# Slovenian translation for glabels.
# Copyright (C) 2009 glabels's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
-# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2009.
+#
+# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2009 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-18 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 08:05+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:14+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Invalid barcode data"
msgstr "Neveljavni podatki črtne kode"
-#: ../src/xml-label.c:189
-#: ../src/xml-label.c:226
+#: ../src/xml-label.c:193
msgid "xmlParseFile error"
msgstr "napaka xml datoteke razčlenjevanja"
-#: ../src/xml-label.c:262
+#: ../src/xml-label.c:234
+msgid "xmlParseDoc error"
+msgstr "napaka xmlParseDoc"
+
+#: ../src/xml-label.c:270
msgid "No document root"
msgstr "Ni korena dokumenta"
-#: ../src/xml-label.c:270
+#: ../src/xml-label.c:278
msgid "Importing from glabels 0.1 format"
msgstr "Uvažanje iz zapisa glables 0.1"
-#: ../src/xml-label.c:279
+#: ../src/xml-label.c:287
msgid "Importing from glabels 0.4 format"
msgstr "Uvažanje iz zapisa glables 0.4"
-#: ../src/xml-label.c:288
+#: ../src/xml-label.c:296
#, c-format
msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
msgstr "Neznan imenski prostor glables -- uporaba %s"
-#: ../src/xml-label.c:319
+#: ../src/xml-label.c:327
#: ../src/xml-label-04.c:79
#, c-format
msgid "Bad root node = \"%s\""
msgstr "Slabo korensko vozlišče = \"%s\""
-#: ../src/xml-label.c:356
+#: ../src/xml-label.c:364
#, c-format
msgid "bad node in Document node = \"%s\""
msgstr "slabo vozlišče v vozlišču dokumenta = \"%s\""
-#: ../src/xml-label.c:401
+#: ../src/xml-label.c:409
#: ../src/xml-label-04.c:127
#, c-format
msgid "bad node = \"%s\""
msgstr "slabo vozlišče = \"%s\""
-#: ../src/xml-label.c:843
+#: ../src/xml-label.c:851
#, c-format
msgid "bad node in Data node = \"%s\""
msgstr "slabo vozlišče v podatkovnem vozlišču = \"%s\""
-#: ../src/xml-label.c:1080
+#: ../src/xml-label.c:1088
#: ../libglabels/xml-template.c:670
msgid "Utf8 conversion error."
msgstr "Napaka pretvarjanja Utf8."
-#: ../src/xml-label.c:1087
+#: ../src/xml-label.c:1095
msgid "Problem saving xml file."
msgstr "Težava med shranjevanjem xml datoteke."