]> git.sur5r.net Git - glabels/commitdiff
Updated Slovenian translation
authorAndrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>
Sat, 10 Jul 2010 09:10:18 +0000 (11:10 +0200)
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
Sat, 10 Jul 2010 09:10:18 +0000 (11:10 +0200)
po/sl.po

index 61fa8a3eda3ee1dabfaac2995c776c7e8891cb3d..07752a12d00bb5396aaf894ce2d1aa99db609752 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: glabels master\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2010-07-03 03:15+0000\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2010-07-03 11:22+0100\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2010-07-10 08:40+0000\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2010-07-10 11:04+0100\n"\r
 "Last-Translator: Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"\r
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"\r
 "MIME-Version: 1.0\n"\r
@@ -448,68 +448,68 @@ msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
 msgid "Sample text"\r
 msgstr "Vzorčno besedilo"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:52\r
+#: ../src/glabels-batch.c:53\r
 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"\r
 msgstr "nastavi odvodno ime datoteke (privzeto=\"output.pdf\")"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:52\r
-#: ../src/glabels-batch.c:66\r
+#: ../src/glabels-batch.c:53\r
+#: ../src/glabels-batch.c:67\r
 msgid "filename"\r
 msgstr "ime datoteke"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:54\r
+#: ../src/glabels-batch.c:55\r
 msgid "number of sheets (default=1)"\r
 msgstr "število delovnih listov (privzeto=1)"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:54\r
+#: ../src/glabels-batch.c:55\r
 msgid "sheets"\r
 msgstr "delovni listi"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:56\r
+#: ../src/glabels-batch.c:57\r
 msgid "number of copies (default=1)"\r
 msgstr "število kopij (privzeto=1)"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:56\r
+#: ../src/glabels-batch.c:57\r
 msgid "copies"\r
 msgstr "kopije"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:58\r
+#: ../src/glabels-batch.c:59\r
 msgid "first label on first sheet (default=1)"\r
 msgstr "prva nalepka na prvem delovnem listu (privzeto=1)"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:58\r
+#: ../src/glabels-batch.c:59\r
 msgid "first"\r
 msgstr "prva"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:60\r
+#: ../src/glabels-batch.c:61\r
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13\r
 msgid "print outlines (to test printer alignment)"\r
 msgstr "natisni orise (za preizkus poravnave tiskalnika)"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:62\r
+#: ../src/glabels-batch.c:63\r
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12\r
 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"\r
 msgstr "natisni obrnjeno (to je zrcalna slika)"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:64\r
+#: ../src/glabels-batch.c:65\r
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11\r
 msgid "print crop marks"\r
 msgstr "natisni oznake obrezave"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:66\r
+#: ../src/glabels-batch.c:67\r
 msgid "input file for merging"\r
 msgstr "vhodna datoteka za združevanje"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:68\r
+#: ../src/glabels-batch.c:69\r
 #: ../src/glabels.c:64\r
 msgid "[FILE...]"\r
 msgstr "[DATOTEKA...]"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:98\r
+#: ../src/glabels-batch.c:99\r
 msgid "Print files created with gLabels."\r
 msgstr "Tiskanje datotek ustvarjenih z gLables."\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:106\r
+#: ../src/glabels-batch.c:107\r
 #: ../src/glabels.c:89\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
@@ -519,12 +519,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"\r
 "Zaženite '%s --help' za ogled celotnega seznama razpoložljivih možnosti ukazne vrstice.\n"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:149\r
+#: ../src/glabels-batch.c:151\r
 #, c-format\r
 msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"\r
 msgstr "združevanja dokumenta z glabels datoteko %s ni mogoče izvesti\n"\r
