]> git.sur5r.net Git - bacula/docs/commitdiff
Update
authorKern Sibbald <kern@sibbald.com>
Thu, 31 Jan 2008 11:26:35 +0000 (11:26 +0000)
committerKern Sibbald <kern@sibbald.com>
Thu, 31 Jan 2008 11:26:35 +0000 (11:26 +0000)
docs/home-page/about/press/presskit200.de.html
docs/home-page/about/press/presskit200.en.html
docs/home-page/about/press/presskit200.fr.html
docs/home-page/about/press/presskit220.ca.html
docs/home-page/about/press/presskit220.de.html
docs/home-page/about/press/presskit220.en.html
docs/home-page/about/press/presskit220.es.html
docs/home-page/about/press/presskit220.fr.html
docs/manuals/de/concepts/state.tex

index e19777896441de4a9442e8f71ace5fdba4ff32d4..c73fd0613d48b8c5a5474364c087842be835b7df 100644 (file)
@@ -78,8 +78,8 @@ in B&uuml;chern vorgestellt wird. Es hat in kurzer Zeit eine weite Verbreitung g
 
 <a name="doc"></a><h2>Dokumentation</h2>
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/">Offizielle Dokumentation</a> (englisch)
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a> (englisch)
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/">Offizielle Dokumentation</a> (englisch)
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a> (englisch)
 
 <li><a href="http://www.bacula.org/developers/index.html">Developer's Guide</a>
  (englisch)</ul>
@@ -90,7 +90,7 @@ Bacula steht unter der GPL, das heisst der Quellcode ist frei verf&uuml;gbar.
 Bacula kann ohne jede Lizenzkosten eingesetzt werden.
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html"> Vollst&auml;ndiger Lizenztext (englisch)</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html"> Vollst&auml;ndiger Lizenztext (englisch)</a>
 </ul>
 
 <a name="support"></a><h2>Kommerzieller Support</h2>
index c6e44c3e52f8ba3b5edf25813643892b055dd9ac..a5b3acaa2aa17e8b743f0474a456f4bbd29e688d 100644 (file)
@@ -80,8 +80,8 @@ Irix, AIX, HP-UX, Gentoo, Debian, Ubuntu, etc)
 
 <a name="doc"></a><h2>Documentation</h2>
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/">Official Documentation</a>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/">Official Documentation</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a>
 <li><a href="http://www.bacula.org/developers/index.html">Developer's Guide</a>
 </ul>
 
@@ -91,7 +91,7 @@ Bacula is licensed under the GPL, which means the source code is freely availabl
 Bacula is available without fees for both commercial and non-commercial applications.
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">Full license details</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">Full license details</a>
 </ul>
 
 <a name="support"></a><h2>Corporate Support</h2>
@@ -135,7 +135,7 @@ Bacula Project<br>
 </ul>
 
 <p>
-Full list of <a href="http://www.bacula.org/rel-manual/GUI_Programs.html">GUI Programs</a>.
+Full list of <a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/GUI_Programs.html">GUI Programs</a>.
 </p>
 
 <a name="translations"></a><h3>Official Translations of This Document</h3>
index ddd2b0241a6e20caa1f1fbfdd6caf80d5cf5af52..e86aec654e1623c6172ad739f0135004ae05cc26 100644 (file)
@@ -88,8 +88,8 @@ Irix, AIX, HP-UX, Gentoo, Debian, Ubuntu, etc)
 
 <a name="doc"></a><h2>Documentation</h2>
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/">Documentation officielle (en Anglais)</a>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial (en Anglais)</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/">Documentation officielle (en Anglais)</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial (en Anglais)</a>
 <li><a href="http://www.bacula.org/developers/index.html">Guide du d&eacute;veloppeur (en Anglais)</a>
 </ul>
 
