From: Jakob Haufe Date: Mon, 6 Aug 2012 20:31:45 +0000 (+0200) Subject: Imported Upstream version 1.6 X-Git-Tag: upstream/1.6^0 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=57c25e20a8f10a98a18dbc2b64ce55cf87d4fd7c;p=minitube Imported Upstream version 1.6 --- diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 9e6d76e..d3fbddf 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -7,4 +7,4 @@ minitube.pro.user .project local/ *.swp - +.tx diff --git a/CHANGES b/CHANGES index f10705a..e3f37b1 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -1,3 +1,11 @@ +1.6 - Oct 28, 2011 +- Find video parts +- Mac OS X Lion fullscreen +- Menu reorganization +- Social sharing: Twitter, Facebook, Email +- Fixed bug with very short videos not playing +- Enable seekbar on Linux only when the video is fully loaded + 1.5 - Aug 5, 2011 - Works again after YouTube changes - Drag'n'drop YouTube URLs to Minitube window diff --git a/INSTALL b/INSTALL index 8bfa30d..7a28cac 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -18,7 +18,7 @@ Beware of the Qt3 version of qmake! If things go wrong try running qmake-qt4 ins ./build/target/minitube ## A word about Phonon on Linux -To be able to actually listen to music you need a working Phonon setup. +To be able to actually watch videos you need a working Phonon setup. Please don't contact me about this, ask for help on your distribution support channels. ## Installing on Linux @@ -27,7 +27,7 @@ Run: This is for packagers. End users should not install applications in this way. ## Legal Stuff -Copyright (C) 2009-2010 Flavio Tordini +Copyright (C) Flavio Tordini This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/TODO b/TODO index c4897ea..d6b6fe3 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -2,6 +2,12 @@ ## Major features +- Twitter https://twitter.com/intent/tweet +- Facebook https://www.facebook.com/sharer.php?u=&t= +- Email mailto:?subject=&body= + +- Snapshots + - Features for logged in users: * Channel subscriptions (r/w) * Favorite videos (r/w) diff --git a/empty.ts b/empty.ts index 2f7427d..afd610c 100644 --- a/empty.ts +++ b/empty.ts @@ -5,67 +5,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -73,55 +88,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -129,27 +182,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> @@ -159,27 +212,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -187,8 +240,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -196,62 +249,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -259,22 +312,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -282,7 +335,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -290,317 +343,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <source>Error: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>&Play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <source>Resume playback</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -608,57 +716,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -666,7 +797,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -674,52 +805,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -727,7 +858,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -735,58 +866,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -794,12 +920,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/locale/ar.ts b/locale/ar.ts index f781d45..432dbcd 100644 --- a/locale/ar.ts +++ b/locale/ar.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>هناك حياة خارج المتصفح!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>النسخة %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 هو برنامج مجاني و لكن برمجته تستهلك وقتا ثمينا.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>‎الرجاء <a href='%1'>التبرع</a> لمتابعة تطوير %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>ارسل الاخطاء و الاراء الى %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>صمم الايقونة %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>صمم الواجهة الخفيفة %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>صمم بروكسي HTTP %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>تمت الترجمة بواسطة %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>نشر هذا البرنامج تحت رخصة <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&اقفل</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>عن البرنامج</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>ما اردت معرفته عن %1 و لم تستطع ان تسأل</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>مسح</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>seconds</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minutes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 متبقي</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>يمكن تحميل الفيديو في أقل من %1 دقيقة بحيث يمكنك اختبار وظيفة التحميل.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>متابعة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>تغيير الموقع...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>اختر موقع التحميل</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>موقع التحميل تغير.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>التحميل سيتم في الموقع السابق.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>التحميل الى:%1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>التحميلات</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Play</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Play/Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>ايقاف تشغيل المقطع الحالي</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>المقطع التالي</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>المقطع السابق</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>رفع الصوت</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>خفض الصوت</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>صامت</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>امام</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>خلف</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>جاري البحث...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>اظهر %1 المزيد</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>لا توجد فيديوات</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation> لا توجد فيديوات اخرى</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>خطأ</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&قف</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>وقف التشغيل و العودة لوضع البحث</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&القفز</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>القفز للفيديو التالي</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&ايقاف مؤقت</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>ايقاف التشغيل</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&شاشة كاملة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>تشغيل شاشة كاملة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&الواجهة الخفيفة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>اخفاء القائمة و شريط المهام</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>فتح &صفحة YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>اذهب الى صفحة فيديو YouTube و وقف التشغيل</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>نسخ &رابط YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>نسخ رابط YouTube الى clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>نسخ الفيديو و &الرابط</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>نسخ رابط الفيديو الى clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&إزالة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>إزالة الفيديو من القائمة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>الرفع الى &اعلى</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>رفع المقاطع المختارة الى فوق في القائمة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>الانزال الى &تحت</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>انزال المقاطع المختارة الى تحت في القائمة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>مسح تاريخ البحث. لا يمكن استعادته.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&الانتهاء</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>مع السلامة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&الموقع</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 على الشبكة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>&التبرع</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>‎الرجاء التبرع لمتابعة تطوير %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&عن البرنامج</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>معلومات عن %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>البحث</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>كتم الصوت</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&التحميلات</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>عرض تفاصيل عن تحميلات الفيديو</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&التحميلات</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>تحميل الفيديو الحالي</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&البرنامج</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&القائمة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&الفيديو</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&المساعدة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>اضغط %1 لرفع الصوت و %2 لخفضه</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>جاري فتح %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>هل تريد الخروج %1 رغم وجود تحميل?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>عند اغلاق %1 التحميل سيلغى.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>الاغلاق و الغاء التحميل</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>انتظار انتهاء التحميل</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>خطأ قاتل: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>خطأ: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&التشغيل</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>اكمال التشغيل</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>الخروج من &الشاشة الكاملة</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>الوقت المتبقي: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>%1%الصوت عند </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>الصوت مكتوم</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>الصوت غير مكتوم</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>الوضوح الاقصى %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>خصوصيتك امنة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>التحميل انتهى</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>اقرب النتائج</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>الاقرب زمنا</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>الاكثر عرضا</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>يمكنك لصق رابط YouTube في برنامج اخر</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>يمكنك لصق رابط الفيديو في برنامج اخر</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>الرابط سيكون صالحا لمدة محدودة.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>انها تتيح لك تجربة البرنامج.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>متابعة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>جاري تحميل %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>خطأ شبكة:%1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 مشاهدات</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>تهيئة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>فشل</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>تم</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>متوقف</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>ايقاف التحميل</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>اظهار في %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>فتح المجلد الرئيسي</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>اعادة التحميل</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>البحث</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>مرحبا بك في <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>شاهد</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>كلمات بحث سابقة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>تم ايجاد نسخة جديدة من %1 الرجاء <a href='%2'>الترقية الى نسخة %3</a></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>خطأ شبكة:%1 الى %2</translation> </message> diff --git a/locale/bg.ts b/locale/bg.ts deleted file mode 100644 index 191ca41..0000000 --- a/locale/bg.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts deleted file mode 100644 index 456809d..0000000 --- a/locale/bg_BG.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg_BG" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Има живот и извън браузера!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Версия %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 е безплатен софтуер, но разработването му отнема безценно време.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Моля <a href='%1'>дарете</a> за да подкрепите бъдещите разработки, на %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Докладвайте за бъгове и изпращайте вашите идей на %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Иконите са изработени от %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Компактният режим е допринесен от %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP proxy поддръжката е допринесена от %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Преведено е от %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Издадено е под <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Затваряне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Относно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Какво винаги сте искали да знаете за %1 , но никога не сте посмявали да попитате</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Изчисти</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Търся...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Покажи %1 повече</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Няма видеа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Няма повече видеа</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Грешка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Спри</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Спри изпълнението и се върни в търсачката</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>П&ропусни</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Следващо видео</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Пауза на възпроизвеждането</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Цял екран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Отвори в цял екран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Компактен режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Скрии прейлистата и туулбара</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Отвори в &YouTube страницата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Отиди в YouTube видео страницата и сложи на пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Копирай YouTube &връзката</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Постави връзка към видеото в YouTube в клипборда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Копирай &URL на видео излъчването</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Копирай URL на гледаното видео в клипборда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Премахни</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Премахни избраните виде от плейлистата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Премести &нагоре</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Премести избраните видеа в плейлиста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Премести &надолу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Премести надолу в плейлиста избраните видеа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Изчисти историята на търсене. Не е обратимо.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Изход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>Чао</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Уебсайт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 в мрежата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Направи &дарение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Моля подкрепете, бъдещите разработки на %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>&Относно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Информация за %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>Търси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Заглуши звука</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Апликация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Плейлиста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Видео</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Помощ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Натисни %1 за да увеличите звука, %2 да го намалите</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Отваряне %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Фатална грешка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Грешка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Възпроизвеждане</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Възстанови възпроизвеждането</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Изход от &Цял екран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Оставащо време: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Звук на %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Звука е заглушен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Звука е отглушен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Максимално качество на видеото зададено на %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Вашата интимност вече е обезопасена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Най-уместни</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Най-скорошни</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Най-гледани</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Вече можете да вмъкнете YouTube линка в друго приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Вече можете да вмъкнете URL адреса на излъчването в друго приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Линка ще е валиден само за определено време.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Мрежова грешка: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 гледания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Търси</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Добре дошли в <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Гледай</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Скорошни ключови думи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Нова версия на %1 е достъпна. Моля <a href='%2'>ъпдейтнете до версия %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Отпуснете се</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Мрежова грешка: %1 за %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/ca.ts b/locale/ca.ts new file mode 100644 index 0000000..7730281 --- /dev/null +++ b/locale/ca.ts @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation>Hi ha vida fora del navegador!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation>Versió %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation>%1 és Software Lliure però el seu desenvolupament pren un temps preciós.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation>Siusplau <a href='%1'>dóna</a> per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>És possible que també vulgueu provar altres aplicacions meves:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, un reproductor de música</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal utilitzant %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation>Informeu d'errors i envieu les vostres idees a %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation>Icona dissenyada per %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> + <source>Compact mode contributed by %1.</source> + <translation>Mode compacte aportat per %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> + <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> + <translation>Suport de servidor intermediari HTTP aportat per %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation>Alliberat sota la <a href='%1'>Llicència Pública General de GNU</a></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Tanca</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <source>About</source> + <translation>Quant a</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation>Neteja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Si us plau, llicencia el %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Aquesta demo ha expirat</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>La versió completa permet descarregar vídeos de més de %1 minuts i veure els vídeos sense interrupcions.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>Aquesta demo expira en %1 dies.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Comprant la versió completa, també donareu suport al dur treball que he posat en la creació del %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Utilitza la demo</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation>bytes/seg</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <source>KB/sec</source> + <translation>KB/seg</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <source>MB/sec</source> + <translation>MB/seg</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <source>seconds</source> + <translation>segons</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <source>minutes</source> + <translation>minuts</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation>%4 %5 restant</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation>Només pot baixar vídeos de menys de %1 minuts per tal que en pugui provar aquesta funció.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continua</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation>Canvia la ubicació...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation>Escull la ubicació de les baixades</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation>Ubicació de baixades canviada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation>Les baixades actuals encara aniran a la ubicació prèvia.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation>Baixant a: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation>Baixades</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation>Reprodueix</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Reprodueix/Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation>Atura</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation>Atura en acabar la peça actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation>Peça següent</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation>Peça prèvia</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation>Augmenta el volum</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation>Disminuex el volum</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation>Silenci</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>Cerca endavant</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation>Cerca enrere</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <source>Searching...</source> + <translation>Buscant...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation>Mostra %1 Més</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <source>No videos</source> + <translation>Cap vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <source>No more videos</source> + <translation>Cap més vídeo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Atura</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <source>S&kip</source> + <translation>&Salta</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation>Salta al vídeo següent</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>Pause playback</source> + <translation>Pausa la reproducció</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>Pantalla &Completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <source>Go full screen</source> + <translation>Passa a pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> + <source>&Compact mode</source> + <translation>&Mode compacte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d'eines</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> + <source>Open the &YouTube page</source> + <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation>Ves a la pàgina del vídeo de YouTube i pausa la reproducció</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> + <source>Copy the YouTube &link</source> + <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation>Copia l'enllaç del vídeo actual de YouTube al porta-retalls</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> + <source>Copy the video stream &URL</source> + <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Troba &parts del vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l'ordre correcte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Elimina</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <source>Move &Up</source> + <translation>Mou &Amunt</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation>Mou amunt els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <source>Move &Down</source> + <translation>Mou A&vall</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation>Mou avall els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> + <source>&Clear recent searches</source> + <translation>&Neteja búsquedes recents</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation>Neteja l'historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Surt</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <source>Bye</source> + <translation>Adéu</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>&Website</source> + <translation>Pàgina &Web</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation>%1 en la Web</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Make a &donation</source> + <translation>Fer una &donació</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation>Siusplau ajuda al desenvolupament continuat del %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <source>&About</source> + <translation>&Quant a</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <source>Info about %1</source> + <translation>Info sobre %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <source>Search</source> + <translation>Busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <source>Mute volume</source> + <translation>Silencia volum</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <source>&Downloads</source> + <translation>&Baixades</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <source>&Download</source> + <translation>&Baixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <source>Download the current video</source> + <translation>Baixa el vídeo actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>Correu electrònic</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <source>&Application</source> + <translation>&Aplicació</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Reproducció</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <source>&Playlist</source> + <translation>&Llista de reproducció</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <source>&Video</source> + <translation>&Vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Compartir</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <source>&Help</source> + <translation>A&juda</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation>Prem %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Opening %1</source> + <translation>Obrint %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation>Espera a acabar la baixada</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Abandona la Pantalla &Completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Recorda-m'ho més tard</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>Per obtenir la versió actualitzada, descarregueu el %1 de nou des de l'enllaç que vau rebre per correu electrònic i torneu-lo a instal·lar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Actualitza</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Error: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Reprodueix</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <source>Resume playback</source> + <translation>Continua la reproducció</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation>Temps restant: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation>Volum al %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation>Volum silenciat</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation>Volum de-silenciat</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation>La seva privacitat ara és segura</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation>Baixades completes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <source>Most relevant</source> + <translation>Més rellevant</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <source>Most recent</source> + <translation>Més recent</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <source>Most viewed</source> + <translation>Més vist</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation>Ja pot enganxar l'enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation>L'enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation>Li permet probar l'aplicació i veure si li va bé.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continua</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>de</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>part</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>episodi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Enviat des de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation>Baixant %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation>Error de xarxa: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <source>%1 views</source> + <translation>%1 visualitzacions</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation>Preparant</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation>Fallit</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation>Completat</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Aturat</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation>Atura la baixada</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation>Mostra en %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation>Obre el directori superior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation>Recomença la baixada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation>Busca</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation>Benvinguts al <a href='%1'>%2</a>,</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation>Introdueix</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>a keyword</source> + <translation>una paraula</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <source>a channel</source> + <translation>un canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation>per comencar a veure vídeos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <source>Watch</source> + <translation>Veure</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation>Búsquedes recents</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <source>Recent channels</source> + <translation>Canals recents</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation>Posi's còmode</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation>No es pot obtenir flux de vídeo per %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation>Error de xarxa: %1 per %2</translation> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/ca_ES.ts b/locale/ca_ES.ts index 1e891c3..8480f57 100644 --- a/locale/ca_ES.ts +++ b/locale/ca_ES.