From: Kern Sibbald Date: Mon, 25 Jan 2010 09:51:37 +0000 (+0100) Subject: Update non-translated Spanish chapters X-Git-Tag: Release-5.2.1~175 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=21370ca7a1b96e9b01b23010c2bd48e713684375;p=bacula%2Fdocs Update non-translated Spanish chapters --- diff --git a/docs/manuals/es/misc/coverpage.tex b/docs/manuals/es/misc/coverpage.tex index 37dc9314..e32d3999 100644 --- a/docs/manuals/es/misc/coverpage.tex +++ b/docs/manuals/es/misc/coverpage.tex @@ -13,9 +13,9 @@ \author{Kern Sibbald} \date{\vspace{1.0in}\today \\ - This manual documents Bacula version \fullversion \\ + This manual documents Bacula version \input{version} \\ \vspace{0.2in} - Copyright {\copyright} 1999-2009, Free Software Foundation Europe + Copyright {\copyright} 1999-2010, Free Software Foundation Europe e.V. \\ Bacula {\textregistered} is a registered trademark of Kern Sibbald.\\ \vspace{0.2in} diff --git a/docs/manuals/es/misc/lesser.tex b/docs/manuals/es/misc/lesser.tex index 6fcc81ed..bc3c3123 100644 --- a/docs/manuals/es/misc/lesser.tex +++ b/docs/manuals/es/misc/lesser.tex @@ -7,24 +7,24 @@ \index[general]{License!GNU Lesser General Public } \elink{image of a Philosophical GNU} -{\url{http://www.gnu.org/graphics/philosophicalgnu.html}} [ -\elink{English}{\url{http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html}} | -\elink{Japanese}{\url{http://www.gnu.org/copyleft/lesser.ja.html}} ] +{http://www.gnu.org/graphics/philosophicalgnu.html} [ +\elink{English}{http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html} | +\elink{Japanese}{http://www.gnu.org/copyleft/lesser.ja.html} ] \begin{itemize} \item \elink{Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next - library}{\url{http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html}} + library}{http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html} \item \elink{What to do if you see a possible LGPL - violation}{\url{http://www.gnu.org/copyleft/gpl-violation.html}} + violation}{http://www.gnu.org/copyleft/gpl-violation.html} \item \elink{Translations of the LGPL} -{\url{http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html\#translationsLGPL}} +{http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html\#translationsLGPL} \item The GNU Lesser General Public License as a - \elink{text file}{\url{http://www.gnu.org/copyleft/lesser.txt}} + \elink{text file}{http://www.gnu.org/copyleft/lesser.txt} \item The GNU Lesser General Public License as a - \elink{Texinfo}{\url{http://www.gnu.org/copyleft/lesser.texi}} file + \elink{Texinfo}{http://www.gnu.org/copyleft/lesser.texi} file \end{itemize} @@ -32,7 +32,7 @@ This GNU Lesser General Public License counts as the successor of the GNU Library General Public License. For an explanation of why this change was necessary, read the \elink{Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next -library}{\url{http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html}} article. +library}{http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html} article. \section{Table of Contents} \index[general]{Table of Contents } @@ -554,11 +554,11 @@ Ty Coon, President of Vice That's all there is to it! Return to -\elink{GNU's home page}{\url{http://www.gnu.org/home.html}}. +\elink{GNU's home page}{http://www.gnu.org/home.html}. FSF \& GNU inquiries \& questions to \elink{gnu@gnu.org}{mailto:gnu@gnu.org}. Other -\elink{ways to contact}{\url{http://www.gnu.org/home.html\#ContactInfo}} the FSF. +\elink{ways to contact}{http://www.gnu.org/home.html\#ContactInfo} the FSF. Comments on these web pages to \elink{webmasters@www.gnu.org}{mailto:webmasters@www.gnu.org}, send other diff --git a/docs/manuals/es/misc/license.tex b/docs/manuals/es/misc/license.tex index d4b4ff44..744cea2c 100644 --- a/docs/manuals/es/misc/license.tex +++ b/docs/manuals/es/misc/license.tex @@ -10,7 +10,7 @@ There are a number of different licenses that are used in Bacula. If you have a printed copy of this manual, the details of each of the licenses referred to in this chapter can be found in the online version of the manual at -\elink{http://www.bacula.org}{\url{http://www.bacula.org}}. +\elink{http://www.bacula.org}{http://www.bacula.org}. \section{FDL} \index[general]{FDL } @@ -22,7 +22,7 @@ distribute your own version of this manual, we would much prefer if you would send any corrections or changes to the Bacula project. The most recent version of the manual can always be found online -at \elink{http://www.bacula.org}{\url{http://www.bacula.org}}. +at \elink{http://www.bacula.org}{http://www.bacula.org}. \section{GPL} \index[general]{GPL } @@ -74,7 +74,7 @@ ensures that the Free Software Foundation Europe (and thus the Bacula project) has the rights to the code. This Fiduciary License Agreement is found on the Bacula web site at: -\elink{http://www.bacula.org/en/FLA-bacula.en.pdf}{\url{http://www.bacula.org/en/FLA-bacula.en.pdf}} +\elink{http://www.bacula.org/en/FLA-bacula.en.pdf}{http://www.bacula.org/en/FLA-bacula.en.pdf} and if you are submitting code, you should fill it out then sent to: diff --git a/docs/manuals/es/problems/faq.tex b/docs/manuals/es/problems/faq.tex index 3280d140..2fff751a 