@@ -100,7 +100,7 @@ Bacula est sous licence GPL, ce qui signifie que le code est disponible libremen
 Bacula is licensed under the GPL, which means the source code is freely available.
 Bacula est gratuit pour une utilisation commerciale ou non.
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">D&eacute;tail de la licence (en Anglais)</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">D&eacute;tail de la licence (en Anglais)</a>
 </ul>
 
 <a name="support"></a><h2>Support Professionnel</h2>
@@ -146,7 +146,7 @@ Bacula Project<br>
 </ul>
 
 <p>
-liste compl&egrave;te <a href="http://www.bacula.org/rel-manual/GUI_Programs.html">d'interfaces graphiques</a>.
+liste compl&egrave;te <a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/GUI_Programs.html">d'interfaces graphiques</a>.
 </p>
 
 <a name="translations"></a><h3>Traductions officielles de ce document</h3>
index 1a746ddecb51b88a0a72e99bd26e567715928f27..e23f2faca43abba84a637f7acd7fc4c575d8f5e6 100644 (file)
@@ -79,8 +79,8 @@ Irix, AIX, HP-UX, Gentoo, Debian, Ubuntu, etc)
 
 <a name="doc"></a><h2>Documentació</h2>
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/">Documentació Oficial</a>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/">Documentació Oficial</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a>
 <li><a href="http://www.bacula.org/developers/index.html">Guia per a desenvolupadors</a>
 </ul>
 
@@ -90,7 +90,7 @@ Bacula est
 Bacula està disponible sense tases tant per a ús comercial com per a aplicacions no-comercials.
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">Detalls de la Llicència</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">Detalls de la Llicència</a>
 </ul>
 
 <a name="support"></a><h2>Suport Corporatiu</h2>
@@ -135,7 +135,7 @@ Projecte Bacula<br>
 </ul>
 
 <p>
-Llista completa de <a href="http://www.bacula.org/rel-manual/GUI_Programs.html">programes GUI</a>.
+Llista completa de <a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/GUI_Programs.html">programes GUI</a>.
 </p>
 
 <a name="translations"></a><h3>Traduccions oficials d'aquest document</h3>
index 4ceee9310a29a73ec0af7e0bd62abb787b454ad4..c5046f21381eb81d4bfea5f3e3dade0d99516e77 100644 (file)
@@ -175,12 +175,12 @@ Irix, AIX, HP-UX, Gentoo, Debian, Ubuntu, etc) sind verfügbar.
 <ul>
 
 
-  <li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/">Offizielle
+  <li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/">Offizielle
 Dokumentation</a> (english)
   </li>
 
 
-  <li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a>
+  <li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a>
 (english)
   </li>
 
@@ -207,7 +207,7 @@ verfügbar. Bacula kann ohne jede Lizenzkosten eingesetzt werden.</p>
 <ul>
 
 
-  <li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">Vollständiger
+  <li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">Vollständiger
 Lizenztext (english)</a>
   </li>
 
@@ -355,7 +355,7 @@ Jobs und Volume-Benutzung. </li>
 </ul>
 
 
-<p>Eine vollständige Liste der&nbsp;<a href="http://www.bacula.org/rel-manual/GUI_Programs.html">grafischen
+<p>Eine vollständige Liste der&nbsp;<a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/GUI_Programs.html">grafischen
 Nutzerinterfaces</a> (englisch).
 </p>
 
@@ -377,4 +377,3 @@ Nutzerinterfaces</a> (englisch).
 
 </body>
 </html>
-
index 9c44f1508a336dcff05fa7fa28990bc89e3b5870..a71c47dacd4cb9d61087af256a66f0380f4a1575 100644 (file)
@@ -80,8 +80,8 @@ Irix, AIX, HP-UX, Gentoo, Debian, Ubuntu, etc)
 
 <a name="doc"></a><h2>Documentation</h2>
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/">Official Documentation</a>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/">Official Documentation</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a>
 <li><a href="http://www.bacula.org/developers/index.html">Developer's Guide</a>
 </ul>
 
@@ -91,7 +91,7 @@ Bacula is licensed under the GPL, which means the source code is freely availabl
 Bacula is available without fees for both commercial and non-commercial applications.
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">Full license details</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">Full license details</a>
 </ul>
 