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Hi ha vida fora del navegador!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versió %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 és Software Lliure però el seu desenvolupament pren un temps preciós.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Siusplau <a href='%1'>dóna</a> per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Potser també voldreu provar les meves altres aplicacions:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, un reproductor de música del YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, un reproductor de música</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Traduïu %1 al vostre idioma natal fent servir %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Informeu d'errors i envieu les vostres idees a %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icona dissenyada per %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Mode compacte aportat per %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Suport de servidor intermediari HTTP aportat per %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Traduït per %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Alliberat sota la <a href='%1'>Llicència Pública General de GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Tanca</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Quant a</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Neteja</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Siusplau llicencia el %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Aquesta demo ha expirat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>La versió completa permet baixar vídeos de més de %1 minuts i veure vídeos sense interrupcions.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>Aquesta demo caduca en %1 dies.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Comprant la versió completa, també donareu suport al dur treball que he posat en la creació del %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Utilitza la demo</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>segons</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minuts</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restant</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Només pot baixar vídeos de menys de %1 minuts per tal que en pugui provar aquesta funció.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Continua</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Baixada</numerusform><numerusform>%n Baixades</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Canvia la ubicació...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Escull la ubicació de les baixades</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Ubicació de baixades canviada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Les baixades actuals encara aniran a la ubicació prèvia.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Baixant a: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Baixades</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Reprodueix</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Reprodueix/Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Atura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Atura en acabar la peça actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Peça següent</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Peça prèvia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Augmenta el volum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Disminuex el volum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Silenci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Cerca endavant</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Cerca enrere</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscant...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostra %1 Més</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Cap vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Cap més vídeo</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Atura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&Salta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Salta al vídeo següent</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausa la reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Pantalla &Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Passa a pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Mode compacte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d'eines</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ves a la pàgina del vídeo de YouTube i pausa la reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copia l'enllaç del vídeo actual de YouTube al porta-retalls</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Troba &parts del vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l'ordre correcte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mou &Amunt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mou amunt en la llista de reproducció els vídeos seleccionats</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mou A&vall</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mou avall en la llista de reproducció els vídeos seleccionats</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Neteja búsquedes recents</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Neteja l'historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Surt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Adéu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>Pàgina &Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 en la Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Fer una &donació</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Siusplau recolza el desenvolupament continuat del %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Quant a</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Busca</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Silencia volum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Baixades</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Baixa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Baixa el vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>Correu electrònic</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicació</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Reproducció</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Llista de reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Compartir</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>A&juda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Prem %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Obrint %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Espera a acabar la baixada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Error fatal: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Abandona la Pantalla &Completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Recordar-m'ho més tard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>Per obtenir la versió actualitzada, descarregueu el %1 de nou des de l'enllaç que vau rebre per correu electrònic i torneu-lo a instal·lar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Actualitza</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Reprodueix</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continua la reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Abandona la Pantalla &Completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Temps restant: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volum al %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volum silenciat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volum de-silenciat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>La seva privacitat està protegida</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Baixades completes</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Més rellevant</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Més recent</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Més vist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Ja pot enganxar l'enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>L'enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Li permet probar l'aplicació i veure si li va bé.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Continua</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>de</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>part</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>episodi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Enviat des de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Baixant %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Error de xarxa: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visualitzacions</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Preparant</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Fallit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Completat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Aturat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Atura la baixada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Mostra en %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Obre el directori superior</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Recomença la baixada</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Busca</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Benvingut al <a href='%1'>%2</a>,</translation> + <translation>Benvinguts al <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Introdueix</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>una paraula</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>per comencar a veure vídeos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Veure</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Búsquedes recents</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canals recents</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Disponible una nova versió del %1. Siusplau <a href='%2'>actualitza a la versió %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Posi's còmode</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>No es pot obtenir flux de vídeo per %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Error de xarxa: %1 per %2</translation> </message> diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index cf158ca..fcedf05 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Verze %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Prosím <a href='%1'>přispějte</a> na další vývoj %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Autor ikony: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Autor kompaktního módu: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Autor podpory HTTP proxy: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Přeložili: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Vydáno pod <a href='%1'>licencí GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>O aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Odstranit vše</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bajtů</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bajtů/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/se</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>sekund</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 zbývá</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Toto je pouze demoverze %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Umí stahovat pouze videa délky do %1 minut, abyste mohli funkci stahování vyzkoušet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Pokračovat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Získat plnou verzi</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Změnit složku pro stahování...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Vyberte složku, do které se bude stahovat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Nastavení složky pro stahování bylo změněno.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Probíhající stahování budou stále pokračovat v ukládání do dříve nastaveného adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Stahováno do: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Stahování</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Přehrát</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pozastavit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Pustit/Pozastavit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Zastavit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Zastavit přehrávání po dokončení nyní přehrávaného videa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Další video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Předchozí video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Zvýšit hlasitost</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Snížit hlasitost</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Ztlumit hlasitost</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Rychle vpřed</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Rychle vzad</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Hledám...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Zobrazit dalších %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Žádná videa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Žádná další videa</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>Př&eskočit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Přeskočí na další video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pozastaví přehrávání</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Celá obrazovka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Přepne na celou obrazovku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Kompaktní mód</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Skryje playlist a toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Otevřít stránku &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Zkopírovat &odkaz na YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Zkopírovat adresu &video streamu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Odstranit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>&Nahoru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>&Dolů</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Sbohem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Homepage</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 na Webu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>&Podpořit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&O aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info o aplikaci %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Ztlumit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Stahování</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Stáhnout</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Otevírám %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Počkat na dokončení stahování</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Chyba: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Chyba: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Play</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Pokračovat v přehrávání</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Vypnout &fullscreen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Zbývající čas: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Hlasitost na %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Zvuk je ztlumen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Zvuk je zapnut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Nalezená videa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Nejnovější</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Nejsledovanější</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Pokračovat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Stáhnout plnou verzi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Je stahováno %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Chyba připojení: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>Shlédnuto %1x</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Připravuje se</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Selhalo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Dokončeno</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Zastaveno</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Zastavit stahování</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Ukázat v %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Otevřít příslušný adresář</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Začít stahovat znova</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Vítejte v <a href='%1'>%2</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Sledovat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Poslední klíčová slova</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Nová verze aplikace %1 je dostupná. Prosím <a href='%2'>aktualizujte na verzi %3</a></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Udělejte si pohodlí</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation> </message> diff --git a/locale/da.ts b/locale/da.ts index 7d8c22d..15aa683 100644 --- a/locale/da.ts +++ b/locale/da.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Der findes liv udenfor browseren!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 er fri software, men udviklingen tager værdifuld tid.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Venligst <a href='%1'>doner</a> for at støtte den forsatte udvikling af %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Du ønsker måske også at prøve mine andre apps:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, en YouTube-musikafspiller</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, en musikafspiller</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Oversæt %1 til din modersmål ved hjælp af %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Reporter fejl og send dine idéer til %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikon designet af %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Kompakt tilstand bidraget af %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>HTTP proxy-understøttelse bidraget af %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Oversat af %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Frigivet under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Luk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Om</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Hvad du altid har ønsket at vide om %1 og aldrig turde spørge om</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Fjern</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Venligst licens %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Denne demo er udløbet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>Den fulde version giver dig mulighed for at downloade videoer længere end %1 minutter og for at se videoer uden afbrydelser.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>Denne demo vil udløbe om %1 dage.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Ved at købe den fulde version, vil du også støtte det hårde arbejde, jeg sætter i at udvikle %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Benyt demo</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Hent den fulde version</translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>sekunder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minutter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 mangler</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Det kan kun hente videoer kortere end %1 minut, så du kan teste downloadfunktionaliteten.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Forsæt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Hent den fulde version</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Download(s)</numerusform><numerusform>%n Download(s)</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Skift placering...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Vælg placering til downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Downloadplacering ændret.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Nuværende downloads vil stadig blive glemt i forrige placering.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Downloader til: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Afspil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Afspil/Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Stop afspilning efter det aktuelle spor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Næste spor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Forrige spor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Skru op</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Skru ned</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Slå lyden fra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Søg fremad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Søg baglæns</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Søger...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Vis %1 Mere</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Ingen videoer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Ikke flere videoer</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Fejl</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stop afspilning og gå tilbage til søgeoversigt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>S&pring over</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Spring til næste video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pause afspilning</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Fuldskærm</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Vis i fuldskærm</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Kompakt tilstand</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Skjul afspilningslisten og værktøjslinjen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Åbn &YouTube-siden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Gå til YouTube-videosiden og pause afspilningen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Kopier YouTube &linket</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopier det aktuelle YouTube-videolink til udklipsholderen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Kopier videostrøm &Adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopier adressen for den aktuelle videostrøm til udklipsholderen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Find videodele</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Find andre videodele forhåbentlig i den rigtige rækkefølge</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Fjern</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Fjern de valgte videoer fra afspilningslisten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Flyt &Op</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten op</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Flyt &Ned</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten ned</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Slet seneste søgninger</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Ryd søgeoversigt. Kan ikke fortrydes.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Afslut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl + Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Farvel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Hjemmeside</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 på nettet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Lav en &donation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Støt den forsatte udvikling af %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Om</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info om %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Søg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Slå lyden fra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl + M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Vis deltaljer om video downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Download</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Download den aktuelle video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Del den aktuelle video ved hjælp af %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&amp; E-mail</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>E-mail</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Program</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Afspil</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Afspilningsliste</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Vis</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Hjælp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Tryk %1 for at skrue op for lyden og %2 for at skrue ned</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Åbner %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Vil du afslutte %1 selvom et download er i gang?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Hvis du lukker %1 nu vil dette download blive annulleret. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Luk og annuller download </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Vent til download er færdig</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Alvorlig fejl: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Forlad &Fuld skærm</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 version %2 er nu tilgængelig.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Påmind mig senere</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>For at få den opdaterede version, kan du downloade %1 igen fra det link du har modtaget via e-mail og geninstallere.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Opdatér</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Fejl: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Afspil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Genoptag afspilning</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Forlad &Fuldskærm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tilbageværende tid: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Lydniveau på %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Lyden er slået fra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Lyden er slået til</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimal videoopløsning sat til %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Dit privatliv er nu sikret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Downloads færdig</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Mest relevante</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Senest tilføjede</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Mest sete</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Du kan nu indsætte YouTube-linket i et andet program</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Du kan nu indsætte adressen til videostrømmen i et andet program</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Linket vil kun være gyldigt i en begrænset periode.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Det giver dig mulighed for at teste programmet og se om det virker for dig.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Forsæt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>af</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>del</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>episode</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Sendt fra %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Hent den fulde version</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Downloader %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Netværksfejl %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visninger</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 af %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Forbereder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Fejlede</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Fuldført</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Afbrudt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Afbryd download</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Vis i %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Åbn overordnet mappe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Genstart download</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Søg</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Hent den fulde version</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Indtast</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>et nøgleord</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>en kanal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>for at begynde at se video.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Afspil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Seneste nøgleord</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Nyeste kanaler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>En ny version af %1 er tilgængelig. Venligst <a href='%2'>opdater til version %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Sæt dig godt til rette</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Kan ikke hente videostrøm for %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Netværksfejl: %1 for %2</translation> </message> diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index 346fdaf..b33b9aa 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Es gibt ein Leben außerhalb des Browsers!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 ist freie Software, aber die Entwicklung kostet wertvolle Zeit.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Bitte <a href='%1'>spende</a>, um die ständige Entwicklung von %2 zu unterstützen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Bitte berichte Fehler und sende Deine Ideen an %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Symbol-Entwurf durch %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Kompakt-Modus beigetragen von %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>HTTP Proxy-Unterstützung beigetragen von %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Übersetzung durch %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Veröffentlicht unter der <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>S&chließen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Säubern</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>Bytes/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>kB/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>Sekunden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>Minuten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 verbleibend</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Dies ist nur die Demoversion von %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Sie kann nur Videos, die kürzer als %1 Minuten sind, herunterladen, damit die Download-Funktionalität getestet werden kann.