configuration, de sorte que des valeurs telles que {\bf \$HOME} seront correctement
substitu\'ees. Cette directive est requise.
- Si vous avez spécifié un utilisateur et/ou un groupe pour le Director lors de la
+ Si vous avez sp\'ecifi\'e un utilisateur et/ou un groupe pour le Director lors de la
configuration avec les options {\bf {-}{-}with-dir-user} et/ou {\bf {-}{-}with-dir-group} de
- la commande ./configure, le répertoire de travail Working Directory doit appartenir
- doit appartenir à ce groupe et à cet utilisateur.
+ la commande ./configure, le r\'epertoire de travail Working Directory doit appartenir
+ doit appartenir \`a ce groupe et \`a cet utilisateur.
\item [Pid Directory = \lt{}R\'epertoire\gt{}]
\index[dir]{Pid Directory}
seules les r\'esolutions IPv4 seront permises. Il en va de m\^eme avec ip6.
Notez que si vous utilisez la directive DirAddresses, vous ne devez utiliser ni la directive
-DirPort, ni la directive DirAddress dans la même ressource.
+DirPort, ni la directive DirAddress dans la m\^eme ressource.
\item [DIRport = \lt{}num\'ero-de-port\gt{}]
\index[dir]{DIRport}
\index[dir]{Directive!DirAddress}
Cette directive est optionnelle. Lorsqu'elle est sp\'ecifi\'ee, le Director n'accepte
de connections Console que de l'adresse sp\'ecifi\'ee {\bf Adresse-IP}, qui peut \^etre
-soit un nom de domaine, soit une adresse IP au format quadruplet point\'e ou chaîne quot\'ee.
+soit un nom de domaine, soit une adresse IP au format quadruplet point\'e ou cha\^ine quot\'ee.
Si cette directive n'est pas sp\'ecifi\'ee, le Director acceptera des connections de Console
de toute adresse valide. Notez que contrairement \`a la sp\'ecification DirAdresses d\'ecrite
plus haut, cette directive ne permet de sp\'ecifier qu'une seule adresse. Cette directive
\item [Enabled = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[dir]{Enable}
\index[dir]Directive!Enable}
- Cette directive permet d'activer ou désactiver l'exécution automatique d'un job
+ Cette directive permet d'activer ou d\'esactiver l'ex\'ecution automatique d'un job
par le planificateur.
\item [Type = \lt{}job-type\gt{}]
la derni\`ere Full demeure dans le catalogue, ce qui signifie que si vous effectuez
une restauration \`a partir de sauvegardes incr\'ementales (et de la Full associ\'ee),
les fichiers supprim\'es depuis la derni\`ere Full seront aussi restaur\'es. Ces fichiers
-n'apparaîtront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde
+n'appara\^itront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde
Full. Le processus pour supprimer ces fichiers du catalogue lors d'une
incr\'ementale ralentirait fortement les sauvegardes incr\'ementales. Il n'est
actuellement pas impl\'ement\'e dans Bacula.
la derni\`ere Full demeure dans le catalogue, ce qui signifie que si vous effectuez
une restauration \`a partir de sauvegardes diff\'erentielles (et de la Full associ\'ee),
les fichiers supprim\'es depuis la derni\`ere Full seront aussi restaur\'es. Ces fichiers
-n'apparaîtront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde
+n'appara\^itront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde
Full. Le processus pour supprimer ces fichiers du catalogue lors d'une
incr\'ementale ralentirait fortement les sauvegardes diff\'erentielles. Il n'est
actuellement pas impl\'ement\'e dans Bacula, mais plannifi\'e pour une future version
\index[dir]{Directive!Run Before Job}
La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe avant le
lancement du job. Tout retour de la commande sur la sortie standard est
- incluse dans le rapport de job de Bacula. La chaîne {bf command} doit \^etre
+ incluse dans le rapport de job de Bacula. La cha\^ine {bf command} doit \^etre
un nom de programme valide ou un script shell. Cette directive n'est pas requise,
mais si elle est d\'efinie, et si le code retour d'ex\'ecution du programme
est diff\'erent de z\'ero, le job qui a lanc\'e le programme est effac\'e. D'autre part,
- la chaîne {bf command} est parcourue puis envoy\'ee vers la fonction execvp(), ce qui
+ la cha\^ine {bf command} est parcourue puis envoy\'ee vers la fonction execvp(), ce qui
signifie que le chemin de la commande est recherch\'e pour son ex\'ecution, mais
qu'il n'y a aucune interpr\'etation shell. Par cons\'equent, si vous voulez utiliser
des commandes complexes ou toute fonctionnalit\'e du shell telle que la
\index[dir]{Run After Job}
\index[dir]{Directive!Run After Job}
La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe apr\`es la fin
- du job. La chaîne {bf command} doit \^etre un nom de programme valide ou un
+ du job. La cha\^ine {bf command} doit \^etre un nom de programme valide ou un
script shell. Cette directive n'est pas requise. Si le code de sortie du
programme est non nul, Bacula affiche un message d'avertissement (warning).
Avant de soumettre
Un exemple d'utilisation de cette directive est donn\'e au chapitre
\ilink{Astuces}{JobNotification} de ce manuel.
-Lisez le paragraphe {\bf Run After Failed Job} si vous voulez exécuter
+Lisez le paragraphe {\bf Run After Failed Job} si vous voulez ex\'ecuter
une commande lorqu'un job se termine avec un statut anormal.
\item [Run After Failed Job = \lt{}command\gt{}]
\index[dir]{Run After Job}
\index[dir]{Directive!Run After Job}
- La commande spécifiée est exécutée en tant que programme externe après la fin
+ La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe apr\`es la fin
du job lorqu'il se termine avec un statut d'erreur. Cette directive est optionnelle.
- La chaîne {\bf command} doit être le nom d'un programme ou d'un script shell.
+ La cha\^ine {\bf command} doit \^etre le nom d'un programme ou d'un script shell.