 <a name="support"></a><h2>Corporate Support</h2>
@@ -136,7 +136,7 @@ Bacula Project<br>
 </ul>
 
 <p>
-Full list of <a href="http://www.bacula.org/rel-manual/GUI_Programs.html">GUI Programs</a>.
+Full list of <a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/GUI_Programs.html">GUI Programs</a>.
 </p>
 
 <a name="translations"></a><h3>Official Translations of This Document</h3>
index 73e47de3bbfff8d2b7d1b16aef96b9b1c8f040ba..e6e1739966d8d796dc7b94b71244c4951d6a3c70 100644 (file)
@@ -79,8 +79,8 @@ Irix, AIX, HP-UX, Gentoo, Debian, Ubuntu, etc)
 
 <a name="doc"></a><h2>Documentación</h2>
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/">Documentación Oficial</a>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/">Documentación Oficial</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a>
 <li><a href="http://www.bacula.org/developers/index.html">Guía para desarrolladores</a>
 </ul>
 
@@ -90,7 +90,7 @@ Bacula est
 Bacula está disponible sin tasas tanto para uso comercial como para aplicaciones no-comerciales.
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">Detalles de la Licencia</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">Detalles de la Licencia</a>
 </ul>
 
 <a name="support"></a><h2>Apoyo Corporativo</h2>
@@ -135,7 +135,7 @@ Proyecto Bacula<br>
 </ul>
 
 <p>
-Lista completa de <a href="http://www.bacula.org/rel-manual/GUI_Programs.html">programas GUI</a>.
+Lista completa de <a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/GUI_Programs.html">programas GUI</a>.
 </p>
 
 <a name="translations"></a><h3>Traducciones oficiales de este documento</h3>
index 89e7099aa7f09e3fe1138306ce84f05df57a88ac..cead9aae20a60dad7b68f014d5ced998b382876c 100644 (file)
@@ -97,8 +97,8 @@ Ubuntu, etc.)
 
 <a name="doc"></a><h2>Documentation</h2>
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/">Documentation officielle </a>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Guide de prise en main</a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/">Documentation officielle </a>
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Guide de prise en main</a>
 <li><a href="http://www.bacula.org/developers/index.html">Guide du d&#233;veloppeur </a>
 </ul>
 
@@ -109,7 +109,7 @@ Bacula est disponible gratuitement, y compris pour une utilisation dans un cadre
 commercial.
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.bacula.org/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">
+<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html">
 D&#233;tails de la licence d'utilisation</a>
 </ul>
 
@@ -170,7 +170,7 @@ travaux ex&#233;cut&#233;s.
 </ul>
 
 <p>
-Liste compl&egrave;te des <a href="http://www.bacula.org/rel-manual/GUI_Programs.html">programmes avec interface graphique</a>.
+Liste compl&egrave;te des <a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/GUI_Programs.html">programmes avec interface graphique</a>.
 </p>
 
 <a name="translations"></a><h3>Traductions officielles de ce document</h3>
index 7e7fc3eb88c09d5ac8f16d59bb448579550878c3..14b20e4c6620fb4eca2f11a93d83470e733bba70 100644 (file)
 
 \begin{itemize}
 \item Sicherung/Wiederherstellung im Netzwerkes unter der Regie eines
-zentralen \textbf{Director}-Prozess. 
+      zentralen \textbf{Director}-Prozess. 
 
 \item automatische Ausf\"{u}hrung von 
-   \ilink{Job}{JobDef}s nach einem festgelegten Zeitplan.
+\ilink{Job}{JobDef}s nach einem festgelegten Zeitplan.
    
 \item Terminplanung f\"{u}r mehrere Jobs zur gleichen Zeit.
 
@@ -25,130 +25,142 @@ zentralen \textbf{Director}-Prozess.
 \item zeitliche Staffelung der Jobs entsprechend ihrer Priorit\"{a}t. 
 
