msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-07 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-07 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "New Label or Card"
msgstr "Neues Etikett oder neue Karte"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:587 ../src/label.c:631
+#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645
msgid "Label properties"
msgstr "Etiketten-Eigenschaften"
msgid "Launch gLabels label and business card designer."
msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer ausführen."
-#: ../src/label-barcode.c:167 ../src/ui.c:317
+#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
msgid "Create barcode object"
msgstr "Strichcodeobjekt erzeugen"
-#: ../src/label-barcode.c:243 ../src/label-barcode.c:393
+#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
msgid "Barcode data"
msgstr "Strichcode-Daten"
-#: ../src/label-barcode.c:272
+#: ../src/label-barcode.c:290
msgid "Barcode property"
msgstr "Strichcode-Eigenschaft"
-#: ../src/label-barcode.c:598
+#: ../src/label-barcode.c:688
msgid "Barcode data empty"
msgstr "Strichcode-Daten sind leer"
-#: ../src/label-barcode.c:602
+#: ../src/label-barcode.c:692
msgid "Invalid barcode data"
msgstr "Ungültige Strichcode-Daten"
msgid "Line width"
msgstr "Linienbreite"
-#: ../src/label.c:402
+#: ../src/label.c:405
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../src/label.c:705 ../src/ui.c:420
+#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
msgstr "Mischeinstellungen"
-#: ../src/label.c:1197 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../src/label.c:1230 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "Ganz nach vorn"
-#: ../src/label.c:1266 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "Ganz nach hinten"
-#: ../src/label.c:1307
+#: ../src/label.c:1325
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: ../src/label.c:1342 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "Links drehen"
-#: ../src/label.c:1375 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "Rechts drehen"
-#: ../src/label.c:1410 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horizontal spiegeln"
-#: ../src/label.c:1445 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vertikal spiegeln"
-#: ../src/label.c:1485 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Linksbündig"
-#: ../src/label.c:1542 ../src/ui.c:371
+#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:371
msgid "Align right"
msgstr "Rechtsbündig"
-#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1621 ../src/ui.c:378
msgid "Align horizontal center"
msgstr "Horizontal mittig anordnen"
-#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:385
+#: ../src/label.c:1697 ../src/ui.c:385
msgid "Align tops"
msgstr "Oben bündig"
-#: ../src/label.c:1736 ../src/ui.c:392
+#: ../src/label.c:1754 ../src/ui.c:392
msgid "Align bottoms"
msgstr "Unten bündig"
-#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:399
+#: ../src/label.c:1815 ../src/ui.c:399
msgid "Align vertical center"
msgstr "Vertikal mittig anordnen"
-#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "Horizontal zentrieren"
-#: ../src/label.c:1922 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "Vertikal zentrieren"
-#: ../src/label.c:2610 ../src/label.c:2652 ../src/label.c:2678 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "Create line object"
msgstr "Linienobjekt erzeugen"
-#: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416
+#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: ../src/label-object.c:467
+#: ../src/label-object.c:479
msgid "Resize"
msgstr "Größe ändern"
-#: ../src/label-object.c:1185
+#: ../src/label-object.c:1217
msgid "Shadow state"
msgstr "Schattierung"
-#: ../src/label-object.c:1228
+#: ../src/label-object.c:1260
msgid "Shadow offset"
msgstr "Schattierungsfarbe"
-#: ../src/label-object.c:1276
+#: ../src/label-object.c:1308
msgid "Shadow color"
msgstr "Schattierungsversatz"
-#: ../src/label-object.c:1319
+#: ../src/label-object.c:1351