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Fortfahren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Die Vollversion holen</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Speicherort ändern…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Wähle den Speicherort</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Speicherort wurde verändert.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Aktuelle Downloads werden immernoch im alten Speicherort gespeichert.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Lade herunter nach: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Abspielen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Abspielen/Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Halt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Nachdem aktueller Titel abgespielt wurde halten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Nächster Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Vorheriger Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Lautstärke erhöhen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Lautstärke verringern</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Stummschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Vorwärts spulen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Rückwärts spulen</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Suche...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Weitere %1 zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Keine Videos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Keine weiteren Videos</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Halt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Wiedergabe anhalten und zur Suchansicht zurückkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>Ü&berspringen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Zum nächsten Video springen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Wiedergabe pausieren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Vollbildmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Kompakt-Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Öffne die &YouTube-Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Gehe zur YouTube-Video-Seite und pausiere die Wiedergabe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>YouTube-&Link kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>YouTube-Link in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Video-&URL kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Video-URL in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>Entfe&rnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Bewege &hinauf</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Bewege hin&ab</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>Kürzlich genutzte S&chlüsselwörter entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Such-Verlauf leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Strg+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Tschüss</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Webseite</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 im Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Spen&den</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Bitte unterstützen Sie die weitere Entwicklung von %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Über</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informationen über %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Suche</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Stummschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Strg+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Details über Video-Downloads anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>H&erunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Das aktuelle Video herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>A&bspielliste</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>%1 drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>%1 öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Möchten Sie %1 mit einem aktiven Download beenden?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Wenn Sie %1 jetzt beenden, wird der Download abgebrochen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Beenden und Download abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Auf Abschluß des Downloads warten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Schwerer Fehler: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Fehler: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Abspielen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Vollbildmodus &verlassen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Verbleibende Zeit: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Lautstärke %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Ton ist stummgeschaltet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Ton ist angeschaltet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maximale Video-Auflösung wurde auf %1 gesetzt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Ihre Privatsphäre ist nun geschützt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Downloads heruntergeladen</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Die Bedeutsamsten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Die Neusten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Meist gesehen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Du kannst den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Du kannst die Video-URL nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Dies ist nur eine Demoversion von %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Sie erlaubt Ihnen die Anwendung zu testen und zu schauen ob sie bei Ihnen läuft.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Fortfahren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Die Vollversion holen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>%1 herunterladen</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Netzwerk-Fehler: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 mal betrachtet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 von %2 (%3) – %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Bereite vor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Fertiggestellt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Gestoppt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Herunterladen stoppen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>In %1 anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Eltern-Ordner öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Herunterladen neustarten</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Suche</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Willkommen bei <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Die Vollversion holen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>ein Schlüsselwort</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>ein Kanal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>um die Wiedergabe zu starten.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Anschauen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Aktuelle Schlüsselwörter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Aktuelle Kanäle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Eine neue Version von %1 ist verfügbar. Bitte <a href='%2'>auf Version %3 aktualisieren</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Machen Sie es sich gemütlich</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Videostream für %1 konnte nicht öffnen werden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Netzwerk-Fehler: %1 für %2</translation> </message> diff --git a/locale/el.ts b/locale/el.ts index 7d73b53..122dcf3 100644 --- a/locale/el.ts +++ b/locale/el.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Έκδοση %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Παρακαλούμε <a href='%1%'>δωρίστε</a> για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Μετάφραση από %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της <a href='%1'>Γενικής Άδειας Χρήσης GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Κλείσιμο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Σχετικά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Καθαρισμός</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/δευτ.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/δευτ.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/δευτ.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>δευτερόλεπτα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>λεπτά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>απομένουν %4 %5</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Αυτή είναι απλά η δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Μπορεί να κατεβάσει βίντεο μικρότερα από %1 λεπτά ώστε να δοκιμάσετε τη λειτουργία κατεβάσματος.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Συνέχεια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Λήψη</numerusform><numerusform>%n Λήψεις</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Η τοποθεσία λήψης άλλαξε.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Τα ήδη ληφθέντα θα παραμείνουν στην προηγούμενη τοποθεσία.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Λήψη στο: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Λήψεις</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Αναπαραγωγή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Παύση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Διακοπή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Διακοπή αναπαραγωγής μετά το τρέχον κομμάτι</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Επόμενο κομμάτι</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Αύξηση έντασης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Μείωση έντασης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Σίγαση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Αναζήτηση μπροστά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Αναζήτηση πίσω</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Αναζήτηση...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Κανένα βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Σφάλμα</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Στοπ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&Παράλειψη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Διακοπή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Διακοπή αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Πλήρης Οθόνη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Προβολή σε Πλήρη Οθόνη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Συμπαγής εμφάνιση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Αντιγραφή του YouTube &link</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Αντιγραφή του &URL της ροής βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Αφαίρεση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Μετακίνηση προς τα &πάνω</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Μετακίνηση προς τα &κάτω</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>Έ&ξοδος</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Γεια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Ιστοχώρος</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Κάντε μια &δωρεά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Σχετικά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Πληροφορίες για %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Αναζήτηση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Σίγαση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Λήψεις</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Λήψη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Εφαρμογή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>Λ&ίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>Βίν&τεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Βοήθεια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Άνοιγμα %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Θανάσιμο σφάλμα : %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Σφάλμα: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>Α&ναπαραγωγή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Έξο&δος απο Πλήρη Οθόνη</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Ένταση στο %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Σίγαση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Πιο σχετικά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Πιο πρόσφατα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Πιο προβεβλημένα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Συνέχεια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Λήψη %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Σφάλμα δικτύου: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>Προβολές %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 από %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Προετοιμάζεται</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Απέτυχε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Ολοκληρώθηκε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Διακόπηκε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Διακοπή λήψης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Εμφάνιση σε %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Άνοιγμα γονικού φακέλου</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Επανεκκίνηση λήψης</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Αναζήτηση</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Καλωσορίσατε στο <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Πληκτρολογήστε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>μια λέξη-κλειδί</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>ένα κανάλι</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Δείτε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Πρόσφατα κανάλια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Μια νέα έκδοση του %1 είναι διαθέσιμη. Παρακαλούμε<a href='%2'> αναβαθμίστε στην έκδοση %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Βολευτείτε</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Αδυναμία ανάκτησης ροής βίντεο για %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation> </message> diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index 9eea27c..9e30630 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Έκδοση %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Παρακαλούμε <a href='%1%'>δωρίστε</a> για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Μετάφραση από %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της <a href='%1'>Γενικής Άδειας Χρήσης GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Κλείσιμο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Σχετικά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Καθαρισμός</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>δευτερόλεπτα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>λεπτά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>απομένουν %4 %5</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Αυτή είναι απλά η δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Μπορεί να κατεβάσει βίντεο μικρότερα από %1 λεπτά ώστε να δοκιμάσετε τη λειτουργία κατεβάσματος.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Συνέχεια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Λήψη</numerusform><numerusform>%n Λήψεις</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Η τοποθεσία λήψης άλλαξε.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Τα ήδη ληφθέντα θα παραμείνουν στην προηγούμενη τοποθεσία.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Λήψη στο: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Λήψεις</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Αναπαραγωγή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Παύση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Διακοπή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Διακοπή αναπαραγωγής μετά το τρέχον κομμάτι</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Επόμενο κομμάτι</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Αύξηση έντασης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Μείωση έντασης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Σίγαση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Αναζήτηση μπροστά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Αναζήτηση πίσω</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Αναζήτηση...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Κανένα βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Σφάλμα</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Στοπ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&Παράλειψη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Διακοπή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Διακοπή αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Πλήρης Οθόνη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Προβολή σε Πλήρη Οθόνη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Συμπαγής εμφάνιση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Αντιγραφή του YouTube &link</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Αντιγραφή του &URL της ροής βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Αφαίρεση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Μετακίνηση προς τα &πάνω</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Μετακίνηση προς τα &κάτω</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>Έ&ξοδος</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Γεια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Ιστοχώρος</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Κάντε μια &δωρεά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Σχετικά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Πληροφορίες για %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Αναζήτηση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Σίγαση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Λήψεις</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Λήψη</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Εφαρμογή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>Λ&ίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>Βίν&τεο</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Βοήθεια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Άνοιγμα %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Θανάσιμο σφάλμα : %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Σφάλμα: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>Α&ναπαραγωγή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Έξο&δος απο Πλήρη Οθόνη</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Ένταση στο %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Σίγαση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Πιο σχετικά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Πιο πρόσφατα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Πιο προβεβλημένα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Συνέχεια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Λήψη %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Σφάλμα δικτύου: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>Προβολές %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 από %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Προετοιμάζεται</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Απέτυχε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Ολοκληρώθηκε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Διακόπηκε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Διακοπή λήψης</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Εμφάνιση σε %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Άνοιγμα γονικού φακέλου</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Επανεκκίνηση λήψης</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Αναζήτηση</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Καλωσορίσατε στο <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Πληκτρολογήστε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>μια λέξη-κλειδί</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>ένα κανάλι</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Δείτε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Πρόσφατα κανάλια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Μια νέα έκδοση του %1 είναι διαθέσιμη. Παρακαλούμε<a href='%2'> αναβαθμίστε στην έκδοση %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Βολευτείτε</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Αδυναμία ανάκτησης ροής βίντεο για %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation> </message> diff --git a/locale/en_US.ts b/locale/en_US.ts deleted file mode 100644 index d9b67e8..0000000 --- a/locale/en_US.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="en_US" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>1 Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/es.ts b/locale/es.ts index 4186a31..bafbebb 100644 --- a/locale/es.ts +++ b/locale/es.ts @@ -3,123 +3,176 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>¡Hay vida más allá del navegador!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versión %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo supone un tiempo muy valioso.</translation> + <translation>%1 es software libre, pero su desarrollo supone un tiempo muy valioso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Haga una <a href='%1'>donación</a> para ayudar en la continuación del desarrollo de %2.</translation> + <translation>Haga una <a href='%1'>donación</a> para ayudar a continuar el desarrollo de %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Quizá también quiera probar mis otras aplicaciones:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, un reproductor de música</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Traduzca %1 a su idioma natal usando %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Envie sus informes de errores o sus ideas a %1</translation> + <translation>Informe de fallos y envíe sus ideas a %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icono diseñado por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Compatibilidad con proxy HTTP aportado por %1.</translation> + <translation>Compatibilidad con proxy HTTP aportada por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Traducido por %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Publicado bajo la <a href='%1'>Licencia Publica General GNU</a></translation> + <translation>Publicado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General de GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Que es lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation> + <translation>Lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation> </message> </context> <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Obtenga una licencia de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Esta versión de prueba ha caducado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>La versión completa le permite descargar vídeos con duración mayor a %1 minutos y ver vídeos sin interrupciones.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>Esta versión de prueba caducará en %1 días.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Al comprar la versión completa, también apoya el trabajo realizado en la creación de %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Probar</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Obtener la versión completa</translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> - <translation>bytes/segundo</translation> + <translation>bytes/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> - <translation>KB/segundo</translation> + <translation>KB/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> - <translation>MB/segundo</translation> + <translation>MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restante(s)</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esta es solo la versión de prueba de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Solo puede descargar videos de duración menor que %1 minutos para que pueda probar la función de descarga.</translation> + <translation>Solo puede descargar vídeos de duración menor que %1 minutos para que pueda probar la función de descarga.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargas</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Cambiar ubicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Elija la ubicación de las descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Ubicación para descargas modificada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Las descargas en curso irán a la ubicación anterior.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Descargando a: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> - <translation>Reproducción/Pausa</translation> + <translation>Reproducir/pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Detener la reproducción luego de la pista actual</translation> + <translation>Detener la reproducción al terminar la pista actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Pista siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Pista anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Aumentar volumen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Disminuir volumen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Silenciar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Buscar hacia adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Buscar hacia atrás</translation> </message> @@ -255,30 +308,30 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscando...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar %1 más</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> - <translation>No hay videos</translation> + <translation>No hay vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> - <translation>No hay más videos</translation> + <translation>No hay más vídeos</translation> </message> </context> <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -286,318 +339,373 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Detener la reproducción y volver a la vista de busqueda</translation> + <translation>Detener la reproducción y volver a la búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> - <translation>&Saltar</translation> + <translation>&Omitir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> - <translation>Saltar al siguiente video</translation> + <translation>Omitir vídeo y saltar al siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> - <translation>&Pantalla completa</translation> + <translation>Pantalla &completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ir a pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>Modo &compacto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Abrir la página de &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Ir a la página de videos YouTube y pausar la reproducción</translation> + <translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Copiar el en&lace de YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Copiar el enlace actual de video de YouTube en el portapapeles</translation> + <translation>Copiar el enlace a YouTube del vídeo actual en el portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiar el &URL de flujo de video</translation> + <translation>Copiar la &URL de flujo del vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Copiar el URL actual del flujo de video en el portapapeles</translation> + <translation>Copiar la URL actual del flujo del vídeo al portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Encontrar &partes de vídeos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Encontrar otras partes de vídeos, con suerte en el orden correcto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Eliminar los videos seleccionados de la lista de reproducción</translation> + <translation>Quitar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> - <translation>Mover &Arriba</translation> + <translation>&Subir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Mover hacia arriba en la lista de reproducción los videos seleccionados</translation> + <translation>Mover hacia arriba en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> - <translation>Mover &Abajo</translation> + <translation>&Bajar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Mover hacia abajo en la lista de reproducción los videos seleccionados</translation> + <translation>Mover hacia abajo en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Limpiar búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Limpiar el historial de búsquedas. No se puede deshacer.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Hasta luego</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> - <translation>&Sitio web</translation> + <translation>Sitio &web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 en la web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Hacer una &donación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Por favor apoye el desarrollo continuo de %1</translation> + <translation>Apoye el desarrollo continuo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Información acerca de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Silenciar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Mostrar detalles sobre las descargas de videos</translation> + <translation>Mostrar detalles sobre las descargas de vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> - <translation>&Descarga</translation> + <translation>&Descargar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> - <translation>Descargar el video actual</translation> + <translation>Descargar el vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Compartir el vídeo actual usando %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&Correo-e</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>Correo-e</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Reproducción</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> - <translation>&Lista de reproducción</translation> + <translation>&Lista de reprod.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> - <translation>&Video</translation> + <translation>&Vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Compartir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> + <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Presione %1 para aumentar el volumen, %2 para reducirlo</translation> + <translation>Pulse %1 para aumentar el volumen o %2 para reducirlo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Abriendo %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>¿Desea salir de %1 con una descarga en curso?</translation> + <translation>¿Quiere salir de %1 con una descarga en curso?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Si cierra %1 ahora, esta descarga será cancelada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Cerrar y cancelar descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Esperando que finalice la descarga</translation> + <translation>Esperando a que finalice la descarga</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>&Salir de pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 versión %2 ya está disponible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Recordarme después</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>Para obtener la versión actualizada, descargue %1 de nuevo desde el enlace que recibió por correo y reinstale.