const struct _msg_ent _msg_tbl[] = {
{"", 1},
- {"Revert to saved copy of %s?", 2},
- {"Unknown media type. Using default.", 3},
+ {"print this message", 2},
+ {"print the version of glabels-batch being used", 3},
+ {"set output filename (default=\"output.ps\")", 4},
+ {"filename", 5},
+ {"number of sheets (default=1)", 6},
+ {"sheets", 7},
+ {"number of copies (default=1)", 8},
+ {"copies", 9},
+ {"print outlines (to test printer alignment)", 10},
+ {"print in reverse (i.e. a mirror image)", 11},
+ {"[OPTION...] GLABELS_FILE...", 12},
+ {"missing glabels file\n", 13},
+ {"cannot open glabels file %s\n", 14},
+ {"Revert to saved copy of %s?", 15},
+ {"Unknown media type. Using default.", 16},
{"\
``%s'' has been modified.\n\
\n\
-Do you wish to save it?", 4},
- {"Don't save", 5},
- {"Cannot save file", 6},
- {"Save As", 7},
- {"Close / Save label as", 8},
- {"Label no longer valid!", 9},
- {"Must supply file name", 10},
- {"Error writing file", 11},
- {"Delete", 12},
- {"Bring to front", 13},
- {"Send to back", 14},
- {"Edit properties...", 15},
- {"Edit text object properties", 16},
- {"Text", 17},
- {"Appearance", 18},
- {"Text Properties", 19},
- {"Position", 20},
- {"Edit line object properties", 21},
- {"Line", 22},
- {"Position/Size", 23},
- {"Size", 24},
- {"Edit box object properties", 25},
- {"Outline", 26},
- {"Fill", 27},
- {"Edit ellipse object properties", 28},
- {"Edit image object properties", 29},
- {"Image", 30},
- {"Reset image size", 31},
- {"Image format not currently supported", 32},
- {"Edit barcode object properties", 33},
- {"Data", 34},
- {"Barcode data", 35},
- {"General", 36},
- {"Style", 37},
- {"Invalid barcode", 38},
- {"Width:", 39},
- {"Height:", 40},
- {"Maintain current aspect ratio", 41},
- {"X:", 42},
- {"Y:", 43},
- {"points", 44},
- {"Color:", 45},
- {"Font:", 46},
- {"Alignment:", 47},
- {"Key:", 48},
- {"Insert merge field", 49},
- {"Length:", 50},
- {"Angle:", 51},
- {"degrees", 52},
- {"Scale:", 53},
- {"%", 54},
- {"Show text with barcode", 55},
- {"Literal:", 56},
- {"xmlParseFile error", 57},
- {"No document root", 58},
- {"document of the wrong type, glabels Namespace not found", 59},
- {"Bad root node = \"%s\"", 60},
- {"bad node = \"%s\"", 61},
- {"Problem saving xml file.", 62},
- {"No template files found!", 63},
- {"Edit document-merge properties", 64},
- {"Source", 65},
- {"Format:", 66},
- {"Location:", 67},
- {"Fields", 68},
- {"None", 69},
- {"Text with tab separators", 70},
- {"Text with comma separators", 71},
- {"Text with colon separators", 72},
- {"N/A", 73},
- {"Select merge-database source", 74},
- {"Column", 75},
- {"Custom field key", 76},
- {"Sample data", 77},
- {"_New", 78},
- {"Make a new, empty label", 79},
- {"U_nselect All ", 80},
- {"Remove all selections", 81},
- {"Select", 82},
- {"Select, move and modify objects", 83},
- {"Create text object", 84},
- {"Box", 85},
- {"Create box/rectangle object", 86},
- {"Create line object", 87},
- {"Ellipse", 88},
- {"Create ellipse/circle object", 89},
- {"Create image object", 90},
- {"Barcode", 91},
- {"Create barcode object", 92},
- {"Zoom in", 93},
- {"Zoom out", 94},
- {"Zoom 1:1", 95},
- {"Zoom to 1:1", 96},
- {"Merge properties", 97},
- {"Edit merge properties", 98},
