Etikett auf dem ersten Blatt (Vorgabe: 1)"
 msgid "first"
 msgstr "Erste"
 
-#: ../src/glabels-batch.c:60
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:13
+#: ../src/glabels-batch.c:60 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
 msgid "print outlines (to test printer alignment)"
 msgstr "Begrenzungen drucken (um Druckausrichtung zu testen)"
 
-#: ../src/glabels-batch.c:62
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:12
+#: ../src/glabels-batch.c:62 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
 msgstr "Spiegelbildlich drucken"
 
-#: ../src/glabels-batch.c:64
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:11
+#: ../src/glabels-batch.c:64 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
 msgid "print crop marks"
 msgstr "Schnittmarken drucken"
 
@@ -526,11 +532,11 @@ msgstr "Strichcode-Daten"
 msgid "Barcode property"
 msgstr "Strichcode-Eigenschaft"
 
-#: ../src/label-barcode.c:482
+#: ../src/label-barcode.c:483
 msgid "Barcode data empty"
 msgstr "Strichcode-Daten sind leer"
 
-#: ../src/label-barcode.c:486
+#: ../src/label-barcode.c:487
 msgid "Invalid barcode data"
 msgstr "Ungültige Strichcode-Daten"
 
@@ -539,17 +545,17 @@ msgid "Create box object"
 msgstr "Rahmenobjekt erzeugen"
 
 #: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:3
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
 msgid "Fill color"
 msgstr "Füllfarbe"
 
 #: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../src/stock.c:94 ../data/builder/property-bar.builder.h:8
+#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
 msgid "Line color"
 msgstr "Linienfarbe"
 
 #: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:9
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
 msgid "Line width"
 msgstr "Linienbreite"
 
@@ -677,11 +683,11 @@ msgstr "Textobjekt erzeugen"
 msgid "Typing"
 msgstr "Texteingabe"
 
-#: ../src/label-text.c:584 ../data/builder/property-bar.builder.h:4
+#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
 msgid "Font family"
 msgstr "Schriftfamilie"
 
-#: ../src/label-text.c:622 ../data/builder/property-bar.builder.h:5
+#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
 msgid "Font size"
 msgstr "Schriftgröße"
 
@@ -689,7 +695,7 @@ msgstr "Schriftgröße"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Schriftstärke"
 
-#: ../src/label-text.c:688 ../data/builder/property-bar.builder.h:6
+#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
@@ -701,7 +707,7 @@ msgstr "Text anordnen"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linienabstand"
 
-#: ../src/label-text.c:787 ../data/builder/property-bar.builder.h:11
+#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
 msgid "Text color"
 msgstr "Textfarbe"
 
@@ -819,8 +825,7 @@ msgstr "Markieren"
 msgid "Record/Field"
 msgstr "Feld"
 
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:360
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:10
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:10
 msgid "Data"
 msgstr "Wert"
 
@@ -905,13 +910,13 @@ msgstr "%s (*.%s)"
 msgid "No Line"
 msgstr "Keine Linie"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:21
+#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "gLabels Preferences"
 msgstr "gLabels-Einstellungen"
 
 #. ===================================================================
 #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:6
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
@@ -1013,7 +1018,6 @@ msgid "Not Linked"
 msgstr "Nicht verknüpft"
 
 #: ../src/template-designer.c:404
-#| msgid "gLabels Template Designer"
 msgid "New gLabels Template"
 msgstr "Neue gLabels-Vorlage"
 
@@ -1058,7 +1062,6 @@ msgid "Design Completed"
 msgstr "Design ist komplett"
 
 #: ../src/template-designer.c:1133
-#| msgid "gLabels Template Designer"
 msgid "Edit gLabels Template"
 msgstr "gLabels-Vorlage bearbeiten"
 
@@ -1300,8 +1303,7 @@ msgstr "Modus auswählen"
 msgid "Select, move and modify objects"
 msgstr "Objekte auswählen, bewegen, ändern"
 
-#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:30
+#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:30
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Rechteck"
 msgid "Create box/rectangle object"
 msgstr "Rechteck-Objekt erzeugen"
 
-#: ../src/ui.c:296 ../data/builder/object-editor.builder.h:19
+#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:19
 msgid "Line"
 msgstr "Linie"
 
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "Ellipse"
 msgid "Create ellipse/circle object"
 msgstr "Ellipsen- oder Kreisobjekt erzeugen"
 
-#: ../src/ui.c:310 ../data/builder/object-editor.builder.h:16
+#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:16
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1564,16 +1566,16 @@ msgid "Problem saving xml file."
 msgstr "Problem beim Speichern der xml-Datei."
 