Si le code de sortie du programme est non nul, Bacula affiche un mesage d'avertissement
(warning). Avant de soumettre
la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula effectue les
substitutions de caract\`eres d\'ecrites au paragraphe {\bf Run Before Job}. Notez que
- vous pouvez, si vous le souhaitez, spécifier ici le même programme que
- celui que vous avez utilisé pour la direcive {\bf Run After Job}, de sorte que
- votre programme soit exécuté quel que soit l'issue du job.
+ vous pouvez, si vous le souhaitez, sp\'ecifier ici le m\^eme programme que
+ celui que vous avez utilis\'e pour la direcive {\bf Run After Job}, de sorte que
+ votre programme soit ex\'ecut\'e quel que soit l'issue du job.
Le chapitre \ilink{Trucs et astuces}{JobNotification} de ce manuel propose un
exemple d'utilisation de cette directive.
commande est ex\'ecut\'ee sur la machine cliente. Les m\^emes restrictions
s'appliquent aux syt\`emes Unix que celles signal\'ees pour {\bf Run Before Job}.
- Lorsque vous spécifiez un chemin absolu vers un exécutable, si le chemin ou le nom
- de l'exécutable contient des espaces ou des caractères spéciaux, il faut les
- protéger par des quotes. Il en va de même des éventuels arguments.
+ Lorsque vous sp\'ecifiez un chemin absolu vers un ex\'ecutable, si le chemin ou le nom
+ de l'ex\'ecutable contient des espaces ou des caract\`eres sp\'eciaux, il faut les
+ prot\'eger par des quotes. Il en va de m\^eme des \'eventuels arguments.
{\bf Consid\'erations particuli\`eres \`a Windows}
est optionnel, \`a moins qu'il y ait une ambigu\"it\'e (par exemple ls.bat, ls.exe).
Bacula cherche la commande dans le r\'epertoire "System \%Path\%" (Dans la
-boîte de dialogue des variables d'environnement vous avez les variables
+bo\^ite de dialogue des variables d'environnement vous avez les variables
"syst\`eme" et "utilisateurs". Si bacula-fd fonctionne en tant que
service, seules les variables d'environnement syst\`emes sont accessibles.)
ressource job courante (cr\'eant ainsi un clone). Cependant, ce peut \^etre
n'importe quel nom de job, de sorte qu'un job peut d\'emarrer d'autre jobs li\'es.
La partie apr\`es le signe \'egale doit \^etre encadr\'ee de double quotes, et peut
- contenir toute chaîne ou jeu d'options (surcharges) qui pourraient \^etre
+ contenir toute cha\^ine ou jeu d'options (surcharges) qui pourraient \^etre
sp\'ecifi\'ees \`a l'utilisation de la commande Run dans la Console. Par exemple,
{\bf storage=DDS-4 ...}. De plus, deux mots-clef sp\'eciaux vous permettent de
cloner le job courant : {\bf level=\%l} et {\bf since=\%s}. le \%l du mot clef
\index[general]{Resource!JobDefs }
\addcontentsline{toc}{subsection}{JobDefs Resource}
-La ressource Jobdefs admet toutes les directives qui peuvent apparaître dans
+La ressource Jobdefs admet toutes les directives qui peuvent appara\^itre dans
une ressource Job. Une ressource Jobdefs ne cr\'e\'e en aucun cas un Job, son r\^ole
est de pouvoir \^etre d\'esign\'ee dans une ressource Job comme un ensemble de
param\`etres par d\'efaut. Ceci permet de d\'efinir plusieurs jobs similaires avec
sp\'ecifi\'ees l'une apr\`es l'autre. Lorsqu'un fichier se trouve dans un dossier
sp\'ecifi\'e, les options sont appliqu\'ees au nom de fichier pour savoir s'il doit
\^etre sauvegard\'e, et comment. Les ressources Options sont appliqu\'ees dans l'ordre
-o\`u elles apparaîssent dans le FileSet jusqu'\`a ce qu'il y en ait une qui corresponde.
+o\`u elles appara\^issent dans le FileSet jusqu'\`a ce qu'il y en ait une qui corresponde.
Une ressource Options qui ne contient pas de directive {\bf wild} (sp\'ecification
de caract\`ere joker, voir ci-dessous) est consid\'er\'ee comme concernant tous les
fichiers. Il est important de bien comprendre ceci, car une fois que Bacula a
d\'etermin\'e que des Options s'appliquent \`a un fichier donn\'e, ce fichier sera
sauvegard\'e sans tenir compte d'aucunes des \'eventuelles autres ressources Options.
-Ceci signifie que toute ressource Options avec caract\`eres joker doit apparaître
+Ceci signifie que toute ressource Options avec caract\`eres joker doit appara\^itre
avant une ressource Options sans caract\`eres joker.
Si, pour quelque raison, Bacula applique toutes les ressources Options \`a un
ceux cr\'e\'es par ndbm. Elle est d\'esactiv\'ee par d\'efaut ({\bf sparse=no}), de sorte
qu'aucun contr\^ole n'est fait pour rechercher les fichiers clairsem\'es. Vous
pouvez l'activer sans danger sur des fichiers non clairsem\'es, cependant elle
- entraîne une l\'eg\`ere charge suppl\'ementaire pour la d\'etection de tampons remplis
+ entra\^ine une l\'eg\`ere charge suppl\'ementaire pour la d\'etection de tampons remplis
de z\'eros (buffers of all zero), et un l\'eger surplus d'espace sur l'archive
de sortie sera utilis\'e pour ssauver les adresses de recherche de chaque
enregistrement non-nul trouv\'e.
\item [{\bf wild=\lt{}string\gt{}}]
\index[dir]{wild }
-Sp\'ecifie une chaîne de caract\`eres jokers \`a appliquer aux fichiers. Notez
-que si {\bf Exclude} n'est pas activ\'ee, cette chaîne s\'electionnera les fichiers
-\`a sauvegarder. Si au contraire {\bf Exclude=yes} est sp\'ecifi\'e, la chaîne
+Sp\'ecifie une cha\^ine de caract\`eres jokers \`a appliquer aux fichiers. Notez
+que si {\bf Exclude} n'est pas activ\'ee, cette cha\^ine s\'electionnera les fichiers
+\`a sauvegarder. Si au contraire {\bf Exclude=yes} est sp\'ecifi\'e, la cha\^ine
s\'electionnera les fichiers \`a exclure de la sauvegarde. Plusieurs directives
wild-card peuvent \^etre sp\'ecifi\'ees et sont appliqu\'ees s\'equentiellement
jusqu'\`a ce que l'une d'elles corresponde.