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Schattierungstransparenz"
-#: ../src/label-text.c:279 ../src/ui.c:282
+#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "Textobjekt erzeugen"
-#: ../src/label-text.c:451
+#: ../src/label-text.c:453
msgid "Typing"
msgstr "Texteingabe"
-#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:586 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie"
-#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+#: ../src/label-text.c:624 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
-#: ../src/label-text.c:655
+#: ../src/label-text.c:657
msgid "Font weight"
msgstr "Schriftstärke"
-#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+#: ../src/label-text.c:690 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: ../src/label-text.c:721
+#: ../src/label-text.c:723
msgid "Align text"
msgstr "Text anordnen"
-#: ../src/label-text.c:754
+#: ../src/label-text.c:756
msgid "Line spacing"
msgstr "Linienabstand"
-#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:789 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
-#: ../src/label-text.c:931
+#: ../src/label-text.c:933
msgid "Auto shrink"
msgstr "Automatisch schrumpfen"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/object-editor.c:158 ../src/object-editor.c:459
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
msgid "Object properties"
msgstr "Objekteigenschaften"
-#: ../src/object-editor.c:306
+#: ../src/object-editor.c:314
msgid "Box object properties"
msgstr "Eigenschaften des Rechteck-Objekts"
-#: ../src/object-editor.c:325
+#: ../src/object-editor.c:333
msgid "Ellipse object properties"
msgstr "Eigenschaften des Ellipsen-Objekts"
-#: ../src/object-editor.c:344
+#: ../src/object-editor.c:352
msgid "Line object properties"
msgstr "Eigenschaften des Linien-Objekts"
-#: ../src/object-editor.c:361
+#: ../src/object-editor.c:369
msgid "Image object properties"
msgstr "Eigenschaften des Bild-Objekts"
-#: ../src/object-editor.c:378
+#: ../src/object-editor.c:386
msgid "Text object properties"
msgstr "Eigenschaften des Text-Objekts"
-#: ../src/object-editor.c:400
+#: ../src/object-editor.c:408
msgid "Barcode object properties"
msgstr "Eigenschaften des Strichcode-Objekts"
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""
msgstr "Unbekanntes eingebettetes Dateiformat: »%s«"
-#: ../src/xml-label.c:1159 ../libglabels/xml-template.c:771
+#: ../src/xml-label.c:1159 ../libglabels/xml-template.c:782
msgid "Utf8 conversion error."
msgstr "Fehler in der UTF8-Umwandlung."
#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
#. * "letter", "A4", etc.
-#: ../libglabels/db.c:270
+#: ../libglabels/db.c:266
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#. Create and append a "User defined" entry.
-#: ../libglabels/db.c:279
+#: ../libglabels/db.c:275
msgid "User defined"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../libglabels/db.c:665
+#: ../libglabels/db.c:661
msgid ""
"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
"Die Definitionen der Papiergrößen konnten nicht gefunden werden. Libglabels "
"ist möglicherweise nicht korrekt installiert!"
-#: ../libglabels/db.c:1057
+#: ../libglabels/db.c:1053
msgid ""
"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
"Es war nicht möglich, Kategorie-Definitionen zu finden. Libglabels könnte "
"möglicherweise nicht korrekt installiert sein!"
-#: ../libglabels/db.c:2015
+#: ../libglabels/db.c:1968
msgid ""
"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
"Es konnten keine Vorlagendateien gefunden werden. Möglicherweise ist "
"libglabels nicht korrekt installiert!"
-#: ../libglabels/db.c:2082
+#: ../libglabels/db.c:2035
#, c-format
msgid "%s full page label"
msgstr "Ganzseitenetikett %s"
-#: ../libglabels/template.c:137
+#: ../libglabels/template.c:138
#, c-format
msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
msgstr "Äquivalenter Teil »%s« für »%s« wurde zuvor nicht definiert."
#. * 2nd %d = number of labels down a page,
#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
#.
