From: Andika Triwidada Date: Mon, 15 Sep 2014 08:03:46 +0000 (+0000) Subject: Updated Indonesian translation X-Git-Tag: glabels-3_2_1~7 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=5521455d4d262a7f6c52d3b7ca2083ecb5910f55;p=glabels Updated Indonesian translation --- diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c0300a66..ca98ae7a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Indonesian translation for glabels. # Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. -# Andika Triwidada , 2012. +# Andika Triwidada , 2012, 2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n" +"Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-22 21:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:34+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:03+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Language: Indonesian\n" -"X-Poedit-Country: INDONESIA\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -46,14 +46,11 @@ msgstr "CEPNET" msgid "One Code" msgstr "One Code" -#: ../src/bc-backends.c:119 -#: ../src/bc-backends.c:175 -#: ../src/bc-backends.c:248 +#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 msgid "Code 39" msgstr "Code 39" -#: ../src/bc-backends.c:122 -#: ../src/bc-backends.c:251 +#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 msgid "Code 39 Extended" msgstr "Code 39 Extended" @@ -89,8 +86,7 @@ msgstr "EAN-13 +5" msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A atau UPC-E)" -#: ../src/bc-backends.c:151 -#: ../src/bc-backends.c:395 +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" @@ -102,8 +98,7 @@ msgstr "UPC-A +2" msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc-backends.c:160 -#: ../src/bc-backends.c:398 +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" @@ -115,8 +110,7 @@ msgstr "UPC-E +2" msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc-backends.c:169 -#: ../src/bc-backends.c:332 +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" @@ -124,8 +118,7 @@ msgstr "ISBN" msgid "ISBN +5" msgstr "ISBN +5" -#: ../src/bc-backends.c:178 -#: ../src/bc-backends.c:260 +#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 msgid "Code 128" msgstr "Code 128" @@ -137,13 +130,11 @@ msgstr "Code 128C" msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc-backends.c:187 -#: ../src/bc-backends.c:329 +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "" -#: ../src/bc-backends.c:190 -#: ../src/bc-backends.c:224 +#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 msgid "Codabar" msgstr "Codabar" @@ -155,8 +146,7 @@ msgstr "MSI" msgid "Plessey" msgstr "Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:199 -#: ../src/bc-backends.c:257 +#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 msgid "Code 93" msgstr "Code 93" @@ -392,8 +382,7 @@ msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (QRCode)" -#: ../src/color-combo-button.c:198 -#: ../src/color-combo.c:178 +#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 msgid "Default Color" msgstr "Warna Baku" @@ -406,8 +395,9 @@ msgid "Brown" msgstr "Coklat" #: ../src/color-combo-menu.c:85 +#, fuzzy msgid "Dark Goldenrod" -msgstr "" +msgstr "goldenrod gelap" #: ../src/color-combo-menu.c:86 msgid "Dark Green" @@ -442,8 +432,9 @@ msgid "Medium green" msgstr "Hijau Sedang" #: ../src/color-combo-menu.c:95 +#, fuzzy msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "turquoise" #: ../src/color-combo-menu.c:96 msgid "Blue" @@ -542,120 +533,107 @@ msgstr "Kelabu 60%" msgid "Black" msgstr "Hitam" -#: ../src/color-combo-menu.c:254 -#: ../src/color-combo-menu.c:373 -#, fuzzy +#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373 msgid "Custom Color" -msgstr "Pilih warna:" +msgstr "" #: ../src/color-combo-menu.c:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Color #%u" -msgstr "Pilih warna:" +msgstr "" #: ../src/critical-error-handler.c:70 msgid "gLabels Fatal Error!" -msgstr "" +msgstr "Galat Fatal gLabels!" #: ../src/file.c:84 msgid "New Label or Card" -msgstr "" +msgstr "Label atau Kartu Baru" -#: ../src/file.c:175 -#: ../src/label.c:601 -#: ../src/label.c:645 +#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" msgstr "Properti label" -#: ../src/file.c:267 -#: ../src/file.c:557 +#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" -#: ../src/file.c:272 -#: ../src/file.c:562 +#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 msgid "gLabels documents" msgstr "Dokumen gLabels" -#: ../src/file.c:319 -#: ../src/file.c:620 +#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 msgid "Empty file name selection" -msgstr "" +msgstr "Pilihan nama berkas kosong" -#: ../src/file.c:322 -#: ../src/file.c:338 +#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 msgid "Please select a file or supply a valid file name" -msgstr "" +msgstr "Silakan pilih sebuah berkas atau berikan nama berkas yang valid" #: ../src/file.c:335 msgid "File does not exist" -msgstr "" +msgstr "Berkas tak ada" #: ../src/file.c:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" -msgstr "Tidak bisa membuka berkas: %s: %s" +msgstr "Tak bisa membuka berkas \"%s\"" #: ../src/file.c:413 msgid "Not a supported file format" -msgstr "" +msgstr "Buka format berkas yang didukung" -#: ../src/file.c:491 -#: ../src/file.c:670 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 +#, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" -msgstr "Tak bisa menyimpan berkas %s" +msgstr "Tak dapat menyimpan berkas \"%s\"" -#: ../src/file.c:495 -#: ../src/file.c:674 +#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." msgstr "" #: ../src/file.c:535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save \"%s\" as" -msgstr "Simpan sebagai..." +msgstr "Simpan \"%s\" sebagai" #: ../src/file.c:623 msgid "Please supply a valid file name" -msgstr "" +msgstr "Harap berikan nama berkas yang valid" #: ../src/file.c:644 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Timpa berkas \"%s\"?" #: ../src/file.c:648 -#, fuzzy msgid "File already exists." -msgstr "Berkas {0} telah ada" +msgstr "Berkas sudah ada." #: ../src/file.c:744 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" sebelum menutup?" #: ../src/file.c:748 -#, fuzzy msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Perubahan yang Anda buat akan hilang bila tidak Anda simpan." #: ../src/file.c:751 -#, fuzzy msgid "Close without saving" -msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan" +msgstr "Tutup tanpa menyimpan" #: ../src/font-combo-menu.c:137 msgid "Recent fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonta baru-baru ini" #: ../src/font-combo-menu.c:152 msgid "Proportional fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonta proporsional" #: ../src/font-combo-menu.c:160 msgid "Fixed-width fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonta lebar tetap" #: ../src/font-combo-menu.c:168 msgid "All fonts" @@ -696,76 +674,68 @@ msgstr "Contoh teks" msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" msgstr "" -#: ../src/glabels-batch.c:53 -#: ../src/glabels-batch.c:67 -#, fuzzy +#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67 msgid "filename" -msgstr "Nama berkas" +msgstr "namaberkas" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "number of sheets (default=1)" -msgstr "" +msgstr "banyaknya lembaran (baku=1)" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "sheets" -msgstr "" +msgstr "lembaran" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "number of copies (default=1)" -msgstr "" +msgstr "banyaknya salinan (baku=1)" #: ../src/glabels-batch.c:57 -#, fuzzy msgid "copies" -msgstr "Copies" +msgstr "salinan" #: ../src/glabels-batch.c:59 msgid "first label on first sheet (default=1)" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:59 -#, fuzzy msgid "first" msgstr "pertama" -#: ../src/glabels-batch.c:61 -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 +#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 +#, fuzzy msgid "print outlines (to test printer alignment)" -msgstr "" +msgstr "Cetak untuk Menguji Pencetak" -#: ../src/glabels-batch.c:63 -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 +#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" msgstr "" -#: ../src/glabels-batch.c:65 -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 +#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 msgid "print crop marks" -msgstr "" +msgstr "cetak tanda potong" #: ../src/glabels-batch.c:67 msgid "input file for merging" -msgstr "" +msgstr "berkas masukan untuk penggabungan" -#: ../src/glabels-batch.c:69 -#: ../src/glabels.c:63 -#, fuzzy +#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 msgid "[FILE...]" -msgstr "[FILE...]" +msgstr "[BERKAS...]" #: ../src/glabels-batch.c:99 msgid "Print files created with gLabels." -msgstr "" +msgstr "Cetak berkas yang dibuat dengan gLabels." -#: ../src/glabels-batch.c:107 -#: ../src/glabels.c:87 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87 +#, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" -"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar lengkap dari opsi baris perintah yang tersedia.