 \item die Wiederherstellung einer oder mehrerer Dateien, die interaktiv
-aus der letzten Sicherung oder einer Sicherung vor einem festgelegten
-Zeitpunkt ausgew\"{a}hlt werden k\"{o}nnen.  
+      aus der letzten Sicherung oder einer Sicherung vor einem festgelegten
+      Zeitpunkt ausgew\"{a}hlt werden k\"{o}nnen.  
 
 \item die Wiederherstellung aller Dateien eines Systems auf einer
-leeren Festplatte. Dieser Vorgang kann bei Linux- und Solaris-Systemen (mit
-Einschr\"{a}nkungen) gr\"{o}{\ss}tenteils automatisch ablaufen. N\"{a}heres hierzu im Kapitel
-\ilink{``Disaster Recovery Using Bacula''}{_ChapterStart38}. Benutzer
-berichten, dass dies auch mit Win2K/XP-Systemen funktioniert.  
+      leeren Festplatte.  Dieser Vorgang kann bei Linux- und
+      Solaris-Systemen (mit Einschr\"{a}nkungen) gr\"{o}{\ss}tenteils
+      automatisch ablaufen.  N\"{a}heres hierzu im Kapitel
+      \ilink{``Disaster Recovery Using Bacula''}{_ChapterStart38}.
+      Benutzer berichten, dass dies auch mit Win2K/XP-Systemen
+      funktioniert.
 
 \item die Ermittlung und Wiederherstellung von Dateien mittels eigenst\"{a}ndiger
-Hilfsprogramme wie {\bf bls} und {\bf bextract}. Unter anderem ist es damit
-m\"{o}glich, Dateien wiederherzustellen, wenn Bacula und/oder die
-\textbf{Catalog}-Datenbank nicht verf\"{u}gbar ist/sind. Beachten Sie aber, dass wir
-hierf\"{u}r den ``restore''-Befehl an der \textbf{Console} empfehlen und diese
-Hilfsprogramme nur f\"{u}r den Notfall vorgesehen sind. 
+      Hilfsprogramme wie {\bf bls} und {\bf bextract}.  Unter anderem ist
+      es damit m\"{o}glich, Dateien wiederherzustellen, wenn Bacula
+      und/oder die \textbf{Catalog}-Datenbank nicht verf\"{u}gbar ist/sind.
+      Beachten Sie aber, dass wir hierf\"{u}r den ``restore''-Befehl an der
+      \textbf{Console} empfehlen und diese Hilfsprogramme nur f\"{u}r den
+      Notfall vorgesehen sind.
 
 \item die M\"{o}glichkeit, die \textbf{Catalog}-Datenbank durch Auslesen
-der \textbf{Volumes} mit dem Hilfsprogramm {\bf bscan} wieder herzustellen.
+      der \textbf{Volumes} mit dem Hilfsprogramm {\bf bscan} wieder herzustellen.
 
 \item eine \ilink{Konsolen}{UADef}-Schnittstelle zum \textbf{Director}, \"{u}ber die
-dieser vollkommen gesteuert werden kann. Die \textbf{Console} ist als
-Shell-Programm, GNOME-GUI und wxWidgets-GUI verf\"{u}gbar. Beachten Sie bitte, dass
-das  GNOME-GUI gegen\"{u}ber dem Shell-Programm zur Zeit nur sehr wenige zus\"{a}tzliche
-Funktionen aufweist.
+      dieser vollkommen gesteuert werden kann.  Die \textbf{Console} ist
+      als Shell-Programm, GNOME-GUI und wxWidgets-GUI verf\"{u}gbar.
+      Beachten Sie bitte, dass das GNOME-GUI gegen\"{u}ber dem
+      Shell-Programm zur Zeit nur sehr wenige zus\"{a}tzliche Funktionen
+      aufweist.
 
