<message>
<location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stoji drahocenný čas.</translation>
+ <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
<message>
<location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosím <a href='%1'>přispějte</a> na další vývoj %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="81"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Zastavit přehrávání a vrátit se zpět na vyhledávání</translation>
+ <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="86"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="87"/>
<source>Skip to the next video</source>
- <translation>Přeskočit na další video</translation>
+ <translation>Přeskočí na další video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="527"/>
<source>Pause playback</source>
- <translation>Pozastavit přehrávání</translation>
+ <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="100"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="101"/>
<source>Go full screen</source>
- <translation>Přepnout na celou obrazovku</translation>
+ <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="107"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="108"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Skrýt playlist a toolbar</translation>
+ <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
</message>
<message>
<source>&YouTube</source>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otevřít stránku &YouTube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
<source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkopírovat &odkaz na YouTube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="130"/>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkopírovat adresu &video streamu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="168"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
<source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Podpořit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="760"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
</message>
<message>
<source>&Donate via PayPal</source>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="182"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Prosím podpořte další vývoj aplikace %1</translation>
+ <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="186"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="339"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="347"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="348"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.h" line="31"/>
<message>
<location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte <a href='%1'>Spenden</a> um die ständige Entwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öffne die &YouTube Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gehe zur YouTube Video Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
<source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>YouTube &Link kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>YouTube Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="130"/>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video &URL kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video URL in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Such Historie leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="168"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
<source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eine Spen&den machen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="760"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximale video Definition wurde auf %1 gesetzt</translation>
</message>
<message>
<source>&Donate via PayPal</source>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deine Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
</message>
<message>
<source>No Video playing</source>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="339"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du kann den YouTube Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="347"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die kannst die Video URL nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="348"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.h" line="31"/>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παρακαλούμε <a href='%1%'>δωρίστε</a> για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation>
</message>
<message>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation>
</message>
<message>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>link=σύνδεσμος, however link is more commonly used</translatorcomment>
+ <translation>Αντιγραφή του YouTube &link</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιγραφή του &URL της ροής βίντεο</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη</translation>
</message>
<message>
<source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κάντε μια &δωρεά</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
- <translation type="obsolete">זוהי הצגה טכנולוגית מקדימה, אל תצפו ממנה להיות מושלמת.</translation>
+ <translation>הפצה זו הנה "הצגה טכנולוגית מקדימה", אל תצפו ממנה להיות מושלמת.</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="obsolete">אנא <a href='%1'>תרמו באמצעות PayPal</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+ <translation>אנא <a href='%1'>תרמו באמצעות PayPal</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon designed by %1.</source>
</message>
<message>
<source>Released under the </source>
- <translation type="obsolete">שוחרר תחת תנאי</translation>
+ <translation>שוחרר תחת תנאי</translation>
</message>
<message>
<source></source>
</message>
<message>
<source>Windows version built by %1</source>
- <translation type="obsolete">הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1</translation>
+ <translation>הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>אנא <a href='%1'>תרמו</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Go to the previous view</source>
- <translation type="obsolete">מעבר אל התצוגה הקודמת</translation>
+ <translation>מעבר אל התצוגה הקודמת</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
</message>
<message>
<source>&YouTube</source>
- <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
+ <translation>&YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Open the YouTube video page</source>
- <translation type="obsolete">פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube</translation>
+ <translation>פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
</message>
<message>
<source>&Donate via PayPal</source>
- <translation type="obsolete">&תרומה באמצעות PayPal</translation>
+ <translation>&תרומה באמצעות PayPal</translation>
</message>
<message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
</message>
<message>
<source>&Search</source>
- <translation type="obsolete">&חיפוש</translation>
+ <translation>&חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>&Application</source>
</message>
<message>
<source>&Back</source>