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Error fatal:%1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continuar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Salir de &pantalla completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tiempo restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volumen al %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>El volumen está silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>El volumen no está silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Resolución máxima de video fijada en %1</translation> + <translation>Resolución máxima de video establecida en %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Su intimidad ahora está segura + <translation>Su privacidad ahora está asegurada </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Descargas completas</translation> </message> @@ -605,57 +713,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Más destacados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Más recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Más vistos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Ahora puede pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Ahora puede pegar el URl del flujo de video en otra aplicación</translation> + <translation>Ahora puede pegar la URL del flujo de vídeo en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>El enlace es válido sólo por un tiempo limitado.</translation> + <translation>El enlace es válido solo por un tiempo limitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esto es solo la versión de prueba de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Le permite probar la aplicación y ver si le funciona.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>de</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>parte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>episodio</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Enviado desde %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> - <translation>Obtenga la versión completa</translation> + <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Descargando %1</translation> </message> @@ -663,7 +794,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Error de red: %1</translation> </message> @@ -671,52 +802,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visualizaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Preparando</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> - <translation>Fallido</translation> + <translation>Fallidas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> - <translation>Completado</translation> + <translation>Completadas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> - <translation>Detenido</translation> + <translation>Detenidas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Detener la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Mostrar en %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> - <translation>Abrir directorio superior</translation> + <translation>Abrir carpeta superior</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Reiniciar descarga</translation> </message> @@ -724,7 +855,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> @@ -732,58 +863,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a></translation> + <translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Ingrese</translation> + <translation>Escriba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>una palabra clave</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation>para empezar a visualizar videos.</translation> + <translation>para empezar a ver vídeos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> - <translation>Palabra clave reciente</translation> + <translation>Palabras clave recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canales recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Está disponible una nueva versión de %1. Por favor <a href='%2'>actualice a la version %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Póngase cómodo</translation> </message> @@ -791,12 +917,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>No se puede obtener el stream de video para %1</translation> + <translation>No se puede obtener el flujo de vídeo para %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Error de red: %1 por %2</translation> </message> diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index 4c4fb2f..47b1645 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Hay vida más allá del navegador!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versión %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo lleva tiempo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Por favor, <a href='%1'>hacé una donación</a> para apoyar el desarrollo de %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Talvez querás probar mis otras aplicaciones como:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, un reproductor de música </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Traducí %1 a tu idioma natal usando %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Reportá errores y enviá tus idea a %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Iconos diseñados por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>El modo compacto es una contribución de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>El soporte para proxy HTTP es una contribución de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Traducido por %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Desarrollado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General de GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Lo que siempre quisiste saber de %1 y nunca te animaste a preguntar</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Por favor autoricé %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Esta prueba ha vencido</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>La versión completa te permite descargar videos mayores a %1 minutos y ver los videos sin interrupciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>Esta prueba vencerá en %1 días</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Al comprar la versión completa, también apoyas el duro trabajo que he puesto creado %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Usar Prueba</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Obtené la versión completa</translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restante(s)</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esta es sólo una versión de demostración de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Sólo se pueden bajar videos de menos de %1 minutos, para probar la funcionalidad de descarga.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Conseguí la versión completa</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Cambiar destino...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Elegir el destino de la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Destino de la descarga cambiado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Las descargas en curso van a seguir bajándose al destino anterior.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Bajando a: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> - <translation>Play</translation> + <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> - <translation>Play/Pausa</translation> + <translation>Reproducir/Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Detener luego de la pista actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Pista siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Pista previa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Subir volumen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Bajar volumen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Mudo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Avanzar rápido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Retroceder rápido</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscando...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar %1 más</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Sin videos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>No hay más videos</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Detener y volver a la búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&Saltar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Siguiente video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> - <translation>Pantalla completa</translation> + <translation>Ir a pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Modo compacto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Esconder la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Abrir la página &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ir al video en YouTube y pausar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiar el &link de YouTube</translation> + <translation>Copiar el &enlace de YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Copiar el link de YouTube del video al portapapeles</translation> + <translation>Copiar el enlace de YouTube del video al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Copiar la &URL del stream del video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar la &URL del stream del video al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Encontrá las &partes del video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Encontrá las otras partes del video con suerte en el orden correcto</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Borrar los videos seleccionados de la lista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> - <translation>Mover para &arriba</translation> + <translation>Mover hacia &arriba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Mover para arriba los videos seleccionados</translation> + <translation>Mover hacia arriba los videos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> - <translation>Mover para &abajo</translation> + <translation>Mover hacia &abajo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Mover para abajo los videos seleccionados</translation> + <translation>Mover hacia abajo los videos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Eliminar las búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Eliminar el historial de búsqueda. No se puede deshacer.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Chau</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Sitio web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 en la Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Hacer una &donación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Apoyá el desarrollo de %1</translation> + <translation>Apoyar el desarrollo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Información sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Silenciar volumen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostrar detalles sobre la descarga de videos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Bajar video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Bajar el video actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Compartí el video actual usando %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&Correo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>Correo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Programa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Reproducción</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Compartir</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Con %1 subís el volumen, con %2 lo bajás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Abriendo %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Seguro que querés salir de %1 con una descarga en progreso?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Si cerrás %1 ahora, la descarga se va a cancelar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Cerrar y cancelar descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Esperar a que termine la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Error fatal: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Salir de &Pantalla Completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 versión %2 está ahora disponible</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Recordármelo después</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>Para obtener la versión actualizada, descargá %1 de nuevo desde el enlace que recibiste via correo y reinstala </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Actualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> - <translation>&Play</translation> + <translation>&Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continuar reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>&Salir de pantalla completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tiempo restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volumen al %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volumen silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volumen activo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Definición máxima de video seteada en %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Tu privacidad ahora está segura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Descarga completa</translation> </message> @@ -604,65 +712,88 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Más relevantes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Más recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> - <translation>Más visitados</translation> + <translation>Más vistos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Ahora podés pegar el link de YouTube en otra aplicación</translation> + <translation>Ahora podés pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Ahora podés pegar la URL del stream en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>El link va a ser válido sólo por un tiempo limitado.</translation> + <translation>El enalce va a ser válido sólo por un tiempo limitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esta es sólo la versión de demostración de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Te permite probar la aplicación y ver si te funciona.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>de</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>parte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>episodio</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Enviado desde %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Conseguir la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> - <translation>Bajando %1</translation> + <translation>Descargando %1</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Error de conexión: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visitas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Preparando</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Falló</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Completado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Detenido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Detener descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Mostrar en %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> - <translation>Abrir carpeta padre</translation> + <translation>Abrir carpeta contenedora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Reiniciar descarga</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Conseguir la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Escribir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>una palabra clave</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>para empezar a ver videos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canales recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Una nueva versión de %1 esta disponible. Por favor <a href='%2'>actualice a la version %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Personalizar</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>No puedo obtener el stream de video de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Error de conexión: %1 para %2</translation> </message> diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index e23fead..58ade8c 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>¡Hay vida fuera del navegador!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versión %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo lleva mucho tiempo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Por favor, considere <a href='%1'>donar</a> para apoyar el desarrollo de %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Informe sobre errores y envíe sus ideas a %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icono diseñado por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Soporte de proxy HTTP aportado por %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Traducido por %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Publicado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Acerca de...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Lo que siempre quiso saber sobre el %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restante</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esta es sólo la versión demo de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Sólo se pueden descargar vídeos más cortos de %1 minutos, así puede probar la funcionalidad de descarga.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Cambiar ubicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Eligir la ubicación de descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Ubicación de descarga cambiada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Las descargan actuales irán a parar a la anterior ubicación.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Descargado: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Reproducir/Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Parar reproducción después esta pista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Siguiente pista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Pista anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Subir volumen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Bajar volumen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Silenciar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Buscar adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Buscar atrás</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscando...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar %1 más</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>No hay vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>No hay más vídeos</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Parar reproducción y volver a la vista de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>Sa&ltar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Saltar al siguiente vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausar reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ir a pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Modo compacto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Abir en la pagina de YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Copiar enlace del vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiar al portapapeles el enlace del vídeo de YouTube actual </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Copiar la &URL del stream de vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar al portapapeles la &URL del stream de vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>Elimina&r</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Eliminar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>S&ubir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Subir en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>&Bajar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Bajar en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Limpiar las búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Limpiar el historial de búsquedas. Esta acción no puede deshacerse.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Adiós</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>Sitio &Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 en la Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Haz una &donación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Por favor, apoye el continuo desarrollo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Información sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Muestra detalles sobre las descargas de vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Descargar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Descarga el vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>Lista de Re&producción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Presiona %1 para subir el volumen, %2 para bajarlo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Abriendo %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>¿Deseas salir de %1 con una descarga activa?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Si cierras %1, esta descarga se cancelará.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Cerrar y cancelar la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Esperar la finalización de la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Error fatal: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>Re&producir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Reiniciar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Salir de pantalla &completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tiempo restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volumen al %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>El volumen está desactivado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>El volumen está activado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Descargas completadas</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Más relevantes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Más recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Más vistos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Ahora puedes pegar el enlace de Youtube en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Ahora puedes pegar la URL del stream de vídeo en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>EL enlace será válido sólo por un plazo de tiempo limitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esta es sólo la versión de demo de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Descargand %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Error de red: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 vistas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 de %2 (%3) -- %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Preparando</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Falló</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Completo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Parado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Parar descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Mostrar en %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Abrir carpeta padre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Reiniciar descarga</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bienvenido/a a <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Introducir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>una palabra clave</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>empezar a ver vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Palabras clave recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canales recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Siéntete como en casa</translation> </message> @@ -790,14 +916,14 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> </TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/fa.ts b/locale/fa.ts deleted file mode 100644 index bc598b8..0000000 --- a/locale/fa.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fa" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>نسخه %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>شمایل طراحی شده توسط %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>ترجمه شده توسط %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&بستن</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>درباره</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>پاکسازی</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation>بایت</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation>کیلوبایت</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation>مگابایت</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>بایت بر ثانیه</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>کیلوبایت بر ثانیه</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>مگابایت بر ثانیه</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation>ثانیه</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation>دقیقه</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 باقی مانده</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation>ادامه</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>دریافت نسخه کامل</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n بارگیری</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>تغییر مسیر...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>انتخاب مسیر بارگیری</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>مسیر بارگیری تغییر کرد.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>در حال بارگیری به: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>بارگیری‌ها</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>شروع</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>مکث</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>شروع/مکث</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>توقف</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>توقف پخش پس از ترک فعلی</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>ترک بعدی</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>ترک قبلی</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>افزایش صدا</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>کاهش صدا</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>بی‌صدا</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>در حال جستجو...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>نمایش %1 بشتر</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>هیچ ویدئویی وجود ندارد</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>ویدئوی بیشتری وجود ندارد</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>خطا</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&توقف</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>&رد کردن</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>رد کردن و رفتن به ویدئوی بعدی</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&مکث</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&تمام صفحه</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>حالت &فشرده</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&حذف</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&خروج</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>خداحافظ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>&درباره</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>جستجو</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/fi.ts b/locale/fi.ts deleted file mode 100644 index 3271823..0000000 --- a/locale/fi.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Selaimen ulkopuolellakin on elämää!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Versionumero: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 on vapaa ohjelmisto, mutta sen kehitys vie kallisarvoista aikaa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Tue %2 :n jatkuvaa kehitystä <a href='%1'>lahjoittamalla</a>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Ilmoita viat ja kerro ehdotukseksi osoitteeseen %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Kuvakkeen suunnitteli %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP-välityspalvelintuen teki %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Käännöksen ovat tehneet %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> lisenssin alaisena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Sulje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Tietoja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Pyyhi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation>bittiä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation>Kt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation>Mt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>bittiä/sek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>Kt/sek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>Mt/sek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation>sekuntia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation>minuuttia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 jäljellä</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Tämä on %1-ohjelman kokeiluversio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation>Jatka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n lataus</numerusform><numerusform>%n latausta</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Muuta sijainti...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Valitse latauskansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>Latauskansio vaihdettu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Nykyiskäynnissä olevat lataukset ladataan vanhaan latauskansioon.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Ladataan: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Lataukset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Toista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Keskeytä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Toista/Keskeytä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Pysäytä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Pysäytä toisto nykyisen kappaleen jälkeen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Seuraava kappale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Edellinen kappale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Lisää äänenvoimakkuutta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Vähennä äänenvoimakkuutta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Mykistä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Haetaan...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Ei videoita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Virhe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Pysäytä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Pysäytä soittolista ja palaa hakuun</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>O&hita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Siirry seuraavaan videoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Keskeytä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Keskeytä soittolista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Kokoruututila</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Näytä kokoruudulla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Mene YouTube-videosivulle ja keskeytä soittolista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Kotisivu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ohje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 näyttökertaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Pysäytetty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Pysäytä lataus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/fi_FI.ts b/locale/fi_FI.ts index d29ea1d..4dd8a9d 100644 --- a/locale/fi_FI.ts +++ b/locale/fi_FI.