From: Mario Blättermann Date: Wed, 26 Jun 2013 09:50:18 +0000 (+0200) Subject: [l10n] Updated German translation X-Git-Tag: glabels-3_2_0~19 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=02617415fef9b490f44fc8aa54998e91a274e41c;p=glabels [l10n] Updated German translation --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b501b062..a05018ea 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,18 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-02 21:30+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-23 10:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 11:47+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -568,8 +567,7 @@ msgstr "Auswahl des Dateinamens ist leer" #: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 msgid "Please select a file or supply a valid file name" -msgstr "" -"Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an" +msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an" #: ../src/file.c:335 msgid "File does not exist" @@ -618,8 +616,7 @@ msgstr "Änderungen am Dokument »%s« vor dem Schließen speichern?" #: ../src/file.c:748 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" -"Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern." +msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern." #: ../src/file.c:751 msgid "Close without saving" @@ -872,11 +869,11 @@ msgstr "Einfügen" msgid "Create ellipse object" msgstr "Ellipsenobjekt erzeugen" -#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310 +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 msgid "Create image object" msgstr "Bildobjekt erzeugen" -#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474 +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 msgid "Set image" msgstr "Bild festlegen" @@ -884,71 +881,71 @@ msgstr "Bild festlegen" msgid "Create line object" msgstr "Linienobjekt erzeugen" -#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428 +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: ../src/label-object.c:479 +#: ../src/label-object.c:474 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" -#: ../src/label-object.c:1263 +#: ../src/label-object.c:1258 msgid "Shadow state" msgstr "Schattierung" -#: ../src/label-object.c:1306 +#: ../src/label-object.c:1301 msgid "Shadow offset" msgstr "Schattierungsfarbe" -#: ../src/label-object.c:1354 +#: ../src/label-object.c:1349 msgid "Shadow color" msgstr "Schattierungsversatz" -#: ../src/label-object.c:1397 +#: ../src/label-object.c:1392 msgid "Shadow opacity" msgstr "Schattierungstransparenz" -#: ../src/label-text.c:292 ../src/ui.c:282 +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Textobjekt erzeugen" -#: ../src/label-text.c:466 +#: ../src/label-text.c:467 msgid "Typing" msgstr "Texteingabe" -#: ../src/label-text.c:600 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" -#: ../src/label-text.c:638 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: ../src/label-text.c:671 +#: ../src/label-text.c:672 msgid "Font weight" msgstr "Schriftstärke" -#: ../src/label-text.c:704 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: ../src/label-text.c:737 +#: ../src/label-text.c:738 msgid "Align text" msgstr "Text anordnen" -#: ../src/label-text.c:770 +#: ../src/label-text.c:771 msgid "Vertically align text" msgstr "Text vertikal anordnen" -#: ../src/label-text.c:803 +#: ../src/label-text.c:804 msgid "Line spacing" msgstr "Linienabstand" -#: ../src/label-text.c:836 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" -#: ../src/label-text.c:996 +#: ../src/label-text.c:997 msgid "Auto shrink" msgstr "Automatisch schrumpfen" @@ -1030,8 +1027,7 @@ msgstr "Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV)" #: ../src/merge-init.c:79 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" -msgstr "" -"Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV) mit Schlüsseln in Zeile 1" +msgstr "Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV) mit Schlüsseln in Zeile 1" #: ../src/merge-init.c:87 msgid "Text: Colon separated values" @@ -1090,25 +1086,25 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fixiert" #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. -#: ../src/mini-preview.c:1054 +#: ../src/mini-preview.c:1051 msgid "Up" msgstr "Nach oben" -#: ../src/new-label-dialog.c:203 +#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 msgid "Select Product" msgstr "Produkt auswählen" -#: ../src/new-label-dialog.c:215 +#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" msgstr "Ausrichtung wählen" -#: ../src/new-label-dialog.c:229 +#: ../src/new-label-dialog.c:240 msgid "Review" msgstr "Überprüfen" #: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 #: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 -#: ../src/ui-property-bar.c:288 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1145,7 +1141,7 @@ msgid "Insert merge field" msgstr "Datenfeld einfügen" #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 -#: ../src/ui-property-bar.c:298 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 msgid "No Fill" msgstr "Keine Füllung" @@ -1163,7 +1159,7 @@ msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 -#: ../src/ui-property-bar.c:308 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 msgid "No Line" msgstr "Keine Linie" @@ -1598,8 +1594,7 @@ msgstr "Eigenschaften-Werkzeugleiste" #: ../src/ui.c:450 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" msgstr "" -"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder " -"ausschalten" +"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" #: ../src/ui.c:456 msgid "Grid" @@ -1607,8 +1602,7 @@ msgstr "Raster" #: ../src/ui.c:458 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" -msgstr "" -"Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" +msgstr "Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" #: ../src/ui.c:464 msgid "Markup" @@ -1826,7 +1820,7 @@ msgstr "Zuletzt benutzt" msgid "Brand:" msgstr "Marke:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "Page size:" msgstr "Seitenformat:" @@ -1843,7 +1837,7 @@ msgstr "Alle durchsuchen" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " "your own." @@ -1851,43 +1845,47 @@ msgstr "" "Wählen Sie ein Etikett oder eine Karte aus Hunderten von mitgelieferten " "Vorlagen oder erstellen Sie Ihre eigene Vorlage." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 msgid "Select orientation of label content." msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung des Inhalts des Etiketts." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 msgid "Rotated" msgstr "Gedreht" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +msgid "Review Selection" +msgstr "Auswahl überprüfen" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" msgstr "Etikettengröße:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 msgid "Layout:" msgstr "Anordnung:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 msgid "Similar products:" msgstr "Ähnliche Produkte:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 msgid "Part #:" msgstr "Nummer:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 msgid "Vendor:" msgstr "Hersteller:" @@ -2218,8 +2216,7 @@ msgstr "3. Ränder" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label in your " -"template." +"Please enter the following size parameters of a single label in your template." msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer " "Vorlage an." @@ -2772,12 +2769,14 @@ msgstr "Quadratische Etiketten" #. ==================================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** +#. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 msgid "Rectangular labels" msgstr "Rechteckige Etiketten" @@ -2872,7 +2871,7 @@ msgstr "Aktenordner-Etiketten" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 msgid "Shipping Labels" @@ -2889,7 +2888,7 @@ msgstr "Versandetiketten" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address Labels" @@ -2900,7 +2899,7 @@ msgstr "Adressaufkleber" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 msgid "Return Address Labels" msgstr "Rückantwort-Adressaufkleber" @@ -2910,7 +2909,7 @@ msgstr "Rückantwort-Adressaufkleber" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" msgstr "Runde Etiketten" @@ -2919,7 +2918,7 @@ msgstr "Runde Etiketten" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Diskettenaufkleber" @@ -2931,7 +2930,7 @@ msgstr "Klappkarten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 msgid "Filing Labels" msgstr "Ordneretiketten" @@ -2983,7 +2982,7 @@ msgstr "Namensschild-Etiketten" #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels" @@ -2991,7 +2990,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "CD/DVD-Etiketten (Medienaufkleber)" @@ -3004,7 +3003,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten (Spine Labels)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)"