\item [FDAddresses = \lt{}IP-address-specification\gt{}]
\index[console]{FDAddresses }
- Spécifie les ports et adresses sur lesquels le Director
-
-Specify the ports and addresses on which the Director daemon will listen
- for Bacula Console connections. Probably the simplest way to explain is
- to show an example:
+ Spécifie les ports et adresses sur lesquels le Director écoute les connections
+ de consoles Bacula. La meilleure explication est probalement un exemple :
\footnotesize
\begin{verbatim}
\end{verbatim}
\normalsize
-where ip, ip4, ip6, addr, and port are all keywords. Note, that the address
-can be specified as either a dotted quadruple, or IPv6 colon notation, or as
-a symbolic name (only in the ip specification). Also, port can be specified
-as a number or as the mnemonic value from the /etc/services file. If a port
-is not specified, the default will be used. If an ip section is specified,
-the resolution can be made either by IPv4 or IPv6. If ip4 is specified, then
-only IPv4 resolutions will be permitted, and likewise with ip6.
+où ip, ip4, ip6, addr, et port sont tous des mots-clef. Notez que les adresses
+peuvent être spécifiées aussi bien en quadruplets pointés qu'en notation IPv6
+double pointée ou avec des noms symboliques (seulement pour la la spécification
+d'ip). De même, les ports peuvent être spécifié sous forme de nombres, ou avec
+les valeurs mnémoniques du fichier /etc/services. Si un port n'est pas spécifié,
+la valeur par défaut est utilisée. Si une section ip est spécifiée, la résolution
+peut s'effectuer avec IPv4 et IPv6. Si ip4 est spécifié, alors seule la résolution
+IPv4 est permise, il en va de même avec ip6.
\item [FDPort = \lt{}port-number\gt{}]
\index[console]{FDPort }
- This specifies the port number on which the Client listens for Director
-connections. It must agree with the FDPort specified in the Client resource
-of the Director's configuration file. The default is 9102.
+Cette directive spécifie le numéro de port sur lequel le Client est en attente de
+connections du Director. Le numéro spécifié ici doit s'accorder avec le numéro
+FDPort spécifié dans la ressource Client du fichier de configuration du Director.
+La valeur par défaut est 9102.
\item [FDAddress = \lt{}IP-Address\gt{}]
\index[console]{FDAddress }
- This record is optional, and if it is specified, it will cause the File
-daemon server (for Director connections) to bind to the specified {\bf
-IP-Address}, which is either a domain name or an IP address specified as a
-dotted quadruple. If this record is not specified, the File daemon will bind
-to any available address (the default).
+ Cette directive est optionnelle. Si elle est spécifiée, le serveur File Daemon
+(serveur pour les connections du Director) est alors lié à l'adresse spécifiée
+{\bf IP-Address}, qui est soit un nom de domaine, soit une adresse IP spécifiée
+au format quadruplet pointé. Si cet enregistrement n'est pas spécifié, le File
+Daemon se lie alors à toute adresse disponible (c'est le comportement par défaut).
\item [SDConnectTimeout = \lt{}time-interval\gt{}]
\index[console]{SDConnectTimeout }
- This record defines an interval of time that the File daemon will try to
-connect to the Storage daemon. The default is 30 minutes. If no connection
-is made in the specified time interval, the File daemon cancels the Job.
+Cette directive définit l'intervalle de temps durant lequel le File Daemon tente
+de se connecter au Storage Daemon. La valeur par défaut est 30 minutes Si aucune
+connection n'est établie durant cet intervalle, le File Daemon efface le Job.
\item [Maximum Network Buffer Size = \lt{}bytes\gt{}]
\index[console]{Maximum Network Buffer Size }
- where \lt{}bytes\gt{} specifies the initial network buffer size to use with
-the File daemon. This size will be adjusted down if it is too large until it
-is accepted by the OS. Please use care in setting this value since if it is
-too large, it will be trimmed by 512 bytes until the OS is happy, which may
-require a large number of system calls. The default value is 32,768 bytes.
+Où \lt{}bytes\gt{} spécifie la taille initiale du tampon réseau à utiliser
+avec le File Daemon. Cette taille sera revue à la baisse si elle est trop
+importante jusqu'à ce qu'elle soit acceptée par le système d'exploitation.
+Soyez circonspect avec cette directive car si la valeur est trop importante,
+elle sera diminuée par pas de 512 octets jusqu'à ce qu'elle convienne au
+système d'exploitation, ce qui peut requérir un grand nombre d'appels
+systèmes. La valeur par défaut est 32 768 octets.