 \item die Verifikation der Dateien, die zuvor in das
-\textbf{Catalog}-Verzeichnis aufgenommen wurden, erlaubt eine Funktionalit\"{a}t
-wie sie das Programm ``Tripwire'' hat (Intrusion Detection).  
+      \textbf{Catalog}-Verzeichnis aufgenommen wurden, erlaubt eine
+      Funktionalit\"{a}t wie sie das Programm ``Tripwire'' hat (Intrusion
+      Detection).
 
 \item die Authentifizierung der Komponenten (D\"{a}monen) untereinander
-durch CRAM-MD5 Passw\"{o}rter.
+      durch CRAM-MD5 Passw\"{o}rter.
 
 \item eine konfigurierbare \ilink{TLS (ssl)-Verschl\"{u}sselung }{_ChapterStart61}
-zwischen den einzelnen Komponenten.
+      zwischen den einzelnen Komponenten.
 
 \item leicht verst\"{a}ndliche und erweiterbare  
-\ilink{Konfigurationsdateien}{_ChapterStart40} f\"{u}r jeden einzelnen
-D\"{a}monprozess. 
+      \ilink{Konfigurationsdateien}{_ChapterStart40} f\"{u}r jeden einzelnen
+       D\"{a}monprozess. 
 
 \item eine \textbf{Catalog}-Datenbank zur Aufzeichnung der \textbf{Volumes},
-\textbf{Pools}, \textbf{Jobs} und der Informationen \"{u}ber die gesicherten
-Dateien.
+      \textbf{Pools}, \textbf{Jobs} und der Informationen \"{u}ber die gesicherten
+      Dateien.
 
 \item Unterst\"{u}tzung von \textbf{SQLite}, \textbf{PostgreSQL} und
-\textbf{MySQL} \textbf{Catalog}-Datenbanksystemen. 
+      \textbf{MySQL} \textbf{Catalog}-Datenbanksystemen. 
 
 \item vom Benutzer erweiterbare Datenbankabfragen an \textbf{SQLite}-,
-\textbf{PostgreSQL} und \textbf{MySQL}-Datenbanksysteme. 
+      \textbf{PostgreSQL} und \textbf{MySQL}-Datenbanksysteme. 
 
 \item gekennzeichnete \textbf{Volumes}, die ein versehentliches
-\"{u}berschreiben (zumindest durch Bacula) verhindern.  
+      \"{u}berschreiben (zumindest durch Bacula) verhindern.  
 
 \item eine beliebige Anzahl verschiedener \textbf{Jobs} und
-\textbf{Clients} kann auf ein einzelnes \textbf{Volume} gesichert werden. Dies
-bedeutet, dass von Linux-, Unix-, Sun- und Windows-Rechnern auf das gleiche
-\textbf{Volume} gesichert werden kann. Das gleiche gilt f\"{u}r die
-Wiederherstellung. 
+      \textbf{Clients} kann auf ein einzelnes \textbf{Volume} gesichert werden. Dies
+      bedeutet, dass von Linux-, Unix-, Sun- und Windows-Rechnern auf das gleiche
+      \textbf{Volume} gesichert werden kann. Das gleiche gilt f\"{u}r die
+      Wiederherstellung. 
 
 \item eine Sicherung kann sich \"{u}ber mehrere \textbf{Volumes} erstrecken. Sobald ein
-\textbf{Volume} voll ist, fordert {\bf Bacula} automatisch das n\"{a}chste
-\textbf{Volume} an und setzt die Sicherung fort. 
+      \textbf{Volume} voll ist, fordert {\bf Bacula} automatisch das n\"{a}chste
+      \textbf{Volume} an und setzt die Sicherung fort. 
  
