From: Wanderlei Huttel Date: Wed, 1 Nov 2017 19:26:23 +0000 (+0100) Subject: baculum: Add Portuguese language support to the api part X-Git-Tag: Release-9.0.5~2 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=55c67f4e744b020e557ed2b3331b4994136b5dee;p=bacula%2Fbacula baculum: Add Portuguese language support to the api part --- diff --git a/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.mo b/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.mo new file mode 100644 index 0000000000..154c7babd8 Binary files /dev/null and b/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.mo differ diff --git a/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.po b/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.po new file mode 100644 index 0000000000..89ac643f47 --- /dev/null +++ b/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.po @@ -0,0 +1,420 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2017-11-01 16:36-0200\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"Last-Translator: Wanderlei Hüttel \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" + +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +msgid "select language" +msgstr "selecione o idioma" + +msgid "English" +msgstr "English" + +msgid "Polish" +msgstr "Polish" + +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +msgid "« Previous" +msgstr "« Voltar" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Next »" +msgstr "Avançar »" + +msgid "Step 1 - select language" +msgstr "Passo 1 - Selecionar o idioma" + +msgid "Catalog API" +msgstr "Catálogo" + +msgid "Step 2 - share the Bacula Catalog Database" +msgstr "Passo 2 - Compartilhar o banco de dados do catálogo do Bacula" + +msgid "Do you want to setup and to share the Bacula Catalog Database access for this API instance?" +msgstr "Deseja configurar e compartilhar o acesso ao banco de dados do catálogo do Bacula para esta instância da API?" + +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +msgid "No" +msgstr "Não" + +msgid "Database type:" +msgstr "Tipo do banco de dados:" + +msgid "select database" +msgstr "Selecionar" + +msgid "Database name:" +msgstr "Nome do banco de dados:" + +msgid "Please select database type." +msgstr "Selecione o tipo de banco de dados." + +msgid "Please enter database name." +msgstr "Digite o nome do banco de dados." + +msgid "Login:" +msgstr "Usuário:" + +msgid "Please enter login." +msgstr "Infomr" + +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +msgid "IP address (or hostname):" +msgstr "Endereço IP (ou hostname):" + +msgid "Please enter IP address or hostname." +msgstr "Informe o endereço IP ou o hostname." + +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +msgid "Please enter database port." +msgstr "Informe a porta do banco de dados." + +msgid "SQLite database path:" +msgstr "Caminho do banco de dados SQLite:" + +msgid "Please enter database path." +msgstr "Informe o caminho do banco de dados." + +msgid "Connection test:" +msgstr "Teste de conexão:" + +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Connection error" +msgstr "Erro de conexão" + +msgid "test" +msgstr "testar" + +msgid "Do you want to setup and share the Bacula Bconsole interface to execute commands in this API instance?" +msgstr "Deseja configurar e compartilhar o Bconsole para executar comandos nesta instância da API?" + +msgid "Bconsole binary file path:" +msgstr "Caminho para o bconsole:" + +msgid "Please enter bconsole path." +msgstr "Por favor digite o caminho do executável do bconsole." + +msgid "Please enter bconsole config file path." +msgstr "Por favor digite o caminho do bconsole.conf." + +msgid "Use sudo:" +msgstr "Utilizar sudo:" + +msgid "Bconsole connection test:" +msgstr "Testar conexão com o bconsole::" + +msgid "Bconsole admin config file path:" +msgstr "Caminho do bconsole.conf:" + +msgid "NOTE!" +msgstr "NOTA!" + +msgid "Baculum needs access to bconsole by the web server." +msgstr "O Baculum requer acesso ao bconsole pelo Servidor Web." + +msgid "Step 3 - share the Bacula Bconsole commands interface" +msgstr "Passo 3 - Compartilhar a interface de comandos Bconsole" + +msgid "Console API" +msgstr "Console" + +msgid "bdirjson binary file path:" +msgstr "caminho do binário bdirjson:" + +msgid "bsdjson binary file path:" +msgstr "caminho do binário bsdjson:" + +msgid "bfdjson binary file path:" +msgstr "caminho do binário bfdjson:" + +msgid "bbconsjson binary file path:" +msgstr "caminho do binário bbconsjson:" + +msgid "Main Director config file path (usually bacula-dir.conf):" +msgstr "Caminho da configuração do Director (geralmente bacula-dir.conf):" + +msgid "Main Storage Daemon config file path (usually bacula-sd.conf):" +msgstr "Caminho da configuração do Storage (geralmente bacula-sd.conf):" + +msgid "Main File Daemon config file path (usually bacula-fd.conf):" +msgstr "Caminho da configuração do File Daemon (geralmente bacula-fd.conf):" + +msgid "Admin Bconsole config file path (usually bconsole.conf):" +msgstr "Caminho de configuração do Bconsole (geralmente bconsole.conf):" + +msgid "Test configuration" +msgstr "Testar configuração" + +msgid "General configuration" +msgstr "Configuração Geral" + +msgid "Directory path for new config files:" +msgstr "Diretório para salvar as configurações:" + +msgid "Step 4 - share the Bacula configuration interface" +msgstr "Passo 4 - Compartilhar a interface de configuração do Bacula" + +msgid "There is required to provide both binary file and config file paths." +msgstr "É necessário informar o caminho dos binários e dos arquivos de configuração." + +msgid "Directory path field is required." +msgstr "O caminho do diretório é necessário." + +msgid "Provided directory path is not writable by web server." +msgstr "O caminho do diretório informado não possui permissão de escrita." + +msgid "Config API" +msgstr "Configurar" + +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +msgid "Authorization" +msgstr "Autorização" + +msgid "Finish" +msgstr "Finalizar" + +msgid "Do you want to setup and share the Bacula configuration interface to configure Bacula components via this API instance?" +msgstr "Deseja configurar e compartilhar a interface de configuração do Bacula para configurar os recursos através desta instância da API?" + +msgid "Step 5 - authorization to API" +msgstr "Passo 5 - Autorização da API" + +msgid "Administration login:" +msgstr "Usuário administrador:" + +msgid "Administration password:" +msgstr "Senha administrador:" + +msgid "Please enter password." +msgstr "Por favor digite uma senha." + +msgid "Password must be longer than 4 chars." +msgstr "A senha deve conter mais do que 4 caracteres." + +msgid "Retype administration password:" +msgstr "Confirmar a senha do administrador:" + +msgid "Please enter retype password." +msgstr "Por favor digite a confirmação de senha." + +msgid "Passwords must be the same." +msgstr "As senhas devem ser iguais." + +msgid "Use HTTP Basic authentication" +msgstr "Usar autenticação básica HTTP" + +msgid "Use OAuth2 for authorization and authentication" +msgstr "Usar autorização e autenticação OAuth2" + +msgid "Database port:" +msgstr "Porta do banco de dados:" + +msgid "Database file path (SQLite only):" +msgstr "Caminho para o banco de dados (SQLite somente):" + +msgid "Use sudo for bconsole requests:" +msgstr "Utilizar sudo para executar bconsole:" + +msgid "Authorization to Baculum REST API" +msgstr "Autorização para a API REST do Baculum" + +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +msgid "Authorization type:" +msgstr "Tipo de autorização:" + +msgid "Step 6 - Finish" +msgstr "Passo 6 - Finalizar" + +msgid "Use sudo for Bacula JSON tools:" +msgstr "Utilizar o sudo para os utilitários JSON:" + +msgid "Main Director config file path:" +msgstr "Caminho da configuração do Director (geralmente bacula-dir.conf):\"" + +msgid "Main Client config file path:" +msgstr "Caminho da configuração do File Daemon (geralmente bacula-fd.conf):" + +msgid "Main Storage Daemon config file path:" +msgstr "Caminho da configuração do Storage (geralmente bacula-sd.conf):" + +msgid "Main Bconsole config file