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Selaimen ulkopuolellakin on elämää!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versionumero: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 on ilmainen ohjelma,mutta sen kehittäminen vie kallista aika.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Voit tukea %2n kehityksen jatkumista tekemällä <a href='%1'>lahjoituksen</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Ilmoita bugit ja kerro ideasi osoitteeseen %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Kuvakkeen suunnitteli %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Kompaktin tilan teki %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>HTTP-välityspalvelintuen teki %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Käännöksen teki %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> -lisenssillä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Tietoja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Tyhjennä</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>tavua</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>Kt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>Mt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>tavua/sekunnissa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>Kt/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>Mt/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>sekunttia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minuuttia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 jäljellä</translation> </message> @@ -127,55 +180,55 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Tämä on vain kokeilu versio %1sta.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata lataus ominaisuutta.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Jatka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Hanki täysi versio</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n Lataus(ta)</numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation type="unfinished"><numerusform>%n Lataus(ta)</numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> </context> <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Vaihda sijaintia...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Valitse latausten sijainti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Lataus sijaintia on muutettu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Nykyiset lataukset menevät vanhaan sijaintiin.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Ladataan kansioon: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Lataukset</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Toista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Keskeytä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Toista/Keskeytä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Pysäytä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Pysäytä toisto nykyisen kappaleen jälkeen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Seuraava kappale</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Edellinen kappale</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Lisää äänen voimakkuutta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Vähennä äänen voimakkuutta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Mykistä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Kelaa eteenpäin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Kelaa taaksepäin</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Etsitään...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Näytä %1 lisää</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Ei videoita</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Ei enempää videoita</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Virhe</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Pysäytä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&Hyppää yli</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Siirry seuraavaan videoon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Keskeytä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Keskeytä toisto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Kokoruutu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Siirry kokoruututilaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Kompakti tila</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Piilota toistolista sekä työkalupalkki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Avaa &Youtube -sivu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube -sivulle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Kopio YouTube -&linkki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopio nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Kopioi videovirran osoite (&URL)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopioi nykyisen videvirran osoite (URL) leikepöydälle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Poista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Poista valitut videot toistolistalta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Siirrä &Ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi toistolistalla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Sirrä &Alas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Siirrä valitut videot alemmaksi toistolistalla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Lopeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Näkemiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Nettisivusto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 netissä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Tee &lahjoitus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Tue %1n jatkokehitystä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Tietoja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Tietoja %1sta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Etsi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Mykistä ääni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Lataukset</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Näytä tietoja latauksista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Lataa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Lataa nykyinen video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Sovellus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Toistolista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Apua</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Avataan kohdetta %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Tahdotko lopettaa vaikka %1 lataus(ta) on kesken?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Jos suljet %1n nyt niin tämä lataus keskeytetään.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Sulje ja keskeytä lataus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Odota latauksen valmistumista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Kohtalokas virhe: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Virhe: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Toista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Jatka toistoa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Poistu &kokoruudun tilasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Aikaa jäljellä: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Äänentaso: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Ääni on mykistetty</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Ääni ei ole mykistetty</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuteen %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Yksityisyytesi on nyt turvattu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Lataukset ovat valmistuneet</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Osuvin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Viimeisin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Katsotuin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi että toimiiko se.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Jatka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Hanki täysi versio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Ladataan %1ta/tä</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Verkkovirhe: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>Katsottu %1 kertaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Valmistellaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Epäonnistui</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Valmis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Pysäytetty</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Pysäytä lataus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Avaa %1ssa/ssä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Avaa yläkansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Käynnistä lataus uudelleen</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Etsi</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Tervetuloa <a href='%1'>%2en</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Katso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Viimeisimmät hakusanat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Uusi versio %1sta on saatavilla. <a href='%2'>Päivitäthän versioon %3</a></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Tee olosi kotoisaksi</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Verkkovirhe: "%1" "%2"lle</translation> </message> diff --git a/locale/fr.ts b/locale/fr.ts new file mode 100644 index 0000000..80c002a --- /dev/null +++ b/locale/fr.ts @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation>Il y a une vie après le navigateur !</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation>Version %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation>%1 est un Logiciel Libre, mais son développement prend un temps précieux.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation>Merci <a href='%1'>d'envoyer vos dons</a> pour aider à poursuivre le développement de %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation>Rapportez les bugs et envoyez vos idées à %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation>Icône dessinée par %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> + <source>Compact mode contributed by %1.</source> + <translation>Mode compact développé par %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> + <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> + <translation>Support du proxy HTTP apporté par %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation>Proposé sous licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <source>About</source> + <translation>A propos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n'avez jamais osé demander</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation>Effacer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation>bytes/sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <source>KB/sec</source> + <translation>KB/sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <source>MB/sec</source> + <translation>MB/sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <source>seconds</source> + <translation>secondes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <source>minutes</source> + <translation>minutes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation>%4 %5 remaining</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Il s'agit seulement de la version démo de %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation>Vous ne pouvez télécharger que des vidéos plus courtes que %1 minutes de sorte que vous pouvez tester la fonctionnalité de téléchargement.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continuer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Obtenir la version complète</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation><numerusform>%n Téléchargement</numerusform><numerusform>%n Téléchargements</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation>Changer d'emplacement...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation>Choisissez l'emplacement de téléchargement</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation>Emplacement de téléchargement changé.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation>Les téléchargements en cours iront à l'emplacement précédent.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation>Téléchargement de : %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation>Téléchargements</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation>Lancer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Lance/Pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation>Arrêter</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation>Arrêtez après la plage en cours</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation>Plage suivante</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation>Plage précédente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation>Augmenter le volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation>Diminuer le volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation>Silence</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>Avancer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation>Retour</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <source>Searching...</source> + <translation>Recherche...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation>Afficher %1 de plus</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <source>No videos</source> + <translation>Pas de vidéos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <source>No more videos</source> + <translation>Plus de vidéos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <source>S&kip</source> + <translation>&Sauter</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation>Passer à la vidéo suivante</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>Pause playback</source> + <translation>Mettre en pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&Plein écran</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <source>Go full screen</source> + <translation>Mettre en plein écran</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> + <source>&Compact mode</source> + <translation>Mode &compact</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation>Cacher la playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> + <source>Open the &YouTube page</source> + <translation>Ouvrir la page &Youtube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> + <source>Copy the YouTube &link</source> + <translation>Copier le &lien Youtube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation>Copier l'adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> + <source>Copy the video stream &URL</source> + <translation>Copier l'adresse du flux &vidéo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>Copier l'adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <source>Move &Up</source> + <translation>Déplacer vers les &haut</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <source>Move &Down</source> + <translation>Déplacer vers les &bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> + <source>&Clear recent searches</source> + <translation>&Effacer les dernières recherches</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation>Effacer l'historique de recherche. Opération irréversible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Quitter</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <source>Bye</source> + <translation>Au revoir</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>&Website</source> + <translation>Site &Web</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation>%1 sur le Web</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Make a &donation</source> + <translation>Faire un &don</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation>Merci d'aider à poursuivre le développement de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <source>&About</source> + <translation>&A propos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <source>Info about %1</source> + <translation>A propos de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <source>Search</source> + <translation>Chercher</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <source>Mute volume</source> + <translation>Couper le son</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <source>&Downloads</source> + <translation>&Téléchargements</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <source>&Download</source> + <translation>&Téléchargement</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <source>Download the current video</source> + <translation>Télécharger la vidéo en cours</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <source>&Application</source> + <translation>&Application</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <source>&Playlist</source> + <translation>&Liste de lecture</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <source>&Video</source> + <translation>&Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Opening %1</source> + <translation>Ouverture de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation>Attendez la fin du téléchargement</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Erreur : %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Jouer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <source>Resume playback</source> + <translation>Relancer la lecture</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation>Temps restant : %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation>Volume à %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation>Volume OFF</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation>Volume ON</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation>Téléchargements terminés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <source>Most relevant</source> + <translation>Plus pertinent</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <source>Most recent</source> + <translation>Plus récent</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <source>Most viewed</source> + <translation>Plus vus</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation>Vous pouvez maintenant copier l'adresse Youtube dans une autre application</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation>Vous pouvez maintenant coller l'adresse du flux vidéo dans une autre application</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>C'est juste la version démo de %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation>Cela vous permet de tester l'application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continuer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Obtenir la version complète</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation>%1 Téléchargement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation>Erreur réseau : %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <source>%1 views</source> + <translation>%1 vues</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation>Préparation</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation>Échec</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation>Terminé</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Arrêté</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation>Arrêter le téléchargement</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation>Montrer dans %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation>Ouvrir le dossier parent</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation>Redémarrer le téléchargement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation>Chercher</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation>Bienvenue sur <a href='%1'>%2</a>,</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Obtenir la version complète</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation>Entrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>a keyword</source> + <translation>un mot-clé</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <source>a channel</source> + <translation>une chaîne</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <source>Watch</source> + <translation>Regarder</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation>Derniers mots-clés</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <source>Recent channels</source> + <translation>Chaînes récentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation>Installez-vous confortablement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation>Impossible d'obtenir le flux vidéo de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts deleted file mode 100644 index 287e908..0000000 --- a/locale/fr_FR.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr_FR" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Il y a une vie après le navigateur !</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Version %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 est un Logiciel Libre, mais son développement prend un temps précieux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Merci <a href='%1'>d'envoyer vos dons</a> pour aider à poursuivre le développement de %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Rapportez les bugs et envoyez vos idées à %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Icône dessinée par %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Mode compact développé par %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Support du proxy HTTP apporté par %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Traduction par %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Proposé sous licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Fermer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>A propos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n'avez jamais osé demander</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Effacer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>bytes/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>KB/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>MB/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation>secondes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation>minutes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 remaining</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Il s'agit seulement de la version démo de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Vous ne pouvez télécharger que des vidéos plus courtes que %1 minutes de sorte que vous pouvez tester la fonctionnalité de téléchargement.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation>Continuer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Obtenir la version complète</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n Téléchargement</numerusform><numerusform>%n Téléchargements</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Changer d'emplacement...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Choisissez l'emplacement de téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>Emplacement de téléchargement changé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Les téléchargements en cours iront à l'emplacement précédent.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Téléchargement de : %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Téléchargements</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Lancer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Lance/Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Arrêter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Arrêtez après la plage en cours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Plage suivante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Plage précédente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Augmenter le volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Diminuer le volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Silence</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>Avancer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Retour</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Recherche...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Afficher %1 de plus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Pas de vidéos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Plus de vidéos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Erreur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>&Sauter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Passer à la vidéo suivante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Mettre en pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Plein écran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Mettre en plein écran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Mode &compact</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Cacher la playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Ouvrir la page &Youtube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copier le &lien Youtube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Copier l'adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copier l'adresse du flux &vidéo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Copier l'adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Déplacer vers les &haut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Déplacer vers les &bas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Effacer les dernières recherches</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Effacer l'historique de recherche. Opération irréversible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Quitter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>Au revoir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>Site &Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 sur le Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Faire un &don</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Merci d'aider à poursuivre le développement de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>&A propos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>A propos de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>Chercher</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Couper le son</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Téléchargements</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation>&Téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Télécharger la vidéo en cours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Application</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Liste de lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Ouverture de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Attendez la fin du téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Erreur fatale : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Erreur : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Jouer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Relancer la lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Quitter le &plein écran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Temps restant : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Volume à %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Volume OFF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Volume ON</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>Téléchargements terminés</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Plus pertinent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Plus récent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Plus vus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Vous pouvez maintenant copier l'adresse Youtube dans une autre application</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Vous pouvez maintenant coller l'adresse du flux vidéo dans une autre application</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>C'est juste la version démo de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Cela vous permet de tester l'application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation>Continuer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Obtenir la version complète</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>%1 Téléchargement</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Erreur réseau : %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 vues</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>Préparation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Échec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Terminé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Arrêté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Arrêter le téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>Montrer dans %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Ouvrir le dossier parent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Redémarrer le téléchargement</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Chercher</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Bienvenue sur <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Obtenir la version complète</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Entrer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation>un mot-clé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation>une chaîne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Regarder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Derniers mots-clés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation>Chaînes récentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Une nouvelle version de %1 est disponible. Merci <a href='%2'>de mettre à jour pour la version %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Installez-vous confortablement</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>Impossible d'obtenir le flux vidéo de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl.ts b/locale/gl.ts index fe6026e..6baf310 100644 --- a/locale/gl.ts +++ b/locale/gl.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Existe vida máis aló do navegador!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versión %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 é Software libre, mais o seu desenvolvemento leva un tempo precioso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Faga unha <a href='%1'>doazón</a> para axudar na continuación do desenvolvemento de %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Pode querer probar tamén outros aplicativos meus:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, un reprodutor de música de YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, un reprodutor de música</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Traducir %1 ao seu idioma empregando %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Envie os seus informes de erros ou as súas ideas a %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icona deseñada por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Compatibilidade con proxy HTTP aportado por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Traducido por %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Publicado baixo a <a href='%1'>Licenza pública Xeral GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Pechar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>O que vostede sempre quixo saber sobre %1 e nunca se atreveu a preguntar</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Limpar</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Licenza %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Esta demo caducou.