# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+COPYRIGHT_HOLDER = Dominic Radermacher <blip@mockmoon-cybernetics.ch>
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS =
+MSGID_BUGS_ADDRESS = blip@mockmoon-cybernetics.ch
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ptouch 1.3.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dominic.radermacher@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: ptouch 1.3.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: blip@mockmoon-cybernetics.ch\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-29 14:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"