Ce fichier est lu lorsque le fichier de configuration est parcouru au d\'emarrage
du Director. Notez bien que le fichier est lu sur sur la machine qui h\'eberge le
Director (autrement dit, le serveur de sauvegardes) et non sur le Client.
- En fait, le "@NomDeFichier" peut apparaître n'importe o\`u dans le fichier de
+ En fait, le "@NomDeFichier" peut appara\^itre n'importe o\`u dans le fichier de
configuration o\`u un objet pourrait \^etre lu, le contenu du fichier d\'esign\'e sera
logiquement ins\'er\'e \`a l'emplacement du "@NomDeFichier". Ce qui doit figurer dans le
fichier d\'epend de l'emplacement du "@NomDeFichier" au sein du fichier de
Sur les syst\`emes Win32, si vous d\'eplacez un r\'epertoire ou si vous renommez
un fichier de la liste \`a sauvegarder, et si une Full a d\'ej\`a eu lieu, Bacula
-ne saura reconnaître qu'il existe de nouveaux fichiers \`a sauvegarder lors d'une
+ne saura reconna\^itre qu'il existe de nouveaux fichiers \`a sauvegarder lors d'une
incr\'ementale ou d'une diff\'erentielle (faites-en le reproche \`a Microsoft, pas \`a moi !).
Pour pallier \`a ce probl\`eme, veuillez copier tout r\'epertoire ou fichier de la
zone sauvegard\'ee. Si vous ne disposez pas de suffisamment d'espace disque,
\index[dir]{Directive!Maximum Concurrent Jobs}
\lt{}number\gt{} d\'esigne le nombre maximum de jobs qui peuvent \^etre lanc\'es simultan\'ement
sur le client concern\'e. Notez que cette directive ne limite que les jobs pour les clients
-qui ont le m\^eme nom que la ressource dans laquelle elle apparaît. Toutes les autres restrictions
+qui ont le m\^eme nom que la ressource dans laquelle elle appara\^it. Toutes les autres restrictions
du nombre maximum de jobs simultan\'es telles que celles sp\'ecifi\'ees dans les ressources
Director, Job, ou Storage s'appliquent aussi en plus de toute limite fix\'ee ici. La valeur
par d\'efaut est 1, mais vous pouvez sp\'ecifier une valeur plus grande. Nous recommandons
\item [Name = \lt{}name\gt{}]
\index[dir]{Name}
\index[dir]{Directive!Name}
-Le nom de la ressource Storage. Ce nom apparaît au niveau de la directive
+Le nom de la ressource Storage. Ce nom appara\^it au niveau de la directive
Storage sp\'ecifi\'ee dans la ressource Job et est requise.
\item [Address = \lt{}address\gt{}]
\index[dir]{Directive!SD Port}
O\`u "port" est le port \`a utiliser pour contacter le Storage Daemon pour les
informations et pour ex\'ecuter les jobs. Ce m\^eme num\'ero de port doit
-apparaître dans la ressource Storage du fichier de configuration du
+appara\^itre dans la ressource Storage du fichier de configuration du
Storage Daemon. Le port par d\'efaut est 9103.
\item [Password = \lt{}password\gt{}]
\index[dir]{Password}
\index[dir]{Directive!Password}
Il s'agit du mot de passe \`a utiliser lors de l'\'etablissement de la connection
-avec les services Storage. Ce m\^eme mot de passe doit aussi apparaître dans la
+avec les services Storage. Ce m\^eme mot de passe doit aussi appara\^itre dans la
ressource Director du fichier de configuration du Storage Daemon. Cette
directive est requise. Si vous avez soit {\bf /dev/random}, soit {\bf bc}
sur votre machine, Bacula g\'en\`erera un mot de passe al\'eatoire lors du processus
\index[dir]{Media Type}
\index[dir]{Directive!Media Type}
Cette directive sp\'ecifie le type de m\'edia \`a utiliser pour stocker les donn\'ees.
-Il s'agit d'une chaîne de caract\`eres arbitraire n'exc\'edant pas 127 caract\`eres.
+Il s'agit d'une cha\^ine de caract\`eres arbitraire n'exc\'edant pas 127 caract\`eres.
Ce peut \^etre ce que vous voulez, cependant, il est pr\'ef\'erable de la choisir de
mani\`ere \`a d\'ecrire le m\'edium de stockage utilis\'e (par exemple : Fichier, DAT,
''HP DLT8000``, 8mm,...). D'autre part, il est esentiel d'avoir une sp\'ecification
d\'ecider d'utiliser tout Storage Daemon qui supporte le Media Type {\bf DDS-4} sur
tout lecteur qui le supporte.
-Actuellement, Bacula n'autorise qu'un seul type de media. Par conséquent, si vous
-disposez d'un lecteur qui en supporte plusieurs, vous pouvez utiliser une chaîne
-unique pour désigner les volumes de l'un ou l'autre type, par exemple Media Type = DDS-3-4
-pour les types DDS-3 et DDS-4, mais ces volumes ne seront montés que sur les lecteurs
-spécifiés comme acceptant les deux types : DDS-3-4
+Actuellement, Bacula n'autorise qu'un seul type de media. Par cons\'equent, si vous
+disposez d'un lecteur qui en supporte plusieurs, vous pouvez utiliser une cha\^ine
+unique pour d\'esigner les volumes de l'un ou l'autre type, par exemple Media Type = DDS-3-4
+pour les types DDS-3 et DDS-4, mais ces volumes ne seront mont\'es que sur les lecteurs
+sp\'ecifi\'es comme acceptant les deux types : DDS-3-4
Si vous voulez contraindre Bacula \`a utiliser un
seul Storage Daemon ou un seul lecteur, vous devez sp\'ecifier un Media Type unique
{\bf Used}. D\`es lors, il ne peut plus \^etre utilis\'e pour y ajouter des jobs, tout comme
dans le cas d'un volume avec le statut {\bf Full}, mais il peut \^etre recycl\'e si le
recyclage est activ\'e. L'usage de la commande {\bf status dir} applique des algorithmes
-similaires à l'éxecution de jobs, aussi lors d'une telle commande, le statut du volume
-peut être modifié. Lorsque le volume est recyclé, il peut à nouveau être utilisé.