- {"_Tools", 99},
- {" New ", 100},
- {"New Label/Card", 101},
- {" Open ", 102},
- {"Open a file", 103},
- {" Save ", 104},
- {"Save current file", 105},
- {" Print ", 106},
- {"Print current file", 107},
+Do you wish to save it?", 17},
+ {"Don't save", 18},
+ {"Cannot save file", 19},
+ {"Save As", 20},
+ {"Close / Save label as", 21},
+ {"Label no longer valid!", 22},
+ {"Must supply file name", 23},
+ {"Error writing file", 24},
+ {"Delete", 25},
+ {"Bring to front", 26},
+ {"Send to back", 27},
+ {"Edit properties...", 28},
+ {"Edit text object properties", 29},
+ {"Text", 30},
+ {"Appearance", 31},
+ {"Text Properties", 32},
+ {"Position", 33},
+ {"Edit line object properties", 34},
+ {"Line", 35},
+ {"Position/Size", 36},
+ {"Size", 37},
+ {"Edit box object properties", 38},
+ {"Outline", 39},
+ {"Fill", 40},
+ {"Edit ellipse object properties", 41},
+ {"Edit image object properties", 42},
+ {"Image", 43},
+ {"Reset image size", 44},
+ {"Image format not currently supported", 45},
+ {"Edit barcode object properties", 46},
+ {"Data", 47},
+ {"Barcode data", 48},
+ {"General", 49},
+ {"Style", 50},
+ {"Invalid barcode", 51},
+ {"Width:", 52},
+ {"Height:", 53},
+ {"Maintain current aspect ratio", 54},
+ {"X:", 55},
+ {"Y:", 56},
+ {"points", 57},
+ {"Color:", 58},
+ {"Font:", 59},
+ {"Alignment:", 60},
+ {"Key:", 61},
+ {"Insert merge field", 62},
+ {"Length:", 63},
+ {"Angle:", 64},
+ {"degrees", 65},
+ {"Scale:", 66},
+ {"%", 67},
+ {"Show text with barcode", 68},
+ {"Literal:", 69},
+ {"xmlParseFile error", 70},
+ {"No document root", 71},
+ {"document of the wrong type, glabels Namespace not found", 72},
+ {"Bad root node = \"%s\"", 73},
+ {"bad node = \"%s\"", 74},
+ {"Problem saving xml file.", 75},
+ {"No template files found!", 76},
+ {"Edit document-merge properties", 77},
+ {"Source", 78},
+ {"Format:", 79},
+ {"Location:", 80},
+ {"Fields", 81},
+ {"None", 82},
+ {"Text with tab separators", 83},
+ {"Text with comma separators", 84},
+ {"Text with colon separators", 85},
+ {"N/A", 86},
+ {"Select merge-database source", 87},
+ {"Column", 88},
+ {"Custom field key", 89},
+ {"Sample data", 90},
+ {"_New", 91},
+ {"Make a new, empty label", 92},
+ {"U_nselect All ", 93},
+ {"Remove all selections", 94},
+ {"Select", 95},
+ {"Select, move and modify objects", 96},
+ {"Create text object", 97},
+ {"Box", 98},
+ {"Create box/rectangle object", 99},
+ {"Create line object", 100},
+ {"Ellipse", 101},
+ {"Create ellipse/circle object", 102},
+ {"Create image object", 103},
+ {"Barcode", 104},
+ {"Create barcode object", 105},
+ {"Zoom in", 106},
+ {"Zoom out", 107},
+ {"Zoom 1:1", 108},
+ {"Zoom to 1:1", 109},
+ {"Merge properties", 110},
+ {"Edit merge properties", 111},
+ {"_Tools", 112},
+ {" New ", 113},
+ {"New Label/Card", 114},
+ {" Open ", 115},
+ {"Open a file", 116},
+ {" Save ", 117},
+ {"Save current file", 118},
+ {" Print ", 119},
+ {"Print current file", 120},
{"\
A label and business card creation program for GNOME.\n\
\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT \
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or \
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for \
-more details.\n", 108},
- {"Function is not implemented!", 109},
