msgstr ""
"Project-Id-Version: Glabels 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-07 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-28 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-14 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/bc-backends.c:81
+#: ../src/bc-backends.c:82
msgid "Built-in"
msgstr "Vestavěný"
-#: ../src/bc-backends.c:101
+#: ../src/bc-backends.c:102
msgid "POSTNET (any)"
msgstr "POSTNET (jakýkoli)"
-#: ../src/bc-backends.c:104
+#: ../src/bc-backends.c:105
msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
msgstr "POSTNET-5 (pouze PSČ)"
-#: ../src/bc-backends.c:107
+#: ../src/bc-backends.c:108
msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
msgstr "POSTNET-9 (PSČ+4)"
-#: ../src/bc-backends.c:110
+#: ../src/bc-backends.c:111
msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
-#: ../src/bc-backends.c:113
+#: ../src/bc-backends.c:114
msgid "CEPNET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc-backends.c:118
+#: ../src/bc-backends.c:117
+#, fuzzy
+msgid "One Code"
+msgstr "USPS One Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:122
msgid "EAN (any)"
msgstr "EAN (jakýkoli)"
-#: ../src/bc-backends.c:121
+#: ../src/bc-backends.c:125
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
-#: ../src/bc-backends.c:124
+#: ../src/bc-backends.c:128
msgid "EAN-8 +2"
msgstr "EAN-8 +2"
-#: ../src/bc-backends.c:127
+#: ../src/bc-backends.c:131
msgid "EAN-8 +5"
msgstr "EAN-8 +5"
-#: ../src/bc-backends.c:130
+#: ../src/bc-backends.c:134
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
-#: ../src/bc-backends.c:133
+#: ../src/bc-backends.c:137
msgid "EAN-13 +2"
msgstr "EAN-13 +2"
-#: ../src/bc-backends.c:136
+#: ../src/bc-backends.c:140
msgid "EAN-13 +5"
msgstr "EAN-13 +5"
-#: ../src/bc-backends.c:139
+#: ../src/bc-backends.c:143
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A nebo UPC-E)"
-#: ../src/bc-backends.c:142 ../src/bc-backends.c:386
+#: ../src/bc-backends.c:146 ../src/bc-backends.c:390
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
-#: ../src/bc-backends.c:145
+#: ../src/bc-backends.c:149
msgid "UPC-A +2"
msgstr "UPC-A +2"
-#: ../src/bc-backends.c:148
+#: ../src/bc-backends.c:152
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:389
+#: ../src/bc-backends.c:155 ../src/bc-backends.c:393
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
-#: ../src/bc-backends.c:154
+#: ../src/bc-backends.c:158
msgid "UPC-E +2"
msgstr "UPC-E +2"
-#: ../src/bc-backends.c:157
+#: ../src/bc-backends.c:161
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:323
+#: ../src/bc-backends.c:164 ../src/bc-backends.c:327
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: ../src/bc-backends.c:163
+#: ../src/bc-backends.c:167
msgid "ISBN +5"
msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc-backends.c:166 ../src/bc-backends.c:239
+#: ../src/bc-backends.c:170 ../src/bc-backends.c:243
msgid "Code 39"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:251
+#: ../src/bc-backends.c:173 ../src/bc-backends.c:255
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc-backends.c:172
+#: ../src/bc-backends.c:176
msgid "Code 128C"
msgstr "Code 128C"
-#: ../src/bc-backends.c:175
+#: ../src/bc-backends.c:179
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:320
+#: ../src/bc-backends.c:182 ../src/bc-backends.c:324
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Prokládaný 2 z 5"
-#: ../src/bc-backends.c:181 ../src/bc-backends.c:215
+#: ../src/bc-backends.c:185 ../src/bc-backends.c:219
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
-#: ../src/bc-backends.c:184
+#: ../src/bc-backends.c:188
msgid "MSI"
msgstr "MSI"
-#: ../src/bc-backends.c:187
+#: ../src/bc-backends.c:191
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:248
+#: ../src/bc-backends.c:194 ../src/bc-backends.c:252
msgid "Code 93"
msgstr "Code 93"
-#: ../src/bc-backends.c:197
+#: ../src/bc-backends.c:201
msgid "Australia Post Standard"
msgstr "Australský poštovní standard"
-#: ../src/bc-backends.c:200