+similaires \`a l'\'execution de jobs, aussi lors d'une telle commande, le statut du volume
+peut \^etre modifi\'e. Lorsque le volume est recycl\'e, il peut \`a nouveau \^etre utilis\'e.
Vous pourriez utiliser cette directive, par exemple, si vous avez un volume d\'edi\'e
aux sauvegardes incr\'ementales, et un volume d\'edi\'e aux Fulls hebdomadaires. Une fois que
p\'eriode la plus courte est celle qui s'applique.Notez bien que lorsque la p\'eriode
{\bf Volume Retention} a \'et\'e atteinte les enregistrements de Job et ceux de fichiers
sont supprimm\'es les uns et les autres.
-Cet élagage peut aussi se produire à l'exécution de la commande {\bf status dir} car elle
-applique des algorithmes similaires à ceux utilisés pour déterminer le prochain volume
+Cet \'elagage peut aussi se produire \`a l'ex\'ecution de la commande {\bf status dir} car elle
+applique des algorithmes similaires \`a ceux utilis\'es pour d\'eterminer le prochain volume
disponible.
Il est important de savoir que lorsque la p\'eriode Volume Retention expire,
noms de volumes lors de l'\'etiquettage automatique.
Le {\bf format} devrait \^etre sp\'ecifi\'e entre guillemets, et consiste en une
-chaîne de lettres, chiffres et caract\`eres sp\'eciaux tiret ({\bf -}), soulign\'e
+cha\^ine de lettres, chiffres et caract\`eres sp\'eciaux tiret ({\bf -}), soulign\'e
({\bf \_}), double point ({\bf :}) et point ({\bf .}), qui sont consid\'er\'es valides
pour un nom de volume.
Pour plus de d\'etails sur ce sujet, veuillez consulter le chapitre
\ilink{Variable Expansion}{_ChapterStart50} de ce manuel.
-Si aucun caract\`ere variable n'est d\'ecouvert dans la chaîne, le nom de volume
-sera constitu\'e de la chaîne {\bf format} suffix\'ee du nombre de volumes dans le
+Si aucun caract\`ere variable n'est d\'ecouvert dans la cha\^ine, le nom de volume
+sera constitu\'e de la cha\^ine {\bf format} suffix\'ee du nombre de volumes dans le
pool plus un, au format 4 chiffres et avec des z\'eros en t\^ete. Par exemple,
avec {\bf Label Format = ''File-``}, les volumes seront nomm\'es
{\bf File-0001}, {\bf File-0002}, ...
%% Pour MySQL, vous devez vous assurer {\bf attentivement} d'avoir la version {\it multi thread}
%% de la librairie cliente sur votre syst\`eme. Une fois cette directive activ\'ee, chaque job
%% disposera de sa propre connection au catalogue, la base de donn\'ees contr\^olant les interactions
-%% entre les diff\'erents jobs. Ceci peut accroître significativement les op\'erations de la
+%% entre les diff\'erents jobs. Ceci peut accro\^itre significativement les op\'erations de la
%% base de donn\'ees si vous ex\'ecutez plusieurs jobs simultan\'es. De plus, pour SQLite et PostgreSQL,
-%% Bacula activera automatiquement les transactions dans la base de donn\'ees. Ceci peut accroître
+%% Bacula activera automatiquement les transactions dans la base de donn\'ees. Ceci peut accro\^itre
%% significativement les insertions d'attributs dans le catalogue, que ce soit pour un job unique
%% ou pour plusieurs jobs simultan\'es.
-%% Cette directive n'a pas \'et\'e test\'ee. Veuillez, s'il vous plaît, la tester scrupuleusement avant
+%% Cette directive n'a pas \'et\'e test\'ee. Veuillez, s'il vous pla\^it, la tester scrupuleusement avant
%% de l'activer en production, et nous fournir un retour de vos tests.
\end{description}
\index[dir]{Password}
\index[dir]{Directive!Password}
Sp\'ecifie le mot de passe qu'une console nomm\'ee doit fournir pour \^etre autoris\'ee.
-Le m\^eme mot de passe doit apparaître dans la ressource Console du fichier
+Le m\^eme mot de passe doit appara\^itre dans la ressource Console du fichier
de configuration de la Console. Pour plus de s\'ecurit\'e, le mot de passe n'est
jamais r\'eellement transmis \`a travers le r\'eseau, mais plut\^ot un code de
hachage de type {\it challenge response} cr\'e\'e \`a partir du mot de passe.
\begin{description}
\item [Client (ou FileDaemon)]
- \index[fd]{Client (ou FileDaemon) }
+ \index[fd]{Client (ou FileDaemon)}
+ \index[fd]{Directive!Client (or FileDaemon)}
D\'ebut des enregistrements du client. Il ne doit y avoir qu'une seule ressource
Client dans le fichier de configuration puisqu'il d\'efinit les propri\'et\'es du
programme client courrant.
\item [Name = \lt{}name\gt{}]
- \index[fd]{Name }
+ \index[fd]{Name}
+ \index[fd]{Directive!Name}
Le nom du client qui doit \^etre utilis\'e par le Director lors de la connection.
G\'en\'eralement, c'est une bonne id\'ee d'utiliser un nom en relation avec la
machine de fa\\ 3on \`a identifier facilement les messages d'erreur si vous avez
plusieurs clients. Cette directive est requise.
\item [Working Directory = \lt{}Directory\gt{}]
- \index[fd]{Working Directory }
+ \index[fd]{Working Directory}
+ \index[fd]{Directive!Working Directory}
Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le File Daemon peut placer
ses fichiers de statuts. Il ne devrait \^etre utilis\'e que par Bacula, mais il
peut \^etre partag\'e par d'autres daemons Bacula, pourvu que les noms de daemons
transmis au Storage Daemon).