- {"New Label or Card", 110},
- {"Media Type", 111},
- {"Label orientation", 112},
- {"Open", 113},
- {"Open label", 114},
- {"Cannot open file", 115},
- {"Save label as", 116},
- {"Description:", 117},
- {"Page size:", 118},
- {"Label size:", 119},
- {"Layout:", 120},
- {"%d x %d (%d per sheet)", 121},
- {"%s x %s %s", 122},
- {"%.5g x %.5g %s", 123},
- {"Rotate", 124},
- {"Print", 125},
- {"Copies", 126},
- {"Document merge control", 127},
- {"Options", 128},
- {"print outlines (to test printer alignment)", 129},
- {"print in reverse (i.e. a mirror image)", 130},
- {"Print preview", 131},
- {"Sheets:", 132},
- {"Labels", 133},
- {"from:", 134},
- {"to:", 135},
- {"Start on label", 136},
- {"on 1st sheet", 137},
- {"Collate", 138},
- {"Copies:", 139},
- {"Glabels: Preferences", 140},
- {"Display units", 141},
- {"Points", 142},
- {"Inches", 143},
- {"Millimeters", 144},
- {"Default page size", 145},
- {"inches", 146},
- {"mm", 147},
+more details.\n", 121},
+ {"Function is not implemented!", 122},
+ {"New Label or Card", 123},
+ {"Media Type", 124},
+ {"Label orientation", 125},
+ {"Open", 126},
+ {"Open label", 127},
+ {"Cannot open file", 128},
+ {"Save label as", 129},
+ {"Description:", 130},
+ {"Page size:", 131},
+ {"Label size:", 132},
+ {"Layout:", 133},
+ {"%d x %d (%d per sheet)", 134},
+ {"%s x %s %s", 135},
+ {"%.5g x %.5g %s", 136},
+ {"Rotate", 137},
+ {"Print", 138},
+ {"Copies", 139},
+ {"Document merge control", 140},
+ {"Options", 141},
+ {"Print preview", 142},
+ {"Sheets:", 143},
+ {"Labels", 144},
+ {"from:", 145},
+ {"to:", 146},
+ {"Start on label", 147},
+ {"on 1st sheet", 148},
+ {"Collate", 149},
+ {"Copies:", 150},
+ {"Glabels: Preferences", 151},
+ {"Display units", 152},
+ {"Points", 153},
+ {"Inches", 154},
+ {"Millimeters", 155},
+ {"Default page size", 156},
+ {"inches", 157},
+ {"mm", 158},
};
-int _msg_tbl_length = 147;
+int _msg_tbl_length = 158;
--- /dev/null
+# LANGUAGE translation of glabels.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# victor <victor@pasmao.net>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glabels 0.2.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-22 19:29-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-16 12:19+0200\n"
+"Last-Translator: victor <victor@pasmao.net>\n"
+"Language-Team: Spanish/Spain <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/mdi.c:169
+#, c-format
+msgid "Revert to saved copy of %s?"
+msgstr "¿ Recuperar la copia salvada de %s ?"
+
+#: src/mdi.c:207
+msgid "Unknown media type. Using default."
+msgstr "Tipo de papel desconocido. Utilizando el tipo por omisión."
+
+#: src/mdi.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"``%s'' has been modified.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" ha sido modificado.\n"
+"\n"
+"¿ Desea salvarlo ?"
+
+#: src/mdi.c:459
+msgid "Don't save"
+msgstr "No salvar"
+
+#: src/file.c:288 src/mdi.c:601
+msgid "Cannot save file"
+msgstr "No puedo salvar el archivo"
+
+#: src/file.c:311 src/mdi.c:623
+msgid "Save As"
+msgstr "Salva como"
+
+#: src/mdi.c:626
+msgid "Close / Save label as"
+msgstr "Cerrar / Salvar etiqueta como"
+
+#: src/file.c:352 src/mdi.c:680
+msgid "Label no longer valid!"
+msgstr "¡ La etiqueta ya no es válida !"