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>A versión completa permite descargar vídeos con máis de %1 minutos e velos sen interrupcións.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>Esta demo vai caducar en %1 días.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Ao comprar a versión completa, tamén vai apoiar o traballo arreo que puxen en crear %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Usar a demostración</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Obter a versión completa</translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restantes</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Só se poden descargar vídeos curtos de menos de %1 minutos para que poida probar a utilidade de descargas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versión completa</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargas </numerusform></translation> @@ -156,27 +209,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Cambiar a localización...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Escolla a localización da descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Cambiada a localización da descarga.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>A descarga actual aínda se fai na localización anterior.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Descargando en: %1</translation> </message> @@ -184,8 +237,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> @@ -193,62 +246,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Deter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Reproducir/deter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Parar a reprodución despois da pista actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Seguinte pista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Pista anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Aumentar volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Diminuír volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Silenciar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Buscar cara adiante</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Buscar cara atrás</translation> </message> @@ -256,22 +309,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscando...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar %1 máis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Non hai vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Non hai máis vídeos</translation> </message> @@ -279,7 +332,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> @@ -287,317 +340,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Parara a reprodución e volver á vista de busca</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&Saltar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Saltar ao seguinte vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Deter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Deter a reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ir á pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>Modo &compacto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Agochar a lista de reprodución e a barra de tarefas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Abrir a páxina de &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ir á páxina de vídeos YouTube e por en pausa a reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Copiar a &ligazón de YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiar a ligazón actual de vídeo de YouTube no portapapeis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Copiar o &URL de fluxo de vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar o URL actual do fluxo de vídeo no portapapeis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Buscar vídeos e &pezas</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Buscar pezas doutro vídeo agardando sexan na orde correcta</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Retirar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Retirar os vídeos seleccionados da lista de reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mover cara &arriba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover cara arriba os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mover cara a&baixo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover cara abaixo os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Limpar as buscas recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Limpar o historial de buscas. Non se pode desfacer.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Saír</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Deica logo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>Sitio &web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 na web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Facer unha &doazón</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Por favor apoie o desenvolvemento continuo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Información acerca de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Silenciar o volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostrar os detalles sobre as descargas de vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Descargando o vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Compartir o vídeo actual empregando %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&Correo-e</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>Correo-e</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicativo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Reproducir</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lista de reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Compartir</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>A&xuda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Prema %1 para aumentar o volume, %2 para diminuílo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Abrindo %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Desexa saír de %1 cunha descarga en proceso?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Se pecha %1 agora, esta descarga vai seren cancelada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Pechar e cancelar a descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Agardar a que remate a descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Produciuse un erro fatal: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Abandonar a &pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 versión %2 xa está dispoñíbel.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Lembrar máis adiante</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>Para obter a versión actualizada, descargue %1 de novo desde a ligazón que recibiu por correo electrónico e reinstale.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Actualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Produciuse un erro: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continuar a reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Saír de &pantalla completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tempo restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume ao %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>O volume está silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>O volume non está silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Resolución máxima de vídeo fixada en %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>A súa intimidade agora está segura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Descargas completadas</translation> </message> @@ -605,57 +713,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Máis destacados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Máis recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Máis vistos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Agora pode pegar a ligazón de YouTube noutro aplicativo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Agora pode pegar o URL do fluxo de vídeo noutro aplicativo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>A ligazón ten validez só por un tempo limitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Permítelle probar o aplicativo e comprobar se vai ao seu xeito.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>de</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>peza</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>episodio</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Enviado desde %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Descargando %1</translation> </message> @@ -663,7 +794,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Produciuse un erro na rede: %1</translation> </message> @@ -671,52 +802,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visualizacións</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Preparando</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Produciuse un fallo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Completada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Detida</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Deter a descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Mostrar en %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Abrir o cartafol pai</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Reiniciar a descarga</translation> </message> @@ -724,7 +855,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> @@ -732,58 +863,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Benvido a <a href='%1'>%2</a,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Introduza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>unha palabra clave</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> - <translation>un canle</translation> + <translation>unha canle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>para comezar a ver vídeos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Palabra clave recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canles recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Está dispoñíbel unha nova versión de %1. <a href='%2'>Actualice cara a versión %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Síntase cómodo</translation> </message> @@ -791,12 +917,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Non é posíbel obter o fluxo de vídeo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Produciuse un erro na rede: %1 por %2</translation> </message> diff --git a/locale/he_IL.ts b/locale/he_IL.ts index ac39d32..d14b025 100644 --- a/locale/he_IL.ts +++ b/locale/he_IL.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>יש חיים מחוץ לדפדפן!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>גרסה %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 הנה תכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>אנא <a href='%1'>תרמו</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>מומלץ לנסות להשתמש בשאר היישומים שלי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, נגן מוזיקה מיוטיוב</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, נגן מוזיקה</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>ניתן לתרגם את %1 לשפת אמך באמצעות %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>המצב החסכוני נתרם על ידי %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>תורגם על ידי %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>התכנה שוחררה תחת תנאי <a href='%1'>הרישיון הציבורי הכללי של GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&סגירה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>על אודות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>מה שתמיד רצית לדעת על %1 ולא העזת לשאול</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>מחיקה</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>נא לרכוש את %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>גרסת הדגמה זו פגה.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>הגרסה המלאה מאפשרת לך להוריד קובצי וידאו שאורכם מעל מ־%1 דקות ולצפות בקטעי וידאו ללא הפרעות.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>גרסת הדגמה זו תפוג בעוד %1 ימים.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>רכישת הגרסה המלאה מהווה תמיכה בעבודה הקשה שאני משקיע ביצירת %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>שימוש בהדגמה</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>בתים</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>ק״ב</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>מ״ב</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>בתים/שנייה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>ק״ב/שנייה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>מ״ב/שנייה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>שניות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>דקות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 נותרו</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>באמצעות גרסה זו ניתן להוריד קטעי וידאו שאורכם אינו עולה על %1 דקות כדי שתהיה באפשרותך לבחור את אפשרות ההורדה.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>המשך</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>הורדה אחת</numerusform><numerusform>%n הורדות</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>שינוי המיקום...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>נא לבחור את מיקום ההורדה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>מיקום ההורדה השתנה.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>ההורדה הנוכחית עדיין תישמר במיקום הקודם.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>מתבצעת הורדה אל: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>הורדות</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>נגינה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>השהיה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>נגינה/השהיה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>עצירה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>עצירת הנגינה לאחר הרצועה הנוכחית</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>הרצועה הבאה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>הרצועה קודמת</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>הגברת עצמת השמע</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>הנמכת עצמת השמע</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>השתקה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>סריקה קדימה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>סריקה אחורה</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>בהליכי חיפוש...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>הצגת %1 נוספים</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>אין סרטונים</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>אין עוד סרטונים</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>שגיאה</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&עצירה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&דילוג</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>ה&שהיה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>השהיית הנגינה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&מסך מלא</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>מעבר למסך מלא</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>מצב &חסכוני</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>פthe &תיחת העמוד ב־YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>העתקת ה&קישור ל־YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>העתקת כתובת &תזרים הווידאו</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>חיפוש &חלקי וידאו</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>חיפוש חלקים אחרים בתקווה שהם בסדר הנכון</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>ה&סרה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>הזזה מ&מעלה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>הזזה מ&טה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>מחיקת החיפושים ה&אחרונים</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>י&ציאה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>להתראות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&אתר האינטרנט</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 באינטרנט</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>&מתן תרומה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&על אודות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>מידע אודות %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>חיפוש</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>השתקת השמע</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>הו&רדות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>הצגת פרטים על אודות הורדות וידאו</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>הו&רדה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>הורדת סרטון הווידאו הנוכחי</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>שיתוף הווידאו הנוכחי דרך %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&דוא״ל</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>דוא״ל</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&יישום</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>נ&גינה</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&רשימת השמעה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&וידאו</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&צפייה</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&שיתוף</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&עזרה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>%1 נפתח</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>האם ברצונך לצאת מ־%1 כאשר ישנה הורדה פעילה?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>אם %1 ייסגר כעת, הורדה זו תבוטל.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>סגירה וביטול ההורדה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>יש להמתין לסיום ההורדה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>שגיאה מכרעת: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>יציאה ממ&סך מלא</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 בגרסה %2 זמין כעת.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>להזכיר לי מאוחר יותר</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>כדי לקבל את הגרסה העדכנית, יש להוריד את %1 פעם נוספת מהקישור שקיבלת בדוא״ל ולהתקין מחדש.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>עדכון</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>שגיאה: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&נגינה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>המשך הנגינה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>יציאה ממ&סך מלא</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>הזמן הנותר: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>עצמת השמע היא %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>השמע מושתק</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>השמע אינו מושתק</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>ההורדות הושלמו</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>הרלוונטיים ביותר</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>העדכניים ביותר</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>הנצפים ביותר</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>המשך</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>מתוך</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>חלק</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>פרק</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>נשלח דרך %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>%1 מתקבל</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>שגיאת רשת: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 צפיות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 מתוך %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>בהכנה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>כשל</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>הושלם</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>נעצר</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>עצירת ההורדה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>הצגה ב%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>פתיחת תיקיית ההורה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>הפעלת ההורדה מחדש</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>חיפוש</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>ברוך בואך אל <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>הזנה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>מילת מפתח</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>ערוץ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>צפייה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>מילות מפתח אחרונות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>ערוצים אחרונים</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>גרסה חדשה של %1 זמינה להורדה. אנא <a href='%2'>עדכנו לגרסה %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>שבו בניחותא</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>לא ניתן לקבל את תזרים הווידאו עבור %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>שגיאת רשת: %1 עבור %2</translation> </message> diff --git a/locale/hr.ts b/locale/hr.ts index b48359c..efa00c9 100644 --- a/locale/hr.ts +++ b/locale/hr.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Život postoji i van browsera!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Verzija %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 je besplatan program ali njegov razvoj zahtjeva dragocjeno vrijeme.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Vaša <a href='%1'>donacija</a> će pomoći daljnjem razvoju %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Prijavite greške i pošaljite vaše ideje %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Dizajn ikone %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Kompaktni mod dodao %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Podršku za HTTP proxy dodao %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Preveo %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Izdano pod <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Zatvori</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>O programu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Sve što ste željeli znati o %1 a niste se usudili pitati</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Obriši</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bajtova</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bajtova/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>sekundi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minuta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 preostalo</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ovo je samo demo verzija %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Može preuzeti samo video kraći od %1 minuta tako da možete testirati mogućnost preuzimanja.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Nastavi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Preuzmi punu verziju</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n preuzimanje</numerusform><numerusform>%n preuzimanja</numerusform><numerusform>%n preuzimanja</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Promijeni odredište preuzimanja...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Odaberi odredište preuzimanja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Odredište preuzimanja promijenjeno.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Trenutna preuzimanja će i dalje ići u prethodno odredište.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Preuzimam u: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Preuzimanja</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Pokreni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Pokreni/Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Stani</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Stani nakon trenutne stvari.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Slijedeća</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Prethodna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Pojačaj zvuk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Stišaj zvuk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Nijemo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Premotaj naprijed</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Premotaj nazad</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Pretraga...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Prikaži još %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Nema videa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Nema više videa</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Greška</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stani i vrati se na pretraživanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&Preskoči</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Preskoči na slijedeći video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pauziraj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Cijeli ekran</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Prikaži preko cijelog ekrana</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Kompaktni mod</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Sakrij play listu i alatnu traku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Otvori &Youtube stranicu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Idi na Youtube stranicu sa videom i pauziraj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Kopiraj Youtube &link</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopiraj YouTube link trenutnog videa u clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Kopiraj &URL video streama</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopiraj &URL trenutnog video streama u clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Ukloni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Ukloni odabrane video clipove iz play liste</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Pomakni &gore</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Pomakni gore slektirane video clipove u play listi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Pomakni &dolje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Pomakni dolje slektirane video clipove u play listi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Očisti nedavne pretrage</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Očisti povijest pretraga. Ne može se vratiti.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Kraj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Doviđenja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Web stranice</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 na webu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>&Donirajte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Molim Vas da podržite daljnji razvoj %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&O programu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informacije o %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Traži</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Utišaj zvuk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Preuzimanja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Pokaži informacije o preuzimanjima videa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Preuzimanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Preuzmi trenutni video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Program</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Play lista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Pomoć</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Pritisnite %1 za glasnije, %2 za tiše</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Otvaram %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Da li stvarno želite napustiti %1 dok traje preuzimanje?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Ako sada zatvorite %1, preuzimanje će biti poništeno.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Zatvori i poništi preuzimanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Pričekaj da završi preuzimanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Fatalna greška: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Greška: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Sviraj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>&Nastavi sviranje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Napusti &cijeli ekran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Preostalo vrijeme: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Glasnoća na %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Zvuk je ugašen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Zvuk je upaljen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimalna video rezolucija postavljena na %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Vaša privatnost je sada sigurna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Preuzimanja završena</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Najbitnije</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Najnovije</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Najgledanije</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Sada možete zalijepiti Youtube link u neki drugi program</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Sada možete zalijepiti link video streama u neki drugi program</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link će biti valjan samo ograničeno vrijeme.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ovo je samo demo verzija %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Omogućava Vam da testirate program i vidite da li Vam odgovara.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Nastavi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Preuzmi punu verziju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Preuzimam %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Greška mreže: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 pregleda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 od %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Pripremam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Nije uspjelo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Završeno</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Zaustavljeno</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Zaustavi preuzimanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Pokaži u %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Otvori mapu iznad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Ponovo pokreni preuzimanje</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Traži</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Dobrodošli u <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Preuzmi punu verziju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Unesi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>ključna riječ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>kanal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>da počnete gledati video.