path:" +msgstr "Caminho de configuração do Bconsole (geralmente bconsole.conf):" + +msgid "Please select API endpoint" +msgstr "Selecione a opção da API" + +msgid "Catalog access:" +msgstr "Acesso ao Catálogo:" + +msgid "Console access:" +msgstr "Acesso ao Bconsole:" + +msgid "Config access:" +msgstr "Acesso às Configurações:" + +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +msgid "Invalid Client ID value. Client ID may contain a-z A-Z 0-9 - _ characters." +msgstr "Valor da ID do cliente inválida. A ID do cliente deve conter somente os caracteres a-z A-Z 0-9 - _." + +msgid "Please enter Client ID." +msgstr "Informe a ID do cliente." + +msgid "OAuth2 Client ID:" +msgstr "ID OAuth2 do cliente:" + +msgid "OAuth2 Client Secret:" +msgstr "Senha OAuth2 do cliente:" + +msgid "Please enter Client Secret." +msgstr "Por favor, informe a senha do cliente." + +msgid "Invalid Client Secret value. Client Secret may contain any character that is not a whitespace character." +msgstr "Valor da senha do cliente inválida. A senha do cliente pode conter qualquer caractere que não seja espaço em branco." + +msgid "generate" +msgstr "gerar" + +msgid "Dedicated Bconsole config file path:" +msgstr "Caminho do arquivo de configuração do Bconsole dedicado:" + +msgid "Please enter Redirect URI." +msgstr "Informe a URI de redirecionamento." + +msgid "OAuth2 Redirect URI (example: https://baculumgui:9095/web/redirect):" +msgstr "URI de redirecionamento OAuth2 (exemplo: https://baculumgui:9095/web/redirect):" + +msgid "(optional)" +msgstr "(opcional)" + +msgid "First client registration" +msgstr "Primeiro registro do cliente" + +msgid "OAuth2 scopes (space separated):" +msgstr "Escopo OAuth2: (separado por espaço):" + +msgid "Please enter OAuth2 scopes." +msgstr "Informe os escopos OAuth2." + +msgid "Please do not forget to disable HTTP Basic auth in the API web server config. Othwerise OAuth2 will not work." +msgstr "Não se esqueça de desativar a autenticação HTTP Basic na configuração do servidor web da API. Senão a autenticação OAuth2 não funcionará." + +msgid "Refresh token" +msgstr "Atualizar token" + +msgid "New HTTP Basic user" +msgstr "Novo usuário HTTP Básico" + +msgid "New OAuth2 client" +msgstr "Novo cliente OAuth2" + +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +msgid "API Login:" +msgstr "Login da API:" + +msgid "API Password:" +msgstr "Senha da API:" + +msgid "Retype password:" +msgstr "Redigite a senha:" + +msgid "Please enter API login." +msgstr "Por favor informe o login da API." + +msgid "Please enter API password." +msgstr "Por favor infome a senha da API." + +msgid "User added successfully." +msgstr "Usuário adicionado com sucesso." + +msgid "Problem during save to config file. Please check users config file permission." +msgstr "Problema durante a gravação do arquivo de configuração. Verifique a permissão do arquivo de configuração do host." + +msgid "Given user already exists in config file." +msgstr "O usuário já existe no arquivo de configuração." + +msgid "List HTTP Basic users" +msgstr "Listar usuários HTTP Básico" + +msgid "List OAuth2 clients" +msgstr "Listar usuários OAuth2" + +msgid "set all scopes" +msgstr "definir todos os escopos" + +msgid "Go to configuration wizard" +msgstr "Ir para o assistente de configuração" + +msgid "Welcome on the Baculum API default page" +msgstr "Bem-vindo à página padrão do Baculum API" + +msgid "Baculum API Client" +msgstr "API do Cliente Baculum" + +msgid "Here you can try one from API commands" +msgstr "Aqui você pode utilizar alguns comandos da API" + +msgid "Starting..." +msgstr "Iniciando..." + +msgid "Username" +msgstr "Usuário" + +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +msgid "Client ID" +msgstr "ID do Cliente" + +msgid "Redirect URI" +msgstr "URI de redirecionamento" + +msgid "Scopes" +msgstr "Escopos" + +msgid "Bconsole Path" +msgstr "Caminho do Bconsole" + +msgid "Access token:" +msgstr "Token de acesso:" + +msgid "Send request" +msgstr "Enviar solicitação" + +msgid "Basic auth ready..." +msgstr "Autenticação básica pronta..."