\n" +"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar lengkap dari opsi baris perintah " +"yang tersedia.\n" #: ../src/glabels-batch.c:151 #, c-format @@ -775,292 +745,241 @@ msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:186 #, c-format msgid "cannot open glabels file %s\n" -msgstr "" +msgstr "tak bisa membuka berkas glabels %s\n" #: ../src/glabels.c:79 msgid "Launch gLabels label and business card designer." msgstr "" -#: ../src/label-barcode.c:183 -#: ../src/ui.c:317 +#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317 msgid "Create barcode object" -msgstr "" +msgstr "Buat objek barcode" -#: ../src/label-barcode.c:259 -#: ../src/label-barcode.c:461 +#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 msgid "Barcode data" -msgstr "" +msgstr "Data barcode" #: ../src/label-barcode.c:290 msgid "Barcode property" -msgstr "" +msgstr "Properti barcode" #: ../src/label-barcode.c:684 msgid "Barcode data empty" -msgstr "" +msgstr "Data barcode kosong" #: ../src/label-barcode.c:688 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "" +msgstr "Data barcode tak valid" #: ../src/label-box.c:156 msgid "Create box object" -msgstr "" +msgstr "Buat objek kotak" -#: ../src/label-box.c:230 -#: ../src/label-ellipse.c:232 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 msgid "Fill color" -msgstr "" +msgstr "Warna isian" -#: ../src/label-box.c:261 -#: ../src/label-ellipse.c:261 -#: ../src/label-line.c:212 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 -#, fuzzy +#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13 msgid "Line color" -msgstr "Warna Garis:\n" +msgstr "Warna garis" -#: ../src/label-box.c:289 -#: ../src/label-ellipse.c:290 -#: ../src/label-line.c:241 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11 -#, fuzzy +#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 msgid "Line width" -msgstr "Lebar Garis:" +msgstr "Lebar garis" -#: ../src/label.c:405 -#, fuzzy +#: ../src/label.c:406 msgid "Untitled" -msgstr "Tak ada judul" +msgstr "Tanpa judul" -#: ../src/label.c:719 -#: ../src/ui.c:420 +#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" -msgstr "" +msgstr "Gabungkan properti" -#: ../src/label.c:1215 -#: ../src/ui.c:213 -#, fuzzy +#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: ../src/label.c:1248 -#: ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" -msgstr "" +msgstr "Bawa ke depan" -#: ../src/label.c:1284 -#: ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" -msgstr "" +msgstr "Kirim ke belakang" -#: ../src/label.c:1325 -#, fuzzy +#: ../src/label.c:1328 msgid "Rotate" -msgstr "Puta_r:" +msgstr "Putar" -#: ../src/label.c:1360 -#: ../src/ui.c:336 -#, fuzzy +#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" -msgstr "Putar _Kiri" +msgstr "Putar kiri" -#: ../src/label.c:1393 -#: ../src/ui.c:343 -#, fuzzy +#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" -msgstr "_Putar Kanan" +msgstr "Putar kanan" -#: ../src/label.c:1428 -#: ../src/ui.c:350 -#, fuzzy +#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" -msgstr "Balikkan Secara _Horisontal" +msgstr "Balik horisontal" -#: ../src/label.c:1463 -#: ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Balik vertikal" -#: ../src/label.c:1503 -#: ../src/ui.c:364 -#, fuzzy +#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Rata kiri" -#: ../src/label.c:1560 -#: ../src/ui.c:378 -#, fuzzy +#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Rata kanan" -#: ../src/label.c:1621 +#: ../src/label.c:1624 msgid "Align horizontal center" -msgstr "" +msgstr "Rata horisontal tengah" -#: ../src/label.c:1697 +#: ../src/label.c:1700 msgid "Align tops" -msgstr "" +msgstr "Rata atas" -#: ../src/label.c:1754 +#: ../src/label.c:1757 msgid "Align bottoms" -msgstr "" +msgstr "Rata bawah" -#: ../src/label.c:1815 +#: ../src/label.c:1818 msgid "Align vertical center" -msgstr "" +msgstr "Rata vertikal tengah" -#: ../src/label.c:1893 -#: ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" -msgstr "" +msgstr "Pusatkan arah mendatar" -#: ../src/label.c:1940 -#: ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" -msgstr "" +msgstr "Pusatkan arah tegak" -#: ../src/label.c:2628 -#: ../src/label.c:2670 -#: ../src/label.c:2696 -#: ../src/ui.c:206 -#, fuzzy +#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Tempel" #: ../src/label-ellipse.c:160 msgid "Create ellipse object" -msgstr "" +msgstr "Buat objek elips" -#: ../src/label-image.c:200 -#: ../src/ui.c:310 +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 msgid "Create image object" -msgstr "" +msgstr "Buat objek citra" -#: ../src/label-image.c:333 -#: ../src/label-image.c:474 -#, fuzzy +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 msgid "Set image" -msgstr "Tetapkan Ukuran Gambar" +msgstr "Tata citra" -#: ../src/label-line.c:147 -#: ../src/ui.c:296 +#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296 msgid "Create line object" -msgstr "" +msgstr "Buat objek garis" -#: ../src/label-object.c:394 -#: ../src/label-object.c:428 -#, fuzzy +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 msgid "Move" -msgstr "_Pindahkan" +msgstr "Pindah" -#: ../src/label-object.c:479 -#, fuzzy +#: ../src/label-object.c:474 msgid "Resize" -msgstr "Ubah Uku_ran" +msgstr "Ubah ukuran" -#: ../src/label-object.c:1217 +#: ../src/label-object.c:1258 msgid "Shadow state" -msgstr "" +msgstr "Keadaan bayangan" -#: ../src/label-object.c:1260 +#: ../src/label-object.c:1301 msgid "Shadow offset" -msgstr "" +msgstr "Ofset bayangan" -#: ../src/label-object.c:1308 +#: ../src/label-object.c:1349 msgid "Shadow color" -msgstr "" +msgstr "Warna bayangan" -#: ../src/label-object.c:1351 +#: ../src/label-object.c:1392 msgid "Shadow opacity" -msgstr "" +msgstr "Kelegapan bayangan" -#: ../src/label-text.c:281 -#: ../src/ui.c:282 +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" -msgstr "" +msgstr "Buat objek teks" -#: ../src/label-text.c:453 +#: ../src/label-text.c:467 msgid "Typing" -msgstr "" +msgstr "Mengetik" -#: ../src/label-text.c:587 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1 -#, fuzzy +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Font family" -msgstr "Keluarga _Fonta" +msgstr "Keluarga fonta" -#: ../src/label-text.c:625 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2 -#, fuzzy +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Font size" -msgstr "Reset ukuran fonta" +msgstr "Ukuran fonta" -#: ../src/label-text.c:658 +#: ../src/label-text.c:672 msgid "Font weight" -msgstr "" +msgstr "Bobot fonta" -#: ../src/label-text.c:691 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" msgstr "Miring" -#: ../src/label-text.c:724 +#: ../src/label-text.c:738 msgid "Align text" -msgstr "" +msgstr "Ratakan teks" -#: ../src/label-text.c:757 -#, fuzzy +#: ../src/label-text.c:771 +msgid "Vertically align text" +msgstr "Ratakan teks secara vertikal" + +#: ../src/label-text.c:804 msgid "Line spacing" -msgstr "Jarak baris:" +msgstr "Jarak baris" -#: ../src/label-text.c:790 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 -#, fuzzy +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" msgstr "Warna teks" -#: ../src/label-text.c:934 +#: ../src/label-text.c:997 +#, fuzzy msgid "Auto shrink" -msgstr "" +msgstr "Dikecilkan" -#: ../src/media-select.c:358 -#: ../src/media-select.c:361 -#: ../src/media-select.c:506 -#: ../src/media-select.c:723 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361 +#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723 msgctxt "Brand" msgid "Any" -msgstr "Sebarang Kolom" +msgstr "Apapun" -#: ../src/media-select.c:365 -#: ../src/media-select.c:893 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893 msgctxt "Page size" msgid "Any" -msgstr "Sebarang Kolom" +msgstr "Apapun" -#: ../src/media-select.c:372 -#: ../src/media-select.c:375 +#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375 #: ../src/media-select.c:902 -#, fuzzy msgctxt "Category" msgid "Any" -msgstr "Sebarang Kolom" +msgstr "Apapun" #: ../src/media-select.