From: Balázs Úr Date: Sun, 6 Mar 2016 18:31:44 +0000 (+0000) Subject: Updated Hungarian translation X-Git-Tag: glabels-3_4_0~25 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=3c195d74dc71d4facc7c32a49f0219e368db5f0c;p=glabels Updated Hungarian translation --- diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5356ebb1..51bbe952 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-03 22:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 22:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-06 01:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-06 19:30+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -208,7 +208,6 @@ msgid "Code 49" msgstr "Code 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -#| msgid "Code 128 (Mode C supression)" msgid "Code 128 (Mode C suppression)" msgstr "Code 128 (C-mód elnyomás)" @@ -557,7 +556,6 @@ msgstr "Címketulajdonságok" #. Translators: assistent dialog title #: ../src/file.c:203 -#| msgid "Label properties" msgid "Choose label properties" msgstr "Címketulajdonságok kiválasztása" @@ -826,7 +824,6 @@ msgstr "%s × %s / %s %s (szélesség ×magasság /lekerekítés)" #. "120.5 mm (diameter)" #: ../src/label.c:788 #, c-format -#| msgid "diameter" msgid "%s %s (diameter)" msgstr "%s %s (átmérő)" @@ -1840,7 +1837,6 @@ msgstr "pica" #. * End: -- emacs #. #: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1 -#| msgid "Labels" msgid "Label" msgstr "Címke" @@ -1864,7 +1860,6 @@ msgid "Dimensions:" msgstr "Dimenziók:" #: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6 -#| msgid "Medium green" msgid "Medium size:" msgstr "Közepes méret:" @@ -1874,7 +1869,6 @@ msgid "Layout:" msgstr "Elrendezés:" #: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8 -#| msgid "6. Margin" msgid "Margins:" msgstr "Margók:" @@ -1889,17 +1883,14 @@ msgid "Options" msgstr "Beállítások" #: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11 -#| msgid "Choose Orientation" msgid "Orientation:" msgstr "Tájolás:" #: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12 -#| msgid "Normal" msgid "_Normal" msgstr "_Normál" #: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13 -#| msgid "Rotated" msgid "_Rotated" msgstr "_Elforgatott" @@ -2481,7 +2472,6 @@ msgstr "" "a Vissza gombra kattintva folytathatja a szerkesztését." #: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 -#| msgid "Labels" msgid "gLabels" msgstr "gLabels" @@ -2925,21 +2915,31 @@ msgid "Business cards" msgstr "Névjegyek" #: ../templates/categories.xml.h:8 +#| msgid "Name Badge Labels" +msgid "Name Badge" +msgstr "Névkitűző" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "CD/DVD or other media" msgstr "CD/DVD vagy más média" -#: ../templates/categories.xml.h:9 +#: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "Levelezési/csomagküldési termékek" -#: ../templates/categories.xml.h:10 +#: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Foldable cards" msgstr "Összehajtható névjegyek" -#: ../templates/categories.xml.h:11 +#: ../templates/categories.xml.h:12 msgid "Photo products" msgstr "Fényképtermékek" +#: ../templates/categories.xml.h:13 +#| msgid "Filing Labels" +msgid "Filing labels" +msgstr "Iktató címkék" + #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ #. =================================================================== @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Szállítási címkék" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Címzési címkék" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 @@ -3183,6 +3183,7 @@ msgstr "Levelezőcímkék" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" msgstr "Címzési címkék" @@ -3228,12 +3229,10 @@ msgid "Diskette labels" msgstr "Kislemez címkék" #: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1 -#| msgid "Rectangular labels" msgid "Rounded rectangular labels" msgstr "Lekerekített négyszögletű címkék" #: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6 -#| msgid "Cassette Labels" msgid "Cassette Tape Face" msgstr "Magnókazetta előoldal" @@ -3336,20 +3335,21 @@ msgid "Membership cards" msgstr "Tagsági kártyák" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 -msgid "Large Address Labels" -msgstr "Nagy címzési címkék" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#| msgid "Multi-Purpose Labels" +msgid "Multipurpose Labels" +msgstr "Többcélú címkék" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 -msgid "Shipping Address Labels" -msgstr "Szállítási címcímkék" +msgid "File Folder" +msgstr "Iratmappa" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 -msgid "File Folder" -msgstr "Iratmappa" +#| msgid "Name Badge Labels" +msgid "Name Badges" +msgstr "Névkitűzők" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 @@ -3357,9 +3357,15 @@ msgid "Hanging Folder" msgstr "Lógó mappa" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "3,5 colos kislemez" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Nagy címzési címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Szállítási címcímkék" #. =================================================================== #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 @@ -3801,3 +3807,5 @@ msgstr "Négyszögletű másolócímkék" msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr "Javító- és fedőcímkék" +#~ msgid "3.5in Diskette" +#~ msgstr "3,5 colos kislemez"