\item [Pid Directory = \lt{}Directory\gt{}]
- \index[fd]{Pid Directory }
+ \index[fd]{Pid Directory}
+ \index[fd]{Directive!Pid Directory}
Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le Director peut placer
son fichier d'Id de processus. Le fichier d'Id de processus est utilis\'e
pour stopper Bacula et pr\'evenir l'ex\'ecution simultan\'ee de plusieurs copies
ci-dessus.
\item [Heartbeat Interval = \lt{}time-interval\gt{}]
- \index[fd]{Heartbeat Interval }
+ \index[fd]{Heartbeat Interval}
+ \index[fd]{Directive!Heartbeat Interval}
\index[general]{Heartbeat Interval}
\index[general]{Broken pipe}
Cette directive d\'efinit un intervalle de temps. Chaque "pulsation"
\item [Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}]
- \index[fd]{Maximum Concurrent Jobs }
+ \index[fd]{Maximum Concurrent Jobs}
+ \index[fd]{Directive!Maximum Concurrent Jobs}
O\`u \lt{}number\gt{} est le nombre maximum de jobs qui peuvent \^etre
ex\'ecut\'es simultan\'ement. La valeur par d\'efaut est 2, mais vous pouvez
mettre une valeur plus importante. Tout contact du Director (par exemple :
\item [FDAddresses = \lt{}IP-address-specification\gt{}]
- \index[console]{FDAddresses }
+ \index[fd]{FDAddresses}
+ \index[fd]{Directive!FDAddresses}
Sp\'ecifie les ports et adresses sur lesquels le Director \'ecoute les connections
de consoles Bacula. La meilleure explication est probalement un exemple :
IPv4 est permise, il en va de m\^eme avec ip6.
\item [FDPort = \lt{}port-number\gt{}]
- \index[console]{FDPort }
+ \index[fd]{FDPort}
+ \index[fd]{Directive!FDPort}
Cette directive sp\'ecifie le num\'ero de port sur lequel le Client est en attente de
connections du Director. Le num\'ero sp\'ecifi\'e ici doit s'accorder avec le num\'ero
FDPort sp\'ecifi\'e dans la ressource Client du fichier de configuration du Director.
La valeur par d\'efaut est 9102.
\item [FDAddress = \lt{}IP-Address\gt{}]
- \index[console]{FDAddress }
+ \index[fd]{FDAddress}
+ \index[fd]{Directive!FDAddress}
Cette directive est optionnelle. Si elle est sp\'ecifi\'ee, le serveur File Daemon
(serveur pour les connections du Director) est alors li\'e \`a l'adresse sp\'ecifi\'ee
{\bf IP-Address}, qui est soit un nom de domaine, soit une adresse IP sp\'ecifi\'ee
Daemon se lie alors \`a toute adresse disponible (c'est le comportement par d\'efaut).
\item [SDConnectTimeout = \lt{}time-interval\gt{}]
- \index[console]{SDConnectTimeout }
+ \index[fd]{SDConnectTimeout}
+ \index[fd]{Directive!SDConnectTimeout}
Cette directive d\'efinit l'intervalle de temps durant lequel le File Daemon tente
de se connecter au Storage Daemon. La valeur par d\'efaut est 30 minutes Si aucune
connection n'est \'etablie durant cet intervalle, le File Daemon efface le Job.
\item [Maximum Network Buffer Size = \lt{}bytes\gt{}]
- \index[console]{Maximum Network Buffer Size }
+ \index[fd]{Maximum Network Buffer Size}
+ \index[fd]{Directive!Maximum Network Buffer Size}
O\`u \lt{}bytes\gt{} sp\'ecifie la taille initiale du tampon r\'eseau \`a utiliser
avec le File Daemon. Cette taille sera revue \`a la baisse si elle est trop
importante jusqu'\`a ce qu'elle soit accept\'ee par le syst\`eme d'exploitation.
\begin{description}
\item [Director]
- \index[fd]{Director }
+ \index[fd]{Director}
+ \index[fd]{Directive!Director}
D\'ebut des enregistrements de Director. Il peut y avoir un nombre quelconque
de ressources Director dans le fichier de configuration du Client. Chacune
d\'efinit un Director autoris\'e \`a contacter ce Client.
\item [Name = \lt{}name\gt{}]
- \index[fd]{Name }
+ \index[fd]{Name}
+ \index[fd]{Directive!Name}
Le nom du Director qui peut contacter ce Client. Ce nom doit \^etre le m\^eme
que celui sp\'ecifi\'e au niveau de la ressource Director dans le fichier de
configuration du Director. Cette directive est requise.
\item [Password = \lt{}password\gt{}]
- \index[fd]{Password }
+ \index[fd]{Password}
+ \index[fd]{Directive!Password}
Sp\'ecifie le mot de passe qui doit \^etre fourni par le Director pour \^etre
autoris\'e. Ce mot de passe doit \^etre le m\^eme que celui sp\'ecifi\'e dans la
ressource Client du fichier de configuration du Director. Cette directive
est requise.
\item [Monitor = \lt{}yes|no\gt{}]
- \index[fd]{Monitor }
+ \index[fd]{Monitor}
+ \index[fd]{Directive!Monitor}
Si cette directive est r\'egl\'ee \`a {\bf no} (valeur par d\'efaut), ce Director
dispose d'un acc\`es total \`a ce Client. Dans le cas contraire ({\bf yes}), ce
Director est seulement autoris\'e \`a relever le statut courant de ce Client.
du Director. Le Director doit \^etre d\'emarr\'e en tant que root, mais n'a
pas besoin d'\^etre ex\'ecut\'e en tant que root. Apr\`es avoir effectu\'e les
op\'erations d'initialisation pr\'eliminaires, il peut redescendre au niveau
-de l'UserId sp\'ecifi\'e dans cette option.
+de l'UserId sp\'ecifi\'e dans cette option. Si vous utilisez cette option, vous
+devez cr\'eer l'utilisateur User avant d'ex\'ecuter {\bf make install}, car le
+r\'epertoire de travail de Bacula appartiendra \`a cet utilisateur.
