From: Jean Michault Date: Thu, 24 Nov 2011 15:41:02 +0000 (+0100) Subject: Add new Bat French translation from bug #1794 X-Git-Tag: Release-7.0.0~429 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=31711466ae753e15e2071f547f75ee78132d131e;p=bacula%2Fbacula Add new Bat French translation from bug #1794 --- diff --git a/bacula/src/qt-console/ts/bat_fr.ts b/bacula/src/qt-console/ts/bat_fr.ts index 680f28b0bc..ed7ffa653c 100644 --- a/bacula/src/qt-console/ts/bat_fr.ts +++ b/bacula/src/qt-console/ts/bat_fr.ts @@ -1,109 +1,233 @@ - + + ClientForm Client Tree - + Arborescence Client - + Refresh Client List Rafraichir la liste des Clients - + Requery the director for the list of clients. - + Interroger le director pour la liste des clients. - + List Jobs of Client - Lister les jobs du Client + Lister les travaux du client - + Open a joblist page selecting this client. - + Ouvrir une liste des travaux en sélectionnant ce client. + + + + Purge Jobs + Purger les travaux - Status Client In Console - + Purge jobs peformed from this client. + Purger les travaux de ce client. - - Execute status client in console. - + + Prune Jobs + Élaguer les travaux - - Purge Jobs - Purger les jobs + + Open the diaolog to prune for this client. + Ouvrir un dialogue pour élaguer (prune) ce client. - - Purge jobs peformed from this client. - Purger les jobs de ce client. + + Status Client + État du client + + + ClientStat - - Prune Jobs - Pruner les jobs + + Client Status %1 + État du client %1 - - Open the diaolog to prune for this client. - + + Job Id + Id du travail + + + + Job Level + Niveau + + + + Job Files + Fichiers + + + + Job Bytes + Octets + + + + Job Status + État + + + + Job Time + Heure + + + + Job Name + Nom + + + + ClientStatForm + + + Form + Form + + + + Running + En cours + + + + Header + Entête + + + + Refresh Timer + Sablier de MàJ + + + + Do Refresh + Activer + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Terminated Jobs</span></p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Travaux terminés</span></p></body></html> + + + + Refresh + Actualiser + + + + Cancel Running Job + Annuler le travail en cours Clients - + Clients Clients - + + Client Name Nom du client - + File Retention - + Durée de rétention du fichier - + Job Retention - + Rétention du travail - + AutoPrune - AutoPrune + Élagage auto - + ClientId - ClientId + Id du client - + Uname Uname - - Are you sure you want to purge ?? !!!. + + Are you sure you want to purge all jobs of client "%1" ? The Purge command will delete associated Catalog database records from Jobs and Volumes without considering the retention period. Purge works only on the Catalog database and does not affect data written to Volumes. This command can be dangerous because you can delete catalog records associated with current backups of files, and we recommend that you do not use it unless you know what you are doing. Is there any way I can get you to click Cancel here? You really don't want to do this Press OK to proceed with the purge operation? - + Êtes-vous sûr de vouloir purger tous les travaux du client "%1" ? +La commande Purge va détruire les enregistrements du catalogue pour les travaux et les volumes sans prendre en considération les durées de rétention. Purger n'affecte que le catalogue, pas les données écrites dans les Volumes. Cette commande peut être dangereuse car vous pouvez détruire les enregistrements associés aux sauvegardes de fichiers actuelles, et nous vous recommandons de ne pas l'utiliser sauf si vous savez vraiment ce que vous faîtes. + +Comment vous persuader de clicker Annuler ? Vous ne désirez probablement pas faire ça ! + +Cliquer OK pour réaliser l'opération de purge ? + + + + Client Status %1 + État du client %1 + + + + Console + + + Console + Console + + + + No Director found. + Aucun Director trouvé. + + + + Director not connected. Click on connect button. + Director déconnecté. Cliquer sur le bouton connexion. + + + + Director is currently disconnected +Please reconnect! + le Director est actuellement déconnecté +Veuillez vous reconnecter ! @@ -116,17 +240,17 @@ Press OK to proceed with the purge operation? StatusDir - + Console Help - + Aide de la Console Request Messages - + Récupérer les messages @@ -134,80 +258,221 @@ Press OK to proceed with the purge operation? Recharger bacula-dir.conf + + Content + + + Storage Status %1 + Etat du dépôt %1 + + + + ContentForm + + + Form + Form + + + + Actions + Actions + + + + Update slots + M.à.J. slots + + + + Label + Étiquette + + + + Move to tray + Charger + + + + Empty tray + Décharger + + + + Mount + Monter + + + + Unmount + Démonter + + + + Status + État + + + + Release + Libérer + + + + Drives + Lecteurs + + + + Drive + Lecteur + + + + + Volume + Volume + + + + Import/Export + + + + + Slot + Slot + + + + Content + Contenu + + + + Slot + Slot + + + + Volume + Volume + + + + Bytes + Octets + + + + Status + État + + + + Media Type + Type de support + + + + Pool + Groupe + + + + Last Written + Dernière écriture + + + + When expire? + Expire le ? + + DirComm - Bat - Bat + Bat + + + + Already connected. + Déjà connecté. DirStat - + + Job Id - Job Id + Id du travail - + + + Job Level - + Niveau - + Job Files - + Fichiers - + Job Bytes - + Octets - + Job Status - + État - + + Job Time - + Heure - + + Job Name - + Nom - + Job Type - + Type de travail - + Priority Priorité - + Volume Volume - + Job Data - + Données - + Job Info - + Information - + Director Status - + État du director @@ -215,59 +480,94 @@ Press OK to proceed with the purge operation? Form - + Form - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Scheduled Jobs</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Travaux prévus</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Running Jobs</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Travaux en cours</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Terminated Jobs</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Travaux Terminés</span></p></body></html> + + + + Refresh Timer + Sablier de rafraîchissement + + + + Do Refresh + Activer le sablier + + + + Refresh + Actualiser + + + + Cancel Selected Running Jobs + Annuler les travaux en cours sélectionnés + + + + Disable Scheduled Job + Désactiver le job planifié FileSet - + FileSets - FileSets + Jeux de fichiers - FileSet Name - Nom du FileSet + FileSet Name - + FileSet Id - FileSet Id + Id du jeu de fichiers - + Create Time Date de création - FileSet - FileSet + FileSet + + + + + FileSet Name + Nom @@ -275,1433 +575,2710 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FileSet Tree - + Arbre des jeux de fichiers - + Refresh FileSet List - + Rafraichir la liste des jeux de fichier - + Requery the director for the list of storage objects. - + Réinterroger le director pour la liste des dépôts. - - Status FileSet In Console - + + ShowJobs + Afficher les travaux - - ShowJobs - + + Show FileSet In Console + Afficher le jeu de fichiers dans la console Help - + Help: %1 Aide : %1 - JobList + Job - - The Jobs query returned no results. -Press OK to continue? - + + Job + Travail - + Are you sure you want to delete?? !!!. This delete command is used to delete