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete template \"%s\"?" -msgstr "_Hapus Templat..." +msgstr "Hapus templat \"%s\"?" #: ../src/media-select.c:650 msgid "This action will permanently delete this template." -msgstr "" +msgstr "Aksi ini akan menghapus secara permanen templat ini." #: ../src/media-select.c:990 msgid "No recent templates found." -msgstr "" +msgstr "Tak ditemukan templat baru-baru ini." #: ../src/media-select.c:992 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." @@ -1070,7 +989,7 @@ msgstr "" #. * were no matches found. #: ../src/media-select.c:1083 msgid "No match." -msgstr "" +msgstr "Tak ada yang cocok." #: ../src/media-select.c:1085 msgid "Try selecting a different brand, page size or category." @@ -1078,25 +997,23 @@ msgstr "" #: ../src/media-select.c:1179 msgid "No custom templates found." -msgstr "" +msgstr "Tak ada templat ubahan yang ditemukan." #: ../src/media-select.c:1181 -msgid "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the \"Search all\" tab." +msgid "" +"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " +"the \"Search all\" tab." msgstr "" #. Translators: "None" here means that no document-merge source or #. * method has been selected. -#: ../src/merge.c:171 -#: ../src/merge.c:212 -#: ../src/merge.c:376 -#: ../src/merge.c:379 -#, fuzzy +#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379 msgid "None" -msgstr "Tak ada" +msgstr "Nihil" #: ../src/merge-init.c:57 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" -msgstr "" +msgstr "Teks: Nilai Dipisah Koma (CSV)" #: ../src/merge-init.c:64 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" @@ -1112,7 +1029,7 @@ msgstr "" #: ../src/merge-init.c:87 msgid "Text: Colon separated values" -msgstr "" +msgstr "Teks: Nilai-nilai yang dipisah titik dua" #: ../src/merge-init.c:94 msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" @@ -1120,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: ../src/merge-init.c:102 msgid "Text: Semicolon separated values" -msgstr "" +msgstr "Teks: Nilai-nilai yang dipisah titik koma" #: ../src/merge-init.c:109 msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" @@ -1128,29 +1045,28 @@ msgstr "" #: ../src/merge-init.c:119 msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Buku Alamat Evolution" #: ../src/merge-init.c:125 -#, fuzzy msgid "VCards" -msgstr "vCard Ganda" +msgstr "VCard" #: ../src/merge-properties-dialog.c:280 msgid "Merge Properties" -msgstr "" +msgstr "Gabungkan Properti" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 -#: ../src/merge-properties-dialog.c:420 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420 msgid "Select merge-database source" -msgstr "" +msgstr "Pilih sumber gabung basis data" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 -#: ../src/merge-properties-dialog.c:446 +# Tidak Tersedia +# atau +# Tidak Ada (?) +#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "T/T" #: ../src/merge-properties-dialog.c:341 -#, fuzzy msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -1158,9 +1074,7 @@ msgstr "Pilih" msgid "Record/Field" msgstr "" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 -#, fuzzy +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 msgid "Data" msgstr "Data" @@ -1169,76 +1083,68 @@ msgstr "Data" #. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." #. #: ../src/merge-properties-dialog.c:439 -#, fuzzy msgid "Fixed" msgstr "Tetap" #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. -#: ../src/mini-preview.c:1054 -#, fuzzy +#: ../src/mini-preview.c:1051 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: ../src/new-label-dialog.c:203 +#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 msgid "Select Product" -msgstr "" +msgstr "Pilih Produk" -#: ../src/new-label-dialog.c:215 +#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" -msgstr "" +msgstr "Pilih Orientasi" -#: ../src/new-label-dialog.c:229 -#, fuzzy +#: ../src/new-label-dialog.c:240 msgid "Review" msgstr "Tinjau" -#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 -#: ../src/object-editor-shadow-page.c:93 -#: ../src/object-editor-text-page.c:97 -#: ../src/prefs-dialog.c:335 -#: ../src/ui-property-bar.c:277 -#, fuzzy +#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 +#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 msgid "Default" -msgstr "Default" +msgstr "Baku" -#: ../src/object-editor.c:161 -#: ../src/object-editor.c:470 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 msgid "Object properties" -msgstr "" +msgstr "Properti objek" #: ../src/object-editor.c:314 msgid "Box object properties" -msgstr "" +msgstr "Properti objek kotak" #: ../src/object-editor.c:333 msgid "Ellipse object properties" -msgstr "" +msgstr "Properti objek elips" #: ../src/object-editor.c:352 msgid "Line object properties" -msgstr "" +msgstr "Properti objek garis" #: ../src/object-editor.c:369 msgid "Image object properties" -msgstr "" +msgstr "Properti objek citra" #: ../src/object-editor.c:386 msgid "Text object properties" -msgstr "" +msgstr "Properti objek teks" #: ../src/object-editor.c:408 msgid "Barcode object properties" -msgstr "" +msgstr "Properti objek barcode" #: ../src/object-editor-edit-page.c:76 msgid "Insert merge field" -msgstr "" +msgstr "Sisipkan ruas gabung" -#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 -#: ../src/prefs-dialog.c:341 -#: ../src/ui-property-bar.c:287 +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Tanpa Isi" #: ../src/object-editor-image-page.c:302 msgid "All Files" @@ -1246,31 +1152,28 @@ msgstr "Semua Berkas" #: ../src/object-editor-image-page.c:307 msgid "All Images" -msgstr "" +msgstr "Semua Citra" #: ../src/object-editor-image-page.c:323 #, c-format msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" -#: ../src/object-editor-line-page.c:79 -#: ../src/prefs-dialog.c:338 -#: ../src/ui-property-bar.c:297 +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 msgid "No Line" -msgstr "" +msgstr "Tanpa Garis" #: ../src/object-editor-size-page.c:89 msgid "Lock aspect ratio." -msgstr "" +msgstr "Kunci rasio aspek." -#: ../src/prefs-dialog.c:168 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 +#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 msgid "gLabels Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferensi gLabels" #. TODO: Is this the actual part #? -#: ../src/print-op.c:205 -#: ../src/print-op-dialog.c:215 +#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "Labels" @@ -1278,10 +1181,9 @@ msgstr "Label" #: ../src/template-designer.c:429 msgid "New gLabels Template" -msgstr "" +msgstr "Template baru gLabels" #: ../src/template-designer.c:487 -#, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" @@ -1291,41 +1193,39 @@ msgstr "" #: ../src/template-designer.c:575 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Halaman" #: ../src/template-designer.c:642 msgid "Label or Card Shape" -msgstr "" +msgstr "Bentuk Label atau Kartu" -#: ../src/template-designer.c:689 -#: ../src/template-designer.c:790 +#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790 msgid "Label or Card Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Label atau Kartu" #: ../src/template-designer.c:873 msgid "Label Size (round)" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Label (bulat)" #: ../src/template-designer.c:954 msgid "Label Size (CD/DVD)" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Label (CD/DVD)" #: ../src/template-designer.c:1045 msgid "Number of Layouts" -msgstr "" +msgstr "Banyaknya Tata Letak" #: ../src/template-designer.c:1113 -#, fuzzy msgid "Layout(s)" -msgstr "Tata Letak" +msgstr "Tata letak" #: ../src/template-designer.c:1218 msgid "Design Completed" -msgstr "" +msgstr "Rancangan Selesai" #: ../src/template-designer.c:1246 msgid "Edit gLabels Template" -msgstr "" +msgstr "Sunting Templat gLabels" #: ../src/template-designer.c:1549 msgid "Brand and part# match an existing template!" @@ -1337,48 +1237,44 @@ msgid "_File" msgstr "_Berkas" #: ../src/ui.c:92 -#, fuzzy msgid "Open Recent _Files" -msgstr "Buka berkas-berkas yang baru-baru ini dipakai" +msgstr "Buka _Berkas-berkas Terkini" #: ../src/ui.