\item [{-}{-}with-dir-group=\lt{}Group\gt{} ]
\index[dir]{{-}{-}with-dir-group }
l'ex\'ecution du Director. Le Director doit \^etre d\'emarr\'e en tant que
root, mais n'a pas besoin d'\^etre ex\'ecut\'e en tant que root. Apr\`es avoir
effectu\'e les op\'erations d'initialisation pr\'eliminaires, il peut
-redescendre au niveau du GroupId sp\'ecifi\'e dans cette option.
+redescendre au niveau du GroupId sp\'ecifi\'e dans cette option.
+Si vous utilisez cette option, vous
+devez cr\'eer le groupe Group avant d'ex\'ecuter {\bf make install}, car le
+r\'epertoire de travail de Bacula appartiendra \`a ce groupe.
\item [{-}{-}with-sd-user=\lt{}User\gt{} ]
\index[sd]{{-}{-}with-sd-user }
biblioth\`eques termcap ou ncurses charg\'ee (libtermcap-devel ou
ncurses-devel).
\item Si vous voulez utiliser des DVD en guise de media de sauvegarde, vous devrez
- télécharger les \elink{dvd+rw-tools 5.21.4.10.8}{http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/},
+ t\'el\'echarger les \elink{dvd+rw-tools 5.21.4.10.8}{http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/},
appliquer le \elink{patch}{http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/*checkout*/bacula/bacula/patches/dvd+rw-tools-5.21.4.10.8.bacula.patch}
pour rendre ces outils compatibles avec Bacula, puis les compiler et installer.
N'utilisez pas les dvd+rw-tools fournis par votre distribution, ils ne
\addcontentsline{toc}{subsection}{Ce qui est impl\'ement\'e}
\begin{itemize}
-\item Sauvegarde/restauration par le r\'eseau avec un Director centralis\'e.
-\item Scheduler interne pour le lancement automatique des
- \ilink{Jobs}{JobDef}.
-\item Programmation de plusieurs Jobs \`a la m\^eme heure.
-\item Vous pouvez \'executer un Job \`a la fois ou plusieurs Jobs
- simultan\'es.
-\item S\'equencement
- \label{a}
- des Jobs selon une hi\'erarchie de priorit\'es.
-\item Restauration d'un ou plusieurs fichiers s\'electionn\'es interactivement
- parmi les fichiers de la derni\`ere sauvegarde ou ceux d'une sauvegarde
- ant\'erieure \`a une date et heure donn\'ees.
-\item Restauration d'un syst\`eme complet "depuis le m\'etal brut"
- \label{d}
- . Cette op\'eration est largement automatis\'ee pour les syst\`emes Linux et
-partiellement pour les Solaris. Consultez le
-\ilink{Plan de Reprise d'activit\'e avec Bacula}{_ChapterStart38}.
-Selon certains utilisateurs, la restauration "depuis le m\'etal brut"
-fonctionne aussi pour les syst\`emes Win2K/XP.
-\item Listage et restauration des fichiers avec les outils autonomes {\bf
- bextract}. Entre autres choses, ceci permet l'extraction de fichiers quand
- Bacula et/ou le catalogue ne sont pas disponibles. Notez : La m\'ethode
-recommand\'ee pour restaurer des fichiers est d'utiliser la commande restore
-dans la Console. Ces programmes sont con{\c c}us pour une utilisation en
-dernier recours.
-\item Possibilit\'e de r\'eg\'en\'erer le catalogue par balayage des volumes
- de sauvegarde gr\^ace au programme {\bf bscan}.
-\item
- \ilink{Console}{UADef} d'interfa{\c c}age avec le Director
- permettant un contr\^ole total. Trois versions (shell, GNOME et wxWidgets)
-sont disponibles. Notez que la version GNOME n'offre actuellement que peu des
-fonctions de la version shell.
-\item V\'erification des fichiers pr\'ec\'edemment catalogu\'es offrant un
- syst\`eme de d\'etection \`a la fa{\c c}on de Tripwire
-\item Authentification par mot de passe CRAM-MD5 entre chaque composant ({\it
-daemon}).
-\item Chiffrement configurable
- \ilink{Chiffrement TLS (ssl)}{_ChapterStart61} entre chaque {\it daemon}.
-\item Un
- \ilink{fichier de configuration}{_ChapterStart40} complet et
- extensible pour chaque {\it daemon}.
-\item Fonctions de base de donn\'ees (catalogue) pour les informations
- concernant les volumes, pools, jobs et fichiers sauvegard\'es.
-\item Support pour des catalogues de type SQLite, PostgreSQL, et MySQL.
-\item Requ\^etes utilisateur arbitraires sur les bases de donn\'ees SQLite,
- PostgreSQL et MySQL.
-\item Marquage (label) des Volumes pour pr\'evenir tout \'ecrasement
- accidentel (au moins par Bacula).
-\item Un nombre quelconque de Jobs et Clients peuvent \^etre sauvegard\'es sur
- un Volume unique. Cela signifie que vous pouvez sauvegarder et restaurer des
- machines Linux, Unix, Sun, et Windows sur le m\^eme volume.
-\item Sauvegardes multi-volumes. Lorsqu'un Volume est plein, {\bf Bacula}
- r\'eclame automatiquement le volume suivant et poursuit la sauvegarde.
-\item Gestion de librairie par
+\item Job Control
+ \begin{itemize}
+ \item Sauvegarde/restauration par le r\'eseau avec un Director centralis\'e.
+ \item Scheduler interne pour le lancement automatique des
+ \ilink{Jobs}{JobDef}.
+ \item Programmation de plusieurs Jobs \`a la m\^eme heure.
+ \item Execution simultan\'ee d'un Job ou plusieurs Jobs.
+ \item S\'equencement des Jobs selon une hi\'erarchie de priorit\'es.
+ \item \ilink{Console}{UADef} d'interfaçage avec le Director permettant un contrôle
+ total. La console est disponible en version shell ou en mode graphique GNOME et wxWidget.
+ Notez que pour l'instant, la version GNOME n'offre que très peu de fonctionnalités
+ supplémentaires par rapport à la console shell.
+ \end{itemize}
+
+ \item Sécurité
+ \begin{itemize}
+ \item Verification des fichiers précédemment référencés offreant des possibilités à la Tripwire
+ (Vérification de l'intégrité du système).
