From: Mario Blättermann Date: Wed, 2 Dec 2009 19:21:10 +0000 (+0100) Subject: Updated German translation X-Git-Tag: glabels-2_3_0~128 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=280d7ace9c2dd028515ecad81b4003109ef1b5d3;p=glabels Updated German translation --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 27fe16b4..e5f738aa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,15 +1,15 @@ # German translation of glabels. -# Copyright (C) 2001-2008 Jim Evins +# Copyright (C) 2001-2009 Jim Evins # Marcus Bauer , 2001. # Christian Neumair , 2002. # Mario Blättermann , 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glabels HEAD\n" +"Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-30 01:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-18 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 20:18+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,11 +132,16 @@ msgstr "MSI" msgid "Plessey" msgstr "Plessey" -#: ../src/bc.c:158 +#: ../src/bc.c:154 +#| msgid "Code 39" +msgid "Code 93" +msgstr "Code 93" + +#: ../src/bc.c:161 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" -#: ../src/bc.c:165 +#: ../src/bc.c:168 msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (QRCode)" @@ -262,31 +267,26 @@ msgstr "Weiß" #: ../src/color-combo-menu.c:116 #, c-format -#| msgid "10% Gray" msgid "10\\% Gray" msgstr "10\\% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:117 #, c-format -#| msgid "25% Gray" msgid "25\\% Gray" msgstr "25\\% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:118 #, c-format -#| msgid "40% Gray" msgid "40\\% Gray" msgstr "40\\% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:119 #, c-format -#| msgid "50% Gray" msgid "50\\% Gray" msgstr "50\\% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:120 #, c-format -#| msgid "60% Gray" msgid "60\\% Gray" msgstr "60\\% Grau" @@ -385,7 +385,6 @@ msgid "Close without saving" msgstr "Schließen, ohne zu speichern" #: ../src/font-combo-menu.c:137 -#| msgid "Recent templates" msgid "Recent fonts" msgstr "Zuletzt benutzte Schriften" @@ -573,12 +572,10 @@ msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" msgstr "Text: Durch Semikola getrennte Werte mit Schlüsseln in Zeile 1" #: ../src/merge-init.c:104 -#| msgid "Data from default Evolution Addressbook" msgid "Evolution Addressbook" msgstr "Evolution-Adressbuch" #: ../src/merge-init.c:110 -#| msgid "Tent Cards" msgid "VCards" msgstr "VCards" @@ -1297,8 +1294,9 @@ msgid "See the file AUTHORS for additional credits," msgstr "Lesen die Datei AUTHORS für zusätzliche Danksagungen," #: ../src/ui-commands.c:1104 -msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/" -msgstr "oder besuchen Sie http://glabels.sourceforge.net/" +#| msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/" +msgid "or visit http://glabels.org/" +msgstr "oder besuchen Sie http://glabels.org/" #: ../src/ui-commands.c:1116 msgid "A label and business card creation program.\n" @@ -1431,52 +1429,52 @@ msgstr "(Unbenannt) - gLabels" msgid "(modified)" msgstr "(geändert)" -#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:321 +#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:323 #, c-format msgid "Bad root node = \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter root node = »%s«" -#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:404 +#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:406 #, c-format msgid "bad node = \"%s\"" msgstr "fehlerhafter node = »%s«" -#: ../src/xml-label.c:188 ../src/xml-label.c:226 +#: ../src/xml-label.c:189 ../src/xml-label.c:227 msgid "xmlParseFile error" msgstr "Fehler: xmlParseFile error" -#: ../src/xml-label.c:263 +#: ../src/xml-label.c:264 msgid "No document root" msgstr "Kein document root" -#: ../src/xml-label.c:271 +#: ../src/xml-label.c:272 msgid "Importing from glabels 0.1 format" msgstr "Aus dem glabels 0.1-Format wird importiert" -#: ../src/xml-label.c:280 +#: ../src/xml-label.c:281 msgid "Importing from glabels 0.4 format" msgstr "Aus dem glabels 0.4-Format wird