]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/commitdiff
- Added German translation mantained by Florian Heigl
authorJuan Luis Francis <indpnday@users.sourceforge.net>
Thu, 1 Sep 2005 14:36:02 +0000 (14:36 +0000)
committerJuan Luis Francis <indpnday@users.sourceforge.net>
Thu, 1 Sep 2005 14:36:02 +0000 (14:36 +0000)
git-svn-id: https://bacula.svn.sourceforge.net/svnroot/bacula/trunk@2372 91ce42f0-d328-0410-95d8-f526ca767f89

gui/bacula-web/configs/bacula.conf
gui/bacula-web/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo [new file with mode: 0644]
gui/bacula-web/locale/de/LC_MESSAGES/messages_de.po [new file with mode: 0644]
gui/bacula-web/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po

index 68b7f1521dc168b1e39a7ef78e38e2d5378eacc8..930a6c24149ae2ab260defa5a1e109fac5fe61e3 100644 (file)
@@ -28,12 +28,12 @@ mode = Lite
 
 
 
-# LANGUAGE
-# In this version only:
+# LANGUAGE:
 # en_EN -> English
-# es_ES -> Spanish
+# es_ES -> Spanish, Mantained by Juan Luis Francés Jiménez.
 # it_IT -> Italian, Mantained by Gian Domenico Messina (gianni.messina AT c-ict.it).
 # fr_FR -> Frech, Mantained by Morgan LEFIEUX (comete AT daknet.org).
+# de_DE -> German, Mantained by Florian Heigl.
 lang = en_EN
 
 
diff --git a/gui/bacula-web/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/gui/bacula-web/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc6191b
Binary files /dev/null and b/gui/bacula-web/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/gui/bacula-web/locale/de/LC_MESSAGES/messages_de.po b/gui/bacula-web/locale/de/LC_MESSAGES/messages_de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a0056a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,239 @@
+# Translation to German
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Florian Heigl <UNKNOWN@ADDRESS>, 2005.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: messages_de\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-01 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Florian Heigl <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lang.c:1 lang.c:2
+msgid "Bytes transferred last 30 days from ALL clients"
+msgstr "übertragene Bytes der letzten 30 Tage von ALLEN Clients"
+
+#: lang.c:3
+msgid "GENERAL DATA"
+msgstr "Übersicht"
+
+#: lang.c:4
+msgid "Total clients:"
+msgstr "Clients gesamt"
+
+#: lang.c:5
+msgid "Total bytes stored"
+msgstr "Gespeicherte Bytes gesamt"
+
+#: lang.c:6
+msgid "Total files:"
+msgstr "Dateien gesamt"
+
+#: lang.c:7
+msgid "Last month, bytes transferred"
+msgstr "Letzter Monat, Übertragene Bytes"
+
+#: lang.c:8
+msgid "Last month, bytes transferred (pie)"
+msgstr "Letzter Monat, Üebertragene Bytes (Kuchendiagramm)"
+
+#: lang.c:9
+msgid "General%20report"
+msgstr ""
+
+#: lang.c:10
+msgid "Status from last 24h"
+msgstr "Status der letzten 24h"
+
+#: lang.c:11
+msgid "Errors:"
+msgstr "Fehler:"
+
+#: lang.c:12
+msgid "Terminated Jobs:"
+msgstr "Beendete Jobs:"
+
+#: lang.c:13
+msgid "Total time spent to do backup:"
+msgstr "Gesamtdauer des Backups:"
+
+#: lang.c:14
+msgid "Bytes transferred last 24h"
+msgstr "Übertragene Bytes der letzten 24h"
+
+#: lang.c:15
+msgid "Show details"
+msgstr "Details anzeigen"
+
+#: lang.c:16
+msgid "Jobs with errors"
+msgstr "Jobs mit Fehlern"
+
+#: lang.c:17
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: lang.c:18
+msgid "EndTime"
+msgstr "Endzeit"
+
+#: lang.c:19
+msgid "JobStatus"
+msgstr "Job Status"
+
+#: lang.c:20
+msgid "Detailed report"
+msgstr "Detailierter Bericht"
+
+#: lang.c:21 lang.c:42
+msgid "Select a job:"
+msgstr "Job auswählen:"
+
+#: lang.c:22
+msgid "go"
+msgstr "Start"
+
+#: lang.c:23
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Vergangene Zeit"
+
+#: lang.c:24
+msgid "Job"
+msgstr "Job"
+
+#: lang.c:25
+msgid "Start Time"
+msgstr "Startzeit"
+
+#: lang.c:26
+msgid "End Time"
+msgstr "Endzeit"
+
+#: lang.c:27
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: lang.c:28
+msgid "Pool"
+msgstr "Pool"
+
+#: lang.c:29 lang.c:40
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: lang.c:30
+msgid "Stats Bacula: Job"
+msgstr "Bacula Statistik: Job"
+
+#: lang.c:31
+msgid "Client:"
+msgstr "Client:"
+
+#: lang.c:32
+msgid "Period: From"
+msgstr "Zeitspanne: Seit"
+
+#: lang.c:33
+msgid "to"
+msgstr "zu"
+
+#: lang.c:34
+msgid "Bytes transferred in the period:"
+msgstr "In der Zeitspanne übertragene Bytes:"
+
+#: lang.c:35
+msgid "Files transferred in the period:"
+msgstr "In der Zeitspanne übertragene Bytes:"
+
+#: lang.c:36
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: lang.c:37
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Verstrichen"
+
+#: lang.c:38
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
+
+#: lang.c:39
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: lang.c:41
+msgid "SELECT NEW REPORT"
+msgstr "NEUER BERICHT"
+
+#: lang.c:43
+msgid "Graph mode:"
+msgstr "Grafikmodus:"
+
+#: lang.c:44
+msgid "lines"
+msgstr "Zeilen"
+
+#: lang.c:45
+msgid "linepoints"
+msgstr "Linie-punkt"
+
+#: lang.c:46
+msgid "points"
+msgstr "Punkte"
+
+#: lang.c:47
+msgid "bars"
+msgstr "Balken"
+
+#: lang.c:48
+msgid "area"
+msgstr "Bereich"
+
+#: lang.c:49
+msgid "Data to show:"
+msgstr "Anzuzeigende Daten"
+
+#: lang.c:50
+msgid "Transferred bytes"
+msgstr "Bytes übertragen"
+
+#: lang.c:51
+msgid "Start period:"
+msgstr "Beginn:"
+
+#: lang.c:52
+msgid "End period:"
+msgstr "Ende:"
+
+#: lang.c:53
+msgid "Create report"
+msgstr "Bericht erzeugen"
+
+#: lang.c:54
+msgid "Volume Name"
+msgstr "Volumename"
+
+#: lang.c:55
+msgid "Volume Bytes"
+msgstr "Bytes auf Volume"
+
+#: lang.c:56
+msgid "Media Type"
+msgstr "Medientyp"
+
+#: lang.c:57
+msgid "When expire?"
+msgstr "Ablaufdatum?"
+
+#: lang.c:58
+msgid "Last Written"
+msgstr "Zuletzt geschrieben"
+
+#: lang.c:59
+msgid "Volume Status"
+msgstr "Volume Status"
index 7c9b84b42dac3df056ba966e4763110ab2c17327..f935c185ce47e4623a85e53ef22a24e942506f2c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Juan Luis Francés Jiménez <bacula_listATveloxia,com>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""