+#: ../src/bc-backends.c:204
msgid "Australia Post Reply Paid"
msgstr "Australský poštovní odpovědní"
-#: ../src/bc-backends.c:203
+#: ../src/bc-backends.c:207
msgid "Australia Post Route Code"
msgstr "Australský poštovní směrový kód"
-#: ../src/bc-backends.c:206
+#: ../src/bc-backends.c:210
msgid "Australia Post Redirect"
msgstr "Australský poštovní přesměrovávací"
-#: ../src/bc-backends.c:209
+#: ../src/bc-backends.c:213
msgid "Aztec Code"
msgstr "Aztec Code"
-#: ../src/bc-backends.c:212
+#: ../src/bc-backends.c:216
msgid "Aztec Rune"
msgstr "Aztec Rune"
-#: ../src/bc-backends.c:218
+#: ../src/bc-backends.c:222
msgid "Code One"
msgstr "Code One"
-#: ../src/bc-backends.c:221
+#: ../src/bc-backends.c:225
msgid "Code 11"
msgstr "Code 11"
-#: ../src/bc-backends.c:224
+#: ../src/bc-backends.c:228
msgid "Code 16K"
msgstr "Code 16K"
-#: ../src/bc-backends.c:227
+#: ../src/bc-backends.c:231
msgid "Code 2 of 5 Matrix"
msgstr "Kód 2 z 5 Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:230
+#: ../src/bc-backends.c:234
msgid "Code 2 of 5 IATA"
msgstr "Kód 2 z 5 IATA"
-#: ../src/bc-backends.c:233
+#: ../src/bc-backends.c:237
msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
msgstr "Kód 2 z 5 Data Logic"
-#: ../src/bc-backends.c:236
+#: ../src/bc-backends.c:240
msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
msgstr "Code 32 (italský farmaceutický)"
-#: ../src/bc-backends.c:242
+#: ../src/bc-backends.c:246
msgid "Code 39 Extended"
msgstr "Code 39 rozšířený"
-#: ../src/bc-backends.c:245
+#: ../src/bc-backends.c:249
msgid "Code 49"
msgstr "Code 49"
-#: ../src/bc-backends.c:254
+#: ../src/bc-backends.c:258
msgid "Code 128 (Mode C supression)"
msgstr "Code 128 (režim utajení C)"
-#: ../src/bc-backends.c:257
+#: ../src/bc-backends.c:261
msgid "DAFT Code"
msgstr "DAFT Code"
-#: ../src/bc-backends.c:260
+#: ../src/bc-backends.c:264
msgid "Data Matrix"
msgstr "Data Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:263
+#: ../src/bc-backends.c:267
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr "Německý poštovní Leitcode"
-#: ../src/bc-backends.c:266
+#: ../src/bc-backends.c:270
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr "Německý poštovní Identcode"
-#: ../src/bc-backends.c:269
+#: ../src/bc-backends.c:273
msgid "Dutch Post KIX Code"
msgstr "Nizozemský poštovní KIX Code"
-#: ../src/bc-backends.c:272
+#: ../src/bc-backends.c:276
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
-#: ../src/bc-backends.c:275
+#: ../src/bc-backends.c:279
msgid "Grid Matrix"
msgstr "Grid Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:278
+#: ../src/bc-backends.c:282
msgid "GS1-128"
msgstr "GS1-128"
-#: ../src/bc-backends.c:281
+#: ../src/bc-backends.c:285
msgid "GS1 DataBar-14"
msgstr "GS1 DataBar-14"
-#: ../src/bc-backends.c:290
+#: ../src/bc-backends.c:294
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
msgstr "GS1 DataBar-14 vrstvený"
-#: ../src/bc-backends.c:293
+#: ../src/bc-backends.c:297
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
msgstr "GS1 DataBar-14 vrstvený nesměrový"
-#: ../src/bc-backends.c:296
+#: ../src/bc-backends.c:300
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
msgstr "GS1 DataBar rozšířený vrstvený"
-#: ../src/bc-backends.c:299
+#: ../src/bc-backends.c:303
msgid "HIBC Code 128"
msgstr "HIBC Code 128"
-#: ../src/bc-backends.c:302
+#: ../src/bc-backends.c:306
msgid "HIBC Code 39"
msgstr "HIBC Code 39"
-#: ../src/bc-backends.c:305
+#: ../src/bc-backends.c:309
msgid "HIBC Data Matrix"
msgstr "HIBC Data Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:308
+#: ../src/bc-backends.c:312
msgid "HIBC QR Code"
msgstr "HIBC QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:311
+#: ../src/bc-backends.c:315
msgid "HIBC PDF417"
msgstr "HIBC PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:314
+#: ../src/bc-backends.c:318
msgid "HIBC Micro PDF417"
msgstr "HIBC Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:317
+#: ../src/bc-backends.c:321
msgid "HIBC Aztec Code"
msgstr "HIBC Aztec Code"
-#: ../src/bc-backends.c:326