- <translation type="obsolete">&חזרה</translation>
+ <translation>&חזרה</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
</message>
<message>
<source>High Definition video is enabled</source>
- <translation type="obsolete">האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה</translation>
+ <translation>האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה</translation>
</message>
<message>
<source>High Definition video is not enabled</source>
- <translation type="obsolete">האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה</translation>
+ <translation>האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה</translation>
</message>
<message>
<source>The current video is in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">סרטון הווידאו הנוכחי הינו באיכות גבוהה (HD)</translation>
+ <translation>סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD)</translation>
</message>
<message>
<source>The current video is not in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD)</translation>
+ <translation>סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD)</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear recent keywords</source>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
</message>
<message>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>פthe &תיחת העמוד ב־YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>העתקת ה&קישור ל־YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>העתקת כתובת &תזרים הווידאו</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&מתן תרומה</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<message>
<source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">העדפות</translation>
+ <translation>העדפות</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kérlek <a href='%1'>adakozz</a>, hogy folytathassam a %2 fejlesztését</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keresési előzmények törlése. Nem visszavonható.</translation>
</message>
<message>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biztonságban vagy</translation>
</message>
<message>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A YouTube megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A YouTube oldalra irányítás és a lejátszás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>YouTube link másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az aktuális YouTube video link másolása vágólapra</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A video stream &URL másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az aktuális video stream URL másolása vágólapra</translation>
</message>
<message>
<source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A&dakozz</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximum videó minőség beállítása %1-ra</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Most már beillesztheted a YouTube linket más alkalmazásba</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Most már beillesztheted a video stream URL-t más alkalmazásba</translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A link korlátozott ideig érvényes</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
- <translation type="obsolete">Šis ir "Technology Preview" izlaidums, negaidiet no tā brīnumus.</translation>
+ <translation>Šis ir priekšapskates izlaidums, negaidiet no tā brīnumus.</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet ar PayPal</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
+ <translation>Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet ar PayPal</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon designed by %1.</source>
</message>
<message>
<source>Windows version built by %1</source>
- <translation type="obsolete">Windows versiju izveidoja %1</translation>
+ <translation>Windows versiju izveidoja %1</translation>
</message>
<message>
<source>Translated by %1</source>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&Back</source>
- <translation type="obsolete">Atpakaļ</translation>
+ <translation>Atpakaļ</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the previous view</source>
- <translation type="obsolete">Atgriezties iepriekšējā logā</translation>
+ <translation>Atgriezties iepriekšējā skatā</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
</message>
<message>
<source>&YouTube</source>
- <translation type="obsolete">YouTube</translation>
+ <translation>&YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Open the YouTube video page</source>
- <translation type="obsolete">Atvērt YouTube vietni</translation>
+ <translation>Atvērt YouTube vietni</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
</message>
<message>
<source>&Donate via PayPal</source>
- <translation type="obsolete">Ziedojiet ar PayPal</translation>
+ <translation>Ziedojiet ar PayPal</translation>
</message>
<message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
</message>
<message>
<source>Info par %1</source>
- <translation type="obsolete">Ziņas par</translation>
+ <translation>Ziņas par %1</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
</message>
<message>
<source>High Definition video is enabled</source>
- <translation type="obsolete">Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta</translation>
+ <translation>Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta</translation>
</message>
<message>
<source>High Definition video is not enabled</source>
- <translation type="obsolete">Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta</translation>
+ <translation>Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta</translation>
</message>
<message>
<source>The current video is in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">Šis ir augstās izšķirtspējas video</translation>
+ <translation>Šis ir augstās izšķirtspējas video</translation>
</message>
<message>
<source>The current video is not in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">Šis nav augstās izšķirtspējas video</translation>
+ <translation>Šis nav augstās izšķirtspējas video</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear recent keywords</source>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dzēst meklēšanas vēsturi. Šī rīcība būs neatgriezeniska.</translation>
</message>
<message>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jūsu privātums tagad ir drošībā</translation>
</message>
<message>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atvērt &YouTube vietni</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Doties uz YouTube video vietni un apturēt atskaņošanu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nokopēt YouTube norādi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nokopēt esošā klipa YouTube norādi starpliktuvē</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nokopēt video plūsmas &URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation>
</message>
<message>
