From: Flavio Tordini Date: Mon, 26 Jul 2010 21:40:09 +0000 (+0200) Subject: Updated translations X-Git-Tag: 1.2~36 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=09f7c1d220a5f4eaae498dcea7a18c68ae9ec56b;p=minitube Updated translations --- diff --git a/locale/ar.ts b/locale/ar.ts index d97b57e..e96e0f4 100644 --- a/locale/ar.ts +++ b/locale/ar.ts @@ -335,6 +335,22 @@ You're watching "%1" انت تشاهد "%1" + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts index f507621..99a05f7 100644 --- a/locale/bg_BG.ts +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + UTF-8 AboutView @@ -333,6 +335,22 @@ You're watching "%1" Вие гледате "%1" + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index 5e20b53..65b3208 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Přeložili: %1 - + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> Vydáno pod <a href='%1'>licencí GNU General Public License</a> - + &Close &Zavřít @@ -132,55 +132,55 @@ Vrátit se k předchozí obrazovce - + &Stop &Stop - + Stop playback and go back to the search view Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání - + S&kip Př&eskočit - + Skip to the next video Přeskočí na další video - - + + &Pause &Pauza - - + + Pause playback Pozastaví přehrávání - - + + &Full Screen &Celá obrazovka - + Go full screen Přepne na celou obrazovku - + &Compact mode &Kompaktní mód - + Hide the playlist and the toolbar Skryje playlist a toolbar @@ -193,107 +193,107 @@ Otevřít video na YouTube - + Open the &YouTube page Otevřít stránku &YouTube - + Go to the YouTube video page and pause playback Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání - + Copy the YouTube &link Zkopírovat &odkaz na YouTube - + Copy the current video YouTube link to the clipboard Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky - + Copy the video stream &URL Zkopírovat adresu &video streamu - + Copy the current video stream URL to the clipboard Zkopíruje do schránky adresu video streamu - + &Remove &Odstranit - + Remove the selected videos from the playlist Odstraní vybraná videa z playlistu - + Move &Up &Nahoru - + Move up the selected videos in the playlist Posune vybraná videa výš v playlistu - + Move &Down &Dolů - + Move down the selected videos in the playlist Posune vybraná videa níž v playlistu - + &Clear recent keywords &Vymazat hledané výrazy - + Clear the search history. Cannot be undone. Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit. - + &Quit &Zavřít - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Bye Sbohem - + &Website &Homepage - + %1 on the Web %1 na Webu - + Make a &donation &Podpořit - + Maximum video definition set to %1 Maximální rozlišení videa je %1 @@ -302,32 +302,32 @@ &Podpořte přes PayPal - + Please support the continued development of %1 Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1 - + &About &O aplikaci - + Info about %1 Info o aplikaci %1 - + Search Hledat - + Mute volume Ztlumit - + Ctrl+M Ctrl+M @@ -348,83 +348,83 @@ Aktuální video není v HD - + Your privacy is now safe Vaše soukromí je nyní v bezpečí - + &Application &Aplikace - + &Playlist &Playlist - + &Video &Video - + &Help &Nápověda - + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení - - + + Opening %1 Otevírám %1 - + Fatal error: %1 Chyba: %1 - + Error: %1 Chyba: %1 - + &Play &Play - + Resume playback Pokračovat v přehrávání - + Exit &Full Screen Vypnout &fullscreen - + Remaining time: %1 Zbývající čas: %1 - + Volume at %1% Hlasitost na %1% - + Volume is muted Zvuk je ztlumen - + Volume is unmuted Zvuk je zapnut @@ -432,35 +432,55 @@ MediaView - + Most relevant Nalezená videa - + Most recent Nejnovější - + Most viewed Nejsledovanější - + You can now paste the YouTube link into another application Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu - + You can now paste the video stream URL into another application Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace - + The link will be valid only for a limited time. Tento odkaz platí jen po omezenou dobu. + + + This is just the demo version of %1. + + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + + Continue + + + + + Get the full version + + You're watching "%1" @@ -470,7 +490,7 @@ NetworkAccess - + Network error: %1 Chyba připojení: %1 @@ -554,7 +574,7 @@ Video - + Network error: %1 for %2 Chyba přípojení: %1 pro %2 diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index 121483d..4115b29 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Übersetzung durch %1 - + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> Veröffentlicht unter der <a href='%1'>GNU General Public License</a> - + &Close S&chließen @@ -132,45 +132,45 @@ Gehe zur vorherigen Ansicht - + &Stop &Halt - + Stop playback and go back to the search view Wiedergabe anhalten und zurück zur Suchansicht - + S&kip Ü&berspringen - + Skip to the next video Überspringe zum nächsten Video - - + + &Pause &Pause - - + + Pause playback Wiedergabe pausieren - - + + &Full Screen &Vollbildmodus - + Go full screen Vollbildmodus aktivieren @@ -195,12 +195,12 @@ Ctrl+Y - + &Compact mode &Kompakt-Ansicht - + Hide the playlist and the toolbar Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste @@ -217,107 +217,107 @@ Strg+S - + Open the &YouTube page Öffne die &YouTube Seite - + Go to the YouTube video page and pause playback Gehe zur YouTube Video Seite und pausiere die Wiedergabe - + Copy the YouTube &link YouTube &Link kopieren - + Copy the current video YouTube link to the clipboard YouTube Link in die Zwischenablage kopieren - + Copy the video stream &URL Video &URL kopieren - + Copy the current video stream URL to the clipboard Video URL in die Zwischenablage kopieren - + &Remove Entfe&rnen - + Remove the selected videos from the playlist Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste - + Move &Up Bewege &hinauf - + Move up the selected videos in the playlist Bewerge das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf - + Move &Down Bewege hin&ab - + Move down the selected videos in the playlist Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter - + &Clear recent keywords Kürzlich genutzte S&chlüsselwörter entfernen - + Clear the search history. Cannot be undone. Such Historie leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden. - + &Quit &Verlassen - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Bye Tschüss - + &Website &Webseite - + %1 on the Web %1 im Internet - + Make a &donation Eine Spen&den machen - + Maximum video definition set to %1 Maximale video Definition wurde auf %1 gesetzt @@ -326,42 +326,42 @@ Spen&den via PayPal - + Please support the continued development of %1 Bitte unterstüte die fortwährende Entwicklung von %1 - + &About &Über - + Info about %1 Informationen über %1 - + Search Suche - + Mute volume Audio ausschalten - + Ctrl+M Strg+M - + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it %1 drücken um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern - + Remaining time: %1 Verbleibende Zeit: %1 @@ -382,7 +382,7 @@ Das derzeitige Video ist nicht in High Definition - + Your privacy is now safe Deine Privatsphäre ist nun geschützt @@ -419,17 +419,17 @@ Herunterladen fehlgeschlagen - + Volume at %1% Lautstärke %1% - + Volume is muted Audio ist ausgeschaltet - + Volume is unmuted Audio eingeschaltet @@ -438,53 +438,53 @@ &Suche - + &Application &Anwendung - + &Playlist &Abspielliste - + &Video &Video - + &Help &Hilfe - - + + Opening %1 Öffne %1 - + Fatal error: %1 Schwerer Fehler: %1 - + Error: %1 Fehler: %1 - + &Play &Abspielen - + Resume playback Wiedergabe fortsetzen - + Exit &Full Screen Vollbildmodus &verlassen @@ -492,35 +492,55 @@ MediaView - + Most relevant Die bedeutsamsten - + Most recent Die neusten - + Most viewed Meist gesehen - + You can now paste the YouTube link into another application Du kann den YouTube Link nun in einer anderen Anwendung einfügen - + You can now paste the video stream URL into another application Die kannst die Video URL nun in einer anderen Anwendung einfügen - + The link will be valid only for a limited time. Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein. + + + This is just the demo version of %1. + + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + + Continue + + + + + Get the full version + + You're watching "%1" @@ -530,7 +550,7 @@ NetworkAccess - + Network error: %1 Netzwerk Fehler: %1 @@ -598,7 +618,7 @@ Video - + Network error: %1 for %2 Netzwerk Fehler: %1 für %2 diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index 6e630b2..3090728 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -425,6 +425,22 @@ The link will be valid only for a limited time. Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/es.ts b/locale/es.ts index 9441085..0d999f7 100644 --- a/locale/es.ts +++ b/locale/es.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + UTF-8 AboutView @@ -418,6 +420,22 @@ The link will be valid only for a limited time. El enlace es válido sólo por un tiempo limitado. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index fb8955f..5e97ef8 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -399,6 +399,22 @@ The link will be valid only for a limited time. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index f0626ea..984fa9b 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -419,6 +419,22 @@ The link will be valid only for a limited time. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/fi_FI.ts b/locale/fi_FI.ts index 787cf9d..f6d46f1 100644 --- a/locale/fi_FI.ts +++ b/locale/fi_FI.ts @@ -6,11 +6,11 @@ AboutView There's life outside the browser! - Elämää on muuallakin kuin selaimessa! + Selaimen ulkopuolellakin on elämää! Version %1 - Versio numero: %1 + Versionumero: %1 %1 is Free Software but its development takes precious time. @@ -18,11 +18,11 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - Olisi mukaavaa jos tukisit %2 kehitystä tekemällä <a href='%1'>lahjoituksen</a>. + Voit tukea %2n kehityksen jatkumista tekemällä <a href='%1'>lahjoituksen</a>. Report bugs and send in your ideas to %1 - Kerro virheistä/ongelmista ja jaa ideoitasi osoitteeseen %1 + Ilmoita bugit ja kerro ideasi osoitteeseen %1 Icon designed by %1. @@ -34,7 +34,7 @@ HTTP proxy support contributed by %1. - HTTP välityspalvelin tuen teki %1. + HTTP-välityspalvelintuen teki %1. Translated by %1 @@ -42,7 +42,7 @@ Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> - Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> lisenssin alla + Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> -lisenssillä &Close @@ -54,7 +54,7 @@ What you always wanted to know about %1 and never dared to ask - Mitä olet aina halunnut tietää %1sta muttet ole koskaan kehdannut kysyä + Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä @@ -98,7 +98,7 @@ Stop playback and go back to the search view - Pysäytä taista ja palaa hakuruuttun + Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun S&kip @@ -110,11 +110,11 @@ &Pause - &Stoppaa + &Keskeytä Pause playback - Pysäytä toistaminen + Keskeytä toisto &Full Screen @@ -122,7 +122,7 @@ Go full screen - Vaihda kokoruutu tilaan + Siirry kokoruututilaan &Compact mode @@ -134,27 +134,27 @@ Open the &YouTube page - Avaa &Youtube sivusto + Avaa &Youtube -sivu Go to the YouTube video page and pause playback - Pysäytä toisto ja mene YouTube sivulle + Keskeytä toisto ja mene videon YouTube -sivulle Copy the YouTube &link - Kopio YouTube &linkki + Kopio YouTube -&linkki Copy the current video YouTube link to the clipboard - Kopio nykyisen videon YouTube linkki + Kopio nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle Copy the video stream &URL - Kopio videovirran osoite (&URL) + Kopioi videovirran osoite (&URL) Copy the current video stream URL to the clipboard - Kopio nykyisen videvirran osoite (URL) + Kopioi nykyisen videvirran osoite (URL) leikepöydälle &Remove @@ -162,35 +162,35 @@ Remove the selected videos from the playlist - Poista valittu video listalta + Poista valitut videot toistolistalta Move &Up - Siirrä &Ylös päin + Siirrä &Ylös Move up the selected videos in the playlist - Siirrä valittu video ylemmäksi listalla + Siirrä valitut videot ylemmäksi toistolistalla Move &Down - Sirrä &Alas päin + Sirrä &Alas Move down the selected videos in the playlist - Siirrä valittu video alemmaksi listalla + Siirrä valitut videot alemmaksi toistolistalla &Clear recent keywords - &Poista viimeisimmät haut + &Poista viimeisimmät hakusanat Clear the search history. Cannot be undone. - Tyhjennä haku historia. Tätä toimintoa ei voi kumota. + Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota. &Quit - &Poistu + &Lopeta Ctrl+Q @@ -198,11 +198,11 @@ Bye - Heippa + Näkemiin &Website - &Nettisivu + &Nettisivusto %1 on the Web @@ -214,7 +214,7 @@ Please support the continued development of %1 - Tue %1n jatkuvaa kehitystä + Tue %1n jatkokehitystä &About @@ -222,7 +222,7 @@ Info about %1 - Tiotoja %1sta + Tietoja %1sta Search @@ -238,11 +238,11 @@ &Application - &Ohjelma + &Sovellus &Playlist - &Soittolista + &Toistolista &Video @@ -254,15 +254,15 @@ Press %1 to raise the volume, %2 to lower it - Paina %1ta nostaaksesi tai %2ta laskeaksesi äänen voimakkuutta + Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta Opening %1 - Avataan %1ta/tä + Avataan kohdetta %1 Fatal error: %1 - Kauhia Virhe: %1 + Kohtalokas virhe: %1 Error: %1 @@ -286,7 +286,7 @@ Volume at %1% - Äänen tasa %1% + Äänentaso: %1% Volume is muted @@ -298,7 +298,7 @@ Maximum video definition set to %1 - Suurin videon laatu on rajoiteetu %1aan/ään + Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuteen %1 Your privacy is now safe @@ -309,11 +309,11 @@ MediaView Most relevant - Olennaisin + Osuvin Most recent - Uusin + Viimeisin Most viewed @@ -321,11 +321,11 @@ You can now paste the YouTube link into another application - Voit nyt liittää YouTube linkin johonkin toiseen ohjelmaan + Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen You can now paste the video stream URL into another application - Voit nyt liittää videovirran osoitteen(URL) johonkin toiseen ohjelmaan + Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen The link will be valid only for a limited time. @@ -335,12 +335,28 @@ You're watching "%1" Nyt pyörii "%1" + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess Network error: %1 - Verkko virhe: %1 + Verkkovirhe: %1 @@ -361,11 +377,11 @@ SearchView Welcome to <a href='%1'>%2</a>, - <a href='%1'>%2en</a> + Tervetuloa <a href='%1'>%2en</a> Enter a keyword to start watching videos. - Anna hakusana alkaaksesi katsella videoita. + Anna hakusana aloittaaksesi videoiden katselu. Watch @@ -388,7 +404,7 @@ Video Network error: %1 for %2 - Verkko virhe: "%1" "%2"lle + Verkkovirhe: "%1" "%2"lle diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts index 6ca78de..c568022 100644 --- a/locale/fr_FR.ts +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + UTF-8 AboutView @@ -381,6 +383,22 @@ The link will be valid only for a limited time. Le lien ne sera valide que pour un temps limité. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/gl.ts b/locale/gl.ts index 27319cf..4e82fb7 100644 --- a/locale/gl.ts +++ b/locale/gl.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + UTF-8 AboutView @@ -421,6 +423,22 @@ The link will be valid only for a limited time. A ligazón ten validez só por un tempo limitado. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/he_IL.ts b/locale/he_IL.ts index 3474648..f6b6e18 100644 --- a/locale/he_IL.ts +++ b/locale/he_IL.ts @@ -14,7 +14,7 @@ This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. - הפצה זו הנה "הצגה טכנולוגית מקדימה", אל תצפו ממנה להיות מושלמת. + הפצה זו הנה "הצגה טכנולוגית מקדימה", אל תצפו ממנה להיות מושלמת. Report bugs and send in your ideas to %1 @@ -26,7 +26,7 @@ Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. - אנא <a href='%1'>תרמו באמצעות PayPal</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2. + אנא <a href='%1'>תרמו באמצעות PayPal</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2. Icon designed by %1. @@ -42,7 +42,7 @@ Released under the - שוחרר תחת תנאי + שוחרר תחת תנאי @@ -70,7 +70,7 @@ Windows version built by %1 - הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1 + הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1 Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. @@ -118,7 +118,7 @@ Go to the previous view - מעבר אל התצוגה הקודמת + מעבר אל התצוגה הקודמת &Stop @@ -162,11 +162,11 @@ &YouTube - &YouTube + &YouTube Open the YouTube video page - פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube + פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube &Remove @@ -214,7 +214,7 @@ &Donate via PayPal - &תרומה באמצעות PayPal + &תרומה באמצעות PayPal Please support the continued development of %1 @@ -230,7 +230,7 @@ &Search - &חיפוש + &חיפוש &Application @@ -274,7 +274,7 @@ &Back - &חזרה + &חזרה Search @@ -310,19 +310,19 @@ High Definition video is enabled - האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה + האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה High Definition video is not enabled - האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה + האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה The current video is in High Definition - סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD) + סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD) The current video is not in High Definition - סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD) + סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD) &Clear recent keywords @@ -399,6 +399,22 @@ The link will be valid only for a limited time. הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess @@ -452,7 +468,7 @@ SettingsView Preferences - העדפות + העדפות diff --git a/locale/hr_HR.ts b/locale/hr_HR.ts index a53d5d2..d6b88cb 100644 --- a/locale/hr_HR.ts +++ b/locale/hr_HR.ts @@ -1,32 +1,28 @@ - + UTF-8 AboutView There's life outside the browser! - Postoji život izvan preglednika! + Postoji život izvan web preglednika! Version %1 Verzija %1 - This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. - Ovo je "Technology Preview"izdanje, te ne očekujte da bude savršeno. - - - Report bugs and send in your ideas to %1 - Prijavite sve bugove i posaljite svoje ideje na %1 + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 je besplatan program ali njegov razvoj zahtijeva dosta dragocjenog vremena. - %1 is Free Software but its development takes precious time. - %1 je besplatan program ali njegov razvoj uzima dragocjeno vrijeme. + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Molimo Vas da <a href='%1'>donirate pomoću PayPala</a> kako biste osigurali kontinuirani razvoj %2 programa. - Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. - Molimo <a href='%1 '>donirajte preko PayPal-a</a> za podršku i kontinuiran razvoj %2. + Report bugs and send in your ideas to %1 + Prijavite greške te šaljite svoje ideje i prijedloge na %1 Icon designed by %1. @@ -34,23 +30,19 @@ Compact mode contributed by %1. - Kompaktni način pridonio je %1. + Kompaktni način prikaza omogućio je %1. HTTP proxy support contributed by %1. - HTTP proxy podršku je pridonio %1. - - - Windows version built by %1 - Windows verziju uradio je %1 + HTTP proxy podršku omogućio je %1. Translated by %1 - Preveo je %1 + Minitube su preveli: %1 Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> - Objavljeno je pod <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Program je objavljen pod <a href='%1'>GNU General Public Licencom</a> &Close @@ -58,15 +50,11 @@ About - O + O programu What you always wanted to know about %1 and never dared to ask - Što ste oduvijek željeli znati o %1 a nikad se niste usudili pitati - - - Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + Sve što ste željeli znati o %1, a niste se usudili pitati @@ -80,11 +68,11 @@ ListModel Searching... - Pretraživanje... + Tražim... Show %1 More - Pokaži još jedan %1 + Prikaži još %1 videa No videos @@ -99,34 +87,26 @@ LoadingWidget Error - Greška + Pogreška MainWindow - - &Back - &Natrag - - - Go to the previous view - Idi na prethodni prikaz - &Stop - &Stani + &Zaustavi Stop playback and go back to the search view - Zaustavi playback i vrati se na pretraživanje + Zaustavi prikazivanje videa i vrati se na pretraživanje S&kip - Preskoči + P&reskoči Skip to the next video - Preskoči na sljedeći video + Preskoči na slijedeći video &Pause @@ -134,7 +114,7 @@ Pause playback - Pauziraj playback + Pauziraj izvođenje videa &Full Screen @@ -142,23 +122,39 @@ Go full screen - Gledaj preko cijelog ekrana + Gledaj video preko cijelog ekrana &Compact mode - &Kompaktan način + &Kompaktni način Hide the playlist and the toolbar - Sakrij naslove i alatnu traku + Sakrij listu izvođenja i alatnu traku + + + Open the &YouTube page + &YouTube web stranica + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Otvori video na YouTube web stranici i pauziraj izvođenje videa + + + Copy the YouTube &link + Kopiraj &YouTube poveznicu + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Kopiraj YouTube poveznicu videa