+#: ../src/bc-backends.c:330
msgid "ITF-14"
msgstr "ITF-14"
-#: ../src/bc-backends.c:329
+#: ../src/bc-backends.c:333
msgid "Japanese Postal"
msgstr "Japonský poštovní"
-#: ../src/bc-backends.c:332
+#: ../src/bc-backends.c:336
msgid "Korean Postal"
msgstr "Korejský poštovní"
-#: ../src/bc-backends.c:335
+#: ../src/bc-backends.c:339
msgid "LOGMARS"
msgstr "LOGMARS"
-#: ../src/bc-backends.c:338
+#: ../src/bc-backends.c:342
msgid "Maxicode"
msgstr "Maxicode"
-#: ../src/bc-backends.c:341
+#: ../src/bc-backends.c:345
msgid "Micro PDF417"
msgstr "Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:344
+#: ../src/bc-backends.c:348
msgid "Micro QR Code"
msgstr "Micro QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:347
+#: ../src/bc-backends.c:351
msgid "MSI Plessey"
msgstr "MSI Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:350
+#: ../src/bc-backends.c:354
msgid "NVE-18"
msgstr "NVE-18"
-#: ../src/bc-backends.c:353
+#: ../src/bc-backends.c:357
msgid "PDF417"
msgstr "PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:356
+#: ../src/bc-backends.c:360
msgid "PDF417 Truncated"
msgstr "PDF417 zkrácený"
-#: ../src/bc-backends.c:359
+#: ../src/bc-backends.c:363
msgid "PLANET"
msgstr "PLANET"
-#: ../src/bc-backends.c:362
+#: ../src/bc-backends.c:366
msgid "PostNet"
msgstr "PostNet"
-#: ../src/bc-backends.c:365
+#: ../src/bc-backends.c:369
msgid "Pharmacode"
msgstr "Pharmacode"
-#: ../src/bc-backends.c:368
+#: ../src/bc-backends.c:372
msgid "Pharmacode 2-track"
msgstr "Pharmacode binární"
-#: ../src/bc-backends.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:375
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
-#: ../src/bc-backends.c:374
+#: ../src/bc-backends.c:378
msgid "QR Code"
msgstr "QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:377
+#: ../src/bc-backends.c:381
msgid "Royal Mail 4-State"
msgstr "Royal Mail 4stavový"
-#: ../src/bc-backends.c:380
+#: ../src/bc-backends.c:384
msgid "Telepen"
msgstr "Telepen"
-#: ../src/bc-backends.c:383
+#: ../src/bc-backends.c:387
msgid "Telepen Numeric"
msgstr "Telepen číselný"
-#: ../src/bc-backends.c:392
+#: ../src/bc-backends.c:396
msgid "USPS One Code"
msgstr "USPS One Code"
-#: ../src/bc-backends.c:395
+#: ../src/bc-backends.c:399
msgid "UK Plessey"
msgstr "UK Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:402
+#: ../src/bc-backends.c:406
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc-backends.c:409
+#: ../src/bc-backends.c:413
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr "IEC18004 (QRCode)"
msgid "Labels"
msgstr "Etikety"
-#: ../src/template-designer.c:404
+#: ../src/template-designer.c:428
msgid "New gLabels Template"
msgstr "Nová šablona gLabels"
-#: ../src/template-designer.c:461
+#: ../src/template-designer.c:486
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
-#: ../src/template-designer.c:500
+#: ../src/template-designer.c:525
msgid "Name and Description"
msgstr "Název a popis"
-#: ../src/template-designer.c:548
+#: ../src/template-designer.c:573
msgid "Page Size"
msgstr "Velikost stránky"
-#: ../src/template-designer.c:614
+#: ../src/template-designer.c:640
msgid "Label or Card Shape"
msgstr "Tvar etikety či vizitky"
-#: ../src/template-designer.c:661
+#: ../src/template-designer.c:687 ../src/template-designer.c:788
msgid "Label or Card Size"
msgstr "Velikost etikety či vizitky"
-#: ../src/template-designer.c:760
+#: ../src/template-designer.c:871
msgid "Label Size (round)"
msgstr "Velikost etikety (oválná)"
-#: ../src/template-designer.c:841
+#: ../src/template-designer.c:952
msgid "Label Size (CD/DVD)"
msgstr "Velikost etikety (CD/DVD)"
-#: ../src/template-designer.c:932
+#: ../src/template-designer.c:1043
msgid "Number of Layouts"
msgstr "Počet rozvržení"
-#: ../src/template-designer.c:1000
+#: ../src/template-designer.c:1111
msgid "Layout(s)"
msgstr "Rozvržení"
-#: ../src/template-designer.c:1105
+#: ../src/template-designer.c:1216
msgid "Design Completed"
msgstr "Návrh byl dokončen"
-#: ../src/template-designer.c:1133
+#: ../src/template-designer.c:1244
