From: Piotr Drąg Date: Sun, 5 Oct 2014 15:41:39 +0000 (+0200) Subject: Removed Polish translation X-Git-Tag: glabels-3_4_0~119 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=20975776a273e48bbd5d600cdff7040b159ba162;p=glabels Removed Polish translation Last updated in 2002 (that's 12 years ago) and with 68 strings translated, it's doing more harm than good at this point. It can always be brought back from git, but it's probably easier to just start from scratch, if anyone's interested. --- diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index bb512f88..dacb259e 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -22,7 +22,6 @@ ko lv nb nl -pl pt pt_BR ru diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index e0aad111..00000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,3568 +0,0 @@ -# Polish translation for gLabels -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Arkadiusz Lipiec , 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gLabels\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-10 00:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:43+0100\n" -"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../src/bc.c:66 -msgid "POSTNET (any)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:69 -msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:72 -msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:75 -msgid "POSTNET-11 (DPBC)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:80 -msgid "CEPNET" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:83 -msgid "EAN (any)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:86 -msgid "EAN-8" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:89 -msgid "EAN-8 +2" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:92 -msgid "EAN-8 +5" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:95 -msgid "EAN-13" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:98 -msgid "EAN-13 +2" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:101 -msgid "EAN-13 +5" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:104 -msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:107 ../src/bc.c:348 -msgid "UPC-A" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:110 -msgid "UPC-A +2" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:113 -msgid "UPC-A +5" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:116 ../src/bc.c:351 -msgid "UPC-E" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:119 -msgid "UPC-E +2" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:122 -msgid "UPC-E +5" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:125 ../src/bc.c:288 -msgid "ISBN" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:128 -msgid "ISBN +5" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:131 ../src/bc.c:204 -msgid "Code 39" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:134 ../src/bc.c:216 -msgid "Code 128" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:137 -msgid "Code 128C" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:140 -msgid "Code 128B" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:143 ../src/bc.c:285 -msgid "Interleaved 2 of 5" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:146 ../src/bc.c:180 -msgid "Codabar" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:149 -msgid "MSI" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:152 -msgid "Plessey" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:155 ../src/bc.c:213 -msgid "Code 93" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:162 -msgid "Australia Post Standard" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:165 -msgid "Australia Post Reply Paid" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:168 -msgid "Australia Post Route Code" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:171 -msgid "Australia Post Redirect" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:174 -msgid "Aztec Code" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:177 -msgid "Aztec Rune" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:183 -msgid "Code One" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:186 -msgid "Code 11" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:189 -msgid "Code 16K" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:192 -msgid "Code 2 of 5 Matrix" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:195 -msgid "Code 2 of 5 IATA" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:198 -msgid "Code 2 of 5 Data Logic" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:201 -msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:207 -msgid "Code 39 Extended" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:210 -msgid "Code 49" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:219 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:222 -msgid "DAFT Code" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:225 -msgid "Data Matrix" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:228 -msgid "Deutsche Post Leitcode" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:231 -msgid "Deutsche Post Identcode" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:234 -msgid "Dutch Post KIX Code" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:237 -msgid "European Article Number (EAN)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:240 -msgid "Grid Matrix" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:243 -msgid "GS1-128" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:246 -msgid "GS1 DataBar-14" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:255 -msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:258 -msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:261 -msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:264 -msgid "HIBC Code 128" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:267 -msgid "HIBC Code 39" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:270 -msgid "HIBC Data Matrix" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:273 -msgid "HIBC QR Code" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:276 -msgid "HIBC PDF417" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:279 -msgid "HIBC Micro PDF417" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:282 -msgid "HIBC Aztec Code" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:291 -msgid "ITF-14" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:294 -msgid "Japanese Postal" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:297 -msgid "Korean Postal" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:300 -msgid "LOGMARS" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:303 -msgid "Micro PDF417" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:306 -msgid "Micro QR Code" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:309 -msgid "MSI Plessey" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:312 -msgid "NVE-18" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:315 -msgid "PDF417" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:318 -msgid "PDF417 Truncated" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:321 -msgid "PLANET" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:324 -msgid "PostNet" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:327 -#, fuzzy -msgid "Pharmacode" -msgstr "Kod paskowy" - -#: ../src/bc.c:330 -msgid "Pharmacode 2-track" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:333 -msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:336 -msgid "QR Code" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:339 -msgid "Royal Mail 4-State" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:342 -#, fuzzy -msgid "Telepen" -msgstr "Usuñ" - -#: ../src/bc.c:345 -msgid "Telepen Numeric" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:354 -msgid "USPS One Code" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:357 -msgid "UK Plessey" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:364 -msgid "IEC16022 (DataMatrix)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:371 -msgid "IEC18004 (QRCode)" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 -#, fuzzy -msgid "Default Color" -msgstr "Usuñ" - -#: ../src/color-combo-menu.c:83 -msgid "Dark Red" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:84 -msgid "Brown" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:85 -msgid "Dark Goldenrod" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:86 -msgid "Dark Green" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:87 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:88 -msgid "Navy Blue" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:89 -msgid "Dark Violet" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:91 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:92 -msgid "Orange" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:93 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:94 -msgid "Medium green" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:95 -msgid "Turquoise" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:96 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:97 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:99 -msgid "Salmon" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:100 -msgid "Gold" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:101 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:102 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "stopni(e)" - -#: ../src/color-combo-menu.c:103 -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:104 -#, fuzzy -msgid "SkyBlue" -msgstr "Styl" - -#: ../src/color-combo-menu.c:105 -msgid "Violet" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:107 -#, fuzzy -msgid "Pink" -msgstr "Wydrukuj" - -#: ../src/color-combo-menu.c:108 -msgid "Khaki" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:109 -msgid "Light Yellow" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:110 -#, fuzzy -msgid "Light Green" -msgstr "stopni(e)" - -#: ../src/color-combo-menu.c:111 -msgid "Light Cyan" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:112 -msgid "Slate Gray" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:113 -msgid "Thistle" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:115 -msgid "White" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:117 -#, no-c-format -msgid "10% Gray" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:119 -#, no-c-format -msgid "25% Gray" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:121 -#, no-c-format -msgid "40% Gray" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:123 -#, no-c-format -msgid "50% Gray" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:125 -#, no-c-format -msgid "60% Gray" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:126 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373 -#, fuzzy -msgid "Custom Color" -msgstr "Kolor:" - -#: ../src/color-combo-menu.c:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Custom Color #%u" -msgstr "Kolor:" - -#: ../src/critical-error-handler.c:70 -msgid "gLabels Fatal Error!" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:84 -msgid "New Label or Card" -msgstr "Nowa etykieta lub karta" - -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:587 ../src/label.c:631 -#, fuzzy -msgid "Label properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" - -#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 -#, fuzzy -msgid "gLabels documents" -msgstr "Glabels: Preferencje" - -#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 -#, fuzzy -msgid "Empty file name selection" -msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" - -#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 -msgid "Please select a file or supply a valid file name" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:335 -msgid "File does not exist" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file \"%s\"" -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" - -#: ../src/file.c:413 -msgid "Not a supported file format" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save file \"%s\"" -msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku" - -#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 -msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." -msgstr "" - -#: ../src/file.c:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save \"%s\" as" -msgstr "Zapisz etykietê jako" - -#: ../src/file.c:623 -#, fuzzy -msgid "Please supply a valid file name" -msgstr "Nale¿y podaæ nazwê pliku" - -#: ../src/file.c:644 -#, c-format -msgid "Overwrite file \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:648 -msgid "File already exists." -msgstr "" - -#: ../src/file.c:744 -#, c-format -msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:748 -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" - -#: ../src/file.c:751 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: ../src/font-combo-menu.c:137 -msgid "Recent fonts" -msgstr "" - -#: ../src/font-combo-menu.c:152 -msgid "Proportional fonts" -msgstr "" - -#: ../src/font-combo-menu.c:160 -msgid "Fixed-width fonts" -msgstr "" - -#: ../src/font-combo-menu.c:168 -msgid "All fonts" -msgstr "" - -#. -#. * Allow text samples to be localized. -#. * -#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts -#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the -#. * current locale, they could be unique to each font family. -#. -#: ../src/font-combo-menu-item.c:132 -msgctxt "Short sample text" -msgid "Aa" -msgstr "" - -#: ../src/font-combo-menu-item.c:134 -msgctxt "Lower case sample text" -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "" - -#: ../src/font-combo-menu-item.c:136 -msgctxt "Upper case sample text" -msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "" - -#: ../src/font-combo-menu-item.c:138 -msgctxt "Numbers and special characters sample text" -msgid "0123456789 .:,;(*!?)" -msgstr "" - -#: ../src/font-combo-menu-item.c:157 -#, fuzzy -msgid "Sample text" -msgstr "Próbne dane" - -#: ../src/glabels-batch.c:53 -#, fuzzy -msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" -msgstr "okre¶l nazwê pliku wyj¶ciowego (domy¶lnie=\"output.ps\")" - -#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67 -msgid "filename" -msgstr "nazwa pliku" - -#: ../src/glabels-batch.c:55 -msgid "number of sheets (default=1)" -msgstr "liczba arkuszy (domy¶lnie=1)" - -#: ../src/glabels-batch.c:55 -msgid "sheets" -msgstr "arkusz(e/y)" - -#: ../src/glabels-batch.c:57 -msgid "number of copies (default=1)" -msgstr "liczba kopii (domy¶lnie=1)" - -#: ../src/glabels-batch.c:57 -msgid "copies" -msgstr "kopi(a/e/i)" - -#: ../src/glabels-batch.c:59 -#, fuzzy -msgid "first label on first sheet (default=1)" -msgstr "liczba arkuszy (domy¶lnie=1)" - -#: ../src/glabels-batch.c:59 -msgid "first" -msgstr "" - -#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 -msgid "print outlines (to test printer alignment)" -msgstr "drukowanie ramek (w celu przetestowania wyrównania)" - -#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 -msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" -msgstr "drukowanie odwrócone (np. odbicie zwierciadlane)" - -#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 -msgid "print crop marks" -msgstr "" - -#: ../src/glabels-batch.c:67 -msgid "input file for merging" -msgstr "" - -#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:64 -msgid "[FILE...]" -msgstr "" - -#: ../src/glabels-batch.c:99 -msgid "Print files created with gLabels." -msgstr "" - -#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:89 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../src/glabels-batch.c:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" -msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku glabels o nazwie %s\n" - -#: ../src/glabels-batch.c:186 -#, c-format -msgid "cannot open glabels file %s\n" -msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku glabels o nazwie %s\n" - -#: ../src/glabels.c:81 -msgid "Launch gLabels label and business card designer." -msgstr "" - -#: ../src/label-barcode.c:154 ../src/ui.c:319 -msgid "Create barcode object" -msgstr "Tworzy kod paskowy" - -#: ../src/label-barcode.c:227 ../src/label-barcode.c:389 -#, fuzzy -msgid "Barcode data" -msgstr "Dane kodu paskowego" - -#: ../src/label-barcode.c:263 -#, fuzzy -msgid "Barcode property" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci kodu paskowego" - -#: ../src/label-barcode.c:485 -#, fuzzy -msgid "Barcode data empty" -msgstr "Dane kodu paskowego" - -#: ../src/label-barcode.c:489 -#, fuzzy -msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Niepoprawny kod paskowy" - -#: ../src/label-box.c:156 -#, fuzzy -msgid "Create box object" -msgstr "Tworzy obiekt tekstowy" - -#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 -msgid "Fill color" -msgstr "" - -#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 -#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8 -msgid "Line color" -msgstr "" - -#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 -msgid "Line width" -msgstr "" - -#: ../src/label.c:402 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: ../src/label.c:705 ../src/ui.c:422 -#, fuzzy -msgid "Merge properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" - -#: ../src/label.c:1197 ../src/ui.c:215 -msgid "Delete" -msgstr "Usuñ" - -#: ../src/label.c:1230 ../src/ui.c:324 -#, fuzzy -msgid "Bring to front" -msgstr "Przesun na wierzch" - -#: ../src/label.c:1266 ../src/ui.c:331 -#, fuzzy -msgid "Send to back" -msgstr "Przesuñ w dó³" - -#: ../src/label.c:1307 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Obróæ" - -#: ../src/label.c:1342 ../src/ui.c:338 -#, fuzzy -msgid "Rotate left" -msgstr "Obróæ" - -#: ../src/label.c:1375 ../src/ui.c:345 -#, fuzzy -msgid "Rotate right" -msgstr "Obróæ" - -#: ../src/label.c:1410 ../src/ui.c:352 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: ../src/label.c:1445 ../src/ui.c:359 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: ../src/label.c:1485 ../src/ui.c:366 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Wyrównanie:" - -#: ../src/label.c:1542 ../src/ui.c:373 -msgid "Align right" -msgstr "" - -#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:380 -msgid "Align horizontal center" -msgstr "" - -#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:387 -#, fuzzy -msgid "Align tops" -msgstr "Wyrównanie:" - -#: ../src/label.c:1736 ../src/ui.c:394 -msgid "Align bottoms" -msgstr "" - -#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:401 -msgid "Align vertical center" -msgstr "" - -#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:408 -msgid "Center horizontally" -msgstr "" - -#: ../src/label.c:1922 ../src/ui.c:415 -#, fuzzy -msgid "Center vertically" -msgstr "Ogólne" - -#: ../src/label.c:2610 ../src/label.c:2652 ../src/label.c:2678 ../src/ui.c:208 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: ../src/label-ellipse.c:160 -#, fuzzy -msgid "Create ellipse object" -msgstr "Tworzy liniê" - -#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:312 -msgid "Create image object" -msgstr "Tworzy obraz" - -#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474 -#, fuzzy -msgid "Set image" -msgstr "Wyzeruj rozmiar obrazu" - -#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:298 -msgid "Create line object" -msgstr "Tworzy liniê" - -#: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: ../src/label-object.c:467 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "Rozmiar strony:" - -#: ../src/label-object.c:1185 -msgid "Shadow state" -msgstr "" - -#: ../src/label-object.c:1228 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: ../src/label-object.c:1276 -msgid "Shadow color" -msgstr "" - -#: ../src/label-object.c:1319 -msgid "Shadow opacity" -msgstr "" - -#: ../src/label-text.c:279 ../src/ui.c:284 -msgid "Create text object" -msgstr "Tworzy obiekt tekstowy" - -#: ../src/label-text.c:451 -msgid "Typing" -msgstr "" - -#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Nie zapisuj" - -#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Nie zapisuj" - -#: ../src/label-text.c:655 -#, fuzzy -msgid "Font weight" -msgstr "Obróæ" - -#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: ../src/label-text.c:721 -#, fuzzy -msgid "Align text" -msgstr "Wyrównanie:" - -#: ../src/label-text.c:754 -msgid "Line spacing" -msgstr "" - -#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: ../src/label-text.c:931 -msgid "Auto shrink" -msgstr "" - -#: ../src/media-select.c:349 ../src/media-select.c:353 -#: ../src/media-select.c:502 ../src/media-select.c:701 -msgctxt "Brand" -msgid "Any" -msgstr "" - -#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:871 -msgctxt "Page size" -msgid "Any" -msgstr "" - -#: ../src/media-select.c:367 ../src/media-select.c:370 -#: ../src/media-select.c:880 -msgctxt "Category" -msgid "Any" -msgstr "" - -#: ../src/media-select.c:968 -#, fuzzy -msgid "No recent templates found." -msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!" - -#: ../src/media-select.c:970 -msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." -msgstr "" - -#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there -#. * were no matches found. -#: ../src/media-select.c:1061 -msgid "No match." -msgstr "" - -#: ../src/media-select.c:1063 -msgid "Try selecting a different brand, page size or category." -msgstr "" - -#: ../src/media-select.c:1157 -#, fuzzy -msgid "No custom templates found." -msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!" - -#: ../src/media-select.c:1159 -msgid "" -"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " -"the \"Search all\" tab." -msgstr "" - -#. Translators: "None" here means that no document-merge source or -#. * method has been selected. -#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: ../src/merge-evolution.c:316 -msgid "Couldn't construct query" -msgstr "" - -#: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333 -#, fuzzy -msgid "Couldn't open addressbook." -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" - -#: ../src/merge-evolution.c:348 -#, fuzzy -msgid "Couldn't list available fields." -msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku" - -#: ../src/merge-evolution.c:384 -msgid "Couldn't get contacts." -msgstr "" - -#: ../src/merge-init.c:57 -msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" -msgstr "" - -#: ../src/merge-init.c:64 -msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" -msgstr "" - -#: ../src/merge-init.c:72 -msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)" -msgstr "" - -#: ../src/merge-init.c:79 -msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" -msgstr "" - -#: ../src/merge-init.c:87 -msgid "Text: Colon separated values" -msgstr "" - -#: ../src/merge-init.c:94 -msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" -msgstr "" - -#: ../src/merge-init.c:102 -msgid "Text: Semicolon separated values" -msgstr "" - -#: ../src/merge-init.c:109 -msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" -msgstr "" - -#: ../src/merge-init.c:119 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" - -#: ../src/merge-init.c:125 -msgid "VCards" -msgstr "" - -#: ../src/merge-properties-dialog.c:282 -#, fuzzy -msgid "Merge Properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" - -#: ../src/merge-properties-dialog.c:308 ../src/merge-properties-dialog.c:424 -msgid "Select merge-database source" -msgstr "Wybierz Œród³o bazy danych z³±czania " - -#: ../src/merge-properties-dialog.c:319 ../src/merge-properties-dialog.c:450 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ../src/merge-properties-dialog.c:345 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: ../src/merge-properties-dialog.c:352 -msgid "Record/Field" -msgstr "" - -#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:8 -msgid "Data" -msgstr "Dane" - -#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are -#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the -#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." -#. -#: ../src/merge-properties-dialog.c:443 -#, fuzzy -msgid "Fixed" -msgstr "Pola" - -#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. -#: ../src/mini-preview.c:1074 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../src/new-label-dialog.c:203 -#, fuzzy -msgid "Select Product" -msgstr "Wybierz" - -#: ../src/new-label-dialog.c:215 -msgid "Choose Orientation" -msgstr "" - -#: ../src/new-label-dialog.c:229 -msgid "Review" -msgstr "" - -#: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 -#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:339 -#: ../src/ui-property-bar.c:280 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Usuñ" - -#: ../src/object-editor.c:159 ../src/object-editor.c:460 -#, fuzzy -msgid "Object properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" - -#: ../src/object-editor.c:309 -#, fuzzy -msgid "Box object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" - -#: ../src/object-editor.c:328 -#, fuzzy -msgid "Ellipse object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci elipsy" - -#: ../src/object-editor.c:347 -#, fuzzy -msgid "Line object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" - -#: ../src/object-editor.c:364 -#, fuzzy -msgid "Image object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci obrazu" - -#: ../src/object-editor.c:381 -#, fuzzy -msgid "Text object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" - -#: ../src/object-editor.c:403 -#, fuzzy -msgid "Barcode object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci kodu paskowego" - -#: ../src/object-editor-edit-page.c:76 -msgid "Insert merge field" -msgstr "Wstaw pole z³±czenia" - -#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:345 -#: ../src/ui-property-bar.c:292 -#, fuzzy -msgid "No Fill" -msgstr "Wype³nienie" - -#: ../src/object-editor-image-page.c:278 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: ../src/object-editor-image-page.c:283 -#, fuzzy -msgid "All Images" -msgstr "Obraz" - -#: ../src/object-editor-image-page.c:298 -#, c-format -msgid "%s (*.