+
+#: src/file.c:362 src/mdi.c:693
+msgid "Must supply file name"
+msgstr "Debe proporcionar un nombre de archivo"
+
+#: src/file.c:374 src/mdi.c:705
+msgid "Error writing file"
+msgstr "Error salvando el archivo"
+
+#: src/display.c:1250 src/display.c:1298
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: src/display.c:1260 src/display.c:1308
+msgid "Bring to front"
+msgstr "Traer al frente"
+
+#: src/display.c:1266 src/display.c:1314
+msgid "Send to back"
+msgstr "Enviar al fondo"
+
+#: src/display.c:1287
+msgid "Edit properties..."
+msgstr "Modificar propiedades"
+
+#: src/item_text.c:450
+msgid "Edit text object properties"
+msgstr "Modificar las propiedades del objeto texto"
+
+#: src/item_text.c:460 src/item_text.c:464 src/item_text.c:637 src/menu.c:100
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: src/item_barcode.c:317 src/item_box.c:245 src/item_ellipse.c:247
+#: src/item_line.c:253 src/item_text.c:479
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#. ------ Begin Text Properties box ------
+#: src/item_text.c:482
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Propiedades del texto"
+
+#. ------ Position Frame ------
+#: src/item_barcode.c:345 src/item_barcode.c:348 src/item_box.c:275
+#: src/item_ellipse.c:277 src/item_image.c:318 src/item_line.c:274
+#: src/item_text.c:500 src/item_text.c:503
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#: src/item_line.c:243
+msgid "Edit line object properties"
+msgstr "Modificar las propiedades del objeto línea"
+
+#. ------ Begin Line box ------
+#: src/item_line.c:256 src/menu.c:106
+msgid "Line"
+msgstr "Línea"
+
+#: src/item_box.c:272 src/item_ellipse.c:274 src/item_image.c:315
+#: src/item_line.c:271
+msgid "Position/Size"
+msgstr "Posición/Tamaño"
+
+#. ------ Size Frame ------
+#: src/item_box.c:286 src/item_ellipse.c:288 src/item_image.c:329
+#: src/item_line.c:285
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: src/item_box.c:235
+msgid "Edit box object properties"
+msgstr "Modificar propiedades del objeto caja"
+
+#. ------ Line box ------
+#: src/item_box.c:248 src/item_ellipse.c:250
+msgid "Outline"
+msgstr "Contorno"
+
+#. ------ Fill box ------
+#: src/item_box.c:258 src/item_ellipse.c:260
+msgid "Fill"
+msgstr "Relleno"
+
+#: src/item_ellipse.c:237
+msgid "Edit ellipse object properties"
+msgstr "Modificar las propiedades del objeto elipse"
+
+#: src/item_image.c:257
+msgid "Edit image object properties"
+msgstr "Modificar las propiedades del objeto imagen"
+
+#: src/item_image.c:268 src/menu.c:113
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#. ------ Size Reset Button ------
+#: src/item_image.c:342
+msgid "Reset image size"
+msgstr "Restablecer el tamaño de la imagen"
+
+#: src/item_image.c:389 src/item_image.c:454
+msgid "Image format not currently supported"
+msgstr "Formato de imagen no soportado actualmente"
+
+#: src/item_barcode.c:287
+msgid "Edit barcode object properties"
+msgstr "Modificar las propiedades del objeto código de barras"
+
+#: src/item_barcode.c:297
+msgid "Data"
+msgstr "Datos"
+
+#: src/item_barcode.c:299
+msgid "Barcode data"
+msgstr "Datos del código de barras"
+
+#. ------ Begin Barcode Properties Frame ------
+#: src/item_barcode.c:320 src/prefs.c:215
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. ------ Barcode Style Frame ------
+#: src/item_barcode.c:330