 \r
-#: ../src/glabels-batch.c:184\r
+#: ../src/glabels-batch.c:186\r
 #, c-format\r
 msgid "cannot open glabels file %s\n"\r
 msgstr "Datoteke glables %s ni mogoče odpreti\n"\r
@@ -680,13 +680,13 @@ msgstr "Prilepi"
 msgid "Create ellipse object"\r
 msgstr "Ustvarjanje elipso"\r
 \r
-#: ../src/label-image.c:199\r
+#: ../src/label-image.c:200\r
 #: ../src/ui.c:312\r
 msgid "Create image object"\r
 msgstr "Ustvarjanje slikovnega predmeta"\r
 \r
-#: ../src/label-image.c:332\r
-#: ../src/label-image.c:473\r
+#: ../src/label-image.c:333\r
+#: ../src/label-image.c:474\r
 msgid "Set image"\r
 msgstr "Nastavi sliko"\r
 \r
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Record/Field"
 msgstr "Posnemi/polje"\r
 \r
 #: ../src/merge-properties-dialog.c:360\r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8\r
 msgid "Data"\r
 msgstr "Podatki"\r
 \r
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Nastavitve programa"
 #. ===================================================================\r
 #: ../src/print-op.c:205\r
 #: ../src/print-op-dialog.c:217\r
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6\r
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4\r
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34\r
 msgid "Labels"\r
 msgstr "Nalepke"\r
@@ -1156,9 +1156,9 @@ msgstr "Snovanje je končano"
 msgid "Edit gLabels Template"\r
 msgstr "Uredi predlogo gLabels"\r
 \r
-#: ../src/template-designer.c:1422\r
-msgid "<span foreground='red' weight='bold'>Brand and part# match an existing template!</span>"\r
-msgstr "<span foreground='red' weight='bold'>Znamka in številka dela se skladata z obstoječo predlogo!</span>"\r
+#: ../src/template-designer.c:1423\r
+msgid "Brand and part# match an existing template!"\r
+msgstr "Znamka in številka dela se skladata z obstoječo predlogo!"\r
 \r
 #. Menu entries.\r
 #: ../src/ui.c:93\r
@@ -1397,7 +1397,8 @@ msgstr "Izbor, premikanje in spreminjanje predmetov"
 \r
 #: ../src/ui.c:282\r
 #: ../src/view-text.c:102\r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17\r
 msgid "Text"\r
 msgstr "Besedilo"\r
 \r
@@ -1410,7 +1411,8 @@ msgid "Create box/rectangle object"
 msgstr "Ustvarjanje okvirja/pravokotnika"\r
 \r
 #: ../src/ui.c:296\r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9\r
 msgid "Line"\r
 msgstr "Črta"\r
 \r
@@ -1423,7 +1425,7 @@ msgid "Create ellipse/circle object"
 msgstr "Ustvarjanje elipse/kroga"\r
 \r
 #: ../src/ui.c:310\r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14\r
 msgid "Image"\r
 msgstr "Slika"\r
 \r
@@ -1698,15 +1700,26 @@ msgstr "%s nalepka cele strani"
 msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."\r
 msgstr "Enakovredni del (\"%s\") za \"%s\", ni predhodno določen."\r
 \r
-#: ../libglabels/template.c:722\r
-#: ../libglabels/template.c:726\r
-msgid "per sheet"\r
-msgstr "na list"\r
+#.\r
+#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,\r
+#. *              2nd %d = number of labels down a page,\r
+#. *              3rd %d = total number of labels on a page (sheet).\r
+#.\r
+#: ../libglabels/template.c:727\r
+#, c-format\r
+msgid "%d × %d (%d per sheet)"\r
+msgstr "%d × %d (%d na list)"\r
+\r
+#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).\r
+#: ../libglabels/template.c:732\r
+#, c-format\r
+msgid "%d per sheet"\r
+msgstr "%d na list"\r
 \r
-#: ../libglabels/template.c:796\r
 #: ../libglabels/template.c:802\r
-#: ../libglabels/template.c:812\r
+#: ../libglabels/template.c:808\r
 #: ../libglabels/template.c:818\r
+#: ../libglabels/template.c:824\r
 msgid "diameter"\r
 msgstr "premer"\r
 \r
@@ -1715,14 +1728,14 @@ msgstr "premer"
 #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits\r
 #. [LGL_UNITS_POINT]\r
 #: ../libglabels/units.c:65\r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39\r
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22\r
 msgid "points"\r
 msgstr "točke"\r
 \r
 #. [LGL_UNITS_INCH]\r
 #: ../libglabels/units.c:66\r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38\r
 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:62\r
 msgid "inches"\r
 msgstr "palcev"\r
@@ -1779,25 +1792,25 @@ msgstr "Atributi imena manjkajo."