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Gledaj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Nedavne ključne riječi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Nedavni kanali</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Dostupna je nova verzija %1. Molim Vas <a href='%2'>nadograditie na verziju %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Udobno se smjestite</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Ne mogu naći video stream za %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Greška mreže: %1 za %2</translation> </message> diff --git a/locale/hr_HR.ts b/locale/hr_HR.ts deleted file mode 100644 index 4270740..0000000 --- a/locale/hr_HR.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hr_HR" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Postoji život izvan web preglednika!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Verzija %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 je besplatan program ali njegov razvoj zahtijeva dosta dragocjenog vremena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Molimo Vas da <a href='%1'>donirate pomoću PayPala</a> kako biste osigurali kontinuirani razvoj %2 programa. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Prijavite greške te šaljite svoje ideje i prijedloge na %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Ikonu je dizajnirao %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompaktni način prikaza omogućio je %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP proxy podršku omogućio je %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Minitube su preveli: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Program je objavljen pod <a href='%1'>GNU General Public Licencom</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Zatvori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>O programu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Sve što ste željeli znati o %1, a niste se usudili pitati</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Očisti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Tražim...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Prikaži još %1 videa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Nema videa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Nema više videa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Pogreška</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Zaustavi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Zaustavi prikazivanje videa i vrati se na pretraživanje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>P&reskoči</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Preskoči na slijedeći video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pauza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Pauziraj izvođenje videa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Cijeli ekran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Gledaj video preko cijelog ekrana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompaktni način</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Sakrij listu izvođenja i alatnu traku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>&YouTube web stranica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Otvori video na YouTube web stranici i pauziraj izvođenje videa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopiraj &YouTube poveznicu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Kopiraj YouTube poveznicu videa koji se izvodi u međuspremnik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopiraj web &adresu videa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Kopiraj web adresu videa koji se izvodi u međuspremnik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Ukloni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Ukloni označene video isječke sa liste izvođenja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Premjesti &gore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Premjesti odabrane video isječke prema gore u listi izvođenja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Premjesti &dolje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Premjesti odabrane video isječke prema dolje u listi izvođenja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Obriši povijest pretraživanja. Ova akcija se ne može poništiti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Zatvori program</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>Doviđenja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Web stranica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 na internetu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Napravi &donaciju</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Molimo Vas da podržite kontinuirani razvoj %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>&O programu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Informacije o %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>Traži</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Isključi zvuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Program</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Lista izvođenja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Pomoć</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Pritisni %1 za pojačavanje zvuka, %2 za stišavanje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Otvaram %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Fatalna pogreška: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Pogreška: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Pokreni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Nastavi izvođenje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>&Prekini prikaz preko cijelog ekrana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Preostalo vrijeme: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Jačina zvuka %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Zvuk je isključen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Zvuk je uključen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Maksimalna video rezolucija je postavljena na %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Vaša privatnost je sada sigurna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Najznačajniji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Najnoviji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Najgledaniji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Možete zalijepiti YouTube poveznicu u drugu aplikaciju</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Možete zalijepiti web adresu video isječka u drugu aplikaciju</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Poveznica će vrijediti samo neko vrijeme.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Greška na mreži: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 pregleda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Traži</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Dobrodošli na <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Gledaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Nedavno gledano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Nova verzija %1 je dostupna. Molimo <a href='%2'>nadogradite na verziju %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Udobno se smjestite i opustite se</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Greška na mreži: %1 za %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/hu.ts b/locale/hu.ts index 49eb8a4..7662f38 100644 --- a/locale/hu.ts +++ b/locale/hu.ts @@ -3,151 +3,204 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>A böngészőn túl is van élet!</translation> + <translation>Van élet a böngészőn kívül.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> - <translation>Verziószám: %1</translation> + <translation>Verzió: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>A %1 egy ingyenes szoftver, de a fejlesztése rengeteg időt felemészt és az idő pénz. </translation> + <translation>A %1 szabad szoftver, de a fejlesztése értékes időt emészt fel.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><a href='%1'>Adakozással</a> támogassa a %2 program folyamatos fejlesztését.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Ki szeretne próbálni más alkalmazást is?</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, a YouTube zenelejátszó</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, zenelejátszó</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Fordítsa le a %1 programot az anyanyelvére a következővel: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Hibajelentéseid, ötleteid a %1 címre küldheted.</translation> + <translation>Hibajelentés és ötletek küldése a következő címre: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Az ikont %1 tervezte.</translation> + <translation>Ikon tervezője: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>A kompakt módot %1 tervezte.</translation> + <translation>A kompakt mód szerzője: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>A HTTP porxy támogatója: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Fordította: %1</translation> + <translation>A HTTP proxy támogatás szerzője: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>A program <a href='%1'>GNU General Public License</a> alatt lett kiadva</translation> + <translation>A <a href='%1'>GNU General Public licenccel</a> megjelentetve</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Névjegy</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Amit tudni szeretett volna a %1 programról, de sosem merte megkérdezni</translation> </message> </context> <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Törlés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Szerezzen licencet a %1 programhoz</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>A demó változat lejárt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>A teljes verzió lehetőséget nyújt %1 percnél hosszabb videók letöltésére és a videók megszakítás nélküli lejátszására.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>A demó változat %1 nap múlva lejár.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>A teljes verzió megvásárlásával a %1 programba fektetett munkámat is támogatja.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Demó használata</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Teljes verzió beszerzése</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>bájt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>bájt/mp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>KB/mp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>MB/mp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>másodperc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>perc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hátralévő idő: %4 %5</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Csak %1 percnél rövidebb videók tölthetők le vele a letöltési funkciók teszteléséhez.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Folytatás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Teljes verzió beszerzése</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> @@ -155,649 +208,722 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hely módosítása...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Letöltés helyének kiválasztása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A letöltés helye megváltozott.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A folyamatban lévő letöltések még a régebbi helyre kerülnek.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Letöltés ide: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Letöltések</translation> </message> </context> <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lejátszás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Megállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lejátszás/megállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Leállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lejátszás befejezése az aktuális szám után</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Következő szám</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Előző szám</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hangerő növelése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hangerő csökkentése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Némítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ugrás előre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ugrás vissza</translation> </message> </context> <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Keresés...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>További %1 elem megjelenítése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nem található videó</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nem található több videó</translation> </message> </context> <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hiba</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Leállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lejátszás befejezése és visszatérés a keresés nézetre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>U&grás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ugrás a következő videóra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Megállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lejátszás megállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Teljes képernyő</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Teljes képernyőre váltás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Kompakt mód</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lejátszási lista és eszközsor elrejtése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&YouTube lap megnyitása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ugrás a YouTube videó oldalára és a lejátszás megállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Youtube &hivatkozás másolása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Az aktuális videó Youtube &hivatkozásának másolása a vágólapra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Videó adatfolyam &URL címének másolása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Az aktuális videó adatfolyam URL címének másolása a vágólapra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Videó&részletek keresése</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>További videórészletek keresése remélhetőleg helyes sorrendben</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Eltávolítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kijelölt videók eltávolítása a lejátszási listáról</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mozgatás &felfelé</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kijelölt videók mozgatása felfelé a lejátszási listában</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mozgatás &lefelé</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kijelölt videók mozgatása lefelé a lejátszási listában</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Legutóbbi keresések törlése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Keresési előzmények törlése. Nem vonható vissza.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Kilépés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Viszlát</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Webhely</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 a weben</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Adomány küldése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Támogassa a %1 program folyamatos fejlesztését</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Névjegy</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Információ a %1 programról</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Keresés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hangerő némítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Letöltések</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A videóletöltések részleteinek megjelenítése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Letöltés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aktuális videó letöltése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Aktuális videó megosztása a következővel: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Alkalmazás</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Lejátszás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Lejátszási lista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Videó</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Megtekintés</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Megosztás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Súgó</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hangerő növelése: %1, hangerő csökkentése: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 megnyitása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Szeretne kilépni a %1 programból letöltés közben?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha bezárja a %1 programot, a letöltés megszakad.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bezárás és letöltés megszakítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A letöltés befejeződésének megvárása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Kilépés a &teljes képernyős módból</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>A %1 program %2 verziója elérhető.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Figyelmeztetés később</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>A frissebb verzió beszerzéséhez töltse le újból a %1 programot az emailben lévő hivatkozáson keresztül, és telepítse újra a programot.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Frissítés</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hiba: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Lejátszás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lejátszás folytatása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hátralévő idő: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hangerő: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hangerő némítva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hangerő némítása feloldva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Videók maximális felbontásának beállítása: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A személyes adatok most már biztonságban vannak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A letöltések befejeződtek</translation> </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Leginkább megfelelő</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Legfrissebb</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Legtöbbször megtekintett</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A YouTube hivatkozás most már beilleszthető egy másik alkalmazásba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Most már beillesztheti a videó adatfolyam URL címét egy másik alkalmazásba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A hivatkozás csak korlátozott ideig lesz érvényben.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kipróbálhatja az alkalmazást, hogy megfelel-e az igényeinek.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> + <translation>Folytatás</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>rész</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>epizód</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>A %1 programból küldve</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Teljes verzió beszerzése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Letöltés: %1</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hálózati hiba: %1</translation> </message> </context> <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 megtekintés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 %2 közül (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Előkészítés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sikeres befejezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Leállítva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Letöltés leállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Megjelenítés a következőben: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Szülő mappa megnyitása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Letöltés újraindítása</translation> </message> </context> <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Keresés</translation> </message> </context> <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Üdvözli a <a href='%1'>%2</a> program,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Teljes verzió beszerzése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Írjon be</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>egy kulcsszót</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>egy csatornát</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>a videók megtekintéséhez.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Megtekintés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Legutóbbi kucsszavak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Legutóbbi csatornák</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Helyezze kényelembe magát</translation> </message> </context> <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nem található videó adatfolyam a következőhöz: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hálózati hiba: %1 a követezőhöz: %2</translation> </message> </context> </TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/hu_HU.ts b/locale/hu_HU.ts index 1caabdc..35ae72c 100644 --- a/locale/hu_HU.ts +++ b/locale/hu_HU.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Van élet a böngészőn kívül!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>%1 verzió</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>A %1 szabad szoftver, de a fejlesztés időbe telik és az idő pénz.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Kérlek <a href='%1'>adakozz</a>, hogy folytathassam a %2 fejlesztését</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Hibabejelentés, ötletek: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Az ikonokat tervezte: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Kompakt mód: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>HTTP proxy támogatás: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Fordította: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Kiadva <a href='%1'>GNU General Public License</a> alatt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Névjegy</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Amit mindig is tudni akartál a %1-ról, de sosem merted megkérdezni</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Törlés</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>másodperc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>perc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 van hátra</translation> </message> @@ -127,55 +180,55 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ez csak a demo verziója a %1-nak.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Csak rövidebb, mint %1 perces videókat tudsz letölteni a letöltési funkció ellenőrzéséhez.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Tovább</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Szerezd be a teljes verziót</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> </context> <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Könyvtár módosítása...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Válaszd ki a letöltési könyvtárat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Letöltési könyvtár megváltoztatva.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Az aktuális letöltések a régi letöltési könyvárba lesznek mentve.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Letöltés a következő könyvtárba: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Letöltések</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Lejátszás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Szünet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Lejátszás/Szünet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Megállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Lejátszás megállítása a jelenlegi videó után</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Következő videó</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Előző videó</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Hangosítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Halkítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Némítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Előre teker</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Hátra teker</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Keresés...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mutass még %1-et</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Nincsenek videók</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Nincs több videó</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Állj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Megáll és visszamegy a keresőbe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&Kihagyás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Kihagyja a következő videót</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Szünet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Szünetelteti a lejátszást</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Teljes képernyő</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Teljes képernyőre teszi a videót</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>K&ompakt mód</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Elrejti a lejátszó listát és az eszköztárat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>A YouTube megnyitása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>A YouTube oldalra irányítás és a lejátszás szüneteltetése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>YouTube link másolása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Az aktuális YouTube video link másolása vágólapra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>A video stream &URL másolása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Az aktuális video stream URL másolása vágólapra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Eltávolítja a kijelölt videókat a listából</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>&Fel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Előrehozza a kijelölt videókat a listán</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>&Le</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Lejjebb viszi a kijelölt videókat a listán</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Keresési előzmények törlése. Nem visszavonható.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Kilépés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Viszlát</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Weboldal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 a weben</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>A&dakozz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Kérlek támogasd a %1 fejlesztését</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Névjegy</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Információk a %1-ról</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Némítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Letöltések</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Videó letöltések részletei</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Letöltés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Aktuális videó letöltése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Alkalmazás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lejátszó lista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Segítség</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Nyomd meg a %1 gombot a hangosításhoz, a %2 gombot a halkításhoz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Megnyitás %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Letöltés van folyamatban. Biztos, hogy ki akarsz lépni a %1-ból?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Ha bezárod a %1-ot, a letöltés megszakad.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Bezárás és a letöltés megszakítása.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Várakozás a letöltés befejezésére</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Végzetes hiba: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Hiba: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Lejátszás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Lejátszás folytatása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Kilépés a &Teljes képernyőből</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Hátralévő idő: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Hangerő: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Némítás bekapcsolva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Némítás kikapcsolva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maximum videó minőség beállítása %1-ra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Biztonságban vagy</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Letöltés befejezve</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Kapcsolódó videók</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Legújabbak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Legnézettebbek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Most már beillesztheted a YouTube linket más alkalmazásba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Most már beillesztheted a video stream URL-t más alkalmazásba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>A link korlátozott ideig érvényes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ez csak a demo verziója a %1-nak.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Lehetőséget nyújt a program kipróbálására.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Tovább</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Szerezd be a teljes verziót</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>%1 letöltése</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Hálózati hiba: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1x megtekintve</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Előkészítés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Kész</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Megállítva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Letöltés megállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Mutasd a %1-ban</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Szülő könyvtár megnyitása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Letöltés újraindítása</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Üdvözöl a <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Gyakori kulcsszavak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>A %1 új verziója elérhető. Kérlek <a href='%2'>frissíts erre a verzióra: %3</a></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Helyezd magad kényelembe</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Hálózati hiba: %1 for %2</translation> </message> diff --git a/locale/ia.ts b/locale/ia.ts index 049452f..c369235 100644 --- a/locale/ia.ts +++ b/locale/ia.ts @@ -3,123 +3,176 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Il ha vita post del navigator!</translation> + <translation>Il ha vita foras del navigator!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 es Software Libere ma su disveloppamento require tempore preciose.