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#: src/item_barcode.c:549 src/item_barcode.c:572 src/print.c:627
+msgid "Invalid barcode"
+msgstr "Código de barras no válido"
+
+#. W Label
+#: src/prop_line.c:169 src/prop_size.c:182
+msgid "Width:"
+msgstr "Ancho"
+
+#. H label
+#: src/prop_size.c:198
+msgid "Height:"
+msgstr "Alto"
+
+#: src/prop_size.c:222
+msgid "Maintain current aspect ratio"
+msgstr "Mantener la proporción actual del aspecto"
+
+#. X label
+#: src/prop_position.c:173
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#. Y label
+#: src/prop_position.c:191
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#. Line Width units
+#: src/prefs.c:448 src/prefs.c:455 src/prop_line.c:183
+msgid "points"
+msgstr "puntos"
+
+#. Line Color Label
+#: src/prop_bc.c:188 src/prop_fill.c:166 src/prop_line.c:189
+#: src/prop_text.c:234
+msgid "Color:"
+msgstr "Color"
+
+#. Font label
+#: src/prop_text.c:181
+msgid "Font:"
+msgstr "Fuente:"
+
+#. Alignment label
+#: src/prop_text.c:248
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Alineación:"
+
+#. Insert merge field label
+#: src/prop_bc_data.c:196 src/prop_text_entry.c:180
+msgid "Key:"
+msgstr "Clave:"
+
+#: src/prop_text_entry.c:196
+msgid "Insert merge field"
+msgstr "Insertar campo para fusionar"
+
+#. Length label
+#: src/prop_vector.c:183
+msgid "Length:"
+msgstr "Longitud:"
+
+#. Angle label
+#: src/prop_vector.c:207
+msgid "Angle:"
+msgstr "Ángulo:"
+
+#. Angle units label
+#: src/prop_vector.c:224
+msgid "degrees"
+msgstr "grados"
+
+#. Scale Label
+#: src/prop_bc.c:168
+msgid "Scale:"
+msgstr "Escala:"
+
+#. % Label
+#: src/prop_bc.c:182
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/prop_bc_style.c:313
+msgid "Show text with barcode"
+msgstr "Mostrar texto con código de barras"
+
+#: src/prop_bc_data.c:176
+msgid "Literal:"
+msgstr "Literal:"
+
+#: src/label.c:173 src/label.c:197
+msgid "xmlParseFile error"
+msgstr "error xmlParseFile"
+
+#: src/label.c:228
+msgid "No document root"
+msgstr "No hay documento raíz"
+
+#: src/label.c:239
+msgid "document of the wrong type, glabels Namespace not found"
+msgstr "documento de tipo erróneo, glabels Espacio de nombres no encontrado"
+
+#: src/label.c:244
+#, c-format
+msgid "Bad root node = \"%s\""
+msgstr "Nodo raíz erróneo = \"%s\""
+
+#: src/label.c:291
+#, c-format
+msgid "bad node = \"%s\""
+msgstr "Nodo erróneo = \"%s\""
+
+#: src/label.c:606
+msgid "Problem saving xml file."
+msgstr "Problemas salvando archivo xml"
+
+#: src/template.c:224
+msgid "No template files found!"
+msgstr "No he encontrado archivos de plantilla"
+
+#: src/merge_properties.c:82
+msgid "Edit document-merge properties"
+msgstr "Modificar las propiedades del documento de fusión"
+
+#: src/merge_properties.c:131
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: src/merge_properties.c:143
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+#: src/merge_properties.c:158
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
+
+#: src/merge_properties.c:168
+msgid "Fields"
+msgstr "Campos"
+
+#: src/merge.c:78
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: src/merge.c:86
+msgid "Text with tab separators"
+msgstr "Texto separado con tabuladores"
+
+#: src/merge.c:94
+msgid "Text with comma separators"
+msgstr "Texto separado con commas"
+
+#: src/merge.c:102
+msgid "Text with colon separators"
