From: Daniel Mustieles Date: Wed, 29 Dec 2010 09:35:54 +0000 (+0100) Subject: Updated Spanish translation X-Git-Tag: glabels-2_3_1~6 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=378e18ebc7c08075fa0d66abc136335d9d1ab4dd;p=glabels Updated Spanish translation --- diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 20112133..00c246f4 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels.help.glabels_2_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-23 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-24 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:52+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1005,10 +1005,6 @@ msgstr "Crear plantillas nuevas manualmente" #. ****************** #: C/mancreate.page:33(p) -#| msgid "" -#| "The format for these files is defined in the DTD: glabels-2.3.dtd. (This " -#| "DTD also describes other XML formats used by glabels.)" msgid "" "This page is a reference guide to manually creating gLabels " "templates. gLabels templates are defined in simple XML files as " @@ -1061,6 +1057,8 @@ msgid "" "${prefix} is usually /usr or /usr/local, depending on where gLabels was installed." msgstr "" +"${prefix} normalmente es /usr o /usr/local, dependiendo de dónde se haya instalado gLabels." #: C/mancreate.page:59(file) msgid "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates" @@ -1133,15 +1131,6 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:123(code) #, no-wrap -#| msgid "" -#| "\n" -#| "<?xml version=\"1.0\"?>\n" -#| "<Glabels-templates>\n" -#| "\n" -#| " ...templates...\n" -#| "\n" -#| "</Glabels-templates>\n" -#| " " msgid "" "\n" "<?xml version=\"1.0\"?>\n" @@ -1247,7 +1236,6 @@ msgid "size" msgstr "size" #: C/mancreate.page:188(p) -#| msgid "Size of sheet. E.g., \"US-Letter,\" \"A4\", ..." msgid "" "Size of sheet. E.g., \"US-Letter\", \"A4\", ..." @@ -1293,7 +1281,7 @@ msgstr "height" #: C/mancreate.page:207(p) msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\"" -msgstr "" +msgstr "Altura de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»" #: C/mancreate.page:210(code) #, no-wrap @@ -1311,7 +1299,7 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:229(title) msgid "Meta Node" -msgstr "" +msgstr "Nodo Meta" #: C/mancreate.page:231(p) msgid "" @@ -1319,6 +1307,9 @@ msgid "" "information about the template. A Template " "node may contain zero or more Meta nodes." msgstr "" +"un nodo Meta contiene información adicional " +"sobre la plantilla. Un nodo Template puede " +"contener cero o más nodos Meta." #: C/mancreate.page:237(p) msgid "Subnode" @@ -1424,7 +1415,7 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:293(title) msgid "Label-rectangle Node" -msgstr "" +msgstr "Nodo Label-rectangle" #: C/mancreate.page:295(p) msgid "" @@ -1442,7 +1433,7 @@ msgstr "id" #: C/mancreate.page:308(p) C/mancreate.page:371(p) C/mancreate.page:422(p) #: C/mancreate.page:469(p) msgid "Reserved for future use. Should always be 0." -msgstr "" +msgstr "Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0." #: C/mancreate.page:312(p) msgid "Width of label/card" @@ -1487,11 +1478,11 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:339(desc) C/mancreate.page:341(p) msgid "Label-rectangle parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de Label-rectangle" #: C/mancreate.page:356(title) msgid "Label-ellipse Node" -msgstr "" +msgstr "Nodo Label-ellipse" #: C/mancreate.page:358(p) msgid "" @@ -1522,11 +1513,11 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:391(desc) C/mancreate.page:393(p) #: C/mancreate.page:438(desc) C/mancreate.page:440(p) msgid "Label-ellipse parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de Label-ellipse" #: C/mancreate.page:408(title) msgid "Label-round Node" -msgstr "" +msgstr "Nodo Label-round" #: C/mancreate.page:410(p) msgid "" @@ -1546,7 +1537,7 @@ msgstr "Radio (1/2 del diámetro) de la etiqueta" #: C/mancreate.page:455(title) msgid "Label-cd Node" -msgstr "" +msgstr "Nodo Label-cd" #: C/mancreate.page:457(p) msgid "" @@ -1565,7 +1556,7 @@ msgstr "hole" #: C/mancreate.page:477(p) msgid "Radius of concentric hole" -msgstr "" +msgstr "Radio del agujero concéntrico" #: C/mancreate.page:481(p) msgid "" @@ -1749,11 +1740,11 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:683(p) msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse." -msgstr "" +msgstr "coordenada «x» de la esquina superior izquierda de la elipse." #: C/mancreate.page:687(p) msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse." -msgstr "" +msgstr "coordenada «y» de la esquina superior izquierda de la elipse." #: C/mancreate.page:691(p) msgid "Width of ellipse." @@ -1765,7 +1756,7 @@ msgstr "Altura de la elipse." #: C/mancreate.page:713(title) msgid "Layout Node" -msgstr "" +msgstr "Nodo Layout" #: C/mancreate.page:715(p) msgid "" @@ -1830,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:761(desc) msgid "Layout parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de Layout" #: C/mancreate.page:763(p) msgid "Layout Parameters" @@ -1884,6 +1875,9 @@ msgid "" "licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use " "of the work)." msgstr "" +"Debe reconocer los créditos de la obra de la manera especificada por el " +"autor o el licenciador (pero no de una manera que sugiera que tiene su apoyo " +"o apoyan el uso que hace de su obra)." #: C/license.page:46(em) msgid "Share Alike" @@ -1894,6 +1888,9 @@ msgid "" "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the " "resulting work only under the same, similar or a compatible license." msgstr "" +"Si altera, transforma o amplía esta obra para crear una obra derivada, sólo " +"puede distribuir la obra resultante bajo la misma licencia, una similar o " +"una compatible." #: C/license.page:53(p) msgid "" @@ -1902,6 +1899,10 @@ msgid "" "link>, or read the full Commons Deed." msgstr "" +"Para ver el texto completo de la licencia consulte la página web de Creative " +"Commons o lea elEscrito de Commons." #: C/labelprop.page:9(desc) msgid "How to change the properties of a label or business card."