#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glabels master\n"
+"Project-Id-Version: glabels 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-15 23:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/bc.c:65
+#: ../src/bc.c:66
msgid "POSTNET (any)"
msgstr "POSTNET (allgemein)"
-#: ../src/bc.c:68
+#: ../src/bc.c:69
msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
msgstr "POSTNET-5 (nur ZIP)"
-#: ../src/bc.c:71
+#: ../src/bc.c:72
msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
-#: ../src/bc.c:74
+#: ../src/bc.c:75
msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
-#: ../src/bc.c:79
+#: ../src/bc.c:80
msgid "CEPNET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc.c:82
+#: ../src/bc.c:83
msgid "EAN (any)"
-msgstr "EAN (any)"
+msgstr "EAN (alle)"
-#: ../src/bc.c:85
+#: ../src/bc.c:86
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
-#: ../src/bc.c:88
+#: ../src/bc.c:89
msgid "EAN-8 +2"
msgstr "EAN-8 +2"
-#: ../src/bc.c:91
+#: ../src/bc.c:92
msgid "EAN-8 +5"
msgstr "EAN-8 +5"
-#: ../src/bc.c:94
+#: ../src/bc.c:95
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
-#: ../src/bc.c:97
+#: ../src/bc.c:98
msgid "EAN-13 +2"
msgstr "EAN-13 +2"
-#: ../src/bc.c:100
+#: ../src/bc.c:101
msgid "EAN-13 +5"
msgstr "EAN-13 +5"
-#: ../src/bc.c:103
+#: ../src/bc.c:104
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)"
-#: ../src/bc.c:106
+#: ../src/bc.c:107
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
-#: ../src/bc.c:109
+#: ../src/bc.c:110
msgid "UPC-A +2"
msgstr "UPC-A +2"
-#: ../src/bc.c:112
+#: ../src/bc.c:113
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc.c:115
+#: ../src/bc.c:116
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
-#: ../src/bc.c:118
+#: ../src/bc.c:119
msgid "UPC-E +2"
msgstr "UPC-E +2"
-#: ../src/bc.c:121
+#: ../src/bc.c:122
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc.c:124
+#: ../src/bc.c:125
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: ../src/bc.c:127
+#: ../src/bc.c:128
msgid "ISBN +5"
msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc.c:130
+#: ../src/bc.c:131
msgid "Code 39"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:133
+#: ../src/bc.c:134
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:136
+#: ../src/bc.c:137
msgid "Code 128C"
msgstr "Code 128C"
-#: ../src/bc.c:139
+#: ../src/bc.c:140
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc.c:142
+#: ../src/bc.c:143
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Interleaved 2 of 5"
-#: ../src/bc.c:145
+#: ../src/bc.c:146
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
-#: ../src/bc.c:148
+#: ../src/bc.c:149
msgid "MSI"
msgstr "MSI"
-#: ../src/bc.c:151
+#: ../src/bc.c:152
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc.c:154
+#: ../src/bc.c:155
msgid "Code 93"
msgstr "Code 93"
-#: ../src/bc.c:161
+#: ../src/bc.c:162
+msgid "GS1-128"
+msgstr "GS1-128"
+
+#: ../src/bc.c:169
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc.c:168
+#: ../src/bc.c:176
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr "IEC18004 (QRCode)"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
-#: ../src/color-combo-menu.c:116
-#, c-format
-msgid "10\\% Gray"
-msgstr "10\\% Grau"
-
#: ../src/color-combo-menu.c:117
-#, c-format
-msgid "25\\% Gray"
-msgstr "25\\% Grau"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:118
-#, c-format
-msgid "40\\% Gray"
-msgstr "40\\% Grau"
+#, no-c-format
+#| msgid "10\\% Gray"
+msgid "10% Gray"
+msgstr "10% Grau"
#: ../src/color-combo-menu.c:119
-#, c-format
-msgid "50\\% Gray"
-msgstr "50\\% Grau"
-
-#: ../src/color-combo-menu.c:120
-#, c-format
-msgid "60\\% Gray"
-msgstr "60\\% Grau"
+#, no-c-format
+#| msgid "25\\% Gray"
+msgid "25% Gray"
+msgstr "25% Grau"
#: ../src/color-combo-menu.c:121
+#, no-c-format
+#| msgid "40\\% Gray"
+msgid "40% Gray"
+msgstr "40% Grau"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:123
+#, no-c-format
+#| msgid "50\\% Gray"
+msgid "50% Gray"
+msgstr "50% Grau"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:125
+#, no-c-format
+#| msgid "60\\% Gray"
+msgid "60% Gray"
+msgstr "60% Grau"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:126
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
-#: ../src/color-combo-menu.c:249 ../src/color-combo-menu.c:368
+#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
msgid "Custom Color"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
-#: ../src/color-combo-menu.c:314
+#: ../src/color-combo-menu.c:319
#, c-format
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u"
msgid "first"
msgstr "Erste"
-#: ../src/glabels-batch.c:60
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:13
+#: ../src/glabels-batch.c:60 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
