From: Gábor Kelemen Date: Thu, 28 May 2015 11:02:27 +0000 (+0000) Subject: Updated Hungarian translation X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=55d309f7116e1b9834a19e5ddd0304a5770851d5;p=glabels Updated Hungarian translation --- diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e730478f..13eebbb5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-26 05:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 16:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-28 13:00+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -3391,256 +3391,256 @@ msgstr "Kislemez címkék (csak előlap)" #: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 msgid "Lever Arch File Labels" -msgstr "" +msgstr "Lever Arch iktatócímkék" #. ******************************************************************* #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 msgid "PVC labels" -msgstr "" +msgstr "PVC címkék" #. =================================================================== #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 msgid "Mini-CD Labels" -msgstr "" +msgstr "Mini-CD címkék" #. =================================================================== #: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 msgid "Standard Labels" -msgstr "" +msgstr "Szabványos címkék" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 msgid "CD/DVD Labels (face only)" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD címke (csak előlap)" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD címke (csak előlap)" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 msgid "Cassette Labels" -msgstr "" +msgstr "Kazetta címkék" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 msgid "Slimline CD Case (rightside up)" -msgstr "" +msgstr "Vékony CD tok (jobb oldal fent)" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11 msgid "Slimline CD Case (upside down)" -msgstr "" +msgstr "Vékony CD tok (fejjel lefelé)" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 msgid "CD Template Rectangles" -msgstr "" +msgstr "CD sablon téglalapok" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 msgid "Business Card CD" -msgstr "" +msgstr "Névjegykártya CD" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 msgid "Jewel Case Booklet" -msgstr "" +msgstr "CD-tok füzet" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 msgid "DLT Labels" -msgstr "" +msgstr "DLT címkék" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" -msgstr "" +msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak előlap)" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" -msgstr "" +msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak előlap)" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" -msgstr "" +msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak CD-gerinc)" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 msgid "Microtube labels" -msgstr "" +msgstr "Mikrocső címkék" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 msgid "General Labels" -msgstr "" +msgstr "Általános címkék" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 msgid "Self-adhesive labels" -msgstr "" +msgstr "Öntapadós címkék" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 msgid "Fridge Magnet Stickers" -msgstr "" +msgstr "Hűtőmágnes matricák" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" -msgstr "" +msgstr "Tintasugaras/Lézer címkék (70x37mm)" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 msgid "EPSON Photo Stickers 16" -msgstr "" +msgstr "EPSON fotomatricák 16" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 msgid "Universal Labels" -msgstr "" +msgstr "Univerzális címkék" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 msgid "Bottle labels" -msgstr "" +msgstr "Palackcímkék" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 msgid "Etiketten" -msgstr "" +msgstr "Etikettek" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 msgid "Self-adhesive film weatherproof" -msgstr "" +msgstr "Öntapadós időjárásálló film" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 msgid "Self-adhesive film transparent" -msgstr "" +msgstr "Öntapadós átlátszó film" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 msgid "Self-adhesive window film" -msgstr "" +msgstr "Öntapadós ablakfilm" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 msgid "Photo labels semiglossy" -msgstr "" +msgstr "Félig fényes fotócímkék" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 msgid "Address Labels (STAMPIT)" -msgstr "" +msgstr "Címcímkék (STAMPIT)" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 msgid "SD card labels" -msgstr "" +msgstr "SD kártya címkék" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 msgid "Passport photo labels glossy" -msgstr "" +msgstr "Fényes útlevélképcímkék" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 msgid "Business cards punched" -msgstr "" +msgstr "Lyukasztott névjegyek" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 msgid "Business cards punched dull" -msgstr "" +msgstr "Lyukasztott névjegyek - matt" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 msgid "Business cards high glossy" -msgstr "" +msgstr "Magasfényű névjegyek" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 msgid "Name plates" -msgstr "" +msgstr "Névtáblák" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 msgid "Business cards glossy, both sides printable" -msgstr "" +msgstr "Két oldalon nyomtatható fényes névjegyek" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 msgid "Business cards punched glossy" -msgstr "" +msgstr "Fényes, lyukasztott névjegyek" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 msgid "Foldable business cards glossy/dull" -msgstr "" +msgstr "Összehajtható névjegyek, fényes/matt" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 msgid "Foldable business cards" -msgstr "" +msgstr "Összehajtható névjegyek" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 msgid "Membership cards, both sides printable" -msgstr "" +msgstr "Két oldalon nyomtatható tagsági kártyák" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 msgid "Business card CD Labels" -msgstr "" +msgstr "Névjegykártya CD címkék" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 msgid "Mini CD Labels" -msgstr "" +msgstr "Mini CD címkék" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 msgid "Triangular labels" -msgstr "" +msgstr "Háromszög alakú címkék" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 msgid "Trapezoid labels" -msgstr "" +msgstr "Trapéz alakú címkék" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" -msgstr "" +msgstr "QSL kártya etikett (70mm x 50,8mm)" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 msgid "File Back Labels" -msgstr "" +msgstr "Iktató fekete címkék" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" -msgstr "" +msgstr "Többcélú Stick+Lift címkék" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 msgid "Video Labels (back)" -msgstr "" +msgstr "Videocímkék (hátsó)" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Rectangular Copier Labels" -msgstr "" +msgstr "Négyszögletű másolócímkék" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "Correction and Cover-up Labels" -msgstr "" +msgstr "Javító- és fedőcímkék"