\end{description}
-The following is an example of a valid Client resource definition:
+Voici un exemple d'une définition de ressource Client valide :
\footnotesize
\begin{verbatim}
\end{verbatim}
\normalsize
-\subsection*{The Director Resource}
+\subsection*{La ressource Director}
\label{DirectorResource}
-\index[general]{Director Resource }
+\index[general]{La ressource Director}
\index[general]{Resource!Director }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Director Resource}
-
-The Director resource defines the name and password of the Directors that are
-permitted to contact this Client.
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Director Ressource}
+La ressource Director définit le nom et le mot de passe des Directors
+autorisés à contacter ce client.
\begin{description}
\item [Director]
\index[fd]{Director }
- Start of the Director records. There may be any number of Director resources
-in the Client configuration file. Each one specifies a Director that is
-allowed to connect to this Client.
+ Début des enregistrements de Director. Il peut y avoir un nombre quelconque
+ de ressources Director dans le fichier de configuration du Client. Chacune
+ définit un Director autorisé à contacter ce Client.
\item [Name = \lt{}name\gt{}]
\index[fd]{Name }
- The name of the Director that may contact this Client. This name must be the
-same as the name specified on the Director resource in the Director's
-configuration file. This record is required.
+ Le nom du Director qui peut contacter ce Client. Ce nom doit être le même
+ que celui spécifié au niveau de la ressource Director dans le fichier de
+ configuration du Director. Cette directive est requise.
\item [Password = \lt{}password\gt{}]
\index[fd]{Password }
- Specifies the password that must be supplied for a Director to be authorized.
-This password must be the same as the password specified in the Client
-resource in the Director's configuration file. This record is required.
+ Spécifie le mot de passe qui doit être fourni par le Director pour être
+ autorisé. Ce mot de passe doit être le même que celui spécifié dans la
+ ressource Client du fichier de configuration du Director. Cette directive
+ est requise.
\item [Monitor = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[fd]{Monitor }
- If Monitor is set to {\bf no} (default), this director will have full access
-to this Client. If Monitor is set to {\bf yes}, this director will only be
-able to fetch the current status of this Client.
+ Si cette directive est réglée à {\bf no} (valeur par défaut), ce Director
+ dispose d'un accès total à ce Client. Dans le cas contraire ({\bf yes}), ce
+ Director est seulement autorisé à relever le statut courant de ce Client.
-Please note that if this director is being used by a Monitor, we highly
-recommend to set this directive to {\bf yes} to avoid serious security
-problems.
+ Veuillez noter que si ce Director est utilisé à des fins de surveillance, nous
+ vous recommandons fortement de mettre cette directive à {\bf yes} pour
+ éviter de sérieux problèmes de sécurité.
\end{description}
-Thus multiple Directors may be authorized to use this Client's services. Each
-Director will have a different name, and normally a different password as
-well.
+Ainsi, plusieurs Directors peuvent être autorisés à utiliser les services de
+ce Client. Chaque Director aura un nom différent, et, en principe, un mot de passe
+différent.
-The following is an example of a valid Director resource definition:
+Voici un exemple d'une définition de ressource Director valide :
\footnotesize
\begin{verbatim}
\end{verbatim}
\normalsize
-\subsection*{The Message Resource}
+\subsection*{La ressource Message}
\label{MessagesResource}
-\index[general]{Message Resource }
-\index[general]{Resource!Message }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Message Resource}
-
-Please see the
-\ilink{Messages Resource}{_ChapterStart15} Chapter of this
-manual for the details of the Messages Resource.
+\index[general]{La ressource Message}
+\index[general]{Ressource!Message }
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Message}
+Voyez le chapitre \ilink{La ressource Messages}{_ChapterStart15} de ce manuel
+pour plus de détails sur la ressource Messages.
-There must be at least one Message resource in the Client configuration file.
+Il doit y avoir au moins une ressource Messages définie dans le fichier de
+configuration du Client.
-\subsection*{Example Client Configuration File}
+\subsection*{Un exemple de fichier de configuration de Client}
\label{SampleClientConfiguration}
-\index[general]{Example Client Configuration File }
-\index[general]{File!Example Client Configuration }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Example Client Configuration File}
+\index[general]{Exemple fichier configuration Client }
+\index[general]{Fichier!Exemple configuration Client}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Exemple fichier de configuration Client}
-An example File Daemon configuration file might be the following:
+Voici un exemple de fichier de configuration de Client :
\footnotesize
\begin{verbatim}