+ \item Authentification par échange de mots de passe CRAM-MD5 entre chaque composant ({\it daemon}).
+ \item \ilink{Chiffrement TLS (ssl)}{_ChapterStart61} entre chaque composant.
+ \item Calcul de signatures MD5 ou SHA1 des fichiers sauvegardés sur demande.
+ \end{itemize}
+
+
+\item Fonctionnalités liées aux restaurations
+ \begin{itemize}
+ \item Restauration d'un ou plusieurs fichiers s\'electionn\'es interactivement
+ parmi les fichiers de la derni\`ere sauvegarde ou ceux d'une sauvegarde
+ ant\'erieure \`a une date et heure donn\'ees.
+ \item Restauration d'un syst\`eme complet "depuis le m\'etal brut".
+ Cette op\'eration est largement automatis\'ee pour les syst\`emes Linux et
+ partiellement pour les Solaris. Consultez le
+ \ilink{Plan de Reprise d'activit\'e avec Bacula}{_ChapterStart38}.
+ Selon certains utilisateurs, la restauration "depuis le m\'etal brut"
+ fonctionne aussi pour les syst\`emes Win2K/XP.
+ \item Listage et restauration des fichiers avec les outils autonomes {\bf
+ bextract}. Entre autres choses, ceci permet l'extraction de fichiers quand
+ Bacula et/ou le catalogue ne sont pas disponibles. Notez : La m\'ethode
+ recommand\'ee pour restaurer des fichiers est d'utiliser la commande restore
+ dans la Console. Ces programmes sont con{\c c}us pour une utilisation en
+ dernier recours.
+ \item Possibilit\'e de r\'eg\'en\'erer le catalogue par balayage des volumes
+ de sauvegarde gr\^ace au programme {\bf bscan}.
+ \end{itemize}
+
+\item Catalogue SQL
+ \begin{itemize}
+ \item Fonctions de base de donn\'ees (catalogue) pour les informations
+ concernant les volumes, pools, jobs et fichiers sauvegard\'es.
+ \item Support pour des catalogues de type SQLite, PostgreSQL, et MySQL.
+ \item Requ\^etes utilisateur arbitraires sur les bases de donn\'ees SQLite,
+ PostgreSQL et MySQL.
+ \end{itemize}
+
+\item Gestion avancée des pools et volume
+ \begin{itemize}
+ \item Marquage (label) des Volumes pour pr\'evenir tout \'ecrasement
+ accidentel (au moins par Bacula).
+ \item Un nombre quelconque de Jobs et Clients peuvent \^etre sauvegard\'es sur
+ un Volume unique. Cela signifie que vous pouvez sauvegarder et restaurer des
+ machines Linux, Unix, Sun, et Windows sur le m\^eme volume.
+ \item Sauvegardes multi-volumes. Lorsqu'un Volume est plein, {\bf Bacula}
+ r\'eclame automatiquement le volume suivant et poursuit la sauvegarde.
+ \item Gestion de librairie par
\ilink{Pools et Volumes}{PoolResource} offrant beaucoup de
flexibilit\'e dans la gestion des volumes (par exemple, groupes de volumes mensuels,
-hebdomadaires, quotidiens ou diff\'erenci\'es par client,...).
-\item Format d'\'ecriture de donn\'ees sur les volumes ind\'ependant des
+ hebdomadaires, quotidiens ou diff\'erenci\'es par client,...).
+ \item Format d'\'ecriture de donn\'ees sur les volumes ind\'ependant des
machines. Les clients Linux, Solaris, et Windows peuvent tous \^etre
sauvegard\'es sur le m\^eme volume si d\'esir\'e.
-\item Prise en charge flexible des
+ \item Prise en charge flexible des
\ilink{ messages}{MessageResource} incluant le routage des
messages depuis n'importe quel {\it daemon} vers le Director pour un
-reporting
-\label{b}
-automatique par e-mail.
-\item Impl\'ementation multi-thread.
-\item Programm\'e pour prendre en charge des noms de fichiers et messages
- arbitrairement longs.
-\item Compression GZIP fichier par fichier effectu\'ee, si activ\'ee, par le
- programme Client avant le transfert sur le r\'eseau.
-\item Calcul de signatures MD5 ou SHA1 des fichiers de donn\'ees sur demande.
-\item Sauvegarde et restaure les POSIX ACLs.
-\item Support pour les librairies de sauvegarde via une simple interface shell
+ reporting automatique par e-mail.
+ \item Possibilit\'e de mettre les donn\'ees sur un tampon disque (data
+ spooling) lors des sauvegardes avec écriture sur cartouche
+ asynchrone. Ceci prévient les arrèts et redémarrage (NDT : "shoe shine") des lecteurs,
+ surtout lors des incrémentales et différentielles.
+ \end{itemize}
+
+\item Support avancé pour la plupart des périphériques de stockage
+ \begin{itemize}
+ \item Support pour les librairies de sauvegarde via une simple interface shell
capable de s'interfacer avec pratiquement n'importe quel programme
autochargeur.
-\item Support pour les librairies \'equip\'ees de lecteurs de codes barres --
+ \item Support pour les librairies \'equip\'ees de lecteurs de codes barres --
marquage (labeling) automatique selon les codes barres.
-\item Support pour les librairies \`a magasins multiples, soit par
+ \item Support pour les librairies \`a magasins multiples, soit par
l'utilisation des codes barres, soit par lecture des cartouches.
-\item Support pour les librairies avec plusieurs lecteurs.
-\item Sauvegardes/restaurations "Raw device". Les restaurations doivent
+ \item Support pour les librairies avec plusieurs lecteurs.
+ \item Sauvegardes/restaurations "Raw device". Les restaurations doivent
alors s'effectuer vers le m\^eme support physique que la sauvegarde.
-\item Tous les blocs de donn\'ees des volumes (approx 64K bytes) contiennent
+ \item Tous les blocs de donn\'ees des volumes (approx 64K bytes) contiennent
une somme de contr\^ole.
-\item Liste d'acc\`es \`a la console qui permet de restreindre l'acc\`es des
- utilisateurs \`a leurs donn\'ees seulement.
