From: Мирослав Николић Date: Mon, 24 Mar 2014 09:24:27 +0000 (+0100) Subject: Updated Serbian translation X-Git-Tag: glabels-3_2_1~11 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=0354020ee833f275e06a155a2ac1eae7282c5484;p=glabels Updated Serbian translation --- diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 76254c46..6287052a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Serbian translation for glabels. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2014. # Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. -# Мирослав Николић , 2012, 2013. +# Мирослав Николић , 2012—2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-13 11:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-18 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:21+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -16,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -1848,7 +1850,6 @@ msgid "Rotated" msgstr "Заокренуто" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 -#| msgid "Remove all selections" msgid "Review Selection" msgstr "Прегледај избор" @@ -1913,7 +1914,6 @@ msgid "Alignment:" msgstr "Поравнање:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -#| msgid "Alignment:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Усправно поравнање:" @@ -2096,12 +2096,10 @@ msgid "Right align" msgstr "Поравнајте на десно" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 -#| msgid "Flip vertically" msgid "Top vertical align" msgstr "Поравнајте усправно горе" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 -#| msgid "Center vertically" msgid "Center vertical align" msgstr "Поравнајте усправно по средини" @@ -2411,8 +2409,8 @@ msgstr "" "регуларном шаблону на листу папира. Налепнице (или картице) могу да садрже " "текст, слике, линије, облике, и тракасте шифре. Гномове налепнице такође " "укључују функцију стапања документа која вам допушта да штампате јединствену " -"налепницу за свки снимак са спољног извора података, као што је ЦСВ " -"датотека или адресар Еволуције." +"налепницу за свки снимак са спољног извора података, као што је ЦСВ датотека " +"или адресар Еволуције." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show/hide main toolbar." @@ -3142,6 +3140,12 @@ msgstr "Вишенаменске налепнице 17mm x 54mm" msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 38mm x 90mm" +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +#| msgid "CD/DVD Labels" +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "ЦД/ДВД фиока" + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -3592,22 +3596,18 @@ msgid "Membership cards, both sides printable" msgstr "Чланске картице, обе стране за штампање" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 -#| msgid "Business cards" msgid "Business card CD Labels" msgstr "ЦД налепнице пословне картице" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 -#| msgid "Mini Labels" msgid "Mini CD Labels" msgstr "Налепнице за мини ЦД " #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 -#| msgid "Rectangular labels" msgid "Triangular labels" msgstr "Троугаоне налепнице" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 -#| msgid "Allround labels" msgid "Trapezoid labels" msgstr "Трапезоидне налепнице" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index d4948256..fcbd4079 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Serbian translation for glabels. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2014. # Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. -# Miroslav Nikolić , 2012, 2013. +# Miroslav Nikolić , 2012—2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-13 11:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-18 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -16,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -1848,7 +1850,6 @@ msgid "Rotated" msgstr "Zaokrenuto" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 -#| msgid "Remove all selections" msgid "Review Selection" msgstr "Pregledaj izbor" @@ -1913,7 +1914,6 @@ msgid "Alignment:" msgstr "Poravnanje:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -#| msgid "Alignment:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Uspravno poravnanje:" @@ -2096,12 +2096,10 @@ msgid "Right align" msgstr "Poravnajte na desno" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 -#| msgid "Flip vertically" msgid "Top vertical align" msgstr "Poravnajte uspravno gore" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 -#| msgid "Center vertically" msgid "Center vertical align" msgstr "Poravnajte uspravno po sredini" @@ -2411,8 +2409,8 @@ msgstr "" "regularnom Å¡ablonu na listu papira. Nalepnice (ili kartice) mogu da sadrže " "tekst, slike, linije, oblike, i trakaste Å¡ifre. Gnomove nalepnice takođe " "uključuju funkciju stapanja dokumenta koja vam dopuÅ¡ta da Å¡tampate jedinstvenu " -"nalepnicu za svki snimak sa spoljnog izvora podataka, kao Å¡to je CSV " -"datoteka ili adresar Evolucije." +"nalepnicu za svki snimak sa spoljnog izvora podataka, kao Å¡to je CSV datoteka " +"ili adresar Evolucije." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show/hide main toolbar." @@ -3142,6 +3140,12 @@ msgstr "ViÅ¡enamenske nalepnice 17mm x 54mm" msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 38mm x 90mm" +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +#| msgid "CD/DVD Labels" +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "CD/DVD fioka" + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -3592,22 +3596,18 @@ msgid "Membership cards, both sides printable" msgstr "Članske kartice, obe strane za Å¡tampanje" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 -#| msgid "Business cards" msgid "Business card CD Labels" msgstr "CD nalepnice poslovne kartice" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 -#| msgid "Mini Labels" msgid "Mini CD Labels" msgstr "Nalepnice za mini CD " #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 -#| msgid "Rectangular labels" msgid "Triangular labels" msgstr "Trougaone nalepnice" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 -#| msgid "Allround labels" msgid "Trapezoid labels" msgstr "Trapezoidne nalepnice"