%s)" -msgstr "" - -#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:342 -#: ../src/ui-property-bar.c:304 -#, fuzzy -msgid "No Line" -msgstr "Brak" - -#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 -#, fuzzy -msgid "gLabels Preferences" -msgstr "Glabels: Preferencje" - -#. =================================================================== -#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217 -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 -msgid "Labels" -msgstr "Etykiety" - -#: ../src/stock.c:70 -#, fuzzy -msgid "_Select Mode" -msgstr "Wybierz" - -#: ../src/stock.c:71 -#, fuzzy -msgid "_Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src/stock.c:72 -#, fuzzy -msgid "_Line" -msgstr "Linia" - -#: ../src/stock.c:73 -#, fuzzy -msgid "_Box" -msgstr "Skrzynka" - -#: ../src/stock.c:74 -#, fuzzy -msgid "_Ellipse" -msgstr "Elipsa" - -#: ../src/stock.c:75 -#, fuzzy -msgid "_Image" -msgstr "Obraz" - -#: ../src/stock.c:76 -#, fuzzy -msgid "Bar_code" -msgstr "Kod paskowy" - -#: ../src/stock.c:77 -#, fuzzy -msgid "_Merge Properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" - -#: ../src/stock.c:78 -#, fuzzy -msgid "Object _Properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" - -#: ../src/stock.c:79 -#, fuzzy -msgid "Bring to _Front" -msgstr "Przesun na wierzch" - -#: ../src/stock.c:80 -#, fuzzy -msgid "Send to _Back" -msgstr "Przesuñ w dó³" - -#: ../src/stock.c:81 -#, fuzzy -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Obróæ" - -#: ../src/stock.c:82 -#, fuzzy -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Obróæ" - -#: ../src/stock.c:83 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:84 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:85 -msgid "_Lefts" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:86 -msgid "_Rights" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:87 -msgid "_Centers" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:88 -#, fuzzy -msgid "_Tops" -msgstr "_Narzêdzia" - -#: ../src/stock.c:89 -msgid "Bottoms" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:90 -msgid "Centers" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92 -msgid "Label Ce_nter" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97 -#, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Linia" - -#: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98 -#, fuzzy -msgid "Not Linked" -msgstr "Brak" - -#: ../src/template-designer.c:404 -msgid "New gLabels Template" -msgstr "" - -#: ../src/template-designer.c:461 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: ../src/template-designer.c:500 -#, fuzzy -msgid "Name and Description" -msgstr "Opis:" - -#: ../src/template-designer.c:548 -#, fuzzy -msgid "Page Size" -msgstr "Rozmiar strony:" - -#: ../src/template-designer.c:614 -#, fuzzy -msgid "Label or Card Shape" -msgstr "Nowa etykieta lub karta" - -#: ../src/template-designer.c:661 -#, fuzzy -msgid "Label or Card Size" -msgstr "Nowa etykieta lub karta" - -#: ../src/template-designer.c:760 -#, fuzzy -msgid "Label Size (round)" -msgstr "Rozmiar etykiety:" - -#: ../src/template-designer.c:841 -msgid "Label Size (CD/DVD)" -msgstr "" - -#: ../src/template-designer.c:932 -msgid "Number of Layouts" -msgstr "" - -#: ../src/template-designer.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Layout(s)" -msgstr "Wygl±d:" - -#: ../src/template-designer.c:1105 -msgid "Design Completed" -msgstr "" - -#: ../src/template-designer.c:1133 -msgid "Edit gLabels Template" -msgstr "" - -#: ../src/template-designer.c:1423 -msgid "Brand and part# match an existing template!" -msgstr "" - -#. Menu entries. -#: ../src/ui.c:93 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "Wype³nienie" - -#: ../src/ui.c:94 -#, fuzzy -msgid "Open Recent _Files" -msgstr "Otwiera plik" - -#: ../src/ui.c:95 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:96 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "_Nowa" - -#: ../src/ui.c:97 -msgid "Customize Main Toolbar" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:98 -msgid "Customize Drawing Toolbar" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:99 -msgid "Customize Properties Toolbar" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:100 -msgid "_Objects" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:101 -#, fuzzy -msgid "_Create" -msgstr "Tworzy obiekt tekstowy" - -#: ../src/ui.c:102 -msgid "_Order" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:103 -#, fuzzy -msgid "_Rotate/Flip" -msgstr "Obróæ" - -#: ../src/ui.c:104 -msgid "Align _Horizontal" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:105 -msgid "Align _Vertical" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:106 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#. Popup entries. -#: ../src/ui.c:109 ../src/ui.c:110 -msgid "Context Menu" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:115 -msgid "_New" -msgstr "_Nowa" - -#: ../src/ui.c:117 -#, fuzzy -msgid "Create a new file" -msgstr "Tworzy liniê" - -#: ../src/ui.c:122 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Otwórz" - -#: ../src/ui.c:124 -msgid "Open a file" -msgstr "Otwiera plik" - -#: ../src/ui.c:129 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Zapisz jako" - -#: ../src/ui.c:131 -#, fuzzy -msgid "Save current file" -msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik" - -#: ../src/ui.c:136 -#, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Zapisz jako" - -#: ../src/ui.c:138 -#, fuzzy -msgid "Save the current file to a different name" -msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik" - -#: ../src/ui.c:143 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Wydrukuj" - -#: ../src/ui.c:145 -#, fuzzy -msgid "Print the current file" -msgstr "Drukuje bie¿±cy plik" - -#: ../src/ui.c:150 -#, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" - -#: ../src/ui.c:152 -#, fuzzy -msgid "Modify document properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci z³±czania dokumentów" - -#: ../src/ui.c:157 -msgid "Template _Designer..." -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:159 -#, fuzzy -msgid "Create a custom template" -msgstr "Tworzy liniê" - -#: ../src/ui.c:164 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:166 -#, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik" - -#: ../src/ui.c:171 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:173 -msgid "Quit the program" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:182 ../src/ui.c:967 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:189 ../src/ui.c:974 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:194 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:196 -msgid "Cut the selection" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:201 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:203 -#, fuzzy -msgid "Copy the selection" -msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" - -#: ../src/ui.c:210 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:217 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected objects" -msgstr "Tworzy obiekt tekstowy" - -#: ../src/ui.c:222 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "O_dznacz wszystko" - -#: ../src/ui.c:224 -#, fuzzy -msgid "Select all objects" -msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty" - -#: ../src/ui.c:229 -#, fuzzy -msgid "Un-select All" -msgstr "O_dznacz wszystko" - -#: ../src/ui.c:231 -msgid "Remove all selections" -msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" - -#: ../src/ui.c:236 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Glabels: Preferencje" - -#: ../src/ui.c:238 -msgid "Configure the application" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:245 -#, fuzzy -msgid "Zoom in" -msgstr "Powiêksz" - -#: ../src/ui.c:247 -msgid "Increase magnification" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:252 -#, fuzzy -msgid "Zoom out" -msgstr "Pomniejsz" - -#: ../src/ui.c:254 -msgid "Decrease magnification" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:259 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1 to 1" -msgstr "Powiêkszenie 1:1" - -#: ../src/ui.c:261 -msgid "Restore scale to 100%" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:266 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Powiêksza 1:1" - -#: ../src/ui.c:268 -msgid "Set scale to fit window" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:275 -#, fuzzy -msgid "Select Mode" -msgstr "Wybierz" - -#: ../src/ui.c:277 -msgid "Select, move and modify objects" -msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty" - -#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src/ui.c:289 -#, fuzzy -msgid "Box" -msgstr "Skrzynka" - -#: ../src/ui.c:291 -msgid "Create box/rectangle object" -msgstr "Tworzy skrzynkê/prostok±t" - -#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 -msgid "Line" -msgstr "Linia" - -#: ../src/ui.c:303 -#, fuzzy -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" - -#: ../src/ui.c:305 -msgid "Create ellipse/circle object" -msgstr "Tworzy elipsê/okr±g" - -#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:14 -msgid "Image" -msgstr "Obraz" - -#: ../src/ui.c:317 -#, fuzzy -msgid "Barcode" -msgstr "Kod paskowy" - -#: ../src/ui.c:326 -msgid "Raise object to top" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:333 -msgid "Lower object to bottom" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:340 -msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:347 -msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:354 -msgid "Flip object horizontally" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:361 -msgid "Flip object vertically" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:368 -msgid "Align objects to left edges" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:375 -msgid "Align objects to right edges" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:382 -msgid "Align objects to horizontal centers" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:389 -#, fuzzy -msgid "Align objects to top edges" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" - -#: ../src/ui.c:396 -msgid "Align objects to bottom edges" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:403 -msgid "Align objects to vertical centers" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:410 -msgid "Center objects to horizontal label center" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:417 -msgid "Center objects to vertical label center" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:424 -msgid "Edit merge properties" -msgstr "Modyfikuje w³a¶ciwo¶ci z³±czania" - -#: ../src/ui.c:431 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:433 -#, fuzzy -msgid "Open glabels manual" -msgstr "Otwórz etykietê" - -#: ../src/ui.c:438 -msgid "About..." -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:440 -msgid "About glabels" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:450 -msgid "Property toolbar" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:452 -msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:458 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:460 -msgid "Change the visibility of the grid in the current window" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:466 -msgid "Markup" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:468 -msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:479 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:481 -msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:487 -msgid "Drawing toolbar" -msgstr "" - -#: ../src/ui.c:489 -msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" -msgstr "" - -#: ../src/ui-commands.c:1135 -msgid "Glabels includes contributions from:" -msgstr "" - -#: ../src/ui-commands.c:1141 -msgid "See the file AUTHORS for additional credits," -msgstr "" - -#: ../src/ui-commands.c:1142 -msgid "or visit http://glabels.org/" -msgstr "" - -#: ../src/ui-commands.c:1154 -msgid "A label and business card creation program.\n" -msgstr "" - -#: ../src/ui-commands.c:1158 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: ../src/ui-commands.c:1161 -#, fuzzy -msgid "" -"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" -"Program do tworzenia etykiet i wizytówek dla GNOME.\n" -"\n" -"Glabels jest oprogramowaniem wolnodostêpnym, mo¿na rozpowszechniaæ go lub/" -"imodyfikowaæ na zasadach Licencji Publicznej GNU opublikowanej przez Free " -"Software Foundation; zarówno w wersji 2 tej licencji, jak (do wyboru) i " -"dowolnej póŒniejszej wersji.\n" -"\n" -"Ten program jest rozpowszechniany w nadziei u¿yteczno¶ci, lecz BEZ ¯ADNEJ " -"GWARANCJI; nawet wynikaj±cej z RÊKOJMI lub U¯YWANIA W OKREÅ LONYM CELU. " -"Zajrzyj do Licencji Publicznej GNU aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n" - -#: ../src/ui-commands.c:1190 -#, fuzzy -msgid "glabels" -msgstr "Etykiety" - -#: ../src/warning-handler.c:69 -#, fuzzy -msgid "gLabels Error!" -msgstr "Glabels: Preferencje" - -#: ../src/window.c:284 -msgid "(none) - gLabels" -msgstr "" - -#: ../src/window.c:485 -msgid "(modified)" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:333 -#, c-format -msgid "Bad root node = \"%s\"" -msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\"" - -#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:416 -#, c-format -msgid "bad node = \"%s\"" -msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\"" - -#: ../src/xml-label.c:199 ../src/xml-label.c:237 -msgid "xmlParseFile error" -msgstr "b³±d przetwarzania pliku xml" - -#: ../src/xml-label.c:274 -msgid "No document root" -msgstr "Brak g³ównego dokumentu" - -#: ../src/xml-label.c:282 -msgid "Importing from glabels 0.1 format" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:291 -msgid "Importing from glabels 0.4 format" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" -msgstr "" -"dokument jest niepoprawnego typu, nie odnaleziono przestrzeni nazw glabels" - -#: ../src/xml-label.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad node in Document node = \"%s\"" -msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\"" - -#: ../src/xml-label.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad node in Data node = \"%s\"" -msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\"" - -#: ../src/xml-label.c:944 -#, c-format -msgid "Unknown embedded file format: \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:1150 ../libglabels/xml-template.c:802 -msgid "Utf8 conversion error." -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:1157 -msgid "Problem saving xml file." -msgstr "Problem podczas zapisu pliku xml." - -#. Create and append an "Other" entry. -#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size -#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as -#. * "letter", "A4", etc. -#: ../libglabels/db.c:270 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. Create and append a "User defined" entry. -#: ../libglabels/db.c:279 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Wstaw pole z³±czenia" - -#: ../libglabels/db.c:665 -msgid "" -"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " -"correctly!" -msgstr "" - -#: ../libglabels/db.c:1057 -msgid "" -"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " -"correctly!" -msgstr "" - -#: ../libglabels/db.c:2097 -msgid "" -"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " -"correctly!" -msgstr "" - -#: ../libglabels/db.c:2164 -#, c-format -msgid "%s full page label" -msgstr "" - -#: ../libglabels/template.c:156 -#, c-format -msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined." -msgstr "" - -#. -#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, -#. * 2nd %d = number of labels down a page, -#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet). -#. -#: ../libglabels/template.c:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d × %d (%d per sheet)" -msgstr "%d x %d (%d na arkusz)" - -#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). -#: ../libglabels/template.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d per sheet" -msgstr "%d x %d (%d na arkusz)" - -#: ../libglabels/template.c:802 ../libglabels/template.c:808 -#: ../libglabels/template.c:818 ../libglabels/template.c:824 -#, fuzzy -msgid "diameter" -msgstr "Milimetry" - -#. The ids are identical to the absolute length units supported in -#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) -#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits -#. [LGL_UNITS_POINT] -#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:39 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 -msgid "points" -msgstr "punkty(-ów)" - -#. [LGL_UNITS_INCH] -#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:38 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62 -msgid "inches" -msgstr "cali" - -#. [LGL_UNITS_MM] -#: ../libglabels/units.c:67 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#. [LGL_UNITS_CM] -#: ../libglabels/units.c:68 -msgid "cm" -msgstr "" - -#. [LGL_UNITS_PICA] -#: ../libglabels/units.c:69 -msgid "picas" -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:223 -msgid "Missing name or brand/part attributes." -msgstr "" - -#. This should always be an id, but just in case a name -#. slips by! -#: ../libglabels/xml-template.c:244 -#, c-format -msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name" -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:256 -#, c-format -msgid "Unknown page size id or name \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:275 -msgid "Forward references not supported." -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:747 -msgid "" -"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name." -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:757 -msgid "Name attribute also missing." -msgstr "" - -#. -#. * Local Variables: -- emacs -#. * mode: C -- emacs -#. * c-basic-offset: 8 -- emacs -#. * tab-width: 8 -- emacs -#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs -#. * End: -- emacs -#. -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "Location:" -msgstr "Po³o¿enie:" - -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Record selection/preview" -msgstr "" - -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "O_dznacz wszystko" - -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "¬ród³o" - -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "O_dznacz wszystko" - -#: ../data/ui/media-select.ui.h:1 -msgid "Brand:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/media-select.ui.h:2 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "W³asny klucz pola" - -#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42 -msgid "Page size:" -msgstr "Rozmiar strony:" - -#: ../data/ui/media-select.ui.h:5 -msgid "Recent" -msgstr "" - -#: ../data/ui/media-select.