-#: ../libglabels/template.c:664
+#: ../libglabels/template.c:665
#, c-format
msgid "%d × %d (%d per sheet)"
msgstr "%d × %d (%d pro Seite)"
#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
-#: ../libglabels/template.c:669
+#: ../libglabels/template.c:670
#, c-format
msgid "%d per sheet"
msgstr "%d pro Seite"
-#: ../libglabels/template.c:739 ../libglabels/template.c:745
-#: ../libglabels/template.c:755 ../libglabels/template.c:761
+#: ../libglabels/template.c:740 ../libglabels/template.c:746
+#: ../libglabels/template.c:756 ../libglabels/template.c:762
msgid "diameter"
msgstr "Durchmesser"
msgid "picas"
msgstr "picas"
-#: ../libglabels/xml-template.c:220
+#: ../libglabels/xml-template.c:231
msgid "Missing name or brand/part attributes."
msgstr "Name oder Attribute für Marke/Nummer fehlen."
#. This should always be an id, but just in case a name
#. slips by!
-#: ../libglabels/xml-template.c:241
+#: ../libglabels/xml-template.c:252
#, c-format
msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
msgstr "Unbekannte Kennung der Seitengröße »%s«, wird als Name versucht"
-#: ../libglabels/xml-template.c:253
+#: ../libglabels/xml-template.c:264
#, c-format
msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
msgstr "Unbekannte Kennung der Seitengröße oder Name »%s«"
-#: ../libglabels/xml-template.c:272
+#: ../libglabels/xml-template.c:283
msgid "Forward references not supported."
msgstr "Vorwärtsreferenzen werden nicht unterstützt."
-#: ../libglabels/xml-template.c:732
+#: ../libglabels/xml-template.c:743
msgid "Skipping deprecated \"Alias\" node."
msgstr "Missbilligter »Alias«-Knoten wird übersprungen."
msgstr "Alle Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
msgid "Business cards"
msgstr "Visitenkarten"
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
msgid "Business Cards"
msgstr "Visitenkarten"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:26
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:28
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
msgid "Video Tape Spine Labels"
msgstr "Etiketten für Videokassetten (Schmalseite)"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
msgid "Address labels"
msgstr "Adressaufkleber"
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Adressaufkleber"
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
msgid "Rectangular Labels"
msgstr "Rechteckige Etiketten"
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
msgid "CD Labels"
msgstr "CD-Aufkleber"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:18
msgid "Large Address Labels"
msgstr "Große Adressaufkleber"
msgid "Shipping Address Labels"
msgstr "Versand-Adressaufkleber"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Arch File Labels"
+msgstr "Etiketten für Archivierungsordner"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Arch File inserts"
+msgstr "Ordner-Einsteckschilder"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "DVD inlet"
+msgstr "DVD-Einleger"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Flyer paper"
+msgstr "Flyer-Papier"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Greeting cards"
+msgstr "Grußkarten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+msgid "Multi-Purpose Labels"
+msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:22
+msgid "Passport photo labels"
+msgstr "Passbild-Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Fotoetiketten"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
msgid "Allround Labels"
msgstr "Universal-Etiketten"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
-msgid "Arch File Labels"
-msgstr "Etiketten für Archivierungsordner"
-
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
msgid "Arch File Labels (large)"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
msgid "CD/DVD Labels (face only)"
msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)"
msgstr "Slimline CD-Box (umgekehrt)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
msgid "EPSON Photo Stickers 16"
msgstr "EPSON Photo Stickers 16"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
msgid "Etiketten"
msgstr "Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
msgid "Fridge Magnet Stickers"
msgstr "Aufkleber für Kühlschrankmagnete"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
msgid "General Labels"
msgstr "Allgemeine Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
msgstr "Inkjet/Laseretiketten 70x37mm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
msgid "Self-adhesive labels"
msgstr "Selbstklebende Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
msgid "Universal Labels"
msgstr "Universelle Etiketten"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
-msgid "Multi-Purpose Labels"
-msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
-
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
msgid "Address Labels (STAMPIT)"
msgid "CD inlet (front)"
msgstr "CD-Einleger (Vorderseite)"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
-msgid "DVD inlet"
-msgstr "DVD-Einleger"
-
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
msgid "Floppy disk labels"
msgid "Passport photo labels glossy"
msgstr "Passbild-Etiketten glänzend"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
-msgid "Photo labels"
-msgstr "Fotoetiketten"
-
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
msgid "Photo labels semiglossy"