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" #: ../src/ui.c:94 -#, fuzzy msgid "_View" -msgstr "_Tampilan" +msgstr "_Tilik" #: ../src/ui.c:95 msgid "Customize Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Gubah Bilah Alat Utama" #: ../src/ui.c:96 msgid "Customize Drawing Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Gubah Bilah Alat Menggambar" #: ../src/ui.c:97 msgid "Customize Properties Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Gubah Bilah Alat Properti" #: ../src/ui.c:98 -#, fuzzy msgid "_Objects" -msgstr "Objek" +msgstr "_Objek" #: ../src/ui.c:99 -#, fuzzy msgid "_Create" -msgstr "Buat %s" +msgstr "_Buat" #: ../src/ui.c:100 msgid "_Order" -msgstr "" +msgstr "_Urutan" #: ../src/ui.c:101 msgid "_Rotate/Flip" -msgstr "" +msgstr "Puta_r/Jungkir" #: ../src/ui.c:102 msgid "_Alignment" @@ -1393,10 +1289,9 @@ msgid "_Help" msgstr "Ba_ntuan" #. Popup entries. -#: ../src/ui.c:107 -#: ../src/ui.c:108 +#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108 msgid "Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Konteks" #: ../src/ui.c:113 msgid "_New" @@ -1404,7 +1299,7 @@ msgstr "Bar_u" #: ../src/ui.c:115 msgid "Create a new file" -msgstr "" +msgstr "Buat berkas baru" #: ../src/ui.c:120 msgid "_Open..." @@ -1428,7 +1323,7 @@ msgstr "Simpan Seb_agai..." #: ../src/ui.c:136 msgid "Save the current file to a different name" -msgstr "" +msgstr "Simpan berkas kini dengan nama lain" #: ../src/ui.c:141 msgid "_Print..." @@ -1444,24 +1339,23 @@ msgstr "Properti..." #: ../src/ui.c:150 msgid "Modify document properties" -msgstr "" +msgstr "Ubah properti dokumen" #: ../src/ui.c:155 msgid "Template _Designer..." -msgstr "" +msgstr "_Perancang Templat..." #: ../src/ui.c:157 msgid "Create a custom template" -msgstr "" +msgstr "Buat suatu templat ubahan" #: ../src/ui.c:162 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" #: ../src/ui.c:164 -#, fuzzy msgid "Close the current file" -msgstr "Menutup berkas yang aktif saat ini" +msgstr "Tutup berkas kini" #: ../src/ui.c:169 msgid "_Quit" @@ -1471,46 +1365,37 @@ msgstr "_Keluar" msgid "Quit the program" msgstr "Keluar dari program" -#: ../src/ui.c:178 -#: ../src/ui.c:180 -#: ../src/ui.c:976 -#, fuzzy +#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976 msgid "Undo" -msgstr "Batalkan" +msgstr "Tak jadi" -#: ../src/ui.c:185 -#: ../src/ui.c:187 -#: ../src/ui.c:983 -#, fuzzy +#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983 msgid "Redo" -msgstr "Jadi Lagi" +msgstr "Jadi lagi" #: ../src/ui.c:192 msgid "Cut" msgstr "Potong" #: ../src/ui.c:194 -#, fuzzy msgid "Cut the selection" -msgstr "Potong bagian yang dipilih" +msgstr "Potong pilihan" #: ../src/ui.c:199 msgid "Copy" msgstr "Salin" #: ../src/ui.c:201 -#, fuzzy msgid "Copy the selection" -msgstr "Salin bagian yang dipilih" +msgstr "Salin pilihan" #: ../src/ui.c:208 -#, fuzzy msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Tempel isi clipboard" +msgstr "Tempel isi papan klip" #: ../src/ui.c:215 msgid "Delete the selected objects" -msgstr "" +msgstr "Hapus objek yang dipilih" #: ../src/ui.c:220 msgid "Select All" @@ -1518,24 +1403,23 @@ msgstr "Pilih Semua" #: ../src/ui.c:222 msgid "Select all objects" -msgstr "" +msgstr "Pilih semua objek" #: ../src/ui.c:227 msgid "Un-select All" -msgstr "" +msgstr "Jangan Pilih Apapun" #: ../src/ui.c:229 msgid "Remove all selections" -msgstr "" +msgstr "Hapus semua pilihan" #: ../src/ui.c:234 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" #: ../src/ui.c:236 -#, fuzzy msgid "Configure the application" -msgstr "Mengonfigurasi aplikasi" +msgstr "Konfigurasikan aplikasi" #: ../src/ui.c:243 msgid "Zoom in" @@ -1543,7 +1427,7 @@ msgstr "Perbesar" #: ../src/ui.c:245 msgid "Increase magnification" -msgstr "" +msgstr "Tingkatkan pembesaran" #: ../src/ui.c:250 msgid "Zoom out" @@ -1551,65 +1435,59 @@ msgstr "Perkecil" #: ../src/ui.c:252 msgid "Decrease magnification" -msgstr "" +msgstr "Turunkan pembesaran" #: ../src/ui.c:257 msgid "Zoom 1 to 1" -msgstr "" +msgstr "Zum 1:1" #: ../src/ui.c:259 msgid "Restore scale to 100%" -msgstr "" +msgstr "Pulihkan skala ke 100%" #: ../src/ui.c:264 msgid "Zoom to fit" -msgstr "" +msgstr "Zum pas" #: ../src/ui.c:266 msgid "Set scale to fit window" -msgstr "" +msgstr "Atur skala agar pas jendela" #: ../src/ui.c:273 msgid "Select Mode" -msgstr "" +msgstr "Pilih Mode" #: ../src/ui.c:275 msgid "Select, move and modify objects" msgstr "" -#: ../src/ui.c:280 -#: ../src/view-text.c:94 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2 +#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 msgid "Text" msgstr "Teks" #: ../src/ui.c:287 -#, fuzzy msgid "Box" msgstr "Kotak" #: ../src/ui.c:289 msgid "Create box/rectangle object" -msgstr "" +msgstr "Buat objek kotak/persegi panjang" -#: ../src/ui.c:294 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 +#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Baris" +msgstr "Garis" #: ../src/ui.c:301 msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elips" #: ../src/ui.c:303 msgid "Create ellipse/circle object" -msgstr "" +msgstr "Buat objek elips/lingkaran" -#: ../src/ui.c:308 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 +#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 msgid "Image" msgstr "Gambar" @@ -1619,35 +1497,35 @@ msgstr "" #: ../src/ui.c:324 msgid "Raise object to top" -msgstr "" +msgstr "Naikkan objek ke puncak" #: ../src/ui.c:331 msgid "Lower object to bottom" -msgstr "" +msgstr "Turunkan objek ke dasar" #: ../src/ui.c:338 msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Putar objek 90 derajat melawan arah jarum jam" #: ../src/ui.c:345 msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" -msgstr "" +msgstr "Putar objek 90 derajat searah jarum jam" #: ../src/ui.c:352 msgid "Flip object horizontally" -msgstr "" +msgstr "Jungkirkan objek arah horisontal" #: ../src/ui.c:359 msgid "Flip object vertically" -msgstr "" +msgstr "Jungkirkan objek arah vertikal" #: ../src/ui.c:366 msgid "Align objects to left edges" -msgstr "" +msgstr "Ratakan objek ke tepi kiri" #: ../src/ui.c:371 msgid "Align center" -msgstr "" +msgstr "Rata tengah" #: ../src/ui.c:373 msgid "Align objects to horizontal centers" @@ -1655,7 +1533,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui.c:380 msgid "Align objects to right edges" -msgstr "" +msgstr "Ratakan objek ke tepi kanan" #: ../src/ui.c:385 msgid "Align top" @@ -1663,15 +1541,15 @@ msgstr "Rata atas" #: ../src/ui.c:387 msgid "Align objects to top edges" -msgstr "" +msgstr "Ratakan objek ke tepi atas" #: ../src/ui.c:392 msgid "Align middle" -msgstr "" +msgstr "Rata tengah" #: ../src/ui.c:394 msgid "Align objects to vertical centers" -msgstr "" +msgstr "Ratakan ke tengah vertikal" #: ../src/ui.c:399 msgid "Align bottom" @@ -1679,19 +1557,19 @@ msgstr "Rata bawah" #: ../src/ui.c:401 msgid "Align objects to bottom edges" -msgstr "" +msgstr "Ratakan objek ke tepi bawah" #: ../src/ui.c:408 msgid "Center objects to horizontal label center" -msgstr "" +msgstr "Pusatkan objek ke tengah label horisontal" #: ../src/ui.c:415 msgid "Center objects to vertical label center" -msgstr "" +msgstr "Pusatkan objek ke tengah label vertikal" #: ../src/ui.c:422 msgid "Edit merge properties" -msgstr "" +msgstr "Sunting properti gabung" #: ../src/ui.c:429 msgid "Contents" @@ -1699,24 +1577,23 @@ msgstr "Isi" #: ../src/ui.c:431 msgid "Open glabels manual" -msgstr "" +msgstr "Buka manual gLabels" #: ../src/ui.c:436 msgid "About..." msgstr "Tentang..." -#: ../src/ui.c:438 -#: ../src/ui-commands.c:1198 +#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198 msgid "About glabels" -msgstr "" +msgstr "Tentang gLabels" #: ../src/ui.c:448 msgid "Property toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bilah alat properti" #: ../src/ui.c:450 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" -msgstr "" +msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat properti dalam jendela saat ini" #: ../src/ui.c:456 msgid "Grid" @@ -1724,12 +1601,11 @@ msgstr "Kisi" #: ../src/ui.c:458 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" -msgstr "" +msgstr "Mengubah kenampakan kisi dalam jendela saat ini" #: ../src/ui.c:464 -#, fuzzy msgid "Markup" -msgstr "Kolom markup" +msgstr "Markup" #: ../src/ui.c:466 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" @@ -1741,15 +1617,15 @@ msgstr "Bilah alat utama" #: ../src/ui.c:479 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" -msgstr "" +msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat utama dalam jendela saat ini" #: ../src/ui.c:485 msgid "Drawing toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bilah alat menggambar" #: ../src/ui.c:487 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" -msgstr "" +msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat menggambar dalam jendela saat ini" #: ../src/ui-commands.c:1135 msgid "Glabels includes contributions from:" @@ -1757,11 +1633,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1144 msgid "See the file AUTHORS for additional credits," -msgstr "" +msgstr "Lihat berkas AUTHORS untuk kredit tambahan," #: ../src/ui-commands.c:1145 msgid "or visit http://glabels.org/" -msgstr "" +msgstr "atau kunjungi http://glabels.org/" #: ../src/ui-commands.c:1162 msgid "A label and business card creation program.