 #. Create and append an "Other" entry.
-#: ../libglabels/db.c:254
+#: ../libglabels/db.c:267
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
 #. Create and append a "User defined" entry.
-#: ../libglabels/db.c:263
+#: ../libglabels/db.c:276
 msgid "User defined"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: ../libglabels/db.c:634
+#: ../libglabels/db.c:647
 msgid ""
 "Unable to locate paper size definitions.  Libglabels may not be installed "
 "correctly!"
@@ -1581,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "Die Definitionen der Papiergrößen konnten nicht gefunden werden. Libglabels "
 "ist möglicherweise nicht korrekt installiert!"
 
-#: ../libglabels/db.c:1026
+#: ../libglabels/db.c:1039
 msgid ""
 "Unable to locate category definitions.  Libglabels may not be installed "
 "correctly!"
@@ -1589,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 "Es war nicht möglich, Kategorie-Definitionen zu finden. Libglabels könnte "
 "möglicherweise nicht korrekt installiert sein!"
 
-#: ../libglabels/db.c:2045
+#: ../libglabels/db.c:2058
 msgid ""
 "Unable to locate any template files.  Libglabels may not be installed "
 "correctly!"
@@ -1597,27 +1599,27 @@ msgstr ""
 "Es konnten keine Vorlagendateien gefunden werden. Möglicherweise ist "
 "libglabels nicht korrekt installiert!"
 
-#: ../libglabels/db.c:2112
+#: ../libglabels/db.c:2125
 #, c-format
 msgid "%s full page label"
 msgstr "Ganzseitenetikett %s"
 
-#: ../libglabels/template.c:148
+#: ../libglabels/template.c:156
 #, c-format
 msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
 msgstr "Äquivalenter Teil »%s« für »%s« wurde zuvor nicht definiert."
 
-#: ../libglabels/template.c:714 ../libglabels/template.c:718
+#: ../libglabels/template.c:722 ../libglabels/template.c:726
 msgid "per sheet"
 msgstr "pro Seite"
 
-#: ../libglabels/template.c:718
+#: ../libglabels/template.c:726
 #, c-format
 msgid "%d %s"
 msgstr "%d %s"
 
-#: ../libglabels/template.c:788 ../libglabels/template.c:794
-#: ../libglabels/template.c:804 ../libglabels/template.c:810
+#: ../libglabels/template.c:796 ../libglabels/template.c:802
+#: ../libglabels/template.c:812 ../libglabels/template.c:818
 msgid "diameter"
 msgstr "Durchmesser"
 
@@ -1625,14 +1627,14 @@ msgstr "Durchmesser"
 #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
 #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
 #. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/units.c:65 ../data/builder/object-editor.builder.h:41
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22
+#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:41
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
 msgid "points"
 msgstr "Punkte"
 
 #. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/units.c:66 ../data/builder/object-editor.builder.h:40
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:64
+#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:64
 msgid "inches"
 msgstr "Zoll"
 
@@ -1690,57 +1692,56 @@ msgstr "Name des Attributs fehlt ebenfalls."
 #. * indent-tabs-mode: nil  -- emacs
 #. * End:                   -- emacs
 #.
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:1
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
 msgid "<b>Record selection/preview</b>"
 msgstr "<b>Feldauswahl/Vorschau</b>"
 
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:2
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>Source</b>"
 msgstr "<b>Quelle</b>"
 
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:3
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:4
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:5
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
 msgid "Select all"
 msgstr "Alles markieren"
 
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:6
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Markierung aufheben"
 
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:1
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
 msgid "Brand:"
 msgstr "Marke:"
 
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:2
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:3
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:4
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:10
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:42
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
 msgid "Page size:"
 msgstr "Seitenformat:"
 
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:5
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
 msgid "Recent"
 msgstr "Zuletzt benutzt"
 