msgid "print outlines (to test printer alignment)"
msgstr "Begrenzungen drucken (um Druckausrichtung zu testen)"
-#: ../src/glabels-batch.c:62
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:12
+#: ../src/glabels-batch.c:62 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
msgstr "Spiegelbildlich drucken"
-#: ../src/glabels-batch.c:64
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:11
+#: ../src/glabels-batch.c:64 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
msgid "print crop marks"
msgstr "Schnittmarken drucken"
msgid "Barcode property"
msgstr "Strichcode-Eigenschaft"
-#: ../src/label-barcode.c:482
+#: ../src/label-barcode.c:483
msgid "Barcode data empty"
msgstr "Strichcode-Daten sind leer"
-#: ../src/label-barcode.c:486
+#: ../src/label-barcode.c:487
msgid "Invalid barcode data"
msgstr "Ungültige Strichcode-Daten"
msgstr "Rahmenobjekt erzeugen"
#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:3
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Fill color"
msgstr "Füllfarbe"
#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../src/stock.c:94 ../data/builder/property-bar.builder.h:8
+#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
msgid "Line color"
msgstr "Linienfarbe"
#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:9
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
msgid "Line width"
msgstr "Linienbreite"
msgid "Typing"
msgstr "Texteingabe"
-#: ../src/label-text.c:584 ../data/builder/property-bar.builder.h:4
+#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie"
-#: ../src/label-text.c:622 ../data/builder/property-bar.builder.h:5
+#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
msgid "Font weight"
msgstr "Schriftstärke"
-#: ../src/label-text.c:688 ../data/builder/property-bar.builder.h:6
+#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linienabstand"
-#: ../src/label-text.c:787 ../data/builder/property-bar.builder.h:11
+#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
msgid "Record/Field"
msgstr "Feld"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:360
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:10
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:10
msgid "Data"
msgstr "Wert"
msgid "No Line"
msgstr "Keine Linie"
-#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:21
+#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "gLabels Preferences"
msgstr "gLabels-Einstellungen"
#. ===================================================================
#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:6
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
msgstr "Nicht verknüpft"
#: ../src/template-designer.c:404
-#| msgid "gLabels Template Designer"
msgid "New gLabels Template"
msgstr "Neue gLabels-Vorlage"
msgstr "Design ist komplett"
#: ../src/template-designer.c:1133
-#| msgid "gLabels Template Designer"
msgid "Edit gLabels Template"
msgstr "gLabels-Vorlage bearbeiten"
msgid "Select, move and modify objects"
msgstr "Objekte auswählen, bewegen, ändern"
-#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:30
+#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:30
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Create box/rectangle object"
msgstr "Rechteck-Objekt erzeugen"
-#: ../src/ui.c:296 ../data/builder/object-editor.builder.h:19
+#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:19
msgid "Line"
msgstr "Linie"
msgid "Create ellipse/circle object"
msgstr "Ellipsen- oder Kreisobjekt erzeugen"
-#: ../src/ui.c:310 ../data/builder/object-editor.builder.h:16
+#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:16
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgstr "Problem beim Speichern der xml-Datei."
#. Create and append an "Other" entry.
-#: ../libglabels/db.c:254
+#: ../libglabels/db.c:267
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#. Create and append a "User defined" entry.
-#: ../libglabels/db.c:263
+#: ../libglabels/db.c:276
msgid "User defined"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../libglabels/db.c:634
+#: ../libglabels/db.c:647
msgid ""
"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
"Die Definitionen der Papiergrößen konnten nicht gefunden werden. Libglabels "
"ist möglicherweise nicht korrekt installiert!"
-#: ../libglabels/db.c:1026
+#: ../libglabels/db.c:1039
msgid ""
"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
"Es war nicht möglich, Kategorie-Definitionen zu finden. Libglabels könnte "
"möglicherweise nicht korrekt installiert sein!"
-#: ../libglabels/db.c:2045
+#: ../libglabels/db.c:2058
msgid ""
"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
"Es konnten keine Vorlagendateien gefunden werden. Möglicherweise ist "
"libglabels nicht korrekt installiert!"