 #. * End:                   -- emacs\r
 #.\r
 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1\r
-msgid "<b>Record selection/preview</b>"\r
-msgstr "<b>Posnemi izbiro/predogled</b>"\r
-\r
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2\r
-msgid "<b>Source</b>"\r
-msgstr "<b>Vir</b>"\r
-\r
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3\r
 msgid "Format:"\r
 msgstr "Zapis:"\r
 \r
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4\r
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2\r
 msgid "Location:"\r
 msgstr "Mesto:"\r
 \r
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5\r
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3\r
+msgid "Record selection/preview"\r
+msgstr "Posnemi izbiro/predogled"\r
+\r
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4\r
 msgid "Select all"\r
 msgstr "Izberi vse"\r
 \r
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5\r
+msgid "Source"\r
+msgstr "Vir"\r
+\r
 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6\r
 msgid "Unselect all"\r
 msgstr "Prekliči izbor vsega"\r
@@ -1880,136 +1893,133 @@ msgid "%"
 msgstr "%"\r
 \r
 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:3\r
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"\r
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">lastnosti predmeta Xxx</span>"\r
-\r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4\r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2\r
 msgid "Alignment:"\r
 msgstr "Poravnava:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4\r
 msgid "Allow merge to automatically shrink text"\r
 msgstr "Dovoli samodejno skrčenje besedila ob združevanju"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5\r
 msgid "Angle:"\r
 msgstr "Kot:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6\r
 msgid "Checksum"\r
 msgstr "Nadzorna vsota"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8\r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3\r
 msgid "Color:"\r
 msgstr "Barva:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9\r
 msgid "Enable shadow"\r
 msgstr "Omogoči senco"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10\r
 msgid "Family:"\r
 msgstr "Družina:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11\r
 msgid "File:"\r
 msgstr "Datoteka:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5\r
 msgid "Fill"\r
 msgstr "Polnilo"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13\r
 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:30\r
 msgid "Height:"\r
 msgstr "Višina:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15\r
 msgid "Key:"\r
 msgstr "Ključ:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16\r
 msgid "Length:"\r
 msgstr "Dolžina:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19\r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10\r
 msgid "Line Spacing:"\r
 msgstr "Razmik vrstic:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19\r
 msgid "Literal:"\r
 msgstr "Dosledno:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20\r
 msgid "Opacity:"\r
 msgstr "Prosojnost:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21\r
 msgid "Position"\r
 msgstr "Lega"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22\r
 msgid "Reset image size"\r
 msgstr "Ponastavi velikost slike"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23\r
 msgid "Shadow"\r
 msgstr "Senca"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24\r
 msgid "Size"\r
 msgstr "Velikost"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25\r
 msgid "Size:"\r
 msgstr "Velikost:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26\r
 msgid "Style"\r
 msgstr "Slog"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27\r
 msgid "Style:"\r
 msgstr "Slog:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29\r
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20\r
 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:61\r
 msgid "Width:"\r
 msgstr "Širina:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30\r
 msgid "X Offset:"\r
 msgstr "Odmik X osi:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31\r
 msgid "X:"\r
 msgstr "X:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32\r
 msgid "Y Offset:"\r
 msgstr "Odmik Y osi:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33\r
 msgid "Y:"\r
 msgstr "Y:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34\r
 msgid "degrees"\r
 msgstr "stopinje"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35\r
 msgid "dialog1"\r
 msgstr "pogovorno okno 1"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36\r
 msgid "digits:"\r
 msgstr "številke:"\r
 \r
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38\r
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37\r