koji se izvodi u međuspremnik - &YouTube - &YouTube + Copy the video stream &URL + Kopiraj web &adresu videa - Open the YouTube video page - Otvori YouTube video stranicu + Copy the current video stream URL to the clipboard + Kopiraj web adresu videa koji se izvodi u međuspremnik &Remove @@ -166,27 +162,35 @@ Remove the selected videos from the playlist - Ukloni odabrane snimke sa playliste + Ukloni označene video isječke sa liste izvođenja Move &Up - Premjesti gore + Premjesti &gore Move up the selected videos in the playlist - Premjesti gore selektirane snimke u playlistu + Premjesti odabrane video isječke prema gore u listi izvođenja Move &Down - Premjesti &Dolje + Premjesti &dolje Move down the selected videos in the playlist - Premjesti dolje selektirane snimke u playlistu + Premjesti odabrane video isječke prema dolje u listi izvođenja + + + &Clear recent keywords + &Obriši povijest pretraživanja + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Obriši povijest pretraživanja. Ova akcija se ne može poništiti. &Quit - &Odustani + &Zatvori program Ctrl+Q @@ -194,7 +198,7 @@ Bye - Pozdrav + Doviđenja &Website @@ -205,24 +209,24 @@ %1 na internetu - &Donate via PayPal - &Donirajte preko PayPal-a + Make a &donation + Napravi &donaciju Please support the continued development of %1 - Molimo potporu u daljnjem razvoju %1 + Molimo Vas da podržite kontinuirani razvoj %1 &About - &O + &O programu Info about %1 - Info o %1 + Informacije o %1 Search - Pretraga + Traži Mute volume @@ -232,9 +236,13 @@ Ctrl+M Ctrl+M + + &Application + &Program + &Playlist - &Playlista + &Lista izvođenja &Video @@ -246,31 +254,31 @@ Press %1 to raise the volume, %2 to lower it - Pritisnite %1 za povećati zvuk, %2 za smanjiti zvuk + Pritisni %1 za pojačavanje zvuka, %2 za stišavanje Opening %1 - Otvaranje %1 + Otvaram %1 Fatal error: %1 - Fatalna greška: %1 + Fatalna pogreška: %1 Error: %1 - Greška: %1 + Pogreška: %1 &Play - &Pusti + &Pokreni Resume playback - Nastavi playback + Nastavi izvođenje Exit &Full Screen - Izlaz&Cijeli ekran + &Prekini prikaz preko cijelog ekrana Remaining time: %1 @@ -278,7 +286,7 @@ Volume at %1% - Jačina zvuka je na %1% + Jačina zvuka %1% Volume is muted @@ -289,68 +297,12 @@ Zvuk je uključen - High Definition video is enabled - Visoka rezolucija videa je uključena - - - High Definition video is not enabled - Visoka rezolucija videa je isključena - - - The current video is in High Definition - Odabrani video je u visokoj rezoluciji - - - The current video is not in High Definition - Odabrani video nije u visokoj rezoluciji - - - &Clear recent keywords - - - - &Application - - - - Clear the search history. Cannot be undone. - + Maximum video definition set to %1 + Maksimalna video rezolucija je postavljena na %1 Your privacy is now safe - - - - Open the &YouTube page - - - - Go to the YouTube video page and pause playback - - - - Copy the YouTube &link - - - - Copy the current video YouTube link to the clipboard - - - - Copy the video stream &URL - - - - Copy the current video stream URL to the clipboard - - - - Make a &donation - - - - Maximum video definition set to %1 - + Vaša privatnost je sada sigurna @@ -367,20 +319,36 @@ Most viewed Najgledaniji + + You can now paste the YouTube link into another application + Možete zalijepiti YouTube poveznicu u drugu aplikaciju + + + You can now paste the video stream URL into another application + Možete zalijepiti web adresu video isječka u drugu aplikaciju + + + The link will be valid only for a limited time. + Poveznica će vrijediti samo neko vrijeme. + You're watching "%1" Gledate "%1" - You can now paste the YouTube link into another application + This is just the demo version of %1. - You can now paste the video stream URL into another application + It allows you to test the application and see if it works for you. - The link will be valid only for a limited time. + Continue + + + + Get the full version @@ -388,28 +356,28 @@ NetworkAccess Network error: %1 - Greška u mreži:%1 + Greška na mreži: %1 PrettyItemDelegate %1 views - %1 gledano + %1 pregleda SearchLineEdit Search - Pretraga + Traži SearchView Welcome to <a href='%1'>%2</a>, - Dobro došli <a href='%1'>%2</a> + Dobrodošli