a Job record and all associated catalog records that were created. This command operates only on the Catalog database and has no effect on the actual data written to a Volume. This command can be dangerous and we strongly recommend that you do not use it unless you know what you are doing. The Job and all its associated records (File and JobMedia) will be deleted from the catalog.Press OK to proceed with delete operation.? - + Êtes-vous sûr de vouloir détruire?? !!!.Cette commande est utilisée pour détruire un enregistrement "travail" et tous les enregistrements associés du catalogue. Cette commande influe uniquement sur le catalogue et n'a pas d'effet sur les données écrites sur un volume. Cette commande peut être dangereuse et nous vous recommandons fortement de ne pas l'utiliser, sauf si vous savez exactement ce que vous faites. Le travail et les autres enregistrements associés (fichiers et supports) seront détruits du catalogue. Cliquer OK pour réaliser la destruction ? - - Are you sure you want to purge ?? !!!. -The Purge command will delete associated Catalog database records from Jobs and Volumes without considering the retention period. Purge works only on the Catalog database and does not affect data written to Volumes. This command can be dangerous because you can delete catalog records associated with current backups of files, and we recommend that you do not use it unless you know what you are doing. -Press OK to proceed with the purge operation? - + + Are you sure you want to cancel this job? + Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce travail ? - - Any - + + Bat + Bat - - Job Id - Job Id + + There were no results! +It is possible you may need to add "catalog = all" to the Messages resource for this job. + + Aucun résultat ! +Il se pourrait que vous deviez ajouter "catalog = all" à la ressource "Messages" de ce travail. + - - Job Name - Nom du job + + Error: + Erreur : + + + JobForm - - Client - Client + + Form + Form - - Job Starttime - + + Cancel + Annuler - - Job Type - + + Delete + Supprimer - - Job Level - + + View errors for this Job + Voir les erreurs de ce travail - - Job Files - + + Errors + Erreurs - - Job Bytes - + + Media + Support - - Job Status - + + History + Historique - - Purged - + + Run again + Ré-éxécuter - - File Set + + Read doc - - IS - + + FileSet + Jeu de fichiers - - NOT - + + Stats + Statistiques - - Backup - Sauvegarde + + Refresh + Actualiser - - Restore - Restauration + + Basic Information + Informations de base - - - JobListForm - - Form - + + JobId: + Id Travail : - - Refresh - + + 2 + 2 - - Graph - + + Job Name: + Nom du Travail : - - FileSet - + + Test + - - Status - + + Level: + Niveau : - - Purged - + + VirtualFull + - - Record Limit - + + Client: + Client : - - Days Limit - + + client-fd + - - Clients - + + FileSet: + Jeu de fichier : - - Volume - + + TheFileSet + - - Job - + + Pool: + Groupe : - - Level - + + ThePool + - - Refresh Job List - + + Status + État - - Requery the director for the list of jobs. - + + Status: + État : - - ListJobid - + + Errors: + Erreurs : - - List Files On Job - + + 0 + 0 - - ListJobMedia - + + Files: + Fichiers : - - ListVolumes - + + 1,924 + 1,924 - - DeleteJob - + + Bytes: + Octets : - - PurgeFiles - + + 109 MB + - - Restore From Job - + + Purged: + Purgés : - - Restore From Time - + + Times + Temps - - Show Log for Job - + + Sched Time: + Heure prévue : - - Cancel Currently Running Job - + + + 2009-07-31 00:10:00 + 2009-07-31 00:10:00 - - List Job Totals in Console - + + Start Time: + Heure début : - - - JobLog - - Bat - Bat + + End Time: + Heure de fin : - - There were no results ?? !!!. -It is possible you may need to add "catalog = all" to the Messages stanza for this job. - - + + 2009-07-31 00:20:00 + 2009-07-31 00:20:00 - - - JobLogForm - - Job Log - + + Duration: + Durée : - - - JobPlot - - Bat - + + 00:10:00 + 00:10:00 - - The Jobs query returned no results. -Press OK to continue? - + + Volume Used + Volume utilisé - - - JobPlotControlsForm - - Form - + + Vol0001 + - - File Data - + + Running Information + Informations en cours - - Byte Data - + + Speed: + Vitesse : - - Refresh - + + Files Examined: + nb Fichers examinés : - - Status - + + Current File: + Fichier en cours : - - Level - + + /var/www/bacula/spool + - - Purged - + + 100,000 + 100,000 - - FileSet - + + 100 MB/s + - - Volume - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;"></p></body></html> + + + + JobList - - Client - + + The Jobs query returned no results. +Press OK to continue? + La requête ne renvoie aucun travail. +Cliquer OK pour continuer ? - - Job - + + Are you sure you want to delete?? !!!. +This delete command is used to delete a Job record and all associated catalog records that were created. This command operates only on the Catalog database and has no effect on the actual data written to a Volume. This command can be dangerous and we strongly recommend that you do not use it unless you know what you are doing. The Job and all its associated records (File and JobMedia) will be deleted from the catalog.Press OK to proceed with delete operation.? + Êtes-vous sûr de vouloir détruire?? !!!.Cette commande est utilisée pour détruire un enregistrement "travail" et tous les enregistrements associés du catalogue. Cette commande influe uniquement sur le catalogue et n'a pas d'effet sur les données écrites sur un volume. Cette commande peut être dangereuse et nous vous recommandons fortement de ne pas l'utiliser, sauf si vous savez exactement ce que vous faites. Le travail et les autres enregistrements associés (fichiers et supports) seront détruits du catalogue. Cliquer OK pour réaliser la destruction ? - - Days Limit - + + Are you sure you want to purge ?? !!!. +The Purge command will delete associated Catalog database records from Jobs and Volumes without considering the retention period. Purge works only on the Catalog database and does not affect data written to Volumes. This command can be dangerous because you can delete catalog records associated with current backups of files, and we recommend that you do not use it unless you know what you are doing. +Press OK to proceed with the purge operation? + Êtes-vous sûr de vouloir purger ?? !!!. +La commande de purge va détruire les enregistrements du catalogue associés (travaux et volumes) sans prendre en compte la durée de rétention. La purge ne concerne que le catalogue et n'affecte pas les données écrites sur les volumes. Cette commande peut être dangereuse car vous pouvez détruire des enregistrements associés aux sauveardes actuelles, et nous vous recommandons de ne pas l'utiliser, sauf si vous savez exactement ce que vous faites. +Cliquer OK pour réaliser la purge? + + + + + + + + + + + Any + Tous, mais peut-on le traduire ? + - - Record Limit - + + + Job Id + Id du travail - - Byte Symbol Type - + + + Job Name + Nom - - File Symbol Type - + + + Client + Client - - Graph Type - + + + Job Starttime + Heure de début - - - Jobs - - Jobs - + + + Job Type + Type de travail - - Job Name - + + + Job Level + Niveau - - Pool - + + + Job Files + Fichiers - - Messages - + + + Job Bytes + Octets - - Client - + + + Job Status + État - - Storage - + + + Purged + Purgé - - Where - + + + File Set + Jeu de fichiers - - Level - + + Backup + Sauvegarde .... mais peut-on le traduire ? + - - Type - + Restore + Restauration - - FileSet - + + Pool Name + Nom du Groupe - - Catalog - + + First Volume + Premier Volume - - Enabled - + + VolCount + nb de volumes - - Backup - + + Jobs Run on Volume %1 + Exécutions sur le volume %1 - - - MainForm - - bat - Bacula Admin Tool - + + Jobs Run from Client %1 + Exécutions depuis le client %1 - - Bacula Administration Tool - + + Jobs Run of Job %1 + Exécutions du travail %1 - - It's a Dock widget to allow page selection - + + Jobs Run with fileset %1 + Exécutions avec le jeu de fichiers %1 - - &Edit - + + Jobs Run + Exécutions de travaux - - Settings - + + run job="%1" client="%2" level=%3 + faut-il traduire les commandes envoyées à la console ? je ne crois pas. + - - &Help - + + fileset="%1" + faut-il traduire les commandes envoyées à la console ? je ne crois pas. + - - &File - + + Delete list of %1 Jobs + Détruire %1 travaux - - Current Status - + + Purge Files from list of %1 Jobs + Purger les fichiers de %1 travaux - - Tool Bar - + + Delete Single Job + Détruire un travail - - Page Selector - Choisir Page + + Purge Files from single job + Purger les fichiers d'un travail - - Selects panel window - + + Running + En cours ... mais faut-il le traduire ? + - - Use items in this tree to select what window is in panel - + + Created, not yet running + Créé, pas encore lancé ... mais faut-il le traduire ? + + + + JobListForm - - Console Entry - + + Form + Form - - Enter a bacula command - Entrer une commande Bacula + + Refresh + Actualiser - - Console Command entry Dock Widget - + + Graph + Graphique - - Console Command Line Entry - + + FileSet + Jeu de fichiers - - Command: - Commande: + + Status + État - - Click here to enter command - + + Purged + Purgé - - &Quit - + + Record Limit + Limitation en nombre - - Ctrl+Q - + + Days Limit + Limitation en jours - - &About bat - - - - - &Copy - + + Clients + Clients - - Cu&t - + + Volume + Volume - - new - + + Job + Travail - - open - + + Level + Niveau - - &Paste - + + Refresh Job List + Actualiser la liste - - &Print - + + Requery the director for the list of jobs. + Réinterroger le Director pour la liste des travaux. - - Print - + + List Files On Job + Lister les fichiers du travail - - &Save - + + Restore From Job + Restaurer depuis ce travail - - Save (not implemented) - + + Restore From Time + Restaurer à cette date - - Connect - + + Cancel Currently Running Job + Annuler le travail en cours - - Connect/disconnect - + + Pool + Groupe - - Label - + + Filter Copy Jobs + Filtrer les copies - - Label a Volume - + + Filter Migration Jobs + Filtrer les migrations - - Restore - + + List Job Volumes + Lister les volumes du travail - - Restore Files - + + List Volumes + Lister les volumes - - Run Job - + + Delete Job + Détruire le travail - - Run a Job - + + Purge Files + Purger les fichiers - - Estimate Job - + + Restart Job + Relancer le travail - - Estimate a Job - + + Show Job Log + Voir les traces du travail - - Status Dir - Query status of director - + + Show Job Info + Voir les informations du travail - - Status Dir - + + List Job Totals on Console + Lister les grands totaux des travaux dans la console + + + JobLog - - Query status of director in console - + + Bat + Bat - - &Select Font ... - + + JobLog + Traces du travail - - Undock Window - + + There were no results! +It is possible you may need to add "catalog = all" to the Messages resource for this job. + + Aucun résultat ! +Il se pourrait que vous deviez ajouter "catalog = all" à la ressource "Messages" de ce travail. + - - Undock Current Window - + + Log records for job %1 + Enregistrements de trace du travail %1 - - ToggleDock - + + Error: + Erreur : ... mais faut-il le traduire ? + + + + JobLogForm - - Toggle Dock Status - + + Job Log + Traces du travail + + + JobPlot - - Close Page - Fermer la Page + + The Jobs query returned no results. +Press OK to continue? + La requête ne renvoie aucun travail. +Cliquer OK pour continuer ? - - Close The Current Page + + JobPlot - - Messages + + + Sticks - - Display any messages queued at the director + + + Lines - - &Preferences ... + + + Steps - - Set Preferences + + + + None - - bat &Help - + + + + + + + + Any + Tous - - Browse + + Files and Bytes backed up - - Browse Cataloged Files + + <-- Bytes Kb - - JobPlot + + date of backup --> - - Plot Job Files and Bytes + + Number of Files --> - - Status Dir Page - + + Files + Fichiers - - Director Status Page - + + Bytes + Octets - - - MainWin - - Director not connected. Click on connect button. + + Fitted - - About bat - A propos bat - - - - <br><h2>bat 1.0, by Dirk H Bartley and Kern Sibbald</h2><p>Copyright &copy; 2007- - <br><h2>bat 1.0, par Dirk H Bartley et Kern Sibbald</h2><p>Copyright &copy; 2007- + + Ellipse + - - Ready - Prêt + + Rect + - - - MediaEdit - - Media Edit + + Diamond - - No Volume name + + Triangle - - No Volume name given + + DTrianle - - - MediaList - - Are you sure you want to delete?? !!!. -This delete command is used to delete a Volume record and all associated catalog records that were created. This command operates only on the Catalog database and has no effect on the actual data written to a Volume. This command can be dangerous and we strongly recommend that you do not use it unless you know what you are doing. All Jobs and all associated records (File and JobMedia) will be deleted from the catalog.Press OK to proceed with delete operation.? + + UTriangle - - Are you sure you want to purge ?? !!!. -The Purge command will delete associated Catalog database records from Jobs and Volumes without considering the retention period. Purge works only on the Catalog database and does not affect data written to Volumes. This command can be dangerous because you can delete catalog records associated with current backups of files, and we recommend that you do not use it unless you know what you are doing. -Press OK to proceed with the purge operation? + + LTriangle - - Media + + RTriangle - - Volume Name + + Cross - - Id + + XCross - - Status + + HLine - - Enabled + + Vline - - Bytes + + Star1 - - Files + + Star2 - - Jobs + + Hexagon + + + JobPlotControlsForm - - Retention - + + Form + Form - - Media Type + + File Data - - Slot + + Byte Data - - Use Duration - + + Refresh + Actualiser - - Max Jobs - + + Status + État - - Max Files - + + Level + Niveau - - Max Bytes - + + Purged + Purgé - - Recycle - + + FileSet + Jeu de fichiers - - RecyclePool - + + Volume + Volume - - Last Written - + + Client + Client - - Pools - + + Job + Travail - - - MediaListForm - - Media Tree - + + Days Limit + Limitation en jour - - Refresh Media List - + + Record Limit + Limitation en nombre - - Requery the director for the list of media. + + Byte Symbol Type - - Edit Volume + + File Symbol Type - - List Jobs On Volume - + + Graph Type + Type de graphique + + + Jobs - - Delete Volume - + + Jobs + Travaux - - Prune Volume - + + + Job Name + Nom du travail - - Purge Volume - + + Pool + Groupe - - Relabel Volume - + + Messages + Messages - - Update all Volumes From Pool - + + Client + Client - - Update all Volumes from all Pools - + + Storage + Dépôt - - Volume From Pool - + + Where + Où - - - Pages - - of Director - + + Level + Niveau - - UnDock - + + + Type + Type - - ReDock - + + FileSet + Jeu de fichiers - - Window - + + Catalog + Catalogue - - - PrefsForm - - Preferences - Préférences + + Enabled + Activé + + + MainForm - - Messages - Messages + + bat - Bacula Admin Tool + - - Messages Options - Options des Messages + + Bacula Administration Tool + Outil d'administration de Bacula - - Message check interval in seconds - Intervalle de vérification + + It's a Dock widget to allow page selection + - - Check Messages - Activer la vérification automatique des Messages + + Settings + Options - - Joblist - JobList + + &Help + &Aide - - Joblist Limit Options - Options de limitation sur JobList + + &File + &Fichier - - Days Limit - Limitation en jour + + + Current Status + Barre d'état - - Record Limit - Limitation sur la taille + + Tool Bar + Barre d'outils - - Misc - Autres + Page Selector + Choisir Page - - Convert - Conversion + + Selects panel window + Choisir l'onglet actif - - Convert Off - Désactiver la conversion + + Use items in this tree to select what window is in panel + Cliquer sur un élément de cette liste pour choisir l'onglet actif du panneau - - Convert Bytes with IEC 1000B = KB - Convertir les octets avec IEC 1000B = KB + Enter a bacula command + Entrer une commande Bacula - - Convert Bytes with 1024B = KB - Convertir les octets avec 1024B = KB + + Command: + Commande : - - Context Sensitive List Commands - + + Click here to enter command + Cliquer ici pour entrer une commande - - Execute Long List - + + &Quit + &Quitter - - GroupBox - + + Ctrl+Q + - - Open Plot page on startup - + + &About bat + &À propos de bat - - Open Browser page on startup - + + &Copy + Co&pier - - Open Director Status page on startup - + + Cu&t + &Couper - - Debug - + + new + nouveau - - Debugging Options - + + open + ouvrir - - Debug comm - + + &Paste + Co&ller - - Display all messages in console - + + &Print + &Imprimer - - Debug Commands - + + Print + Imprimer - - Debug Sql queries - Debug sur les requêtes SQL + + &Save + &Enregistrer - - Debug Miscelaneous Items - + + Save (not implemented) + Enregistrer (pas implémenté) - - RestoreTree - + + Connect + Connexion - - Restore Debug 2 - + + Connect/disconnect + Connexion/Déconnexion - - Directory Item Changed - + + Label + Étiquette (Label) - - Restore Debug 1 - + + + Label a Volume + Étiqueter un volume - - Directory Current Item Changed Debug - + + Restore + Restaurer - - Update File Table Debug - + + Restore Files + Restaurer des fichiers - - Version Table Item Changed Debug - + + + + Run Job + Lancer un travail - - File Table Item Changed Debug - + + Run a Job + Lancer un nouveau travail - - Icon State Debug - + + + + Estimate Job + Estimer un travail - - Update Checks Debug - + + Estimate a Job + Estimer un travail - - Restore Debug 3 - + + Status Dir + Query status of director + État du director - - Update Version Table Debug - + + Status Dir + État du director - - Populate Directory Debug - + + + Query status of director in console + Interroger l'état du director dans la console - - <h2>Preferences</h2> - <h2>Préférences</h2> + + &Select Font ... + &Choisir la police ... - - - Storage - - Storage - Storage + + Undock Window + Déplacer vers une nouvelle fenêtre - - Storage Name - + + Undock Current Window + Déplacer l'onglet courant vers une nouvelle fenêtre - - Storage Id - + + ToggleDock + - - Auto Changer - + + + Toggle Dock Status + - - - StorageForm - - Storage Tree - + + Close Page + Fermer l'onglet - - Refresh Storage List - Rafraichir la liste + + Close The Current Page + Fermer l'onglet en cours - - Requery the director for the list of storage objects. - + + Messages + Messages - - Status Storage In Console - + + Display any messages queued at the director + Afficher tous les messages en attente dans le director - - Label Storage - Labéliser + + &Preferences ... + &Préférences ... - - MountStorage - Monter + + + Set Preferences + Définir les préférences - - UnMount Storage - Démonter + + bat &Help + &Aide de bat - - Update Slots - Mettre à jour les slots + + Browse + Naviguer - - Update Slots Scan - Mettre à jour les slots (scan) + + + Browse Cataloged Files + Naviguer dans les fichiers du catalogue - - Release - Relâcher + + JobPlot + - - - bRestoreForm - - brestore + + + Plot Job Files and Bytes - - File list - + + Status Dir Page + État du director - - Type - + + Director Status Page + État du director - - File Name - + + 1 + 1 - - Size - + + Repop Lists + Remplir les listes - - Date - + + Reload and Repop + Recharger et remplir les listes - - File revisions + + back - - InChanger + + + Previous Page + + + MainWin - - Volume - + + Director not connected. Click on connect button. + le Director n'est pas connecté. Cliquer le bouton de connexion. - - JobId - + + About bat + À propos de bat - - Chksum - + <br><h2>bat 1.0, by Dirk H Bartley and Kern Sibbald</h2><p>Copyright &copy; 2007- + <br><h2>bat 1.0, par Dirk H Bartley et Kern Sibbald</h2><p>Copyright &copy; 2007- - + + Ready + Prêt + + + + Select Page + Sélection d'onglet + + + + Console + Console + + + + Director Status + Etat du director + + + + <br><h2>bat %1 (%2), by Dirk H Bartley and Kern Sibbald</h2><p>Copyright &copy; 2007-%3 Free Software Foundation Europe e.V.<p>The <b>bat</b> is an administrative console interface to the Director. + <br><h2>bat %1 (%2), par Dirk H Bartley et Kern Sibbald</h2><p>Copyright &copy; 2007-%3 Free Software Foundation Europe e.V.<p><b>bat</b> est une console d'administration pour le "Director". + + + + MediaEdit + + + Media Edit + Édition du support + + + + No Volume name + Pas de nom de volume + + + + No Volume name given + Pas de nom de Volume donné + + + + MediaInfo + + + Media Info + Informations du support + + + + Are you sure you want to purge ?? !!!. +The Purge command will delete associated Catalog database records from Jobs and Volumes without considering the retention period. Purge works only on the Catalog database and does not affect data written to Volumes. This command can be dangerous because you can delete catalog records associated with current backups of files, and we recommend that you do not use it unless you know what you are doing. +Press OK to proceed with the purge operation? + Êtes-vous sûr de vouloir purger ?? !!!. +La commande de purge va détruire les enregistrements du catalogue associés (travaux et volumes) sans prendre en compte la durée de rétention. La purge ne concerne que le catalogue et n'affecte pas les données écrites sur les volumes. Cette commande peut être dangereuse car vous pouvez détruire des enregistrements associés aux sauvegardes actuelles, et nous vous recommandons de ne pas l'utiliser, sauf si vous savez exactement ce que vous faites. +Cliquer OK pour réaliser la purge? + + + + Are you sure you want to delete?? !!!. +This delete command is used to delete a Volume record and all associated catalog records that were created. This command operates only on the Catalog database and has no effect on the actual data written to a