 \item die Verwaltung von \ilink{\textbf{Pools}
-und \textbf{Volumes}}{PoolResource} erlaubt einen anpassungsf\"{a}higen Umgang mit
-\textbf{Volumes} (z.B. Gruppen von \textbf{Volumes} f\"{u}r die monatliche,
-w\"{o}chentliche, t\"{a}gliche Sicherung, Gruppen von \textbf{Volumes} f\"{u}r bestimmte
-\textbf{Clients}...). 
+      und \textbf{Volumes}}{PoolResource} erlaubt einen
+      anpassungsf\"{a}higen Umgang mit \textbf{Volumes} (z.B. Gruppen von
+      \textbf{Volumes} f\"{u}r die monatliche, w\"{o}chentliche,
+      t\"{a}gliche Sicherung, Gruppen von \textbf{Volumes} f\"{u}r
+      bestimmte \textbf{Clients}...).
 
 \item das Datenformat der \textbf{Volumes} ist systemunabh\"{a}ngig. Bei Bedarf
-k\"{o}nnen die Daten von Linux-, Solaris- und Windows-Clients in
-dasselbe \textbf{Volumen} gespeichert werden.
+      k\"{o}nnen die Daten von Linux-, Solaris- und Windows-Clients in
+     dasselbe \textbf{Volumen} gespeichert werden.
 
-\item ein konfigurierbares \ilink{Messages}-Handling.
-Dazu geh\"{o}rt der Versand von Botschaften aller D\"{a}mon-Prozesse an den \textbf{Director}
-und die automatische Benachrichtigung des Benutzers \"{u}ber das Mailsystem.
+\item ein konfigurierbares \ilink{Messages}{MessagesChapter}-Handling.
+      Dazu geh\"{o}rt der Versand von Botschaften aller D\"{a}mon-Prozesse
+      an den \textbf{Director} und die automatische Benachrichtigung des
+      Benutzers \"{u}ber das Mailsystem.
 
 \item Implementierung der Prozesse als Multithread-Programme. 
 
 \item Programmtechnisch keine Begrenzung der L\"{a}nge der Dateinamen oder
-der Botschaften. 
+      der Botschaften. 
 
 \item GZIP-Komprimierung f\"{u}r jede einzelne Datei, die schon der Client
-erledigt, sofern dies vor einer \"{U}bertragung im Netzwerk angefordert wird.
+      erledigt, sofern dies vor einer \"{U}bertragung im Netzwerk angefordert wird.
 
 \item bei Bedarf die Berechnung von MD5 oder SHA1 Signaturen der
-Dateidaten.
+      Dateidaten.
 
 \item POSIX ACLs werden - wenn aktiviert -  unter den meisten Betriebssystemen gesichert und wiederhergestellt.
  
 \item die Unterst\"{u}tzung von Autochangern \"{u}ber ein einfache Shell-Schnittstelle.
-Damit ist es m\"{o}glich, praktisch mit jedem Autoloader-Programm zu kommunizieren.
-Ein Skript f\"{u}r {\bf mtx} ist bereitgestellt. 
+      Damit ist es m\"{o}glich, praktisch mit jedem Autoloader-Programm zu kommunizieren.
+      Ein Skript f\"{u}r {\bf mtx} ist bereitgestellt. 
 
 \item unterst\"{u}tzt Autochanger-Barcodes -- entsprechend der Barcodes
-wird das Band gekennzeichnet.
+      wird das Band gekennzeichnet.
 
-\item automatische Unterst\"{u}tzung mehrerer Autochanger-Magazine. Hierbei wird entweder der Barcode oder das Band gelesen.
+\item automatische Unterst\"{u}tzung mehrerer Autochanger-Magazine.
+      Hierbei wird entweder der Barcode oder das Band gelesen.
 
 \item Unterst\"{u}tzung von Autochangern mit mehreren Laufwerken
 
-\item Sicherung/Wiederherstellung als raw-Backup. Hierbei mu{\ss} die Wiederherstellung auf den gleichen Datentr\"{a}ger erfolgen.
+\item Sicherung/Wiederherstellung als raw-Backup.  Hierbei mu{\ss} die
+      Wiederherstellung auf den gleichen Datentr\"{a}ger erfolgen.
 
 \item jeder Datenblock (etwa 64KByte) der \textbf{Volumes} enth\"{a}lt die
-Pr\"{u}fsumme der Daten.
+      Pr\"{u}fsumme der Daten.
 