100644 --- a/docs/manuals/es/problems/faq.tex +++ b/docs/manuals/es/problems/faq.tex @@ -14,10 +14,10 @@ FAQ is very useful, but it is not always up to date with newer information, so after reading it, if you don't find what you want, you might try the Bacula wiki maintained by Frank Sweetser, which contains more than just a FAQ: -\elink{http://wiki.bacula.org}{\url{http://wiki.bacula.org}} +\elink{http://wiki.bacula.org}{http://wiki.bacula.org} or go directly to the FAQ at: \elink{http://wiki.bacula.org/doku.php?id=faq} -{\url{http://wiki.bacula.org/doku.php?id=faq}}. +{http://wiki.bacula.org/doku.php?id=faq}. Please also see \ilink{the bugs section}{BugsChapter} of this document for a list diff --git a/docs/manuals/es/problems/problems.tex b/docs/manuals/es/problems/problems.tex index 2633255c..ff6a874a 100644 --- a/docs/manuals/es/problems/problems.tex +++ b/docs/manuals/es/problems/problems.tex @@ -51,7 +51,7 @@ \date{\vspace{1.0in}\today \\ This manual documents Bacula version \input{version} \\ \vspace{0.2in} - Copyright \copyright 1999-2009, Free Software Foundation Europe + Copyright \copyright 1999-2010, Free Software Foundation Europe e.V. \\ \vspace{0.2in} Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the diff --git a/docs/manuals/es/problems/tapetesting.tex b/docs/manuals/es/problems/tapetesting.tex index 8b1bdee6..710f90e7 100644 --- a/docs/manuals/es/problems/tapetesting.tex +++ b/docs/manuals/es/problems/tapetesting.tex @@ -353,6 +353,54 @@ See the section above on setting your {\bf Archive device} correctly. For FreeBSD users, please see the notes below for doing further testing of your tape drive. +\subsection{Testing tape drive speed} +\label{sec:btapespeed} + +To determine the best configuration of your tape drive, you can run the +\texttt{speed} command available in the \texttt{btape} program. + +This command can have the following arguments: +\begin{itemize} +\item[\texttt{file\_size=n}] Specify the Maximum File Size for this test + (between 1 and 5GB). This counter is in GB. +\item[\texttt{nb\_file=n}] Specify the number of file to be written. The amount + of data should be greater than your memory ($file\_size*nb\_file$). +\item[\texttt{skip\_zero}] This flag permits to skip tests with constant + data. +\item[\texttt{skip\_random}] This flag permits to skip tests with random + data. +\item[\texttt{skip\_raw}] This flag permits to skip tests with raw access. +\item[\texttt{skip\_block}] This flag permits to skip tests with Bacula block + access. +\end{itemize} + +\begin{verbatim} +*speed file_size=3 skip_raw +btape.c:1078 Test with zero data and bacula block structure. +btape.c:956 Begin writing 3 files of 3.221 GB with blocks of 129024 bytes. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +btape.c:604 Wrote 1 EOF to "Drive-0" (/dev/nst0) +btape.c:406 Volume bytes=3.221 GB. Write rate = 44.128 MB/s +... +btape.c:383 Total Volume bytes=9.664 GB. Total Write rate = 43.531 MB/s + +btape.c:1090 Test with random data, should give the minimum throughput. +btape.c:956 Begin writing 3 files of 3.221 GB with blocks of 129024 bytes. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +btape.c:604 Wrote 1 EOF to "Drive-0" (/dev/nst0) +btape.c:406 Volume bytes=3.221 GB. Write rate = 7.271 MB/s ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +... +btape.c:383 Total Volume bytes=9.664 GB. Total Write rate = 7.365 MB/s + +\end{verbatim} + +When using compression, the random test will give your the minimum throughput +of your drive . The test using constant string will give you the maximum speed +of your hardware chain. (cpu, memory, scsi card, cable, drive, tape). + +You can change the block size in the Storage Daemon configuration file. + \label{SCSITricks} \subsection{Linux SCSI Tricks} \index[general]{Tricks!Linux SCSI} diff --git a/docs/manuals/es/problems/tips.tex b/docs/manuals/es/problems/tips.tex index d8a92a7c..f13da7a0 100644 --- a/docs/manuals/es/problems/tips.tex +++ b/docs/manuals/es/problems/tips.tex @@ -13,7 +13,7 @@ the {\bf example} subdirectory and its subdirectories of the Bacula source distribution. For additional tips, please see the \elink{Bacula -wiki}{\url{http://wiki.bacula.org}}. +wiki}{http://wiki.bacula.org}. \section{Upgrading Bacula Versions} \label{upgrading} @@ -920,7 +920,7 @@ setfacl --restore/root/acl-backup This tip was provided by Alexander Kuehn. -\elink{Bacula}{\url{http://www.bacula.org/}} is a really nice backup program except +\elink{Bacula}{http://www.bacula.org/} is a really nice backup program except that the manual tape changing requires user interaction with the bacula console. @@ -930,7 +930,7 @@ and must change tapes manually.!!!!! Bacula supports a variety of tape changers through the use of mtx-changer scripts/programs. This highly flexible approach allowed me to create -\elink{this shell script}{\url{http://www.bacula.org/en/rel-manual/mtx-changer.txt}} which does the following: +\elink{this shell script}{http://www.bacula.org/en/rel-manual/mtx-changer.txt} which does the following: % TODO: We need to include this in book appendix and point to it. % TODO: Whenever a new tape is required it sends a mail to the operator to insert the