Volume. This command can be dangerous and we strongly recommend that you do not use it unless you know what you are doing. All Jobs and all associated records (File and JobMedia) will be deleted from the catalog.Press OK to proceed with delete operation.? + Êtes-vous sûr de vouloir détruire?? !!!. +Cette commande est utilisée pour détruire un enregistrement "volume" et tous les enregistrements associés du catalogue. Cette commande influe uniquement sur le catalogue et n'a pas d'effet sur les données écritessur un volume. Cette commande peut être dangereuse et nous vous recommandons fortement de ne pas l'utiliser, sauf si vous savez exactement ce que vous faites. Tous les travaux et autres enregistrements associés (fichiers et supports) seront détruits du catalogue. Cliquer OK pour réaliser la destruction ? + + + + MediaList + + + Are you sure you want to delete?? !!!. +This delete command is used to delete a Volume record and all associated catalog records that were created. This command operates only on the Catalog database and has no effect on the actual data written to a Volume. This command can be dangerous and we strongly recommend that you do not use it unless you know what you are doing. All Jobs and all associated records (File and JobMedia) will be deleted from the catalog.Press OK to proceed with delete operation.? + Êtes-vous sûr de vouloir détruire?? !!!. +Cette commande est utilisée pour détruire un enregistrement "volume" et tous les enregistrements associés du catalogue. Cette commande influe uniquement sur le catalogue et n'a pas d'effet sur les données écritessur un volume. Cette commande peut être dangereuse et nous vous recommandons fortement de ne pas l'utiliser, sauf si vous savez exactement ce que vous faites. Tous les travaux et autres enregistrements associés (fichiers et supports) seront détruits du catalogue. Cliquer OK pour réaliser la destruction ? + + + + Are you sure you want to purge ?? !!!. +The Purge command will delete associated Catalog database records from Jobs and Volumes without considering the retention period. Purge works only on the Catalog database and does not affect data written to Volumes. This command can be dangerous because you can delete catalog records associated with current backups of files, and we recommend that you do not use it unless you know what you are doing. +Press OK to proceed with the purge operation? + Êtes-vous sûr de vouloir purger ?? !!!. +La commande de purge va détruire les enregistrements du catalogue associés (travaux et volumes) sans prendre en compte la durée de rétention. La purge ne concerne que le catalogue et n'affecte pas les données écrites sur les volumes. Cette commande peut être dangereuse car vous pouvez détruire des enregistrements associés aux sauveardes actuelles, et nous vous recommandons de ne pas l'utiliser, sauf si vous savez exactement ce que vous faites. +Cliquer OK pour réaliser la purge? + + + + Volume Name + Nom de volume + + + + Id + + + + + Status + État + + + + Enabled + Activé + + + + Bytes + Octets + + + + Files + Fichiers + + + + Jobs + Travaux + + + + Retention + Rétention + + + + Media Type + Type de support + + + + Slot + Slot + + + + Use Duration + Durée d'utilisation + + + + Max Jobs + nb max de travaux + + + + Max Files + nb max de fichiers + + + + Max Bytes + nb max d'octets + + + + Recycle + Recycler + + + + Last Written + Dernière écriture + + + + + Pools + Groupes + + + + First Written + Première écriture + + + + Read Time + Temps de lecture + + + + Write Time + Temps d'écriture + + + + Recycle Count + Compteur de recyclage + + + + Recycle Pool + Groupe de recyclage + + + + MediaListForm + + + Media Tree + Arbre des supports + + + + Refresh Media List + Actualiser la liste des supports + + + + Requery the director for the list of media. + Interroger le director pour la liste des supports. + + + + Edit Volume + Éditer le volume + + + + List Jobs On Volume + Lister les travaux du volume + + + + Delete Volume + Détruire le volume + + + + Prune Volume + Élaguer le volume (prune) + + + + Purge Volume + Purger le volume + + + + Relabel Volume + Ré-étiqueter le volume + + + + + + + Update all Volumes From Pool + Mettre à jour tous les volumes du groupe + + + + + + + Update all Volumes from all Pools + Mettre à jour tous les volumes de tous les groupes + + + + Volume From Pool + Volumes du groupe + + + + MediaView + + + Media + Support + + + + Are you sure you want to purge ?? !!!. +The Purge command will delete associated Catalog database records from Jobs and Volumes without considering the retention period. Purge works only on the Catalog database and does not affect data written to Volumes. This command can be dangerous because you can delete catalog records associated with current backups of files, and we recommend that you do not use it unless you know what you are doing. +Press OK to proceed with the purge operation? + Êtes-vous sûr de vouloir purger ?? !!!. +La commande de purge va détruire les enregistrements du catalogue associés (travaux et volumes) sans prendre en compte la durée de rétention. La purge ne concerne que le catalogue et n'affecte pas les données écrites sur les volumes. Cette commande peut être dangereuse car vous pouvez détruire des enregistrements associés aux sauvegardes actuelles, et nous vous recommandons de ne pas l'utiliser, sauf si vous savez exactement ce que vous faites. +Cliquer OK pour réaliser la purge ? + + + + Are you sure you want to delete?? !!!. +This delete command is used to delete a Volume record and all associated catalog records that were created. This command operates only on the Catalog database and has no effect on the actual data written to a Volume. This command can be dangerous and we strongly recommend that you do not use it unless you know what you are doing. All Jobs and all associated records (File and JobMedia) will be deleted from the catalog.Press OK to proceed with delete operation.? + Êtes-vous sûr de vouloir détruire?? !!!. +Cette commande est utilisée pour détruire un enregistrement "volume" et tous les enregistrements associés du catalogue. Cette commande influe uniquement sur le catalogue et n'a pas d'effet sur les données écritessur un volume. Cette commande peut être dangereuse et nous vous recommandons fortement de ne pas l'utiliser, sauf si vous savez exactement ce que vous faites. Tous les travaux et autres enregistrements associés (fichiers et supports) seront détruits du catalogue. Cliquer OK pour réaliser la destruction ? + + + + MediaViewForm + + + Form + Form + + + + Edit + Éditer + + + + Purge + Purger + + + + Delete + Détruire + + + + Prune + Élaguer (prune) + + + + Filter + Filtre + + + + Media Type: + Type de support : + + + + Status: + État : + + + + Limit: + Limite : + + + + Name: + Nom : + + + + Pool: + Groupe :Pool : + + + + Location: + Lieu : + + + + Expired + Expiré + + + + Apply + Appliquer + + + + Volume Name + Nom du volume + + + + Online + Disponible + + + + Slot + Emplacement + + + + Vol Bytes + Octets + + + + Vol Usage + Utilisation + + + + Vol Status + ÉTAT + + + + Pool + gROUPE + + + + Media Type + Type de support + + + + Last Written + Dernière écriture + + + + When expire? + Expire le ? + + + + Pages + + + %1 of Director %2 + %1 du Director %2 + + + + UnDock %1 Window + Déplacer %1 vers une nouvelle fenêtre + + + + ReDock %1 Window + Remettre %1 en onglet + + + + Console + Console + + + + PrefsForm + + + Preferences + Préférences + + + Messages + Messages + + + + Messages Options + Options des Messages + + + + Message check interval in seconds + Intervalle de vérification + + + + Check Messages + Activer la vérification auto + + + + Joblist + Travaux + + + + Joblist Limit Options + Options de limitation sur Travaux + + + + Days Limit + Limitation en jour + + + + Record Limit + Limitation sur la taille + + + + Misc + Autres + + + + Convert + Conversion + + + + Convert Off + Désactiver la conversion + + + Convert Bytes with IEC 1000B = KB + Convertir les octets avec IEC 1000B = KB + + + Convert Bytes with 1024B = KB + Convertir les octets avec 1024B = KB + + + + Context Sensitive List Commands + Liste de commandes sensible au contexte + + + + Execute Long List + + + + + Open Plot page on startup + + + + + Open Browser page on startup + Ouvrir l'onglet de navigation au démarrage + + + + Open Director Status page on startup + Ouvrir l'onglet d'état du director au démarrage + + + + Debug + Déboguer + + + + + Debugging Options + Options de débogage + + + + Debug comm + Débogage communications avec le director + + + + Display all messages in console + Afficher tous les messages dans la console + + + + Debug Commands + Débogage des commandes + + + + Debug Sql queries + Débogage des requêtes SQL + + + + Debug Miscelaneous Items + Débogage divers + + + + RestoreTree + Arbre de restauration + + + + Restore Debug 2 + + + + + Directory Item Changed + + + + + Restore Debug 1 + + + + + Directory Current Item Changed Debug + + + + + Update File Table Debug + + + + + Version Table Item Changed Debug + + + + + File Table Item Changed Debug + + + + + Icon State Debug + + + + + Update Checks Debug + + + + + Restore Debug 3 + + + + + Update Version Table Debug + + + + + Populate Directory Debug + + + + + <h2>Preferences</h2> + <h2>Préférences</h2> + + + + Timers + Sabliers + + + + Display Bytes using IEC units (1024B = 1 KiB) + Afficher les octets avec les unités IEC (1 KiO = 1000 octets) + + + + Display Bytes using SI units (1000B = 1KB) + Afficher les octets avec les unités SI (1 KO = 1000 octets) + + + + Open Pages + Ouverture d'onglets + + + + Debug multiple connection + + + + + QObject + + + Any + Tous + + + + + + No + Non + + + + + + Yes + Oui + + + + Invalid job status %1 + État de travail invalide : %1 + + + + StorStat + + + Storage Status %1 + Etat du dépôt %1 + + + + Job Id + Id du travail + + + + Job Level + Niveau du Travail + + + + Job Files + Fichiers + + + + Job Bytes + Octets + + + + Job Status + État + + + + Job Time + Heure + + + + Job Name + Nom + + + + StorStatForm + + + Form + Form + + + + Header + Entête + + + + Waitreservation + Attente de réservation + + + + Devices + Lecteurs + + + + Volumes + Volumes + + + + Spooling + + + + + Running + En cours + + + + Misc + Autres + + + + Mount + Monter + + + + UMount + Démonter + + + + Label + Étiquette + + + + Release + Libérer + + + + Refresh Timer + Sablier de rafraîchissement + + + + Do Refresh + Activer le sablier + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Restore items list</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Terminated Jobs</span></p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Travaux Terminés</span></p></body></html> + + + + Refresh + Actualiser + + + + Cancel Running Job + Annuler le travail en cours + + + + Disable Scheduled Job + Désactiver le job planifié + + + + Storage + + + + Storage + Dépôt + + + + Name + Nom + + + + Id + Id + + + + Changer + Changeur + + + + Slot + Emplacement + + + + Status + État + + + + Enabled + Activé + + + + Pool + Groupe + + + + Media Type + Type de support + + + + Yes + Oui + + + + Status Storage "%1" + État du dépôt "%1" + + + + Status Storage "%1" in Window + État du dépôt "%1" (dans une fenêtre) + + + + Label media in Storage "%1" + Étiqueter le support dans le dépôt "%1" + + + + Mount media in Storage "%1" + Monter le support dans le dépôt "%1" + + + + "UN" Mount media in Storage "%1" + Démonter le support dans le dépôt "%1" + + + + Release media in Storage "%1" + Libérer le support dans le dépôt "%1" + + + + Barcode Scan media in Storage "%1" + Scanner le code-barre du support dans le dépôt "%1" + + + + Read scan media in Storage "%1" - + + Storage Status %1 + État du dépôt %1 + + + + StorageForm + + + Storage Tree + Arbre des dépôts + + + + Refresh Storage List + Rafraichir la liste + + + + Requery the director for the list of storage objects. + Réinterroger le director pour la liste des dépôts. + + + + + Status Storage In Console + État du dépôt (dans la console) + + + + + Label Storage + Étiqueter le dépôt + + + + + MountStorage + Monter + + + + + UnMount Storage + Démonter + + + + + Update Slots + Mettre à jour les slots + + + + + Update Slots Scan + Mettre à jour les slots (scan) + + + + Release + Relâcher + + + + 1 + 1 + + + + Status Storage Window + État du dépôt (dans une fenêtre) + + + + bRestore + + + bRestore + b-Restauration + + + + bRestoreForm + + + brestore + brestore + + + + + Type + Type + + + + File Name + Nom de fichier + + + + + + Size + Taille + + + + + + Date + Date + + + + InChanger + dans changeur + + + + Volume + Volume + + + + + JobId + Id du travail + + + + Chksum + Somme de contrôle + + + Clear - + Effacer - + Estimate - + Estimer - + Restore - + Restaurer - + FileName - + Nom de fichier - + FileIndex - + Position du fichier - + Nb Files - + Nb de fichiers + + + + Merge Jobs + Fusionner les travaux + + + + View all Versions + Voir toutes les versions + + + + Current Directory + Dossier courant + + + + File list -- drag below for restore + Liste des fichiers -- glisser en-dessous pour restaurer + + + + Double Click File Name to decend + Double-cliquer le dossier pour y entrer, double-cliquer le fichier pour voir ses versions + + + + Double Click to decend + Double-cliquer pour entrer + + + + Selection Range + Rang de sélection + + + + - + - + + + + File Filter + Filtre de fichiers + + + + File revisions -- drag below for restore + Versions de fichier -- glisser en-dessous pour restaurer + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Drag and drop <span style=" font-weight:600;">File list</span> and/or <span style=" font-weight:600;">File revisions</span> items here for Restore</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Glisser et déplacer ici depuis <span style=" font-weight:600;">"Liste des fichiers"</span> et/ou depuis <span style=" font-weight:600;">"Versions de fichier"</span> les éléments à restaurer.