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:6
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
 msgid "Search all"
 msgstr "Alle durchsuchen"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:1
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
 msgid ""
 "1\n"
 "2\n"
@@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 "3\n"
 "4"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:5
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
 "your own."
@@ -1760,360 +1761,353 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie ein Etikett oder eine Karte aus Hunderten von mitgelieferten "
 "Vorlagen oder erstellen Sie Ihre eigene Vorlage."
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:6
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:27
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:27
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
 msgid "Label size:"
 msgstr "Etikettengröße:"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:8
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
 msgid "Layout:"
 msgstr "Anordnung:"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:11
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:43
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:43
 msgid "Part #:"
 msgstr "Nummer:"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:12
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
 msgid "Please review and confirm your selection."
 msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl."
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:13
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
 msgid "Rotated"
 msgstr "Gedreht"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:14
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14
 msgid "Select orientation of label content."
 msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung des Inhalts des Etiketts."
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:15
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
 msgid "Similar products:"
 msgstr "Ähnliche Produkte:"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:16
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:16
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Hersteller:"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:17
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:17
 msgid "page 1"
 msgstr "Seite 1"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:18
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:18
 msgid "page 2"
 msgstr "Seite 2"
 
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:19
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:19
 msgid "page 3"
 msgstr "Seite 3"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:2
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:3
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
 msgid "00000000000 00000"
 msgstr "00000000000 00000"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:4
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx-Objekteigenschaften</span>"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:5
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:7
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Ausrichtung:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:6
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
 msgid "Allow merge to automatically shrink text"
 msgstr "Automatisches Anpassen der Textgröße erlauben"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:7
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
 msgid "Angle:"
 msgstr "Winkel:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:8
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
 msgid "Checksum"
 msgstr "Prüfsumme"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:9
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:8
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
 msgid "Color:"
 msgstr "Farbe:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:11
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
 msgid "Enable shadow"
 msgstr "Schattierung aktivieren"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
 msgid "Family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:13
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:14
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14
 msgid "Fill"
 msgstr "Füllen"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:15
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 ../data/ui/template-designer.ui.h:30
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:17
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
 msgid "Key:"
 msgstr "Schlüssel:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:18
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
 msgid "Length:"
 msgstr "Länge:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:20
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
 msgid "Line Spacing:"
 msgstr "Zeilenabstand:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
 msgid "Literal:"
 msgstr "Literale:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:22
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Transparenz:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:23
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:24
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
 msgid "Reset image size"
 msgstr "Bildgröße zurücksetzen"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:25
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schattierung"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:26
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
 msgid "Size"
 msgstr "Breite"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:27
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:28
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:29
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
 msgid "Style:"
 msgstr "Stil:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:31
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:20
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:61
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
 msgid "X Offset:"
 msgstr "X-Versatz:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
 msgid "Y Offset:"
 msgstr "Y-Versatz:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
 msgid "degrees"
 msgstr "Grad"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
 msgid "dialog1"
 msgstr "dialog1"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:38
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
 msgid "digits:"
 msgstr "Zeichen:"
 
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:39
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
 msgid "format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:1
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
 msgid "   "
 msgstr "   "
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:2
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
 msgid "<span weight=\"bold\">Default page size</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Vorgegebene Seitengröße</span>"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:3
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
 msgid "<span weight=\"bold\">Fill</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Füllung</span>"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:4
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
 msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Linie</span>"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:5
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
 msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Text</span>"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:6
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
 msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Einheiten</span>"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:9
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
 msgid "Font:"
 msgstr "Schrift:"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:10
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
 msgid "ISO A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:11
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
 msgid "Inches"
 msgstr "Zoll"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
 msgid "Locale"
 msgstr "Spracheinstellung"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:14
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimeter"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
 msgid "Object defaults"
 msgstr "Objekt-Vorgaben"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:16
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
 msgid "Points"
 msgstr "Punkte"
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
 msgid "Select default properties for new objects."
 msgstr "Wählen Sie die vorgegebenen Eigenschaften für neue Objekte."
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:18
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
 msgid "Select locale specific behavior."
 msgstr "Wählen Sie hier Einstellungen gemäß Ihrer Sprache/Ihres Landes."
 