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Search all" -msgstr "O_dznacz wszystko" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 -msgid "" -"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " -"your own." -msgstr "" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:27 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 -msgid "Label size:" -msgstr "Rozmiar etykiety:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 -msgid "Layout:" -msgstr "Wygl±d:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Format:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:43 -msgid "Part #:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 -msgid "Please review and confirm your selection." -msgstr "" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Rotated" -msgstr "Obróæ" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 -msgid "Select orientation of label content." -msgstr "" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 -msgid "Similar products:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 -msgid "Vendor:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 -msgid "Alignment:" -msgstr "Wyrównanie:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 -msgid "Allow merge to automatically shrink text" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 -msgid "Angle:" -msgstr "K±t" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 -msgid "Color:" -msgstr "Kolor:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 -msgid "Enable shadow" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -#, fuzzy -msgid "Family:" -msgstr "Wype³nienie" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Wype³nienie" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 -msgid "Fill" -msgstr "Wype³nienie" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/template-designer.ui.h:30 -msgid "Height:" -msgstr "Wysoko¶æ:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 -msgid "Key:" -msgstr "Klucz:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 -msgid "Length:" -msgstr "D³ugo¶æ:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 -msgid "Line Spacing:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 -msgid "Literal:" -msgstr "Litera³:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 -msgid "Opacity:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 -msgid "Reset image size" -msgstr "Wyzeruj rozmiar obrazu" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "Rozmiar" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 -#, fuzzy -msgid "Style:" -msgstr "Styl" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61 -msgid "Width:" -msgstr "Szeroko¶æ:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 -msgid "X Offset:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 -msgid "Y Offset:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 -msgid "degrees" -msgstr "stopni(e)" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 -msgid "dialog1" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 -msgid "digits:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 -#, fuzzy -msgid "format:" -msgstr "Format:" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 -msgid "Default page size" -msgstr "Domy¶lny rozmiar strony" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 -msgid "Font:" -msgstr "Czcionka:" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 -msgid "ISO A4" -msgstr "" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 -msgid "Inches" -msgstr "Cale" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 -#, fuzzy -msgid "Locale" -msgstr "Skala" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milimetry" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 -msgid "Object defaults" -msgstr "" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 -msgid "Points" -msgstr "Punkty" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 -msgid "Select default properties for new objects." -msgstr "" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 -msgid "Select locale specific behavior." -msgstr "" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:35 -msgid "US Letter" -msgstr "" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 -msgid "Units" -msgstr "" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2 -#, fuzzy -msgid "Center align" -msgstr "Ogólne" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 -msgid "Left align" -msgstr "" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 -msgid "Right align" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 -msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2 -msgid "(e.g., 8163A)" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3 -msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 -msgid "1. Outer radius:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 -msgid "1. Radius:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "1. Width:" -msgstr "Szeroko¶æ:" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "2. Height:" -msgstr "Wysoko¶æ:" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 -msgid "2. Inner radius:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 -msgid "2. Waste (overprint allowed):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 -msgid "3. Clipping width:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 -msgid "3. Margin" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 -msgid "3. Round (radius of corner):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 -msgid "4. Clipping height:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14 -msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 -msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 -msgid "5. Waste (overprint allowed):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 -msgid "6. Margin" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 -msgid "Brand/Manufacturer:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 -msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 -msgid "" -"Congratulations!\n" -"\n" -"You have completed the gLabels Template Designer.\n" -"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" -"\n" -"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" -"or \"Back\" to continue editing this design." -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 -msgid "Distance from left edge (x0):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 -msgid "Distance from top edge (y0):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 -msgid "Horizontal pitch (dx):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 -msgid "" -"How many layouts will your template contain? \n" -"\n" -"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n" -"Most templates only need one layout, as in the first example.\n" -"The second example illustrates when two layouts are needed." -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 -#, fuzzy -msgid "Layout #1" -msgstr "Wygl±d:" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 -#, fuzzy -msgid "Layout #2" -msgstr "Wygl±d:" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 -msgid "Number across (nx):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40 -msgid "Number down (ny):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41 -msgid "Number of layouts:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 -msgid "" -"Please enter the following identifying information about the template " -"stationery." -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45 -msgid "Please enter the following layout information." -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 -msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label in your " -"template." -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47 -msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " -"template." -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 -msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 -msgid "Please select the page size of the template stationery." -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "Print test sheet" -msgstr "na pierwszym arkuszu" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 -msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 -msgid "Round" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 -msgid "" -"Templates needing\n" -"two layouts." -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 -msgid "" -"Templates needing only\n" -"one