</p></body></html> + + + + Select from Client list drop down then select from Job list drop down + Choisir un élément dans la liste déroulante "Client List" puis dans la liste déroulante "Job list" + + + + bRunRestoreForm + + + Run restore + Lancer la restauration + + + + Standard + Standard + + + + Restore options + Options de restauration + + + + Client: + Client : + + + + Where: + Où : + + + + Replace: + Remplacer : + + + + Comment: + Commentaire : + + + + Media needed + Supports nécessaires + + + + InChanger + dans Changeur - - Location + + Volume + Volume + + + + Compute with directories + + + Advanced + Avancé + + + + File Relocation + Déplacement de fichiers + + + + Use file +relocation: + Utiliser + + + + Strip prefix: + préfixe à supprimer : + + + + Add prefix: + préfixe à ajouter : + + + + Add suffix: + suffixe à ajouter : + + + + Use regexp: + utiliser une "regexp" : + + + + Where +regexp: + "regexp" : + + + + Other options + Autres options + + + + When: + Quand : + + + + Priority: + Priorité : + + + + Storage: + Dépôt : + + + + Job: + Travail : + estimateForm Form - + Form List Files - + Lister les fichiers Level: - + Niveau : Client: - + Client : Job: - + Travail : FileSet: - + Jeu de fichiers : <h3>Estimate a backup Job</h3> - + <h3>Estimer un travail de sauvegarde</h3> OK - + OK Cancel - + Annuler @@ -1709,7 +3286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Estimate - + Estimer @@ -1717,22 +3294,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Form &Home - + &Accueil &Back - + &En arrière Close - + Fermer @@ -1740,244 +3317,610 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Client Tree - + Arborescence Client - + Refresh Jobs List - + Actualiser la liste des travaux - + Requery the director for the list of clients. - + Interroger le director pour la liste des clients. - + + + + List Files Command - + commande "list files" : liste des fichiers - + + + + List Volumes Command - + commande "list volumes" : liste des volumes - + + + + List Next Volume Command - + commande "next volume" : volume suivant - + + + + Enable Job Command - + commande "enable job" : activer le travail - + + + + Disable Job Command - + commande "disable job" : désactiver le travail - + + + + Open JobList on Job - + Ouvrie la liste des exécutions de ce travail - + + Cancel Job Command - + commande "cancel job" : annuler le travail - + RunJob - + Èxécuter ce travail labelForm - + Form - + Form + + + + OK + OK + + + + Cancel + Annuler + + + + Volume Name: + Nom du volume : + + + + Storage: + Dépôt : + + + + Slot: + Emplacement : + + + + Execute Automount + Montage automatique + + + + On + Activer + + + + Off + Désactiver + + + + Pool: + Groupe : + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Label a Volume</span></p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Étiqueter un volume</span></p></body></html> + + + + Enter Name of Volume to create + Entrer le nom du volume à créer + + + + mediaEditForm + + + Form + Form + + + + Pool: + Groupe : + + + + Volume Status: + État du volume : + + + + Max Volume Bytes: + Nb Max d'octets : + + + + Slot: + Emplacement : + + + + Max Volume Jobs: + Nb Max de Travaux : + + + + Use Duration: + Durée d'utilisation : + + + + OK + OK + + + + Cancel + Annuler + + + + Recycle Pool: + Groupe de recyclage : + + + + Enabled + Activé + + + + Max Volume Files: + nb max de fichiers : + + + + Years + Années + + + + Seconds + Secondes + + + + Use Duration + Durée d'utilisation + + + + Days + Jours + + + + Hours + Heures + + + + Months + Mois + + + + Retention + Rétention + + + + Minutes + Minutes + + + + Volume : + Volume : + + + + Recycle + Recycler + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Edit a Volume</span></p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Éditer un Volume</span></p></body></html> + + + + Retention: + Rétention : + + + + mediaInfoForm + + + Form + Form + + + + Edit + Éditer + + + + Purge + Purger + + + + Delete + Supprimer + + + + Prune + Élaguer (prune) + + + + Load + Charger + + + + Unload + Décharger + + + + Information + Informations + + + + Name: + Nom : + + + + Vol0001 + + + + + Pool: + Groupe : + + + + Default + + + + + Online: + Disponible : + + + + Enabled: + Activé : + + + + yes + + + + + Location: + Lieu : + + + + Vault + + + + + Status: + État : + + + + Append + + + + + Media Type: + Type de support : + + + + File + + + + + Recycle Pool: + Groupe de recyclage : + + + + Scratch + + + + + Statistics + Statistiques + + + + Vol Bytes: + Octets : + + + + 19.8 MB + + + + + Vol Mounts: + Montages : + + + + 10 + 10 + + + + Recycle count: + Recyclages : + + + + 5 + 5 - - OK - + + Read time: + Temps de lecture : - - Cancel - + + 10 mins + - - Volume Name: - + + Write time: + Temps d'écriture : - - Storage: - + + 20 mins + - - Slot: - + + Errors: + Erreurs : - - Execute Automount - + + + + + + 0 + 0 - - On - + + Last Written: + Dernière écriture : - - Off - + + 2009-07-05 12:23:00 + 2009-07-05 12:23:00 - - Pool: - + + First Written: + Première écriture : - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Label a Volume</span></p></body></html> - + + 2009-06-05 10:00:00 + 2009-06-05 10:00:00 - - - mediaEditForm - - Form - + + Limits + Limitations - - Pool: - + + Use duration: + Durée d'utilisation : - - Volume Status: - + + Max jobs: + Nb max de travaux : - - Max Volume Bytes: - + + Max files: + Nb max de fichiers : - - Slot: - + + Max bytes: + Nb max d'octets : - - Max Volume Jobs: - + + Recycle: + Recyclage : - - Use Duration: - + + Retention: + Rétention : - - OK - + + 365 days + - - Cancel - + + Expire: + Expire le : - - Retension: - + + 2010-08-03 23:10:03 + 2010-08-03 23:10:03 - - Recycle Pool: - + + Jobs + Travaux - - Enabled - + + JobId + Id du travail - - Max Volume Files: - + + Name + Nom - - Years - + + Start Time + début le - - Seconds - + + Type + Type - - Use Duration - + + Level + Niveau - - Days - + + Files + Fichiers - - Hours - + + Bytes + Octets - - Months - + + Status + État + + + mountDialog - - Retention - + + Storage : %1 + Dépôt : %1 - - Minutes - + + No Storage name + Pas de nom de dépôt - - Volume : - + + No Storage name given + Pas de nom de dépôt indiqué - - Recycle - + + Context sensitive command : + + + Commande sensible au contexte : + + - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Edit a Volume</span></p></body></html> - + + Director Response : + + + Réponse du Director : @@ -1985,17 +3928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Label - + Étiquette TextLabel - + TextLabel Slot: - + Emplacement : @@ -2003,13 +3946,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Mount a Slot</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Monter un emplacement</span></p></body></html> prefsDialog - + Canceled Annulé @@ -2034,12 +3980,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Job - Job + Travail JobIds - JobIds + Travaux @@ -2064,7 +4010,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Storage: - Storage : + Dépôt : @@ -2089,59 +4035,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3>Select Jobs</h3> - <h3>Jobs sélectionnés</h3> + <h3>Sélectionner les Travaux</h3> prerestorePage - + Bat Bat - + There can be no spaces in the text for the joblist. Press OK to continue? - Il ne peut pas y avoir d'espace dans la liste des jobs. + Il ne peut pas y avoir d'espace dans la liste des travaux. Appuyer sur OK pour continuer ? - + At least one of the jobs is not a valid job of type "Backup". Press OK to continue? - Il y a au moins un job qui n'est pas du type "Backup". + Il y a au moins un travail qui n'est pas du type "Backup" (Sauvegarde). Appuyer sur OK pour