importiert" -#: ../src/xml-label.c:289 +#: ../src/xml-label.c:291 #, c-format msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" msgstr "Unbekannter glabels-Namensraum -- %s wird verwendet" -#: ../src/xml-label.c:358 +#: ../src/xml-label.c:360 #, c-format msgid "bad node in Document node = \"%s\"" msgstr "Ungültiger Node im Dokument-Node = »%s«" -#: ../src/xml-label.c:851 +#: ../src/xml-label.c:856 #, c-format msgid "bad node in Data node = \"%s\"" msgstr "Ungültiger Node im Daten-Node = »%s«" -#: ../src/xml-label.c:1093 ../libglabels/xml-template.c:664 +#: ../src/xml-label.c:1098 ../libglabels/xml-template.c:664 msgid "Utf8 conversion error." msgstr "Fehler in der UTF8-Umwandlung." -#: ../src/xml-label.c:1100 +#: ../src/xml-label.c:1105 msgid "Problem saving xml file." msgstr "Problem beim Speichern der xml-Datei." @@ -1811,8 +1809,7 @@ msgstr "Wählen Sie die vorgegebenen Eigenschaften für neue Objekte." msgid "Select locale specific behavior." msgstr "Wählen Sie hier Einstellungen gemäß Ihrer Sprache/Ihres Landes." -#. Most popular (at top of list) -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:35 msgid "US Letter" msgstr "US-Letter" @@ -2177,102 +2174,124 @@ msgstr "gLabels Etiketten-Designer" msgid "gLabels Project File" msgstr "gLabels-Projektdatei" -#. Other ISO A series sizes +#. Envelopes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10-Briefumschlag" + +#. Other ISO A series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:3 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 msgid "A10" msgstr "A10" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7 +#. Most popular (at top of list) +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 msgid "A6" msgstr "A6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 msgid "A7" msgstr "A7" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 msgid "A8" msgstr "A8" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 msgid "A9" msgstr "A9" #. ISO B series sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 msgid "B0" msgstr "B0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18 msgid "B1" msgstr "B1" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 msgid "B10" msgstr "B10" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 msgid "B2" msgstr "B2" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 msgid "B3" msgstr "B3" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 msgid "B6" msgstr "B6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 msgid "B7" msgstr "B7" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 msgid "B8" msgstr "B8" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 msgid "B9" msgstr "B9" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30 +msgid "DL" +msgstr "DIN lang" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Monarch-Briefumschlag" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 msgid "US Executive" msgstr "US Executive" #. Other US paper sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 msgid "US Legal" msgstr "US Legal" @@ -2738,35 +2757,3 @@ msgstr "Rechteckige Kopieretiketten" msgid "Video Labels (back)" msgstr "Video-Etiketten (Rückseite)" -#~ msgid "Text file with comma delimeters (CSV)" -#~ msgstr "Textdatei mit Kommata als Trennern (CSV)" - -#~ msgid "Text file with colon delimeters" -#~ msgstr "Textdatei mit Semikola als Trennern" - -#~ msgid "Text file with tab delimeters" -#~ msgstr "Textdatei mit Tabulatoren als Trennern" - -#~ msgid "Data from a file containing VCards" -#~ msgstr "Daten aus einer Datei, die VCards enthält" - -#~ msgid "Brand:" -#~ msgstr "Marke:" - -#~ msgid "Category:" -#~ msgstr "Kategorie:" - -#~ msgid "Search all templates" -#~ msgstr "Alle Vorlagen durchsuchen" - -#~ msgid "Print control (Simple)" -#~ msgstr "Drucksteuerung (Einfach)" - -#~ msgid "- gLabels label designer" -#~ msgstr "- gLabels Etiketten-Designer" - -#~ msgid "- batch process gLabels label files" -#~ msgstr "- Stapelverarbeitung von gLabels-Dateien" - -#~ msgid "Show tooltips" -#~ msgstr "Minihilfen anzeigen"