+msgstr "Texto separado con caracteres dos puntos"
+
+#: src/merge_ui.c:207 src/merge_ui.c:242 src/merge_ui.c:387 src/merge_ui.c:428
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: src/merge_ui_text.c:170
+msgid "Select merge-database source"
+msgstr "Seleccione la fuente de datos para fusionar"
+
+#: src/merge_ui_text.c:330
+msgid "Column"
+msgstr "Columna"
+
+#: src/merge_ui_text.c:334
+msgid "Custom field key"
+msgstr "Campo clave personalizable"
+
+#: src/merge_ui_text.c:338
+msgid "Sample data"
+msgstr "Datos de ejemplo"
+
+#: src/menu.c:50
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
+
+#: src/menu.c:51
+msgid "Make a new, empty label"
+msgstr "Crear una etiqueta vacía nueva"
+
+#: src/menu.c:85
+msgid "U_nselect All "
+msgstr "_Deseleccionar todo"
+
+#: src/menu.c:86
+msgid "Remove all selections"
+msgstr "Eliminar todas las selecciones"
+
+#: src/menu.c:94
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: src/menu.c:95 src/menu.c:186
+msgid "Select, move and modify objects"
+msgstr "Seleccionar, mover y modificar objetos"
+
+#: src/menu.c:100 src/menu.c:191
+msgid "Create text object"
+msgstr "Crear un objeto de texto"
+
+#: src/menu.c:103
+msgid "Box"
+msgstr "Caja"
+
+#: src/menu.c:103 src/menu.c:194
+msgid "Create box/rectangle object"
+msgstr "Crear un objeto tipo caja/rectángulo"
+
+#: src/menu.c:106 src/menu.c:197
+msgid "Create line object"
+msgstr "Crear un objeto línea"
+
+#: src/menu.c:109
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipse"
+
+#: src/menu.c:110 src/menu.c:200
+msgid "Create ellipse/circle object"
+msgstr "Crear un objeto circular/elíptico"
+
+#: src/menu.c:113 src/menu.c:203
+msgid "Create image object"
+msgstr "Crear un objeto imagen"
+
+#: src/menu.c:116
+msgid "Barcode"
+msgstr "Código de barras"
+
+#: src/menu.c:116 src/menu.c:206
+msgid "Create barcode object"
+msgstr "Crear un objeto código de barras"
+
+#: src/menu.c:121 src/menu.c:211
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Agrandar "
+
+#: src/menu.c:124 src/menu.c:214
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Reducir"
+
+#: src/menu.c:127
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Vista 1:1"
+
+#: src/menu.c:127 src/menu.c:217
+msgid "Zoom to 1:1"
+msgstr "Vista a 1:1"
+
+#: src/menu.c:132 src/menu.c:223
+msgid "Merge properties"
+msgstr "Propiedades de fusión de datos"
+
+#: src/menu.c:133
+msgid "Edit merge properties"
+msgstr "Modificar propiedades de fusión de datos"
+
+#: src/menu.c:157
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Herramientas"
+
+#: src/menu.c:168
+msgid " New "
+msgstr "Nuevo"
+
+#: src/menu.c:168
+msgid "New Label/Card"
+msgstr "Nueva tarjeta/etiqueta"
+
+#: src/menu.c:170
+msgid " Open "
+msgstr " Abrir "
+
+#: src/menu.c:170
+msgid "Open a file"
+msgstr "Abrir un archivo"
+
+#: src/menu.c:172
+msgid " Save "
+msgstr " Guardar "
+
+#: src/menu.c:172
+msgid "Save current file"
+msgstr "Guardar el archivo en uso"
+
+#: src/menu.c:175
+msgid " Print "
+msgstr " Imprimir "
+
+#: src/menu.c:175
+msgid "Print current file"
+msgstr "Imprimir el archivo en uso"
+
+#: src/menu.c:290
+msgid ""
+"A label and business card creation program for GNOME.\n"
+" \n"
+"Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:326
+msgid "Function is not implemented!"
+msgstr "¡ La funcionalidad no está aún implementada !"