-#: ../libglabels/db.c:2112
+#: ../libglabels/db.c:2125
#, c-format
msgid "%s full page label"
msgstr "Ganzseitenetikett %s"
-#: ../libglabels/template.c:148
+#: ../libglabels/template.c:156
#, c-format
msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
msgstr "Äquivalenter Teil »%s« für »%s« wurde zuvor nicht definiert."
-#: ../libglabels/template.c:714 ../libglabels/template.c:718
+#: ../libglabels/template.c:722 ../libglabels/template.c:726
msgid "per sheet"
msgstr "pro Seite"
-#: ../libglabels/template.c:718
+#: ../libglabels/template.c:726
#, c-format
msgid "%d %s"
msgstr "%d %s"
-#: ../libglabels/template.c:788 ../libglabels/template.c:794
-#: ../libglabels/template.c:804 ../libglabels/template.c:810
+#: ../libglabels/template.c:796 ../libglabels/template.c:802
+#: ../libglabels/template.c:812 ../libglabels/template.c:818
msgid "diameter"
msgstr "Durchmesser"
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/units.c:65 ../data/builder/object-editor.builder.h:41
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22
+#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:41
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "points"
msgstr "Punkte"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/units.c:66 ../data/builder/object-editor.builder.h:40
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:64
+#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:64
msgid "inches"
msgstr "Zoll"
#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
#. * End: -- emacs
#.
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:1
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Record selection/preview</b>"
msgstr "<b>Feldauswahl/Vorschau</b>"
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:2
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Source</b>"
msgstr "<b>Quelle</b>"
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:3
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:4
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:5
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
msgid "Select all"
msgstr "Alles markieren"
-#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:6
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
msgid "Unselect all"
msgstr "Markierung aufheben"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:1
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
msgid "Brand:"
msgstr "Marke:"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:2
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:3
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:4
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:10
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:42
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
msgid "Page size:"
msgstr "Seitenformat:"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:5
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
msgid "Recent"
msgstr "Zuletzt benutzt"
-#: ../data/builder/media-select.builder.h:6
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
msgid "Search all"
msgstr "Alle durchsuchen"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:1
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
msgid ""
"1\n"
"2\n"
"3\n"
"4"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:5
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
"your own."
"Wählen Sie ein Etikett oder eine Karte aus Hunderten von mitgelieferten "
"Vorlagen oder erstellen Sie Ihre eigene Vorlage."
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:6
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:27
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:27
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
msgid "Label size:"
msgstr "Etikettengröße:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:8
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Layout:"
msgstr "Anordnung:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:11
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:43
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:43
msgid "Part #:"
msgstr "Nummer:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:12
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
msgid "Please review and confirm your selection."
msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl."
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:13
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
msgid "Rotated"
msgstr "Gedreht"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:14
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14
msgid "Select orientation of label content."
msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung des Inhalts des Etiketts."
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:15
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
msgid "Similar products:"
msgstr "Ähnliche Produkte:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:16
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:16
msgid "Vendor:"
msgstr "Hersteller:"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:17
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:17
msgid "page 1"
msgstr "Seite 1"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:18
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:18
msgid "page 2"
msgstr "Seite 2"
-#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:19
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:19
msgid "page 3"
msgstr "Seite 3"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:2
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:3
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
msgid "00000000000 00000"
msgstr "00000000000 00000"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:4
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx-Objekteigenschaften</span>"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:5
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:7
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "Alignment:"
msgstr "Ausrichtung:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:6
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
msgid "Allow merge to automatically shrink text"
msgstr "Automatisches Anpassen der Textgröße erlauben"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:7
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:8
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:9
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:8
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:11
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
msgid "Enable shadow"
msgstr "Schattierung aktivieren"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:13
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:14
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:15
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 ../data/ui/template-designer.ui.h:30
msgid "Height:"
msgstr "Höhe"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:17
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
msgid "Key:"
msgstr "Schlüssel:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:18
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:20
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Zeilenabstand:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
msgid "Literal:"
msgstr "Literale:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:22
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
msgid "Opacity:"
msgstr "Transparenz:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:23
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:24
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
msgid "Reset image size"
msgstr "Bildgröße zurücksetzen"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:25
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
msgid "Shadow"
msgstr "Schattierung"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:26
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
msgid "Size"
msgstr "Breite"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:27
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:28
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:29
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:31
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:20
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:61
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
msgid "X Offset:"
msgstr "X-Versatz:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "Y Offset:"
msgstr "Y-Versatz:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
msgid "degrees"
msgstr "Grad"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:38
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
msgid "digits:"
msgstr "Zeichen:"
-#: ../data/builder/object-editor.builder.h:39
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
msgid "format:"
msgstr "Format:"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:1
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:2
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Default page size</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Vorgegebene Seitengröße</span>"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:3
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Fill</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Füllung</span>"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:4
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Linie</span>"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:5
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Text</span>"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:6
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Einheiten</span>"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:9
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "Font:"
msgstr "Schrift:"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:10
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "ISO A4"
msgstr "A4"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:11
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Inches"
msgstr "Zoll"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Locale"
msgstr "Spracheinstellung"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:14
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Object defaults"
msgstr "Objekt-Vorgaben"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:16
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Select default properties for new objects."
