]> git.sur5r.net Git - glabels/commitdiff
Updated Slovenian translation
authorAndrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>
Sun, 4 Jul 2010 05:55:48 +0000 (07:55 +0200)
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
Sun, 4 Jul 2010 05:55:48 +0000 (07:55 +0200)
po/sl.po

index de683a5d6b41f82e6133d20c639b756bfa342aaa..61fa8a3eda3ee1dabfaac2995c776c7e8891cb3d 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: glabels master\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2010-06-10 18:06+0000\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2010-06-11 17:13+0100\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 03:15+0000\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 11:22+0100\n"\r
 "Last-Translator: Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"\r
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"\r
 "MIME-Version: 1.0\n"\r
@@ -321,8 +321,8 @@ msgid "New Label or Card"
 msgstr "Nova nalepka ali vizitka"\r
 \r
 #: ../src/file.c:175\r
-#: ../src/label.c:584\r
-#: ../src/label.c:628\r
+#: ../src/label.c:587\r
+#: ../src/label.c:631\r
 msgid "Label properties"\r
 msgstr "Lastnosti nalepke"\r
 \r
@@ -581,97 +581,97 @@ msgstr "Barva črte"
 msgid "Line width"\r
 msgstr "Širine vrstice"\r
 \r
-#: ../src/label.c:399\r
+#: ../src/label.c:402\r
 msgid "Untitled"\r
 msgstr "Brez naslova"\r
 \r
-#: ../src/label.c:702\r
+#: ../src/label.c:705\r
 #: ../src/ui.c:422\r
 msgid "Merge properties"\r
 msgstr "Lastnosti združevanja"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1184\r
+#: ../src/label.c:1197\r
 #: ../src/ui.c:215\r
 msgid "Delete"\r
 msgstr "Izbriši"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1217\r
+#: ../src/label.c:1230\r
 #: ../src/ui.c:324\r
 msgid "Bring to front"\r
 msgstr "Prinesi v ospredje"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1253\r
+#: ../src/label.c:1266\r
 #: ../src/ui.c:331\r
 msgid "Send to back"\r
 msgstr "Pošlji nazaj"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1294\r
+#: ../src/label.c:1307\r
 msgid "Rotate"\r
 msgstr "Zavrti"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1329\r
+#: ../src/label.c:1342\r
 #: ../src/ui.c:338\r
 msgid "Rotate left"\r
 msgstr "Zavrti levo"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1362\r
+#: ../src/label.c:1375\r
 #: ../src/ui.c:345\r
 msgid "Rotate right"\r
 msgstr "Zavrti desno"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1397\r
+#: ../src/label.c:1410\r
 #: ../src/ui.c:352\r
 msgid "Flip horizontally"\r
 msgstr "Zrcali vodoravno"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1432\r
+#: ../src/label.c:1445\r
 #: ../src/ui.c:359\r
 msgid "Flip vertically"\r
 msgstr "Zrcali navpično"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1472\r
+#: ../src/label.c:1485\r
 #: ../src/ui.c:366\r
 msgid "Align left"\r
 msgstr "Poravnava levo"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1529\r
+#: ../src/label.c:1542\r
 #: ../src/ui.c:373\r
 msgid "Align right"\r
 msgstr "Poravnava desno"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1590\r
+#: ../src/label.c:1603\r
 #: ../src/ui.c:380\r
 msgid "Align horizontal center"\r
 msgstr "Poravnava vodoravne sredine"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1666\r
+#: ../src/label.c:1679\r
 #: ../src/ui.c:387\r
 msgid "Align tops"\r
 msgstr "Poravnava vrhov"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1723\r
+#: ../src/label.c:1736\r
 #: ../src/ui.c:394\r
 msgid "Align bottoms"\r