 \item Zugangskontrolllisten f\"{u}r \textbf{Consolen}, die dem Benutzer einen Zugang nur zu den eigenen Daten erlauben.  
 
 \item Zwischenspeicherung der zu sichernden Daten auf der Festplatte und
-fortlaufende Beschreibung des Bandes mit den zwischengespeicherten Daten 
-verhindert den ``Schoe-Shine-Effekt'' bei einer inkrementiellen oder
-differentiellen Sicherung.
+      fortlaufende Beschreibung des Bandes mit den zwischengespeicherten Daten 
+      verhindert den ``Schoe-Shine-Effekt'' bei einer inkrementiellen oder
+      differentiellen Sicherung.
 
 \item Sicherung/Wiederherstellung von Dateien, die gr\"{o}{\ss}er sind als 2GB.
 
 \item Unterst\"{u}tzung von 64Bit-Systemen wie z.B. AMD64.
 
 \item es ist m\"{o}glich, die Kommunikation der D\"{a}monen untereinander durch
-STunnel zu verschl\"{u}sseln.
+      STunnel zu verschl\"{u}sseln.
  
 \item Unterst\"{u}tzung von ANSI- und IBM Band-Labels.
 
-\item Unterst\"{u}tzung von Unicode-Dateinamen (z.B. Chinesisch) auf Win32-Rechnern mit der Version 1.37.28 und h\"{o}her.
+\item Unterst\"{u}tzung von Unicode-Dateinamen (z.B. Chinesisch) auf
+      Win32-Rechnern mit der Version 1.37.28 und h\"{o}her.
 
-\item konsistente Sicherung von ge\"{o}ffneten Dateien von Win32-Systemen (WinXP, Win2003, nicht Win2000) durch Verwendung von Volume Shadow Copy (VSS).
+\item konsistente Sicherung von ge\"{o}ffneten Dateien von Win32-Systemen
+     (WinXP, Win2003, nicht Win2000) durch Verwendung von Volume Shadow Copy
+     (VSS).
 
 \end{itemize}
 
@@ -157,16 +169,18 @@ STunnel zu verschl\"{u}sseln.
 \index[general]{Sicherungsprogrammen!Die Vorteile von Bacula gegen\"{u}ber anderen}
 
 \begin{itemize}
-\item da f\"{u}r jeden Rechner ein eigener Client existiert, k\"{o}nnen die Daten von Betriebssystemen aller Art gesichert und wiederhergestellt werden, wobei immer gew\"{a}hrleistet ist,
-dass ihre Dateiattribute korrekt gesichert und wiederhergestellt werden.
+\item da f\"{u}r jeden Rechner ein eigener Client existiert, k\"{o}nnen die
+      Daten von Betriebssystemen aller Art gesichert und wiederhergestellt
+      werden, wobei immer gew\"{a}hrleistet ist, dass ihre Dateiattribute
+      korrekt gesichert und wiederhergestellt werden.
 
-\item Man kann auch Clients sichern ohne eine Client-Software zu benutzen und
-verwendet hierzu NFS oder Samba. Wir empfehlen jedoch, sofern m\"{o}glich, auf jedem
-Rechner, von dem Daten gesichert werden sollen, einen eigenen File-D\"{a}mon laufen zu
-haben.
+\item Man kann auch Clients sichern ohne eine Client-Software zu benutzen
+      und verwendet hierzu NFS oder Samba.  Wir empfehlen jedoch, sofern
+      m\"{o}glich, auf jedem Rechner, von dem Daten gesichert werden
+      sollen, einen eigenen File-D\"{a}mon laufen zu haben.
 
 \item Bacula kann mit Sicherungen umgehen, die auf mehrere Volumes verteilt
-sind.
+      sind.
 
 \item eine umfassende SQL-Datenbank aller gesicherter Dateien
       erm\"{o}glicht den \"{U}berblick \"{u}ber alle gespeicherte Dateien in