layout." -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 -msgid "Vertical pitch (dy):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 -msgid "" -"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" -"\n" -"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." -msgstr "" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 -msgid "Collate" -msgstr "Uk³adanie" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -#, fuzzy -msgid "Copies" -msgstr "Kopie:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopie:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Merge Control" -msgstr "Kontrola z³±czania dokumentów" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -msgid "Sheets:" -msgstr "Arkusze:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -msgid "Start on label" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -msgid "from:" -msgstr "od:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "na pierwszym arkuszu" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -msgid "to:" -msgstr "do:" - -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "" - -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "gLabels Label Designer 3" -msgstr "" - -#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gLabels Project File" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" - -#. Envelopes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 -msgid "#10 Envelope" -msgstr "" - -#. Other ISO A series sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4 -msgid "A0" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 -msgid "A1" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 -msgid "A10" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7 -msgid "A2" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 -msgid "A3" -msgstr "" - -#. Most popular (at top of list) -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 -msgid "A6" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 -msgid "A7" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 -msgid "A8" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 -msgid "A9" -msgstr "" - -#. ISO B series sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 -msgid "B0" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18 -msgid "B1" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 -msgid "B10" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 -msgid "B2" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 -msgid "B3" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 -msgid "B4" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 -msgid "B6" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 -msgid "B7" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 -msgid "B8" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 -msgid "B9" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 -msgid "C5" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 -msgid "C6" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30 -msgid "DL" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 -msgid "US Executive" -msgstr "" - -#. Other US paper sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 -msgid "US Legal" -msgstr "" - -#: ../templates/categories.xml.h:1 -msgid "Any card" -msgstr "" - -#: ../templates/categories.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Any label" -msgstr "Otwórz etykietê" - -#. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 -msgid "Business cards" -msgstr "" - -#: ../templates/categories.xml.h:4 -msgid "CD/DVD or other media" -msgstr "" - -#: ../templates/categories.xml.h:5 -msgid "Mailing/shipping products" -msgstr "" - -#: ../templates/categories.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Rectangular labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Round labels" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" - -#: ../templates/categories.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Square labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#. ******************************************************************** -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 -#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 -msgid "Address Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#. ============================================================ -#. =================================================================== -#. ******************************************************************** -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Business Cards" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#. =============================================================== -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "CD/DVD Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 -msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 -msgid "Diskette Labels" -msgstr "" - -#. the LSK labels can be torn in half down the center -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Divider Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "File Folder Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Filing Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 -msgid "Full Sheet Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "ID Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 -msgid "Index Cards" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Large Round Labels" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 -msgid "Name Badge Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 -msgid "Post cards" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#. ******************************************************************** -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 -msgid "Return Address Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Round Labels" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" - -#. =================================================================== -#. ******************************************************************** -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 -#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 -msgid "Shipping Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Small Round Labels" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Square Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 -msgid "Tent Cards" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 -msgid "Video Tape Face Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 -msgid "Video Tape Spine Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Address labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Allround labels" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" - -#. =============================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 -msgid "CD Booklet" -msgstr "" - -#. =============================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 -msgid "CD Inlet" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 -msgid "Diskette labels" -msgstr "" - -#. =============================================================== -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 -msgid "Mailing Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Mailing labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 -msgid "Mini Address Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Mini Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Shipping labels" -msgstr "Otwórz etykietê" - -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1 -msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" -msgstr "" - -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" -msgstr "Otwórz etykietê" - -#. -#. ********************************************************************* -#. ********************************************************************* -#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers -#. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. -#. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. -#. -#. ********************************************************************* -#. ********************************************************************* -#. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 -msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 -msgid "File Folder" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 -msgid "Hanging Folder" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Large Address Labels" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Shipping Address Labels" -msgstr "Otwórz etykietê" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -msgid "Business Card CD" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 -msgid "CD Template Rectangles" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 -msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 -msgid "CD/DVD Labels (face only)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Cassette Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "DLT Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18 -msgid "Jewel Case Booklet" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22 -msgid "Microtube labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24 -msgid "Mini-CD Labels" -msgstr "" - -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 -msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" -msgstr "" - -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26 -msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42 -msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32 -msgid "Slimline CD Case (rightside up)" -msgstr "" - -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 -msgid "Slimline CD Case (upside down)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Allround Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Arch File Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 -msgid "Arch File Labels (large)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Arch File Labels (small)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "CD Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 -msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 -msgid "Diskette Labels (face only)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 -msgid "EPSON Photo Stickers 16" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Etiketten" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 -msgid "Fridge Magnet Stickers" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "General Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 -msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 -msgid "Mailing Labels-2 columns" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 -msgid "Mailing Labels-3 columns" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 -msgid "Rectangular Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Universal Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:48 -msgid "Video Labels (face only)" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Multi-Purpose Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address Labels (STAMPIT)" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Bottle labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Business cards glossy, both sides printable" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 -msgid "Business cards high glossy" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 -msgid "Business cards punched" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 -msgid "Business cards punched dull" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 -msgid "Business cards punched glossy" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Floppy disk labels" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 -msgid "Foldable business cards" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Foldable business cards glossy/dull" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Labels A4" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Labels A5" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Labels A6" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 -msgid "Membership cards" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 -msgid "Membership cards, both sides printable" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 -msgid "Name plates" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 -msgid "Passport photo labels glossy" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Photo labels" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 -msgid "Photo labels semiglossy" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "SD card labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 -msgid "Self-adhesive film transparent" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 -msgid "Self-adhesive film weatherproof" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Self-adhesive labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 -msgid "Self-adhesive window film" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Correction and Cover-up Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "File Back Labels" -msgstr "Etykiety" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 -msgid "Lever Arch File Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 -msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 -msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 -msgid "Rectangular Copier Labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Video Labels (back)" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text file with comma delimeters (CSV)" -#~ msgstr "Tekst oddzielony przecinkami (CSV)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text file with colon delimeters" -#~ msgstr "Tekst oddzielany dwukropkami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text file with tab delimeters" -#~ msgstr "Tekst oddzielony tabulacjami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Media type" -#~ msgstr "Typ no¶nika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Label orientation" -#~ msgstr "U³o¿enie etykiety" - -#~ msgid "%s x %s %s" -#~ msgstr "%s x %s %s" - -#~ msgid "%.5g x %.5g %s" -#~ msgstr "%.5g x %.5g %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copies" -#~ msgstr "Kopie" - -#~ msgid "print this message" -#~ msgstr "wy¶wietla ten komunikat" - -#~ msgid "print the version of glabels-batch being used" -#~ msgstr "wy¶wietla aktualnie u¿ywan± wersjê glabel-batch" - -#~ msgid "[OPTION...] GLABELS_FILE..." -#~ msgstr "[OPCJA...] PLIK_GLABELS..." - -#~ msgid "missing glabels file\n" -#~ msgstr "brak pliku glabels\n" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Otwórz" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "Usuñ" - -#, fuzzy -#~ msgid "P_rinter" -#~ msgstr "Wydrukuj" - -#~ msgid "Print preview" -#~ msgstr "Podgl±d wydruku" - -#, fuzzy -#~ msgid "magenta" -#~ msgstr "Obraz" - -#, fuzzy -#~ msgid "No paper files found!" -#~ msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Customize" -#~ msgstr "W³asny klucz pola" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font selector" -#~ msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" - -#, fuzzy -#~ msgid "New" -#~ msgstr "_Nowa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Object property editor" -#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pr_eferences..." -#~ msgstr "Glabels: Preferencje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zapisz jako" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zapisz jako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "O_dznacz wszystko" - -#, fuzzy -#~ msgid "U_n-select All" -#~ msgstr "O_dznacz wszystko" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Merge Properties..." -#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" - -#, fuzzy -#~ msgid "Object _Properties..." -#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" - -#~ msgid "Display units" -#~ msgstr "Jednostki wy¶wietlania" - -#~ msgid "Outline" -#~ msgstr "Ramka" - -#~ msgid "Edit line object properties" -#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci linii" - -#~ msgid "Edit text object properties" -#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciowo¶ci tekstu" - -#~ msgid "Maintain current aspect ratio" -#~ msgstr "Utrzymywanie aktualnych proporcji" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Otwórz" - -#~ msgid "Revert to saved copy of %s?" -#~ msgstr "Przywróciæ zapisan± kopiê pliku %s?" - -#~ msgid "Unknown media type. Using default." -#~ msgstr "Nieznany typ no¶nika. U¿yto warto¶ci domy¶lnych." - -#~ msgid "" -#~ "``%s'' has been modified.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you wish to save it?" -#~ msgstr "" -#~ "Plik \"%s\" zosta³ zmodyfikowany.\n" -#~ "\n" -#~ "Czy chcesz go zapisaæ?" - -#~ msgid "Close / Save label as" -#~ msgstr "Zamyka / Zapisuje etykietê jako" - -#~ msgid "Label no longer valid!" -#~ msgstr "Etykieta nie jest ju¿ poprawna!" - -#~ msgid "Error writing file" -#~ msgstr "B³±d podczas zapisu pliku" - -#~ msgid "Edit properties..." -#~ msgstr "Modyfikuj w³a¶ciwo¶ci..." - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Wygl±d" - -#~ msgid "Position/Size" -#~ msgstr "Pozycja/Rozmiar" - -#~ msgid "Image format not currently supported" -#~ msgstr "Format obrazu aktualnie nie jest obs³ugiwany" - -#~ msgid "Show text with barcode" -#~ msgstr "Wy¶wietlanie tekstu z kodem paskowym" - -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "Kolumna" - -#~ msgid "Make a new, empty label" -#~ msgstr "Tworzy now±, pust± etykietê" - -#~ msgid " New " -#~ msgstr " Nowa " - -#~ msgid "New Label/Card" -#~ msgstr "Nowa Etykieta/Karta" - -#~ msgid " Open " -#~ msgstr " Otwórz " - -#~ msgid " Save " -#~ msgstr " Zapisz " - -#~ msgid " Print " -#~ msgstr " Wydrukuj " - -#~ msgid "Function is not implemented!" -#~ msgstr "Funkcja nie jest zaimplementowana!"