 msgid "format:"\r
 msgstr "oblika:"\r
 \r
@@ -2017,67 +2027,55 @@ msgstr "oblika:"
 msgid "   "\r
 msgstr "   "\r
 \r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2\r
-msgid "<span weight=\"bold\">Default page size</span>"\r
-msgstr "<span weight=\"bold\">Privzeta velikost strani</span>"\r
-\r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3\r
-msgid "<span weight=\"bold\">Fill</span>"\r
-msgstr "<span weight=\"bold\">Polnilo</span>"\r
-\r
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4\r
-msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"\r
-msgstr "<span weight=\"bold\">Črta</span>"\r
-\r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5\r
-msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"\r
-msgstr "<span weight=\"bold\">Besedilo</span>"\r
+msgid "Default page size"\r
+msgstr "Privzeta velikost strani"\r
 \r
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6\r
-msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"\r
-msgstr "<span weight=\"bold\">Enote</span>"\r
-\r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9\r
 msgid "Font:"\r
 msgstr "Pisava:"\r
 \r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7\r
 msgid "ISO A4"\r
 msgstr "ISO A4"\r
 \r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8\r
 msgid "Inches"\r
 msgstr "Palci"\r
 \r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11\r
 msgid "Locale"\r
 msgstr "Jezikovna oznaka"\r
 \r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12\r
 msgid "Millimeters"\r
 msgstr "Milimetri"\r
 \r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13\r
 msgid "Object defaults"\r
 msgstr "Privzete vrednosti predmeta"\r
 \r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14\r
 msgid "Points"\r
 msgstr "Točke"\r
 \r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15\r
 msgid "Select default properties for new objects."\r
 msgstr "Izbor privzeti lastnosti za nove predmete."\r
 \r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16\r
 msgid "Select locale specific behavior."\r
 msgstr "Izberite z jezikovno oznako določeno obnašanje."\r
 \r
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19\r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18\r
 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:35\r
 msgid "US Letter"\r
 msgstr "Ameriško pismo"\r
 \r
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19\r
+msgid "Units"\r
+msgstr "Enote"\r
+\r
 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:1\r
 msgid "Bold"\r
 msgstr "Krepko"\r
@@ -2301,25 +2299,25 @@ msgstr ""
 "To pogovorno okno vam bo pomagalo pri ustvarjanju predloge gLables po meri."\r
 \r
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1\r
-msgid "<b>Copies</b>"\r
-msgstr "<b>Kopije</b>"\r
+msgid "Collate"\r
+msgstr "Zberi"\r
 \r
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2\r
-msgid "<b>Merge Control</b>"\r
-msgstr "<b>Nadzor združevanja</b>"\r
+msgid "Copies"\r
+msgstr "Kopije"\r
 \r
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3\r
-msgid "<b>Options</b>"\r
-msgstr "<b>Možnosti</b>"\r
-\r
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4\r
-msgid "Collate"\r
-msgstr "Zberi"\r
-\r
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5\r
 msgid "Copies:"\r
 msgstr "Kopije:"\r
 \r
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5\r
+msgid "Merge Control"\r
+msgstr "Nadzor združevanja"\r
+\r
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6\r
+msgid "Options"\r
+msgstr "Možnosti"\r
+\r
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7\r
 msgid "Sheets:"\r
 msgstr "Listi:"\r
@@ -3090,6 +3088,20 @@ msgstr "Pravokotne kopirne nalepke"
 msgid "Video Labels (back)"\r
 msgstr "Video nalepke (zadnja stran)"\r
 \r
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"\r
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">lastnosti predmeta Xxx</span>"\r
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Default page size</span>"\r
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Privzeta velikost strani</span>"\r
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Fill</span>"\r
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Polnilo</span>"\r
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"\r
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Črta</span>"\r
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"\r
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Besedilo</span>"\r
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"\r
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Enote</span>"\r
+#~ msgid "<b>Copies</b>"\r
+#~ msgstr "<b>Kopije</b>"\r
 #~ msgid "- gLabels label designer"\r
 #~ msgstr "- snovalnik nalepk gLabels"\r
 #~ msgid "- batch process gLabels label files"\r