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
 msgid "US Letter"
 msgstr "US-Letter"
 
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:1
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:2
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
 msgid "Center align"
 msgstr "Zentrieren"
 
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:7
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
 msgid "Left align"
 msgstr "Linksbündig"
 
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:10
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
 msgid "Right align"
 msgstr "Rechtsbündig"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:1
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
 msgstr "(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:2
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2
 msgid "(e.g., 8163A)"
 msgstr "(z.B., 8163A)"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:3
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3
 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
 msgstr "(z.B., Avery, Acme, ...)"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:4
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
 msgid "1. Outer radius:"
 msgstr "1. Äußerer Radius:"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:5
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
 msgid "1. Radius:"
 msgstr "1. Radius:"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:6
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6
 msgid "1. Width:"
 msgstr "1. Breite:"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:7
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
 msgid "2. Height:"
 msgstr "2. Höhe:"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:8
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
 msgid "2. Inner radius:"
 msgstr "2. Innerer Radius:"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
 msgid "2. Waste (overprint allowed):"
 msgstr "2. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
 msgid "3. Clipping width:"
 msgstr "3. Innere Breite:"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:11
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
 msgid "3. Margin"
 msgstr "3. Ränder"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:12
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
 msgid "3. Round (radius of corner):"
 msgstr "3. Rundung (Radius der Ecken):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:13
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
 msgid "4. Clipping height:"
 msgstr "4. Innere Höhe:"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:14
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
 msgstr "4. Horiz. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:15
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
 msgstr "3. Vert. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:16
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
 msgid "5. Waste (overprint allowed):"
 msgstr "5. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:17
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
 msgid "6. Margin"
 msgstr "6. Rand"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
 msgid "Brand/Manufacturer:"
 msgstr "Marke/Hersteller:"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:19
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
 msgstr "CD/DVD (einschließlich Kreditkarten-CDs)"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
 msgid ""
 "Congratulations!\n"
 "\n"
@@ -2133,19 +2127,19 @@ msgstr ""
 "Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n"
 "um die Vorlage erneut zu bearbeiten."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
 msgid "Distance from left edge (x0):"
 msgstr "Abstand vom linken Rand (x0):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:29
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
 msgid "Distance from top edge (y0):"
 msgstr "Abstand vom oberen Rand (x0):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:31
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
 msgid "Horizontal pitch (dx):"
 msgstr "Horizontaler Abstand (dx):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:32
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
 msgid ""
 "How many layouts will your template contain? \n"
 "\n"
@@ -2160,27 +2154,27 @@ msgstr ""
 "angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im\n"
 "ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:37
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
 msgid "Layout #1"
 msgstr "Layout #1"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:38
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
 msgid "Layout #2"
 msgstr "Layout #2"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
 msgid "Number across (nx):"
 msgstr "Anzahl horizontal (nx):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
 msgid "Number down (ny):"
 msgstr "Anzahl vertikal (ny):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:41
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
 msgid "Number of layouts:"
 msgstr "Anzahl der Layouts:"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:44
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
 msgid ""
 "Please enter the following identifying information about the template "
 "stationery."
@@ -2188,18 +2182,18 @@ msgstr ""
 "Bitte geben Sie die folgenden Identifizierungsinformationen über die Vorlage "
 "an."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:45
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
 msgid "Please enter the following layout information."
 msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Layout-Informationen ein."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:46
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
 msgid ""
 "Please enter the following size parameters of a single label in your template."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer "
 "Vorlage an."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:47
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
 msgid ""
 "Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
 "template."
@@ -2207,27 +2201,27 @@ msgstr ""
 "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der "
 "einzelnen Karte in Ihrer Vorlage an."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:48
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
 msgstr "Bitte wählen Sie die Grundform der Etiketten oder Karten aus."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:49
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
 msgid "Please select the page size of the template stationery."
 msgstr "Bitte wählen Sie das Papierformat der Vorlage aus."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:50
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
 msgid "Print test sheet"
 msgstr "Textseite drucken"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:51
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
 msgstr "Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:52
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
 msgid "Round"
 msgstr "Rund"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:53
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
 msgid ""
 "Templates needing\n"
 "two layouts."
@@ -2235,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 "Vorlagen benötigen\n"
 "zwei Layouts."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:55
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
 msgid ""
 "Templates needing only\n"
 "one layout."
@@ -2243,11 +2237,11 @@ msgstr ""
 "Vorlagen benötigen nur\n"
 "ein Layout."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:57
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
 msgid "Vertical pitch (dy):"
 msgstr "Vertikaler Abstand (dy):"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:58
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
 msgid ""
 "Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
 "\n"
@@ -2258,83 +2252,83 @@ msgstr ""
 "Dieser Dialog wird Sie beim Erstellen einer benutzerdefinierten\n"
 "gLabels-Vorlage unterstützen."
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:62
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
 msgid "cd_size_page"
 msgstr "cd_size_page"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:63
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:63
 msgid "finish_page"
 msgstr "finish_page"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:65
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
 msgid "layout_page"
 msgstr "layout_page"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:66
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
 msgid "name_page"
 msgstr "name_page"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:67
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:67
 msgid "nlayouts_page"
 msgstr "nlayouts_page"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:68
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:68
 msgid "pg_size_page"
 msgstr "pg_size_page"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:69
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:69
 msgid "rect_size_page"
 msgstr "rect_size_page"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:70
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:70
 msgid "round_size_page"
 msgstr "round_size_page"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:71
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:71
 msgid "shape_page"
 msgstr "shape_page"
 