+
+#: src/file.c:72
+msgid "New Label or Card"
+msgstr "Nueva etiqueta o tarjeta"
+
+#: src/file.c:98
+msgid "Media Type"
+msgstr "Tipo de papel"
+
+#: src/file.c:109
+msgid "Label orientation"
+msgstr "Orientación de la etiqueta"
+
+#: src/file.c:211
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: src/file.c:213
+msgid "Open label"
+msgstr "Abrir etiqueta"
+
+#: src/file.c:249
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "No puedo abrir el archivo"
+
+#: src/file.c:316
+msgid "Save label as"
+msgstr "Guardar la etiqueta como"
+
+#: src/media_select.c:222
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: src/media_select.c:227
+msgid "Page size:"
+msgstr "Tamaño de la página:"
+
+#: src/media_select.c:232
+msgid "Label size:"
+msgstr "Tamaño de la etiqueta:"
+
+#: src/media_select.c:237
+msgid "Layout:"
+msgstr "Disposición:"
+
+#: src/media_select.c:353
+#, c-format
+msgid "%d x %d (%d per sheet)"
+msgstr "%d x %d (%d por hoja)"
+
+#: src/media_select.c:367
+#, c-format
+msgid "%s x %s %s"
+msgstr "%s x %s %s"
+
+#: src/media_select.c:372
+#, c-format
+msgid "%.5g x %.5g %s"
+msgstr "%.5g x %.5g %s"
+
+#: src/rotate_select.c:169
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotar"
+
+#: src/print_dialog.c:99
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. ----------- Add simple-copies widget ------------
+#: src/print_dialog.c:104
+msgid "Copies"
+msgstr "Copias"
+
+#. -------Otherwise add merge control widget ------------
+#: src/print_dialog.c:121
+msgid "Document merge control"
+msgstr "Control de la fusión de documentos"
+
+#. ----------- Add custom print options area ------------
+#: src/print_dialog.c:141
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: src/print_dialog.c:152
+msgid "print outlines (to test printer alignment)"
+msgstr "Imprimir un esbozo (para verificar la alineación de la impresora)"
+
+#: src/print_dialog.c:160
+msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
+msgstr "Impresión invertida (imagen espejo)"
+
+#: src/print_dialog.c:241 src/print_dialog.c:280
+msgid "Print preview"
+msgstr "Previsualizar la impresión"
+
+#: src/print_copies.c:170
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Hojas:"
+
+#: src/print_copies.c:187
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: src/print_copies.c:190
+msgid "from:"
+msgstr "desde:"
+
+#: src/print_copies.c:198
+msgid "to:"
+msgstr "hasta:"
+
+#: src/print_merge.c:170
+msgid "Start on label"
+msgstr "Comenzar en la etiqueta"
+
+#: src/print_merge.c:179
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "en la primera hoja"
+
+#: src/print_merge.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Collate"
+msgstr ""
+
+#: src/print_merge.c:195
+msgid "Copies:"
+msgstr "Copias:"
+
+#: src/prefs.c:86
+msgid "Glabels: Preferences"
+msgstr "Glabels: Preferencias"
+
+#. ----- Display Units Frame ------------------------------------
+#: src/prefs.c:220
+msgid "Display units"
+msgstr "Mostrar unidades de medida"
+
+#: src/prefs.c:231
+msgid "Points"
+msgstr "Puntos"
+
+#: src/prefs.c:237
+msgid "Inches"
+msgstr "Pulgadas"
+
+#: src/prefs.c:244
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Milímetros"
+
+#. ----- Display Units Frame ------------------------------------
+#: src/prefs.c:249
+msgid "Default page size"
+msgstr "Tamaño de página por omisión"
+
+#: src/prefs.c:450
+msgid "inches"
+msgstr "pulgadas"
+
+#: src/prefs.c:452
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-22 19:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-28 22:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+#: src/glabels_batch.c:47
+msgid "print this message"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:49
+msgid "print the version of glabels-batch being used"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:51
+msgid "set output filename (default=\"output.ps\")"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:51
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:53
+msgid "number of sheets (default=1)"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:53
+msgid "sheets"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:55
+msgid "number of copies (default=1)"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:55
+msgid "copies"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:57 src/print_dialog.c:152
+msgid "print outlines (to test printer alignment)"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:59 src/print_dialog.c:160
+msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:89
+msgid "[OPTION...] GLABELS_FILE..."
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:108
+msgid "missing glabels file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/glabels_batch.c:136
+#, c-format
+msgid "cannot open glabels file %s\n"
+msgstr ""
+
#: src/mdi.c:169
#, c-format
msgid "Revert to saved copy of %s?"
msgid "Style"
msgstr ""
-#: src/item_barcode.c:549 src/item_barcode.c:572 src/print.c:627
+#: src/item_barcode.c:549 src/item_barcode.c:572 src/print.c:631
msgid "Invalid barcode"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/print_dialog.c:152
-msgid "print outlines (to test printer alignment)"
-msgstr ""
-
-#: src/print_dialog.c:160
-msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
-msgstr ""
-
#: src/print_dialog.c:241 src/print_dialog.c:280
msgid "Print preview"
msgstr ""