 msgstr "Poravnava dnov"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1784\r
+#: ../src/label.c:1797\r
 #: ../src/ui.c:401\r
 msgid "Align vertical center"\r
 msgstr "Poravnava navpične sredine"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1862\r
+#: ../src/label.c:1875\r
 #: ../src/ui.c:408\r
 msgid "Center horizontally"\r
 msgstr "Sredini vodoravno"\r
 \r
-#: ../src/label.c:1909\r
+#: ../src/label.c:1922\r
 #: ../src/ui.c:415\r
 msgid "Center vertically"\r
 msgstr "Sredini navpično"\r
 \r
-#: ../src/label.c:2595\r
-#: ../src/label.c:2637\r
-#: ../src/label.c:2663\r
+#: ../src/label.c:2610\r
+#: ../src/label.c:2652\r
+#: ../src/label.c:2678\r
 #: ../src/ui.c:208\r
 msgid "Paste"\r
 msgstr "Prilepi"\r
@@ -680,13 +680,13 @@ msgstr "Prilepi"
 msgid "Create ellipse object"\r
 msgstr "Ustvarjanje elipso"\r
 \r
-#: ../src/label-image.c:161\r
+#: ../src/label-image.c:199\r
 #: ../src/ui.c:312\r
 msgid "Create image object"\r
 msgstr "Ustvarjanje slikovnega predmeta"\r
 \r
-#: ../src/label-image.c:265\r
-#: ../src/label-image.c:336\r
+#: ../src/label-image.c:332\r
+#: ../src/label-image.c:473\r
 msgid "Set image"\r
 msgstr "Nastavi sliko"\r
 \r
@@ -1606,55 +1606,60 @@ msgid "(modified)"
 msgstr " (spremenjeno)"\r
 \r
 #: ../src/xml-label-04.c:75\r
-#: ../src/xml-label.c:323\r
+#: ../src/xml-label.c:333\r
 #, c-format\r
 msgid "Bad root node = \"%s\""\r
 msgstr "Slabo korensko vozlišče = \"%s\""\r
 \r
 #: ../src/xml-label-04.c:123\r
-#: ../src/xml-label.c:406\r
+#: ../src/xml-label.c:416\r
 #, c-format\r
 msgid "bad node =  \"%s\""\r
 msgstr "slabo vozlišče = \"%s\""\r
 \r
-#: ../src/xml-label.c:189\r
-#: ../src/xml-label.c:227\r
+#: ../src/xml-label.c:199\r
+#: ../src/xml-label.c:237\r
 msgid "xmlParseFile error"\r
 msgstr "napaka xml datoteke razčlenjevanja"\r
 \r
-#: ../src/xml-label.c:264\r
+#: ../src/xml-label.c:274\r
 msgid "No document root"\r
 msgstr "Ni korena dokumenta"\r
 \r
-#: ../src/xml-label.c:272\r
+#: ../src/xml-label.c:282\r
 msgid "Importing from glabels 0.1 format"\r
 msgstr "Uvažanje iz zapisa glables 0.1"\r
 \r
-#: ../src/xml-label.c:281\r
+#: ../src/xml-label.c:291\r
 msgid "Importing from glabels 0.4 format"\r
 msgstr "Uvažanje iz zapisa glables 0.4"\r
 \r
-#: ../src/xml-label.c:291\r
+#: ../src/xml-label.c:301\r
 #, c-format\r
 msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"\r
 msgstr "Neznan imenski prostor glables -- uporaba %s"\r
 \r
-#: ../src/xml-label.c:360\r
+#: ../src/xml-label.c:370\r
 #, c-format\r
 msgid "bad node in Document node =  \"%s\""\r
 msgstr "slabo vozlišče v vozlišču dokumenta = \"%s\""\r
 \r
-#: ../src/xml-label.c:856\r
+#: ../src/xml-label.c:868\r
 #, c-format\r
 msgid "bad node in Data node =  \"%s\""\r
 msgstr "slabo vozlišče v podatkovnem vozlišču  = \"%s\""\r
 \r
-#: ../src/xml-label.c:1097\r
+#: ../src/xml-label.c:944\r
+#, c-format\r
+msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""\r
+msgstr "Neznana vključena vrsta datoteke:  \"%s\""\r
+\r
+#: ../src/xml-label.c:1143\r
 #: ../libglabels/xml-template.c:802\r
 msgid "Utf8 conversion error."\r
 msgstr "Napaka pretvarjanja Utf8."\r
 \r
-#: ../src/xml-label.c:1104\r
+#: ../src/xml-label.c:1150\r
 msgid "Problem saving xml file."\r
 msgstr "Težava med shranjevanjem xml datoteke."\r
 \r
@@ -2309,7 +2314,7 @@ msgstr "<b>Možnosti</b>"
 \r
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4\r
 msgid "Collate"\r
-msgstr "Združi"\r
+msgstr "Zberi"\r
 \r
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5\r
 msgid "Copies:"\r