-\item Possibilit\'e de mettre les donn\'ees sur un tampon disque (data
- spooling) pendant la sauvegarde avant \'ecriture sur cartouche, pour limiter
- les arr\^ets-red\'emarrages du lecteur lors des incr\'ementales.
-\item Support pour sauvegarde et restauration de fichiers de plus de 2GB.
-\item Support pour les machines 64 bit, e.g. amd64.
-\item Possibilit\'e de chiffrer les communications entre les {\it daemons} en
- utilisant stunnel.
-\item Support des étiquettes (labels) de cartouches ANSI et IBM.
-\item Support des noms de fichiers Unicode (exemple : chinois) sur les machines Win32
+ \end{itemize}
+
+\item Support pour de nonbreux systèmes d'exploitation
+ \begin{itemize}
+ \item Programm\'e pour prendre en charge des noms de fichiers et messages
+ arbitrairement longs.
+ \item Compression GZIP fichier par fichier effectu\'ee, si activ\'ee, par le
+ programme Client avant le transfert sur le r\'eseau.
+ \item Sauvegarde et restaure les POSIX ACLs.
+ \item Liste d'acc\`es \`a la console qui permet de restreindre l'acc\`es des
+ utilisateurs \`a leurs donn\'ees seulement.
+ \item Support pour sauvegarde et restauration de fichiers de plus de 2GB.
+ \item Support pour les machines 64 bit, e.g. amd64.
+ \item Possibilit\'e de chiffrer les communications entre les {\it daemons} en
+ utilisant stunnel.
+ \item Support des étiquettes (labels) de cartouches ANSI et IBM.
+ \item Support des noms de fichiers Unicode (exemple : chinois) sur les machines Win32
depuis la version 1.37.28.
-\item Sauvegarde cohérente des fichiers ouverts sur les systèmes Win32 (WinXP, Win2003
+ \item Sauvegarde cohérente des fichiers ouverts sur les systèmes Win32 (WinXP, Win2003
mais pas Win2000), par l'utilisation de Volume Shadow Copy (VSS).
+ \end{itemize}
+
+\item Divers
+ \begin{itemize}
+ \item Impl\'ementation multi-thread.
+ \item Un \ilink{fichier de configuration}{_ChapterStart40} compréhensible et
+ extensible pour chaque {\it daemon}.
+ \end{itemize}
\end{itemize}
\subsection*{Avantages de Bacula sur d'autres programmes de sauvegarde}
utiliser plusieurs bases de donn\'ees
\item Les fichiers supprim\'es apr\`es une sauvegarde full sont inclus dans
les restaurations.
+\item Les sauvegardes différentielles et incrémentales de Bacula se basent sur
+ les time stamps. Par conséquent, si vous déplacez des fichiers d'un répertoire
+ existant ou un répertoire complet appartenant à un FileSet après une Full,
+ ces fichiers ne seront probablement pas sauvegardés par une incrémentale,
+ car ils seront encore marqués des anciennes dates. Vous devez explicitement
+ mettre à jour ces dates sur tous les fichiers déplacés. La correction de ce
+ défaut est en projet.
\item Les Modules Système de Fichiers (routines configurables pour
sauvegarder/restaurer les fichiers spéciaux) ne sont pas encore implémentés.
\item Le chiffrement des données sur les volumes n'est pas implémenté.
\hline {Linux } & {Adic } & {LTO-1/2, SDLT 320 } & {Adic Scalar 24 } & {24} & {100GB } \\
\hline {Linux } & {Adic } & {LTO-2 } & {Adic FastStor 2, Sun Storedge L8 } & {8} & {200GB } \\
\hline {- } & {CA-VM } & {?? } & {Tape } & {??} & {?? } \\
- \hline {Linux Gentoo} & {Dell} & {DLT VI,LTO-2} & {PowerVault 122T/132T/136T } & {-} & {100GB } \\
+ \hline {Linux} & {Dell} & {DLT VI,LTO-2} & {PowerVault 122T/132T/136T } & {-} & {100GB } \\
+ \hline {Linux } & {Dell} & {LTO-2} & {PowerVault 124T } & {-} & {200GB } \\
\hline {- } & {DFSMS } & {?? } & {VM RMM} & {-} & {?? } \\
- \hline {z/VM } & {IBM } & {?? } & {IBM Tape Manager } & {-} & {?? } \\
- \hline {z/VM } & {IBM } & {?? } & {native tape } & {-} & {?? } \\
\hline {Linux } & {Exabyte } & {VXA2 } & {VXA PacketLoader 1x10 2U } & {10} & {80/160GB } \\
\hline {- } & {Exabyte } & {LTO } & {Magnum 1x7 LTO Tape Auotloader } & {7} & {200/400GB } \\
\hline {Linux Gentoo 1.4 } & {Exabyte } & {AIT-2 } & {215A } & {15 (2 drives)} & {50GB } \\
\hline {Linux } & {HP } & {Ultrium-2/LTO } & {MSL 6000/ 60030/ 5052 } & {28 } & {200/400GB } \\
\hline {- } & {HP } & {DLT } & {A4853 DLT } & {30} & {40/70GB } \\
\hline {Linux } & {HP (Compaq) } & {DLT VI } & {Compaq TL-895 } & {96+4 import export} & {35/70GB } \\
+ \hline {z/VM } & {IBM } & {?? } & {IBM Tape Manager } & {-} & {?? } \\
+ \hline {z/VM } & {IBM } & {?? } & {native tape } & {-} & {?? } \\
+ \hline {Linux } & {IBM } & {LTO } & {IBM 3581 Ultrium Tape Loader } & {7} & {200/400GB } \\
\hline {SuSE 9.0 } & {IBM } & {LTO } & {IBM 3581 Ultrium Tape Loader } & {7} & {200/400GB } \\
\hline {FreeBSD 5.4} & {IBM } & {DLT} & {IBM 3502-R14 -- rebranded ATL L-500} & {14} & {35/70GB } \\
\hline {Debian} & {Overland } & {LTO } & {Overland LoaderXpress LTO/DLT8000 } & {10-19} & {40-100GB } \\