<source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziedot</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klipa maksimālā izšķirtspēja ir %1</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tagad varat ielīmēt YouTube norādi citā programmā</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<message>
<source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Uzstādījumi</translation>
+ <translation>Uzstādījumi</translation>
</message>
</context>
<context>
tr_TR.ts \
nb_NO.ts \
ro_RO.ts \
- el_GR.ts
+ el_GR.ts \
+ nl_NL.ts \
+ ar.ts \
+ pt_PT.ts
isEmpty(QMAKE_LRELEASE) {
win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proszę <a href='%1'>wspomóż</a> prace nad programem %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuń historię wyszukiwania. Operacja nie może zostać cofnięta.</translation>
</message>
<message>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Twoja prywatność jest teraz zapewniona</translation>
</message>
<message>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otwórz stronę &YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Idź do strony YouTube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj &link YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj bieżący link YouTube do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj &URL strumienia wideo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj URL bieżącego strumienia wideo do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wspomóż finansowo</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualne ustawienie jakości wideo to %1</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teraz możesz wkleić link YouTube do innego programu</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teraz możesz wkleić URL strumienia wideo do innego programu</translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Link będzie ważny tylko przez określony czas.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor <a href='%1'>doe</a> para apoiar o desenvolvimento contínuo de %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
<source>Searching...</source>
- <translation>Localizando...</translation>
+ <translation>Pesquisando...</translation>
</message>
<message>
<source>Show %1 More</source>
</message>
<message>
<source>&Website</source>
- <translation>&Website</translation>
+ <translation>Si&te</translation>
</message>
<message>
<source>Minitube on the Web</source>
</message>
<message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Por favor, apoiem o desenvolvimento contínuo de %1</translation>
+ <translation>Por favor, apoie o desenvolvimento contínuo de %1</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
</message>
<message>
<source>&Application</source>
- <translation type="unfinished">&Aplicação</translation>
+ <translation>&Aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>&Playlist</source>
</message>
<message>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Escolher a playlist e a barra de tarefas</translation>
+ <translation>Ocultar a playlist e a barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error: %1</source>
</message>
<message>
<source>Mute volume</source>
- <translation>Volume nudo</translation>
+ <translation>Volume mudo</translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
</message>
<message>
<source>&Clear recent keywords</source>
- <translation type="unfinished">Palavras-chave &limpas recentemente</translation>
+ <translation>&Apagar palavras-chave recentes</translation>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar o histórico de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
</message>
<message>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sua privacidade está agora segura</translation>
</message>
<message>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir a página do &YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir à página de vídeo do YouTube e pausar a reprodução</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar o &link do YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar o link do vídeo atual do YouTube para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar a &URL do stream do vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar a URL do stream do vídeo atual para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faça uma &doação</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Máxima definição de vídeo definida para %1</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agora você pode colar o link do YouTube em outro programa</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agora você pode colar a URL do stream de vídeo em outro programa</translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O link só será válido por um tempo limitado.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vă rugăm să <a href='%1'>donaţi</a> pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată.</translation>
</message>
<message>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă</translation>
</message>
<message>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deschide pagina &YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiază &link-ul de YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiază adresa streamul&ui</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiază adresa stream-ului în clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Donează</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie</translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Будь ласка <a href='%1'>внесіть пожертву</a> щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очистити історію пошуку (зміни незвороні).</translation>
</message>
<message>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ваша приватність застережена</translation>
</message>
<message>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Відкрити сторінку YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Відкрити сторінку YouTube і призупини відтворення відео</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скопіювати YouTube &посилання в буфер</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео в буфер</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скопіювати &посилання в буфер</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скопіювати посилання поточного відео в буфер</translation>
</message>
<message>
<source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Підтрима&йте проект</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режим чіткості відео %1</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ви можете використовувати YouTube посилання на відео в завнішній програмі </translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ви можете використовувати посилання на відео в завнішній програмі </translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation>
</message>
</context>
<context>
"Ali E. İmrek (tr_TR), "
"Jan W. Skjoldal (nb_NO), "
"Ovidiu Niţan (ro_RO), "
- "Giorgos Skettos (el_GR)"
+ "Giorgos Skettos (el_GR), "
+ "Brian Keetman (nl_NL), "
+ "Sderawi (ar), "
+ "Daniel Rodrigues (pt_PT)"
) + "</p>"
"<p>" + tr("Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a>")