msgstr "Wählen Sie die vorgegebenen Eigenschaften für neue Objekte."
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:18
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Select locale specific behavior."
msgstr "Wählen Sie hier Einstellungen gemäß Ihrer Sprache/Ihres Landes."
-#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
msgid "US Letter"
msgstr "US-Letter"
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:1
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:2
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
msgid "Center align"
msgstr "Zentrieren"
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:7
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
msgid "Left align"
msgstr "Linksbündig"
-#: ../data/builder/property-bar.builder.h:10
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
msgid "Right align"
msgstr "Rechtsbündig"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:1
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
msgstr "(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:2
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2
msgid "(e.g., 8163A)"
msgstr "(z.B., 8163A)"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:3
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3
msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
msgstr "(z.B., Avery, Acme, ...)"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:4
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
msgid "1. Outer radius:"
msgstr "1. Äußerer Radius:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:5
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
msgid "1. Radius:"
msgstr "1. Radius:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:6
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6
msgid "1. Width:"
msgstr "1. Breite:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:7
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
msgid "2. Height:"
msgstr "2. Höhe:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:8
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
msgid "2. Inner radius:"
msgstr "2. Innerer Radius:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
msgid "2. Waste (overprint allowed):"
msgstr "2. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
msgid "3. Clipping width:"
msgstr "3. Innere Breite:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:11
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
msgid "3. Margin"
msgstr "3. Ränder"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:12
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
msgid "3. Round (radius of corner):"
msgstr "3. Rundung (Radius der Ecken):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:13
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
msgid "4. Clipping height:"
msgstr "4. Innere Höhe:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:14
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
msgstr "4. Horiz. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:15
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
msgstr "3. Vert. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:16
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
msgid "5. Waste (overprint allowed):"
msgstr "5. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:17
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
msgid "6. Margin"
msgstr "6. Rand"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
msgid "Brand/Manufacturer:"
msgstr "Marke/Hersteller:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:19
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
msgstr "CD/DVD (einschließlich Kreditkarten-CDs)"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
"Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n"
"um die Vorlage erneut zu bearbeiten."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
msgid "Distance from left edge (x0):"
msgstr "Abstand vom linken Rand (x0):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:29
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
msgid "Distance from top edge (y0):"
msgstr "Abstand vom oberen Rand (x0):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:31
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
msgid "Horizontal pitch (dx):"
msgstr "Horizontaler Abstand (dx):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:32
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
msgid ""
"How many layouts will your template contain? \n"
"\n"
"angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im\n"
"ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:37
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
msgid "Layout #1"
msgstr "Layout #1"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:38
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
msgid "Layout #2"
msgstr "Layout #2"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
msgid "Number across (nx):"
msgstr "Anzahl horizontal (nx):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
msgid "Number down (ny):"
msgstr "Anzahl vertikal (ny):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:41
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
msgid "Number of layouts:"
msgstr "Anzahl der Layouts:"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:44
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
msgid ""
"Please enter the following identifying information about the template "
"stationery."
"Bitte geben Sie die folgenden Identifizierungsinformationen über die Vorlage "
"an."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:45
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
msgid "Please enter the following layout information."
msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Layout-Informationen ein."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:46
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label in your template."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer "
"Vorlage an."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:47
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
"template."
"Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der "
"einzelnen Karte in Ihrer Vorlage an."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:48
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
msgstr "Bitte wählen Sie die Grundform der Etiketten oder Karten aus."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:49
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
msgid "Please select the page size of the template stationery."
msgstr "Bitte wählen Sie das Papierformat der Vorlage aus."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:50
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
msgid "Print test sheet"
msgstr "Textseite drucken"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:51
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
msgstr "Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:52
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
msgid "Round"
msgstr "Rund"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:53
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
msgid ""
"Templates needing\n"
"two layouts."
