--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="20"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translatorcomment>maybe "ein Leben" as in "a live" ...</translatorcomment>
+ <translation>Es existiert Leben neben dem Browser !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Version %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
+ <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
+ <translation>Dies ist eine "Technology Vorschau", erwarte nicht, dass sie perfekt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Bitte berichte Bugs und sende Deine Ideen an %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="28"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 ist Freie Software, aber die Entwicklung kostet wertvolle zeit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Bitte <a href='%1'>spende via PayPal</a> um die dauerhafte entwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Icon Entwurf von %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>Translated by %1</source>
+ <translation>Übersetzung durch %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="39"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Veröffentlich unter der <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="49"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>S&chließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Was du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="50"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Säubern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="44"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Suche...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="45"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Zeige %1 weitere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Keine Videos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Keine weiteren Videos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="89"/>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="92"/>
+ <source>Go to the previous view</source>
+ <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="96"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Halt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="97"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Wiedergabe anhalten und zurück zur Suchansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>Ü&berspringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Überspringe zum nächsten Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="420"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Wiedergabe pausieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&Vollbildmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>&YouTube</source>
+ <translation>&YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>Open the YouTube video page</source>
+ <translation>Öffne YouTube Video Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>Entfe&rnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="148"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Bewege &hinauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Bewerge das ausgewählte Video hinauf in der Abspielliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Bewege hin&ab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Bewege das ausgewählte Video hinab in der Abspielliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Tschüss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>&Webseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 im Internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="175"/>
+ <source>&Donate via PayPal</source>
+ <translation>Spen&den via PayPal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="176"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Bitte unterstüte die fortwährende Entwicklung von %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="182"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Informationen über %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <source>&Search</source>
+ <translation>&Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Anwendung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="223"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Abspielliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="368"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Öffne %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="411"/>
+ <source>Fatal error: %1</source>
+ <translation>Schwerer Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="413"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="434"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="464"/>
+ <source>Exit &Full Screen</source>
+ <translation>Vollbildmodus &verlassen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="22"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Die bedeutsamsten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="25"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Die neusten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="28"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Meist gesehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.h" line="32"/>
+ <source>You're watching "%1"</source>
+ <translation>Du betrachtest "%1"</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="122"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 mal betrachtet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="171"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="30"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Willkommen bei <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="37"/>
+ <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
+ <translation>Schlüsselwort eingeben um die Wiedergabe zu starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="54"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Anschauen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="69"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Aktuelle Schlüsselwörter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="180"/>
+ <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
+ <translation>Eine neue Version von %1 ist verfügbar. Bitte <a href='%2'>auf Version %3 aktuallisieren</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.h" line="27"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Mach es dir selbst gemütlich</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/SettingsView.h" line="17"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>