na <a href='%1'>%2</a>, Enter a keyword to start watching videos. @@ -425,25 +393,18 @@ A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> - Nova verzija %1 je dostupna. Molimo <a href='%2'>nadogradite verziju %3</a> + Nova verzija %1 je dostupna. Molimo <a href='%2'>nadogradite na verziju %3</a> Make yourself comfortable - Osjećajte se udobno - - - - SettingsView - - Preferences - Postavke + Udobno se smjestite i opustite se Video Network error: %1 for %2 - Greška u mreži:%1 za %2 + Greška na mreži: %1 za %2 diff --git a/locale/hu_HU.ts b/locale/hu_HU.ts index 8c30751..43f60f4 100644 --- a/locale/hu_HU.ts +++ b/locale/hu_HU.ts @@ -383,6 +383,22 @@ The link will be valid only for a limited time. A link korlátozott ideig érvényes + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts index c886beb..47ee537 100644 --- a/locale/it_IT.ts +++ b/locale/it_IT.ts @@ -387,6 +387,22 @@ The link will be valid only for a limited time. Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato. + + This is just the demo version of %1. + Questa è solo la versione demo di %1. + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + Ti permette di testare l'applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer. + + + Continue + Continua + + + Get the full version + Compra la versione completa + NetworkAccess diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts index 7ae44c7..47d39b1 100644 --- a/locale/ja_JP.ts +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -363,6 +363,22 @@ The link will be valid only for a limited time. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/lat.ts b/locale/lat.ts index 4c46643..d5d9346 100644 --- a/locale/lat.ts +++ b/locale/lat.ts @@ -14,7 +14,7 @@ This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. - Šis ir priekšapskates izlaidums, negaidiet no tā brīnumus. + Šis ir priekšapskates izlaidums, negaidiet no tā brīnumus. Report bugs and send in your ideas to %1 @@ -26,7 +26,7 @@ Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. - Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet ar PayPal</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi. + Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet ar PayPal</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi. Icon designed by %1. @@ -42,7 +42,7 @@ Windows version built by %1 - Windows versiju izveidoja %1 + Windows versiju izveidoja %1 Translated by %1 @@ -66,7 +66,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi. + Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi. @@ -106,11 +106,11 @@ MainWindow &Back - Atpakaļ + Atpakaļ Go to the previous view - Atgriezties iepriekšējā skatā + Atgriezties iepriekšējā skatā &Stop @@ -154,11 +154,11 @@ &YouTube - &YouTube + &YouTube Open the YouTube video page - Atvērt YouTube vietni + Atvērt YouTube vietni &Remove @@ -206,7 +206,7 @@ &Donate via PayPal - Ziedojiet ar PayPal + Ziedojiet ar PayPal Please support the continued development of %1 @@ -218,7 +218,7 @@ Info par %1 - Ziņas par %1 + Ziņas par %1 Search @@ -294,19 +294,19 @@ High Definition video is enabled - Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta + Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta High Definition video is not enabled - Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta + Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta The current video is in High Definition - Šis ir augstās izšķirtspējas video + Šis ir augstās izšķirtspējas video The current video is not in High Definition - Šis nav augstās izšķirtspējas video + Šis nav augstās izšķirtspējas video &Clear recent keywords @@ -326,7 +326,7 @@ Open the &YouTube page - Atvērt &YouTube vietni + Atvērt &YouTube vietni Go to the YouTube video page and pause playback @@ -342,11 +342,11 @@ Copy the video stream &URL - Nokopēt video plūsmas &URL + Nokopēt video plūsmas &URL Copy the current video stream URL to the clipboard - Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē + Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē Make a &donation @@ -381,12 +381,28 @@ You can now paste the video stream URL into another application - Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā + Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā The link will be valid only for a limited time. Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess @@ -440,7 +456,7 @@ SettingsView Preferences - Uzstādījumi + Uzstādījumi diff --git a/locale/locale.pri b/locale/locale.pri index 72c6f7c..50b16b0 100644 --- a/locale/locale.pri +++ b/locale/locale.pri @@ -27,7 +27,8 @@ TRANSLATIONS += \ ar.ts \ pt_PT.ts \ fi_FI.ts \ - bg_BG.ts + bg_BG.ts \ + zh_CN.ts isEmpty(QMAKE_LRELEASE) { win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe diff --git a/locale/nb_NO.ts b/locale/nb_NO.ts index d7b7293..5fb839d 100644 --- a/locale/nb_NO.ts +++ b/locale/nb_NO.ts @@ -383,6 +383,22 @@ The link will be valid only for a limited time. Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts index 206ca0c..65c9a8e 100644 --- a/locale/nl_NL.ts +++ b/locale/nl_NL.ts @@ -335,6 +335,22 @@ You're watching "%1" U kijkt naar "%1" + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index f73d312..30b7dc3 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -383,6 +383,22 @@ The link will be valid only for a limited time. Link będzie ważny tylko przez określony czas. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index 5db5d34..04d0269 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -423,6 +423,22 @@ The link will be valid only for a limited time. O link só será válido por um tempo limitado. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/pt_PT.ts b/locale/pt_PT.ts index 1b7f7ba..1a3b205 100644 --- a/locale/pt_PT.ts +++ b/locale/pt_PT.ts @@ -335,6 +335,22 @@ You're watching "%1" Está a assistir a "%1" + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/ro_RO.ts b/locale/ro_RO.ts index d8f2ed3..c588938 100644 --- a/locale/ro_RO.ts +++ b/locale/ro_RO.ts @@ -383,6 +383,22 @@ The link will be valid only for a limited time. Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts index bf0f394..d8b56ba 100644 --- a/locale/ru_RU.ts +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -423,6 +423,22 @@ The link will be valid only for a limited time. Адрес будет существовать ограниченное время. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts index 1564f7e..be89e09 100644 --- a/locale/tr_TR.ts +++ b/locale/tr_TR.ts @@ -443,6 +443,22 @@ The link will be valid only for a limited time. Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/locale/uk.ts b/locale/uk.ts index 4ba4b57..d7c3686 100644 --- a/locale/uk.ts +++ b/locale/uk.ts @@ -423,6 +423,22 @@ The link will be valid only for a limited time. Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу. + + This is just the demo version of %1. + + + + It allows you to test the application and see if it works for you. + + + + Continue + + + + Get the full version + + NetworkAccess diff --git a/src/AboutView.cpp b/src/AboutView.cpp index d8541ef..00afb42 100644 --- a/src/AboutView.cpp +++ b/src/AboutView.cpp @@ -20,11 +20,11 @@ AboutView::AboutView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { "

" + tr("There's life outside the browser!") + "

" "

" + tr("Version %1").arg(Constants::VERSION) + "

" + QString("

%1

").arg(Constants::WEBSITE) + - +#if !defined(APP_MAC) && !defined(Q_WS_WIN) "

" + tr("%1 is Free Software but its development takes precious time.").arg(Constants::APP_NAME) + "
" + tr("Please donate to support the continued development of %2.") .arg(QString(Constants::WEBSITE).append("#donate"), Constants::APP_NAME) + "

" - +#endif "

" + tr("Report bugs and send in your ideas to %1") .arg(QString("%1").arg(Constants::EMAIL)) + "

" @@ -45,7 +45,7 @@ AboutView::AboutView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { "Yaron Shahrabani (he_IL), " "Oleksandr Korneta (uk), " "Inga Muste (lat), " - "Srecko Belaic (hr_HR), " + "Srecko Belaic & Zvonimir Đeri (hr_HR), " "Miguel Anxo Bouzada (es, gl), " "Guillaume Betous & Mathieu Dimanche (fr_FR), " "Krisztián Horváth (hu_HU), " @@ -57,7 +57,8 @@ AboutView::AboutView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { "Sderawi (ar), " "Daniel Rodrigues (pt_PT), " "Jesse Jaara (fi_FI), " - "Tsvyatko Makazchiev (bg_BG)" + "Tsvyatko Makazchiev (bg_BG), " + "Changtai Liang (zh_CN)" ) + "

" "

" + tr("Released under the GNU General Public License")