msgid "Edit gLabels Template"
msgstr "Upravit šablonu gLabels"
-#: ../src/template-designer.c:1423
+#: ../src/template-designer.c:1547
msgid "Brand and part# match an existing template!"
msgstr "Značka a produktové číslo odpovídají již existující šabloně!"
#. [LGL_UNITS_INCH]
#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:39
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
msgid "inches"
msgstr "palce"
msgstr "Vlastní"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
msgid "Page size:"
msgstr "Velikost stránky:"
"Zvolte produkt s etiketami nebo vizitkami ze stovek předdefinovaných šablon "
"nebo si vytvořte vlastní."
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:29
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
msgid "Normal"
msgstr "Normálně"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:43
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:46
msgid "Part #:"
msgstr "Produktové číslo:"
msgid "Fill"
msgstr "Výplň"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:33
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
msgstr "Styl:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:64
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
msgstr "3. Zaoblení (poloměr rohu):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "2. Odsazení (umožňuje přetisk):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
msgid "4. Clipping height:"
msgstr "4. Výška oříznutí:"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
msgstr "4. Vodorovné odsazení (umožňuje přetisk):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "4. Margin"
+msgstr "3. Okraj"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
msgstr "5. Svislé odsazení (umožňuje přetisk):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
msgid "5. Waste (overprint allowed):"
msgstr "5. Odsazení (umožňuje přetisk):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
msgid "6. Margin"
msgstr "6. Okraj"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
msgid "Brand/Manufacturer:"
msgstr "Značka/Výrobce:"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
msgstr "CD/DVD (včetně vizitkových CD)"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
"V opačném případě klikněte na „Zrušit“ pro zahození návrhu\n"
"nebo na „Zpět“ pro další úpravy tohoto návrhu."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
msgid "Distance from left edge (x0):"
msgstr "Vzdálenost od levého okraje (x0):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
msgid "Distance from top edge (y0):"
msgstr "Vzdálenost od horního okraje (y0):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Elliptical"
+msgstr "Překlopit svisle"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
msgid "Horizontal pitch (dx):"
msgstr "Vodorovná rozteč (dx):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
msgid ""
"How many layouts will your template contain? \n"
"\n"
"jednoduché mřížce. Většina šablon potřebuje jedno rozvržení jako v\n"
"prvním příkladu. Druhý příklad ilustruje dvě rozvržení."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
msgid "Layout #1"
msgstr "Rozvržení č. 1"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
msgid "Layout #2"
msgstr "Rozvržení č. 2"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
msgid "Number across (nx):"
msgstr "Počet napříč (nx):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43
msgid "Number down (ny):"
msgstr "Počet svisle (ny):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
msgid "Number of layouts:"
msgstr "Počet rozvržení:"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
msgid ""
"Please enter the following identifying information about the template "
"stationery."
msgstr ""
"Vyplňte, prosím, následující identifikační informace o papíru pro šablonu."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
msgid "Please enter the following layout information."
msgstr "Vyplňte, prosím, následující informaci o rozvržení."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label in your "
"template."