"Vorlagen benötigen\n"
"zwei Layouts."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:55
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
msgid ""
"Templates needing only\n"
"one layout."
"Vorlagen benötigen nur\n"
"ein Layout."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:57
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
msgid "Vertical pitch (dy):"
msgstr "Vertikaler Abstand (dy):"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:58
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
msgid ""
"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
"\n"
"Dieser Dialog wird Sie beim Erstellen einer benutzerdefinierten\n"
"gLabels-Vorlage unterstützen."
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:62
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
msgid "cd_size_page"
msgstr "cd_size_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:63
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:63
msgid "finish_page"
msgstr "finish_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:65
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
msgid "layout_page"
msgstr "layout_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:66
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
msgid "name_page"
msgstr "name_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:67
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:67
msgid "nlayouts_page"
msgstr "nlayouts_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:68
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:68
msgid "pg_size_page"
msgstr "pg_size_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:69
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:69
msgid "rect_size_page"
msgstr "rect_size_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:70
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:70
msgid "round_size_page"
msgstr "round_size_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:71
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:71
msgid "shape_page"
msgstr "shape_page"
-#: ../data/builder/template-designer.builder.h:72
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:72
msgid "start_page"
msgstr "start_page"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:1
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
msgid "<b>Copies</b>"
msgstr "<b>Kopien</b>"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:2
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
msgid "<b>Merge Control</b>"
msgstr "<b>Mischsteuerung</b>"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:3
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Optionen</b>"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:4
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
msgid "Collate"
msgstr "Zuordnen"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:5
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
msgid "Copies:"
msgstr "Kopien:"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:7
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
msgid "Sheets:"
msgstr "Seiten:"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:8
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
msgid "Start on label"
msgstr "Start bei Etikett"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:9
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
msgid "from:"
msgstr "von:"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
msgid "on 1st sheet"
msgstr "auf erster Seite"
-#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:14
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
msgid "to:"
msgstr "bis:"
msgid "Any label"
msgstr "Alle Etiketten"
-#: ../templates/categories.xml.h:3
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
msgid "Business cards"
msgstr "Visitenkarten"
msgid "Rectangular labels"
msgstr "Rechteckige Etiketten"
-#: ../templates/categories.xml.h:7
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
msgid "Round labels"
msgstr "Runde Etiketten"
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
msgid "Address Labels"
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD/DVD Labels"
msgid "Multi-Purpose Labels"
msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#| msgid "Address Labels"
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr "Adressaufkleber (STAMPIT)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#| msgid "Diskette labels"
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "Flaschenetiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Business cards glossy, both sides printable"
+msgstr "Visitenkarten glänzend beidseitig"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards high glossy"
+msgstr "Visitenkarten hochglänzend"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards punched"
+msgstr "Visitenkarten gestanzt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards punched dull"
+msgstr "Visitenkarten gestanzt matt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Business cards punched glossy"
+msgstr "Visitenkarten gestanzt glänzend"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#| msgid "Allround labels"
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr "Diskettenaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+#| msgid "Business cards"
+msgid "Foldable business cards"
+msgstr "Faltbare Visitenkarten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Foldable business cards glossy/dull"
+msgstr "Faltbare Visitenkarten glänzend/matt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+#| msgid "Labels"
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Etiketten A4"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+#| msgid "Labels"
+msgid "Labels A5"
+msgstr "Etiketten A5"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+#| msgid "Labels"
+msgid "Labels A6"
+msgstr "Etiketten A6"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+msgid "Membership cards"
+msgstr "Club-Karten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "Membership cards, both sides printable"
+msgstr "Club-Karten beidseitig"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+#| msgid "name_page"
+msgid "Name plates"
+msgstr "Namensschilder"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Passport photo labels glossy"
+msgstr "Passbild-Etiketten glänzend"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+#| msgid "About glabels"
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Fotoetiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+msgid "Photo labels semiglossy"
+msgstr "Fotoetiketten semigloss"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+#| msgid "Square labels"
+msgid "SD card labels"
+msgstr "SD-Karten-Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+msgid "Self-adhesive film transparent"
+msgstr "Selbstklebende Folie transparent"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+msgid "Self-adhesive film weatherproof"
+msgstr "Selbstklebende Folie wetterfest"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+#| msgid "Square labels"
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr "Selbstklebende Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+msgid "Self-adhesive window film"
+msgstr "Selbstklebende Fensterfolie"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Correction and Cover-up Labels"