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:72
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:72
 msgid "start_page"
 msgstr "start_page"
 
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:1
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
 msgid "<b>Copies</b>"
 msgstr "<b>Kopien</b>"
 
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:2
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
 msgid "<b>Merge Control</b>"
 msgstr "<b>Mischsteuerung</b>"
 
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:3
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Optionen</b>"
 
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:4
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
 msgid "Collate"
 msgstr "Zuordnen"
 
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:5
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kopien:"
 
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:7
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
 msgid "Sheets:"
 msgstr "Seiten:"
 
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:8
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
 msgid "Start on label"
 msgstr "Start bei Etikett"
 
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:9
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
 msgid "from:"
 msgstr "von:"
 
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
 msgid "on 1st sheet"
 msgstr "auf erster Seite"
 
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:14
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
 msgid "to:"
 msgstr "bis:"
 
@@ -2479,7 +2473,8 @@ msgstr "Beliebige Karte"
 msgid "Any label"
 msgstr "Alle Etiketten"
 
-#: ../templates/categories.xml.h:3
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
 msgid "Business cards"
 msgstr "Visitenkarten"
 
@@ -2495,7 +2490,8 @@ msgstr "Post- und Versandprodukte"
 msgid "Rectangular labels"
 msgstr "Rechteckige Etiketten"
 
-#: ../templates/categories.xml.h:7
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
 msgid "Round labels"
 msgstr "Runde Etiketten"
 
@@ -2511,6 +2507,7 @@ msgstr "Quadratische Etiketten"
 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
 msgid "Address Labels"
@@ -2536,6 +2533,7 @@ msgstr "Visitenkarten"
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
 msgid "CD/DVD Labels"
@@ -2927,6 +2925,141 @@ msgstr "Video-Etiketten (nur Vorderseite)"
 msgid "Multi-Purpose Labels"
 msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
 
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#| msgid "Address Labels"
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr "Adressaufkleber (STAMPIT)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#| msgid "Diskette labels"
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "Flaschenetiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Business cards glossy, both sides printable"
+msgstr "Visitenkarten glänzend beidseitig"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards high glossy"
+msgstr "Visitenkarten hochglänzend"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards punched"
+msgstr "Visitenkarten gestanzt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards punched dull"
+msgstr "Visitenkarten gestanzt matt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards punched glossy"
+msgstr "Visitenkarten gestanzt glänzend"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#| msgid "Allround labels"
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr "Diskettenaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Foldable business cards"
+msgstr "Faltbare Visitenkarten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Foldable business cards glossy/dull"
+msgstr "Faltbare Visitenkarten glänzend/matt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+#| msgid "Labels"
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Etiketten A4"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+#| msgid "Labels"
+msgid "Labels A5"
+msgstr "Etiketten A5"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+#| msgid "Labels"
+msgid "Labels A6"
+msgstr "Etiketten A6"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+msgid "Membership cards"
+msgstr "Club-Karten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "Membership cards, both sides printable"
+msgstr "Club-Karten beidseitig"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+#| msgid "name_page"
+msgid "Name plates"
+msgstr "Namensschilder"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Passport photo labels glossy"
+msgstr "Passbild-Etiketten glänzend"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+#| msgid "About glabels"
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Fotoetiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+msgid "Photo labels semiglossy"
+msgstr "Fotoetiketten semigloss"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+#| msgid "Square labels"
+msgid "SD card labels"
+msgstr "SD-Karten-Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+msgid "Self-adhesive film transparent"
+msgstr "Selbstklebende Folie transparent"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+msgid "Self-adhesive film weatherproof"
+msgstr "Selbstklebende Folie wetterfest"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+#| msgid "Square labels"
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr "Selbstklebende Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+msgid "Self-adhesive window film"
+msgstr "Selbstklebende Fensterfolie"
+
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Correction and Cover-up Labels"