]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Added de_DE translation, thanks to Stefan Brück
authorFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Sat, 27 Jun 2009 14:46:59 +0000 (16:46 +0200)
committerFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Sat, 27 Jun 2009 14:46:59 +0000 (16:46 +0200)
locale/de_DE.ts [new file with mode: 0644]
locale/locale.pri

diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6500889
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,382 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="20"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translatorcomment>maybe &quot;ein Leben&quot; as in &quot;a live&quot; ...</translatorcomment>
+        <translation>Es existiert Leben neben dem Browser !</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>Version %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
+        <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
+        <translation>Dies ist eine &quot;Technology Vorschau&quot;, erwarte nicht, dass sie perfekt ist.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Bitte berichte Bugs und sende Deine Ideen an %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="28"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 ist Freie Software, aber die Entwicklung kostet wertvolle zeit.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Bitte &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;spende via PayPal&lt;/a&gt; um die dauerhafte entwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Icon Entwurf von %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>Translated by %1</source>
+        <translation>Übersetzung durch %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="39"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Veröffentlich unter der &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="49"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>S&amp;chließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>Was du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="50"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Säubern</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="44"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Suche...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="45"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Zeige %1 weitere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Keine Videos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Keine weiteren Videos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="89"/>
+        <source>&amp;Back</source>
+        <translation>&amp;Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="92"/>
+        <source>Go to the previous view</source>
+        <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="96"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Halt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="97"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Wiedergabe anhalten und zurück zur Suchansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>Ü&amp;berspringen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Überspringe zum nächsten Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="420"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Wiedergabe pausieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <source>&amp;YouTube</source>
+        <translation>&amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Open the YouTube video page</source>
+        <translation>Öffne YouTube Video Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <translation>Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>Entfe&amp;rnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="148"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>Bewege &amp;hinauf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Bewerge das ausgewählte Video hinauf in der Abspielliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="155"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>Bewege hin&amp;ab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Bewege das ausgewählte Video hinab in der Abspielliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Verlassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="165"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>Tschüss</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>&amp;Webseite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 im Internet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="175"/>
+        <source>&amp;Donate via PayPal</source>
+        <translation>Spen&amp;den via PayPal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="176"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Bitte unterstüte die fortwährende Entwicklung von %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="182"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>Informationen über %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <source>&amp;Search</source>
+        <translation>&amp;Suche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Anwendung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="223"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;Abspielliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="368"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>Öffne %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="411"/>
+        <source>Fatal error: %1</source>
+        <translation>Schwerer Fehler: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="413"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Fehler: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="434"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Abspielen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="464"/>
+        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
+        <translation>Vollbildmodus &amp;verlassen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="22"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>Die bedeutsamsten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="25"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>Die neusten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="28"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>Meist gesehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.h" line="32"/>
+        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Du betrachtest &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="122"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 mal betrachtet</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="171"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Suche</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="30"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>Willkommen bei &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="37"/>
+        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
+        <translation>Schlüsselwort eingeben um die Wiedergabe zu starten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="54"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>Anschauen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="69"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>Aktuelle Schlüsselwörter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="180"/>
+        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Eine neue Version von %1 ist verfügbar. Bitte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;auf Version %3 aktuallisieren&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.h" line="27"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Mach es dir selbst gemütlich</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/SettingsView.h" line="17"/>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
index e480367c2888331c0e50c6302d5e2a3eba5617ad..59c4cab60c5ed2a4ae46ec231b77c56e75b1c0ff 100644 (file)
@@ -7,7 +7,8 @@ TRANSLATIONS += \
     it_IT.ts \
     pt_BR.ts \
     ru_RU.ts \
-    es_AR.ts
+    es_AR.ts \
+    de_DE.ts
 
 isEmpty(QMAKE_LRELEASE) {
     win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe -silent