"Vyplňte, prosím, následující parametry velikosti jedné etikety ve vaší "
"šabloně."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
"template."
"Vyplňte, prosím, následující parametry velikosti jedné etikety nebo vizitky "
"ve vaší šabloně."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
msgstr "Vyberte, prosím, základní tvar etiket nebo vizitek."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
msgid "Please select the page size of the template stationery."
msgstr "Vyberte, prosím, velikost stránky papíru pro šablonu."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
msgid "Print test sheet"
msgstr "Vytisknout testovací stránku"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
msgstr "Obdélníkový nebo čtvercový (může mít zaoblené rohy)"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
msgid "Round"
msgstr "Oválný"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
msgid ""
"Templates needing\n"
"two layouts."
"Šablony, které potřebují\n"
"dvě rozvržení."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
msgid ""
"Templates needing only\n"
"one layout."
"Šablony, které potřebují\n"
"jedno rozvržení."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
msgid "Vertical pitch (dy):"
msgstr "Svislá rozteč (dy):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
msgid ""
"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
"\n"
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr "Poštovní/přepravní produkty"
-#: ../templates/categories.xml.h:6
+#: ../templates/categories.xml.h:6 ../templates/misc-iso-templates.xml.h:45
msgid "Rectangular labels"
msgstr "Obdélníkové etikety"
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
+#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
msgid "Round labels"
msgstr "Oválné etikety"
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD/DVD Labels"
#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
msgid "CD Booklet"
-msgstr "Přebal CD"
+msgstr "Brožurka do CD"
#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
msgid "CD Inlet"
-msgstr "Vsuvky do krabičky na CD"
+msgstr "Přebal CD"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
msgstr "Poštovní etikety - 3 sloupce"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:47
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr "Samolepicí etikety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:49
msgid "Universal Labels"
msgstr "Univerzální etikety"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:48
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:51
msgid "Video Labels (face only)"
msgstr "Etikety na videokazety (pouze předek)"
msgid "Business cards punched glossy"
msgstr "Vizitky perforované lesklé"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+msgid "CD inlet (back)"
+msgstr "Přebal CD (zadní)"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+msgid "CD inlet (front)"
+msgstr "Přebal CD (přední)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "DVD inlet"
+msgstr "Přebal DVD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
msgid "Floppy disk labels"
msgstr "Etikety na diskety"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
msgid "Foldable business cards"
msgstr "Skládací vizitky"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
msgid "Foldable business cards glossy/dull"
msgstr "Skládací vizitky lesklé/matné"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
msgid "Labels A4"
msgstr "Etikety A4"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
msgid "Labels A5"
msgstr "Etikety A5"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
msgid "Labels A6"
msgstr "Etikety A6"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
msgid "Membership cards"
msgstr "Členské karty"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
msgid "Membership cards, both sides printable"
msgstr "Členské karty, oboustranně potisknutelné"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
msgid "Name plates"
msgstr "Cedule"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
msgid "Passport photo labels glossy"
msgstr "Fotografické etikety na průkazy"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
msgid "Photo labels"
msgstr "Fotografické etikety"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
msgid "Photo labels semiglossy"
msgstr "Fotografické etikety polomatné"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
msgid "SD card labels"
msgstr "Etikety na karty SD"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
msgid "Self-adhesive film transparent"
msgstr "Samolepicí průhledná fólie"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
msgid "Self-adhesive film weatherproof"
msgstr "Samolepicí vodě odolná fólie "
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
-msgid "Self-adhesive labels"
-msgstr "Samolepicí etikety"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
msgid "Self-adhesive window film"
msgstr "Samolepicí fólie na okno"