continuer ? - + All jobs in the list must be of the same jobName and same client. Press OK to continue? - Tous les jobs de la liste doivent avoir le même JobName et le même Client. + Tous les travaux de la liste doivent avoir le même nom et le même Client. Appuyer sur OK pour continuer ? - + Restore Restaurer - + + + Any - + Tous - + + Comma separted list of Job Ids - Liste de job id séparé par des virgules + Liste de "id de travail" séparés par des virgules - + Canceled Annulé - + The string is not a comma separated list of integers. Press OK to continue? La chaine n'est pas une liste de nombres séparés par des virgules. @@ -2158,7 +4107,7 @@ Appuyer sur OK pour continuer ? Prune Files - Pruner les fichiers + Élaguer (Prune) les fichiers @@ -2168,12 +4117,12 @@ Appuyer sur OK pour continuer ? <h3>Prune Files/Jobs/Volumes</h3> - <h3>Pruner (Élaguer) les Fichiers/Jobs/Volumes</h3> + <h3>Élaguer (Prune) les Fichiers/Travaux/Volumes</h3> Prune Jobs - Pruner les jobs + Élaguer (prune) les travaux @@ -2193,7 +4142,7 @@ Appuyer sur OK pour continuer ? Prune Volumes - Pruner les Volumes + Élaguer (Pruner) les Volumes @@ -2204,6 +4153,11 @@ Appuyer sur OK pour continuer ? Élaguer (prune) + + + + + Any Tous @@ -2222,17 +4176,18 @@ Appuyer sur OK pour continuer ? Volume : - + No Volume name Pas de nom de volume - + No Volume name given Pas de nom de Volume donné - + + New name must be different Le nouveau nom doit être différent @@ -2247,7 +4202,7 @@ Appuyer sur OK pour continuer ? From Volume : - + Ancien Volume : @@ -2257,7 +4212,7 @@ Appuyer sur OK pour continuer ? Storage: - Storage : + Dépôt : @@ -2289,110 +4244,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + 1 1 - + 2 2 - + 3 3 - + 4 4 - + 5 5 - + 6 6 - <h2>Directories</h2> - <h2>Répertoires</h2> + <h2>Répertoires</h2> - + <h3>Restore Select</h3> <h3>Restaurer la sélection</h3> - + Up Dossier parent - + + Mark Sélectionner - + Unmark Désélectionner - + <h2>Files</h2> <h2>Fichiers</h2> - + Status: - Statut : + État : - + Current Dir: - Dossier courrant : + Dossier courant : - + OK OK - + Cancel Annuler - + UnMark Désélectionner + + + Select a Directory + Choisir un dossier + + + + Directories + Dossiers + restorePage - + Restore Select - + Sélection pour restauration - + Mark Sélectionner - + File Fichier - + Mode Mode @@ -2402,44 +4368,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Propriétaire - + Group - Group + Groupe - + Size Taille - + Date Date - - In addDirectory cwd "%1" newdir "%2" - - - - - + In else of if parent cwd "%1" newdir "%2" - + Dans le "else" du "if parent" cwd "%1" newdir "%2" - + Canceled Annulé + + + In addDirectory cwd "%1" newdir "%2" fullpath "%3" + + Dans "addDirectory" cwd "%1" newdir "%2" fullpath "%3" + + + + + Nothing selected, nothing done + Rien de sélectionné, rien de fait + + + + cd command failed + la commande cd a échoué + + + + .pwd command failed + la commande ".pwd" a échoué + restoreTree - + Version Browser - + Navigateur temporel @@ -2447,9 +4429,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dossiers - + + + + + + Any - + Tous @@ -2457,115 +4444,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rafraichir depuis JobChecks - Task - Taches + Taches - + Querying Database - + Interrogation en cours - + Querying Jobs - + Interrogation des travaux - + Querying for Directories - + Interrogation des dossiers - + Processing Directories Analyse des dossiers - - No jobs were selected in the job query !!!. -Press OK to continue? - - - - - In addDirectory cwd "%1" newdir "%2" - - - - - - In else of if parent cwd "%1" newdir "%2" - - - - - + File Name - + Nom de fichier - + Filename Id - + Id du nom de fichier - - Present Working Directory : - - - - + + Job Id - + + + Type Type - + + End Time - + Heure de fin - + Hash - + FileId FileId - + RestoreTreePage - + Onglet de l'arbre de restauration - + Level Niveau - + Name - + Nom - + + Purged - + Purgé - + + TU - + + TD @@ -2574,103 +4544,167 @@ Press OK to continue? Refresh From Re-Select + + + + + Task %1 of %2 + Tâche %1 sur %2 + + + + No jobs were selected in the job query !!!. +Press OK to continue + La requête ne renvoie aucun travail !!! +Cliquer OK pour continuer + + + + Present Working Directory: %1 + Dossier de travail actuel : %1 + + + + Job Type + Type de travail + + + + First Volume + Premier volume + + + + Task 1 of 3 + Tâche 1 sur 3 + + + + Processing Checked directories + Traitement des dossiers + + + + Task 2 of 3 + Tâche 2 sur 3 + + + + Processing Exceptions + Traitement des exceptions + + + + Task 3 of 3 + Tâche 3 sur 3 + + + + Filling Database Table + Remplissage de la base de données + restoreTreeForm - + Form - + Form - + Jobs - + Travaux - + + + TextLabel - + TextLabel - + Files - + Fichiers - + Versions of File - + Versions du fichier - + FileName - + Nom de fichier - + Refresh - + Actualiser - + Restore - + Restaurer - + Job - Job + Travail - + + Job List Job Criterion Selector - + Job List Job Criterion Selector - + Client - + Client - + + Job List Client Criterion Selector - + Job List Client Criterion Selector - + FileSet - FileSet + Jeu de fichiers + Job List Fileset Criterion Selector - + Job List Fileset Criterion Selector - + Record Limit - + Limitation en nombre - + Days Limit - + Limitation en jour - + Directory Dossier - + Select Directory - + Sélectionner le dossier - + UnselectDirectory - + Désélectionner le dossier @@ -2708,17 +4742,17 @@ Press OK to continue? Job: - Job : + Travail : Storage: - Storage : + Dépôt : FileSet: - FileSet : + Jeu de fichiers : @@ -2728,7 +4762,7 @@ Press OK to continue? To client: - + Vers le client : @@ -2748,34 +4782,39 @@ Press OK to continue? <h3>Run Restore Job</h3> - <h3>Lancer une restauration</h3> + <h3>Lancer la restauration</h3> runCmdPage - + Restore Run Restauration + never - jamais + jamais ... mais il faudrait retraduire dans okButtonPushed. + never always - toujours + toujours ... mais il faudrait retraduire dans okButtonPushed. + always - + ifnewer + si nouveau ... mais il faudrait retraduire dans okButtonPushed. si nouveau ifolder + si plus vieux ... mais il faudrait retraduire dans okButtonPushed. si ancien @@ -2787,100 +4826,109 @@ Press OK to continue? runForm - Form - Form + Form - + Level: Niveau : - + Bootstrap: Bootstrap : - + yyyy-mm-dd hh:mm:ss aaaa-mm-jj h:mm:ss - + Job: - Job : + Travail : - + Pool: - Pool : + Groupe : - + Type: Type : - + <h3>Backup<h3/> <h3>Sauvegarde</h3> - + FileSet: - FileSet : + Jeu de fichiers : - + Messages: Messages : - + <h3>Run a Job</h3> - <h3>Lancer un Job</h3> + <h3>Lancer un Travail</h3> - + Priority: Priorité : - + Client: Client : - + OK OK - + Cancel Annuler - + Storage: - Storage : + Dépôt : - + When: Quand : + + + Run job + Lancer le travail + + + + Job properties + Propriétés du travail + runPage - + Run Lancer - + Canceled Annulé @@ -2888,7 +4936,7 @@ Press OK to continue? selectDialog - + Canceled Annulé @@ -2898,13 +4946,34 @@ Press OK to continue? Selection dialog - + Dialogue de sélection + + + + textInputDialog + + + Canceled + Annulé + + + + textInputForm + + + Selection dialog + Dialogue de sélection + + + + TextLabel + TextLabel yesnoPopUp - + Bat Question Bat Question