\n" @@ -1769,7 +1645,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1166 msgid "translator-credits" -msgstr "Andika Triwidada , 2012" +msgstr "Andika Triwidada , 2012, 2014" #: ../src/ui-commands.c:1169 msgid "" @@ -1786,11 +1662,11 @@ msgstr "" #: ../src/warning-handler.c:69 msgid "gLabels Error!" -msgstr "" +msgstr "Galat gLabels!" #: ../src/window.c:281 msgid "(none) - gLabels" -msgstr "" +msgstr "(nihil) - gLabels" #: ../src/window.c:482 msgid "(modified)" @@ -1810,21 +1686,27 @@ msgid "User defined" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:663 -msgid "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!" +msgid "" +"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:1062 -msgid "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!" +msgid "" +"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:1989 -msgid "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!" +msgid "" +"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " +"correctly!" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:2056 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s full page label" -msgstr "" +msgstr "Gunakan halaman penuh" #. #. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, @@ -1840,12 +1722,10 @@ msgstr "" #: ../libglabels/lgl-template.c:678 #, c-format msgid "%d per sheet" -msgstr "" +msgstr "%d per lembar" -#: ../libglabels/lgl-template.c:759 -#: ../libglabels/lgl-template.c:767 -#: ../libglabels/lgl-template.c:779 -#: ../libglabels/lgl-template.c:787 +#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767 +#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787 msgid "diameter" msgstr "diameter" @@ -1853,15 +1733,13 @@ msgstr "diameter" #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits #. [LGL_UNITS_POINT] -#: ../libglabels/lgl-units.c:65 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 msgid "points" msgstr "point" #. [LGL_UNITS_INCH] -#: ../libglabels/lgl-units.c:66 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 msgid "inches" msgstr "inci" @@ -1919,13 +1797,12 @@ msgstr "Terkini" #: ../data/ui/media-select.ui.h:2 msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Merek:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "Page size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran halaman:" #: ../data/ui/media-select.ui.h:4 msgid "Category:" @@ -1939,49 +1816,54 @@ msgstr "Cari semua" msgid "Custom" msgstr "Gubahan" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 -msgid "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own." +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +msgid "" +"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " +"your own." msgstr "" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 msgid "Select orientation of label content." msgstr "" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 msgid "Rotated" -msgstr "" +msgstr "Diputar" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "Review Selection" +msgstr "Tinjau" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 msgid "Description:" msgstr "Deskripsi:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran label:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 msgid "Layout:" msgstr "Tata Letak:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 msgid "Similar products:" -msgstr "" +msgstr "Produk serupa:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 msgid "Part #:" msgstr "Bagian #:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 msgid "Vendor:" msgstr "Vendor:" @@ -2001,8 +1883,7 @@ msgstr "Ukuran:" msgid "Style:" msgstr "Gaya:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 msgid "Color:" msgstr "Warna:" @@ -2014,133 +1895,127 @@ msgstr " " msgid "key:" msgstr "kunci:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 msgid "Alignment:" msgstr "Perataan:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "Perataan vertikal:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "Line Spacing:" msgstr "Jarak Baris:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 msgid "Allow merge to automatically shrink text" msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 msgid "Style" msgstr "Gaya" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 msgid "Width:" msgstr "Lebar:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 msgid "Key:" msgstr "Kunci:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 -#, fuzzy +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 msgid "Fill" msgstr "Isi" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 msgid "File:" msgstr "Berkas:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 msgid "Literal:" -msgstr "" +msgstr "Literal:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 -#, fuzzy +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 msgid "format:" -msgstr "Format:" +msgstr "format:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 -#, fuzzy +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 msgid "digits:" -msgstr "Kolom digit" +msgstr "dijit:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 -#, fuzzy +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 msgid "Backend:" -msgstr "Backed autotool" +msgstr "Backend:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 -#, fuzzy +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 msgid "Reset image size" -msgstr "" +msgstr "Reset ukuran citra" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 msgid "Length:" msgstr "Panjang:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 msgid "Angle:" msgstr "Sudut:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 msgid "degrees" msgstr "derajat" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 msgid "Enable shadow" -msgstr "" +msgstr "Fungsikan bayangan" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 msgid "X Offset:" -msgstr "" +msgstr "Ofset X:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 msgid "Y Offset:" -msgstr "" +msgstr "Ofset Y:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 msgid "Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Kelegapan:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43 msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Bayangan" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 msgid "Select locale specific behavior." -msgstr "" +msgstr "Pilih perilaku spesifik lokal." #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid " " @@ -2162,8 +2037,7 @@ msgstr "Milimeter" msgid "Units" msgstr "Unit" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:3 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" @@ -2173,16 +2047,15 @@ msgstr "ISO A4" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 msgid "Default page size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran halaman baku" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "Locale" -msgstr "Locale:" +msgstr "Lokal" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 msgid "Select default properties for new objects." -msgstr "" +msgstr "Pilih properti baku bagi objek-objek baru." #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 msgid "Font:" @@ -2190,7 +2063,7 @@ msgstr "Fonta:" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 msgid "Object defaults" -msgstr "" +msgstr "Baku objek" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" @@ -2204,9 +2077,21 @@ msgstr "Rata kiri" msgid "Center align" msgstr "Rata tengah" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 -msgid "Right align" -msgstr "Rata kanan" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 +msgid "Right align" +msgstr "Rata kanan" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +msgid "Top vertical align" +msgstr "Perataan vertikal puncak" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +msgid "Center vertical align" +msgstr "Perataan vertikal tengah" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +msgid "Bottom vertical align" +msgstr "Perataan vertikal dasar" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 msgid "" @@ -2216,20 +2101,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 -msgid "Please enter the following identifying information about the template stationery." +msgid "" +"Please enter the following identifying information about the template " +"stationery." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 msgid "Brand/Manufacturer:" -msgstr "" +msgstr "Merek/Pabrikan:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 msgid "(e.g., 8163A)" -msgstr "" +msgstr "(mis., 8163A)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" -msgstr "" +msgstr "(mis., Avery, Acme, ...)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" @@ -2248,8 +2135,9 @@ msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 +#, fuzzy msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Bulat" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 msgid "Elliptical" @@ -2260,7 +2148,9 @@ msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 -msgid "Please enter the following size parameters of a single label or card in your template." +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " +"template." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 @@ -2272,8 +2162,9 @@ msgid "2. Height:" msgstr "2. Tinggi:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:24 +#, fuzzy msgid "3. Round (radius of corner):" -msgstr "" +msgstr "Radius sudut" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:25 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" @@ -2282,7 +2173,7 @@ msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:26 #, fuzzy msgid "6. Margin" -msgstr "Sunting Tepi" +msgstr "6" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:27 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" @@ -2295,15 +2186,18 @@ msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 #, fuzzy msgid "4. Margin" -msgstr "Sunting Tepi" +msgstr "+4" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 -msgid "Please enter the following size parameters of a single label in your template." +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label in your " +"template." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 +#, fuzzy msgid "1. Radius:" -msgstr "" +msgstr "Jari-jari:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 msgid "2. Waste (overprint allowed):" @@ -2312,23 +2206,27 @@ msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 #, fuzzy msgid "3. Margin" -msgstr "Sunting Tepi" +msgstr "_Margin:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 +#, fuzzy msgid "1. Outer radius:" -msgstr "" +msgstr "Jari-jari:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 +#, fuzzy msgid "2. Inner radius:" -msgstr "" +msgstr "Jari-jari:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 +#, fuzzy msgid "3. Clipping width:" -msgstr "" +msgstr "Telusuri pemotongan" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 +#, fuzzy msgid "4. Clipping height:" -msgstr "" +msgstr "Telusuri pemotongan" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 msgid "5. Waste (overprint allowed):" @@ -2356,16 +2254,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 -msgid "Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited manually." +msgid "" +"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " +"manually." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 +#, fuzzy msgid "Number of layouts:" -msgstr "" +msgstr "Tata Letak Tombol" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 +#, fuzzy msgid "Please enter the following layout information." -msgstr "" +msgstr "Harap masukkan PIN berikut pada '%s':" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 msgid "Layout #1" @@ -2377,31 +2279,31 @@ msgstr "Tata Letak #2" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 msgid "Number across (nx):" -msgstr "" +msgstr "Banyaknya melintang (nx):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 msgid "Number down (ny):" -msgstr "" +msgstr "Banyaknya ke bawah (ny):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 msgid "Distance from left edge (x0):" -msgstr "" +msgstr "Jarak dari tepi kiri (x0):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 msgid "Distance from top edge (y0):" -msgstr "" +msgstr "Jarak dari tepi atas (y0):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 msgid "Horizontal pitch (dx):" -msgstr "" +msgstr "Pitch horisontal (dx):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 msgid "Vertical pitch (dy):" -msgstr "" +msgstr "Pitch vertikal (dy):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 msgid "Print test sheet" -msgstr "" +msgstr "Cetak lembar uji" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 msgid "" @@ -2416,93 +2318,104 @@ msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 msgid "Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Lembaran:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 msgid "from:" msgstr "dari:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "to:" -msgstr "Untuk" +msgstr "untuk:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Copies" -msgstr "Copies" +msgstr "Salinan" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 msgid "Start on label" -msgstr "" +msgstr "Mulai pada label" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 msgid "on 1st sheet" -msgstr "" +msgstr "pada lembar ke-1" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -#, fuzzy msgid "Copies:" -msgstr "Copies" +msgstr "Salinan:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "Collate" -msgstr "Collate" +msgstr "Kolasi" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 msgid "Merge Control" msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opsi" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " +"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " +"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " +"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " +"lets you print a unique label for each record from an external data source, " +"such as a CSV file or an Evolution address book." +msgstr "" + #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Show/hide main toolbar." -msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah alat utama" +msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat utama." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Controls visibility of main toolbar." -msgstr "" +msgstr "Mengendalikan kenampakan bilah alat utama." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Show/hide drawing toolbar." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat menggambar." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Controls visibility of drawing toolbar." -msgstr "" +msgstr "Mengendalikan kenampakan bilah alat menggambar." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show/hide property toolbar." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat properti." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Controls visibility of property toolbar." -msgstr "" +msgstr "Mengendalikan kenampakan bilah alat properti." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Show/hide grid." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan/sembunyikan kisi." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Controls visibility of grid." -msgstr "" +msgstr "Mengendalikan kenampakan kisi." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Show/hide markup." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan/sembunyikan markup." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Controls visibility of markup lines." -msgstr "" +msgstr "Mengendalikan kenampakan garis-garis markup." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Maximum recent files." -msgstr "" +msgstr "Berkas terkini maksimum." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Controls maximum number of recent files tracked." @@ -2510,15 +2423,15 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Units." -msgstr "" +msgstr "Unit." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "The default unit of measurement." -msgstr "" +msgstr "Unit pengukuran baku." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Default page size." -msgstr "" +msgstr "Ukuran halaman baku." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "The preferred page size when searching templates." @@ -2526,7 +2439,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Default font family." -msgstr "" +msgstr "Keluarga fonta baku." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "The default font family for new text objects." @@ -2534,7 +2447,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Default font size." -msgstr "" +msgstr "Ukuran fonta baku." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "The default font size for new text objects." @@ -2542,7 +2455,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Default font weight." -msgstr "" +msgstr "Bobot fonta baku." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "The default font weight for new text objects." @@ -2558,7 +2471,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Default text color." -msgstr "" +msgstr "Warna teks baku." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." @@ -2566,15 +2479,16 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Default text alignment." -msgstr "" +msgstr "Perataan teks baku." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "The default text alignment for new text objects." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 +#, fuzzy msgid "Default text line spacing." -msgstr "" +msgstr "Jarak baris:" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "The default line spacing for new text objects." @@ -2582,15 +2496,15 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "Default line width." -msgstr "" +msgstr "Lebar garis baku." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 msgid "The default line width for new objects." -msgstr "" +msgstr "Lebar garis baku untuk objek-objek baru." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 msgid "Default line color." -msgstr "" +msgstr "Warna garis baku." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." @@ -2598,7 +2512,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 msgid "Default fill color." -msgstr "" +msgstr "Warna isian baku." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." @@ -2606,27 +2520,27 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 msgid "Recent templates." -msgstr "" +msgstr "Templat terkini." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 msgid "Recently used templates." -msgstr "" +msgstr "Templay yang baru-baru ini dipakai." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Recent fonts." -msgstr "" +msgstr "Fonta terkini." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 msgid "Recently used font families." -msgstr "" +msgstr "Keluarga fonta yang baru-baru ini dipakai." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 msgid "Recent colors." -msgstr "" +msgstr "Warna terkini." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "Recently created custom colors." -msgstr "" +msgstr "Warna ubahan yang baru-baru ini dibuat." #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 msgid "gLabels Label Designer 3" @@ -2638,7 +2552,7 @@ msgstr "" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" -msgstr "" +msgstr "Berkas Projek gLabels" #. Most popular (at top of list) #: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 @@ -2648,11 +2562,11 @@ msgstr "A4" #. Other US paper sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 msgid "US Legal" -msgstr "" +msgstr "US Legal" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 msgid "US Executive" -msgstr "" +msgstr "US Executive" #. Other ISO A series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 @@ -2743,11 +2657,11 @@ msgstr "B10" #. Envelopes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop #10" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop Monarki" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 msgid "C5" @@ -2804,79 +2718,76 @@ msgstr "SRA4" #: ../templates/categories.xml.h:1 msgid "Any label" -msgstr "" +msgstr "Sebarang label" #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:2 -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 msgid "Round labels" -msgstr "" +msgstr "Label bulat" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" -msgstr "" +msgstr "Label elips" #. ==================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:4 -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:4 +#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 msgid "Square labels" -msgstr "" +msgstr "Label bujur sangkat" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** -#: ../templates/categories.xml.h:5 -#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 -#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 -#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 msgid "Rectangular labels" -msgstr "" +msgstr "Label persegi panjang" #: ../templates/categories.xml.h:6 msgid "Any card" -msgstr "" +msgstr "Sebarang kartu" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:7 -#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 msgid "Business cards" -msgstr "" +msgstr "Kartu nama" #: ../templates/categories.xml.h:8 msgid "CD/DVD or other media" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD atau media lain" #: ../templates/categories.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "Mailing/shipping products" -msgstr "" +msgstr "Produk" #: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Foldable cards" -msgstr "" +msgstr "Kartu yang dapat dilipat" #: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Photo products" -msgstr "" +msgstr "Produk foto" #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ @@ -2893,7 +2804,7 @@ msgstr "" #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 msgid "Rectangular Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Persegi Panjang" #. =================================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 @@ -2909,41 +2820,43 @@ msgstr "" #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "CD Inlet" -msgstr "" +msgstr "Chesterfield Inlet" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 msgid "Square Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Bujur Sangkar" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 msgid "Small Round Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Bulat Kecil" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 msgid "Large Round Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Bulat Besar" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 msgid "File Folder Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Folder Berkas" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "Shipping Labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #. ******************************************************************** @@ -2956,52 +2869,54 @@ msgstr "" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Alamat" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 msgid "Return Address Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Alamat Balik" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Bulat" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Disket" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 +#, fuzzy msgid "Tent Cards" -msgstr "" +msgstr "K_artu Alamat" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "Filing Labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #. ============================================================ @@ -3018,22 +2933,23 @@ msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Kartu Nama" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 msgid "Index Cards" -msgstr "" +msgstr "Kartu Indeks" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 msgid "Post cards" -msgstr "" +msgstr "Kartu pos" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 +#, fuzzy msgid "Name Badge Labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #. =============================================================== @@ -3044,22 +2960,21 @@ msgstr "" #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 -#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 -#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels" -msgstr "" +msgstr "Label CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "" @@ -3072,7 +2987,7 @@ msgstr "" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "" @@ -3080,24 +2995,26 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 msgid "ID Labels" -msgstr "" +msgstr "Label ID" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "Full Sheet Labels" -msgstr "" +msgstr "Lembaran" #. the LSK labels can be torn in half down the center #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 +#, fuzzy msgid "Divider Labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Mini" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 @@ -3106,25 +3023,28 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 +#, fuzzy msgid "Allround labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +#, fuzzy msgid "Mailing labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" -msgstr "" +msgstr "Label alamat" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "Shipping labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =============================================================== #. =================================================================== @@ -3134,31 +3054,32 @@ msgstr "" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "Mailing Labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD Booklet" -msgstr "" +msgstr "Booklet CD" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 msgid "Mini Address Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Alamat Mini" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 msgid "Identification Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Identifikasi" #. =================================================================== #. ==================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 msgid "Diskette labels" -msgstr "" +msgstr "Label disket" #. #. ********************************************************************* @@ -3193,6 +3114,11 @@ msgstr "" msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "" +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "Baki CD/DVD" + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -3240,8 +3166,9 @@ msgstr "Folder Berkas" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "Hanging Folder" -msgstr "" +msgstr "Folder:" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 @@ -3264,8 +3191,7 @@ msgstr "Label A5" #. ******************************************************************* #. =================================================================== -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 -#: ../templates/igepa-templates.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 @@ -3284,24 +3210,27 @@ msgstr "Label SRA3" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 +#, fuzzy msgid "Flyer paper" -msgstr "" +msgstr "Selebaran" #. =================================================================== #. ==================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 msgid "Greeting cards" -msgstr "" +msgstr "Kartu ucapan" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 +#, fuzzy msgid "Arch File inserts" -msgstr "" +msgstr "Arch A" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "CD/DVD Inlet" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD" #. =================================================================== #. ==================================================================== @@ -3309,8 +3238,9 @@ msgstr "" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 +#, fuzzy msgid "DVD inlet" -msgstr "" +msgstr "Chesterfield Inlet" #. =================================================================== #. ==================================================================== @@ -3332,73 +3262,84 @@ msgstr "Label foto paspor" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "Arch File Labels" -msgstr "" +msgstr "Arch A" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 msgid "Multi-Purpose Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Serba Guna" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 +#, fuzzy msgid "Printable mousepad" -msgstr "" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "CD inlet" -msgstr "" +msgstr "Chesterfield Inlet" #. ==================================================================== #. =================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 +#, fuzzy msgid "CD inlet (front)" -msgstr "" +msgstr "Depan" #. =================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +#, fuzzy msgid "CD inlet (back)" -msgstr "" +msgstr "Chesterfield Inlet" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "Zip disc inlet" -msgstr "" +msgstr "Chesterfield Inlet" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 +#, fuzzy msgid "VHS-C inlet" -msgstr "" +msgstr "Chesterfield Inlet" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 +#, fuzzy msgid "Video-8 inlet" -msgstr "" +msgstr "Chesterfield Inlet" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 +#, fuzzy msgid "VHS inlet" -msgstr "" +msgstr "Chesterfield Inlet" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 msgid "Zip disc labels" -msgstr "" +msgstr "Label Zip" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 +#, fuzzy msgid "Arch File labels" -msgstr "" +msgstr "Arch A" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 +#, fuzzy msgid "Mini Disc labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 @@ -3407,14 +3348,16 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "Arch File Labels (large)" -msgstr "" +msgstr "Berkas \"%s\" terlalu besar" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +#, fuzzy msgid "Allround Labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 @@ -3430,7 +3373,7 @@ msgstr "" #: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 msgid "Floppy disk labels" -msgstr "" +msgstr "Label floppy disk" #. =================================================================== #: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 @@ -3441,17 +3384,17 @@ msgstr "" #. ******************************************************************* #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 msgid "PVC labels" -msgstr "" +msgstr "Label PVC" #. =================================================================== #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 msgid "Mini-CD Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Mini-CD" #. =================================================================== #: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 msgid "Standard Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Standar" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? @@ -3468,7 +3411,7 @@ msgstr "" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 msgid "Cassette Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Kaset" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 @@ -3482,22 +3425,23 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 msgid "CD Template Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Persegi Panjang Templat CD" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 msgid "Business Card CD" -msgstr "" +msgstr "CD Kartu Nama" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "Jewel Case Booklet" -msgstr "" +msgstr "Huruf besar kecil" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 msgid "DLT Labels" -msgstr "" +msgstr "Label DLT" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? @@ -3518,19 +3462,21 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 +#, fuzzy msgid "Microtube labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 msgid "General Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Umum" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "Self-adhesive labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 @@ -3550,13 +3496,13 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 msgid "Universal Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Universal" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 msgid "Bottle labels" -msgstr "" +msgstr "Label botol" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 @@ -3580,18 +3526,21 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +#, fuzzy msgid "Photo labels semiglossy" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +#, fuzzy msgid "Address Labels (STAMPIT)" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +#, fuzzy msgid "SD card labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 @@ -3600,8 +3549,9 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 +#, fuzzy msgid "Business cards punched" -msgstr "" +msgstr "Bisnis" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 @@ -3616,7 +3566,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 msgid "Name plates" -msgstr "" +msgstr "Papan nama" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 @@ -3636,7 +3586,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 msgid "Foldable business cards" -msgstr "" +msgstr "Kartu nama yang dapat dilipat" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 @@ -3649,15 +3599,15 @@ msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 msgid "Mini CD Labels" -msgstr "" +msgstr "Label Mini CD" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 msgid "Triangular labels" -msgstr "" +msgstr "Label segi tiga" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 msgid "Trapezoid labels" -msgstr "" +msgstr "Label trapesium" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 @@ -3666,8 +3616,9 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 +#, fuzzy msgid "File Back Labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 @@ -3677,15 +3628,15 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 msgid "Video Labels (back)" -msgstr "" +msgstr "Label Video (belakang)" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "Rectangular Copier Labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr "" -