</translation> + <translation>%1 es software libere ma su developpamento require un tempore preciose.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation><a href='%1'>Dona</a>, per favor, pro supportar le developpamento continue de %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Tu pote tamben voler essayar mi altere applicationes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Traduce %1 in tu lingua materne per usar %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation>Reporta le errores e invia tu ideas a %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Icone designato per %1.</translation> + <translation>Icone designate per %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Modo compacte contribuite per %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Traducito per %1</translation> + <translation>Supporto de proxy HTTP contribuite per %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Liberate sub le <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> - <translation>&Claude</translation> + <translation>&Clauder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> - <translation>Circa</translation> + <translation>Super</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lo que tu sempre ha volite saper super %1 e nunquam osava demandar lo</translation> </message> </context> <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> - <translation>Netta</translation> + <translation>Mundar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Licentia %1, per favor</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Al comprar le version complete, tu va supportar tamben le dur labor que io habeva pro crear %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Usar demo</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Procura le version complete</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>secundas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minutas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restante</translation> </message> @@ -127,64 +180,64 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Iste es solmente le version demo de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Il solmente es possibile discargar videos plus curte que %1 minutas pro que assi tu pote testar le functionalitate de discarga.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> - <translation>Prender le version complete</translation> + <translation>Obtener le version complete</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n discarga</numerusform><numerusform>%n discargas</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n discarga(s)</numerusform><numerusform>%n discarga(s)</numerusform></translation> </message> </context> <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cambia le localisation...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selige le localisation de discarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le localisation de discarga esseva cambiate.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le discargas actual va ancora al previe localisation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Discargando a %1</translation> + <translation>A discargar a: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Discargas</translation> </message> @@ -192,93 +245,93 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Reproducer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Reproducer/Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> - <translation>Stoppar</translation> + <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Stoppar le reproduction post le pista actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Proxime pista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Previe pista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Augmentar le sono</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Diminuer le sono</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mute</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cerca in avante</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cerca retro</translation> </message> </context> <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A cercar...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Monstrar %1 plus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Il ha nulle videos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Il non ha plus de videos</translation> </message> </context> <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Stoppar le reproduction e vader retro al vista de cercas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S&altar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Saltar al proxime video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pausar le reproduction</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Schermo plen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vader a schermo plen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Modo compacte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Celar le lista de reproduction e le barra de utensiles</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aperir le pagina de &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vader al pagina de videos de YouTube e pausa le reproduction</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar le &ligamine de YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar le actual &ligamine de video YouTube al area de transferentia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar le &URL de fluxo de video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>Copiar le currente URL de fluxo de video al area de transferentia</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Remover le videos seligite del lista de reproduction</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mover in &alto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction in alto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mover a &basso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction a basso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Mundar le recercas recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mundar le historia de recerca. Isto non pote ser disfacite.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quitar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Adeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> - <translation>Sito &Web</translation> + <translation>Sito &web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 in le web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> - <translation>Facer une donation</translation> + <translation>Face un &donation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Supporta le developpamento continue de %1, per favor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> - <translation>Circ&a</translation> + <translation>&Super</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> - <translation>Info re %1</translation> + <translation>Info super %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Cercar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sin sono</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Discargas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Monstrar detalios super le discargas de videos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Discarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Discarga le video actual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&E-posta</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>E-posta</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> + <translation>&Application</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lista de re&production</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> + <translation>&Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Vider</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Adjuta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Preme %1 pro augmentar le sono, %2 pro bassar lo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A aperir %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Tu vole sortir de %1 con une discarga in progresso?</translation> + <translation>Esque tu vole sortir de %1 con un discarga in progresso?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Si tu claude %1 ora, le discarga essera cancellate.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> - <translation>Clauder e cancellar le discarga</translation> + <translation>Claude e cancella le discarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> + <translation>Attende que le discarga fini</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Quita le &schermo plen</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 version %2 es ora disponibile.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Rememora me plus tarde</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Error fatal: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Actualisar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>Re&producer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tempore restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Volumine a %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sin sono</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Con sono</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Definition maxime de video: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Tu intimitate is secur ora mesmo</translation> + <translation>Ora tu intimitate es secur </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Discargas complete</translation> </message> @@ -604,65 +712,88 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Le plus apposite</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Le plus recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le plus viste</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Ora tu pote collar le ligamine de YouTube in altere application</translation> + <translation>Ora tu pote collar le ligamine de YouTube in un in altere application</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Ora tu pote collar le URL del video in fluxo in altere application</translation> + <translation>Ora tu pote collar le URL de fluxo de video in un altere application</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Le ligamine essera valide solmente per un tempore limitate.</translation> + <translation>Le ligamine essera valide solmente durante un tempore limitate.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Iste es solmente le version demo de %1.</translation> + <translation>Isto es solmente le version demo de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Isto permitte testar le application e vider si illo functiona.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Inviate ab %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Procura le version complete</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> - <translation>Discargando %1</translation> + <translation>A discargar %1</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Error de rete: %1</translation> </message> @@ -670,119 +801,114 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> - <translation>%1 vistas</translation> + <translation>%1 visualisationes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A preparar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fallite</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Complete</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Stoppate</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Stoppar le discarga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Monstrar in %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Recomenciar le discarga</translation> </message> </context> <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> - <translation>Cerca</translation> + <translation>Cercar</translation> </message> </context> <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Benvenite a <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Procura le version complete</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Inscriber</translation> + <translation>Scriber</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>una parola clave</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>pro comenciar a reguardar le videos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> - <translation>Specta</translation> + <translation>Reguardar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> - <translation>Parolas clave recente</translation> + <translation>Parolas-clave recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canales recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Une nove version de %1 es disponibile. Per favor <a href='%2'>renova a le version %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Face te ipse confortabile</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>Non pote procurar el fluxo de video pro %1</translation> + <translation>Le fluxo de video pro %1 non pote ser obtenite</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Error de rete: %1 pro %2</translation> </message> diff --git a/locale/id.ts b/locale/id.ts index e451849..0e37276 100644 --- a/locale/id.ts +++ b/locale/id.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Hidup diluarnya browser!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 is Free Software but its development takes precious time.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Silahkan <a href='%1'>donate</a> untuk mendukung kelanjutan pangembangannya dari %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Laporakan bugs dan kirimkan idemu ke %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Desain ikon oleh %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Kompak mode dikonstribusikan oleh %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>HTTP dukungan proksi kontribusinya oleh %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Diterjemahkan oleh by %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Dirilis dibawah the <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Tutup</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Tentang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Apa kamu selalu ingin untuk mengetahui tentangnya %1 dan tidak pernah berani untuk bertanya</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Bersih</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bit/dtk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/detik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>detik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>menit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 sisanya</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ini adalah hanya versi demo dari %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Itu bisanya hanya download video yang pendek daripada %1 menit sehingga kamu bisa menguji fungsinya downloadnya.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Teruskan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Dapatkan versi komplitnya</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Mendownload(s)</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Ganti lokasi...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Pilihlah lokasi unduhan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Merubah lokasi unduhan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Unduhan saat ini masih ingin pergi di lokasi sebelumnya.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Unduhan ke: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Unduhan</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Play</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Mainkan/Jeda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Stop playing after current track</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Next track</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Previous track</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Increase volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Decrease volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Mute</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Seek forward</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Seek backward</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Pencarian...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Tampilkan %1 More</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>No videos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>No more videos</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Gangguan</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stop playback and go back to the search view</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>S&kip</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Skip to the next video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pause playback</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Full Screen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Go full screen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Compact mode</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Hide the playlist and the toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Buka the &halaman YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Pergi ke halaman video YouTube dan jeda pemutaran</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Copy the YouTube &link</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copy the current video YouTube link to the clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Copy the video stream &URL</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copy the current video stream URL to the clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Remove</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Remove the selected videos from the playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Move &Up</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam daftar-main</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Move &Down</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Gerakkan ke bawah video yang dipilih dalam daftar-main</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Clear recent searches</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Menghapus sejarah pencarian. Tidak bisa dikembalikan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Cabut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Selamat tinggal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Situs web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 pada Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Make a &donation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Please support the continued development of %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Tentang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info Tentang %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Search</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Bisukan volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Unduhan-unduhan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Tampilkan detail tentang unduhan-unduhan video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Unduhan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Unduhan-unduhan video saat ini</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Application</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Daftar-Main</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Tekan %1 untuk menambahkan volume, %2 untuk merendahkan itu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Membuka %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Do you want to exit %1 with a download in progress?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Jika Anda menutup %1 sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Tutup dan membatalkan unduhan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Menunggu unduhannya selesai</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Kesalahan parah: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Play</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Resume playback</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Keluar &Layar Penuh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Sisanya waktu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume at %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volumenya adalah bisu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volumenya tidak bisu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimumnya definisi video set ke %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Privasimu adalah aman sekarang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Unduhan-unduhan komplit</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Yang paling relevan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Most recent</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Yang paling banyak ditonton</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Sekarang Anda dapat paste link YouTube ke dalam aplikasi yang lain</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>You can now paste the video stream URL into another application</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link akan berlaku hanya untuk waktu yang terbatas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>This is just the demo version of %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ini memungkinkan Anda untuk menguji aplikasi dan melihat apakah ia bekerja untuk Anda.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Continue</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Get the full version</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Downloading %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Network error: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 lihat-lihat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Persiapan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Kesalahan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Completed</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Stopped</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Berhenti mengunduh</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Tampilkan di %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Open parent folder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Mengulangi mengunduh</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Search</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Selamat datang ke <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Get the full version</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Masukkan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>sebuah kata kunci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>a channel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>to start watching videos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Watch</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Recent keywords</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Saluran-saluran saat ini</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Suatu versi terbaru dari %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Make yourself comfortable</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Cannot get video stream for %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Jaringan sedang error: %1 untuk %2</translation> </message> diff --git a/locale/id_ID.ts b/locale/id_ID.ts index 9a7372e..a1deb34 100644 --- a/locale/id_ID.ts +++ b/locale/id_ID.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Ada kehidupan di luar browser!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versi %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 adalah Software kebebasan namun pengembangannya membutuhkan waktu yang berharga.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Silakan <a href='%1'>sumbang</a> untuk mendukung pengembangan selanjutnya dari %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Report bugs and send in your ideas to %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icon designed by %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Kompak mode disumbangkan oleh %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>dukungan proxy HTTP disumbangkan oleh %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Diterjemahkan oleh %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Dirilis di bawah <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Tutup</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Tentang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Apa yang Anda selalu ingin tahu tentang %1 dan tidak pernah berani untuk bertanya</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Bersih</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bit/detik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/detik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/detik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>detik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>menit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 remaining</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ini hanya versi demo dari %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Ini hanya dapat men-download video lebih pendek dari %1 menit sehingga Anda dapat melakukan tes fungsionalitas download.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Teruskan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Dapatkan versi komplitnya</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Unduhan(s)</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Ganti lokasi...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Choose the download location</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Merubah lokasi download .</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>download saat ini masih ingin pergi di lokasi sebelumnya.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Downloading to: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Unduhan</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Mainkan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Mainkan/Jeda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Hentikan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Berhenti memainkan setelah trek saat ini</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Trek berikutnya</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Trek Sebelumnya</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Meningkatkan volumenya</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Menurunkan volumenya</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Bisu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Mempercepat kedepan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Mempercepat kebelakang</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Pencarian...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Tampilkan %1 Lebih</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Tidak ada video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Tidak ada lagi video</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Berhenti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stop pemutaran dan kembali ke tampilan pencarian</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>S&kip</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Lewati ke video berikutnya</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Jeda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Jeda pemutaran</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Layar Penuh</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Menuju Layar penuh</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Kompak mode</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Sembunyikan daftar putar dan toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Buka the &halaman YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Pergi ke halaman video YouTube dan jeda pemutaran</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Salin YouTube &link</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copy link video YouTube saat ini ke clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Salin video stream &URL</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copy URL video streaming saat ini ke clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Buang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Hapus video yang dipilih dari daftar main</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Pindah &Naik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Pindah &Turun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Bersihkan pencarian saat ini</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Menghapus sejarah pencarian. Tidak bisa dirampungkan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Bye</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Website</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 pada Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Membuat suatu &sumbangan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Harap mendukung kelanjutan pengembangan dari %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info about %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Pencarian</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Volume bisu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Unduhan2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Show details about video downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Download</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Download the current video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplikasi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Daftar putar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Menolong</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Membuka %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Apakah Anda ingin keluar %1 dengan download yang masih berjalan?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Jika Anda menutup %1 sekarang, download ini akan dibatalkan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Tutup dan membatalkan download</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Menunggu downloadnya selesai</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Parah error: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Keliru: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Main</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Melanjutkan pemutaran</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Keluar &Layar Penuh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Sisanya waktu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume pada %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volume adalah bisu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volume adalah tidak bisu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimumnya definisi video set ke %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Your privacy is now safe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Downloads komplit</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Paling relevan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Terbanyak saat ini</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Most viewed</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Sekarang Anda dapat paste link YouTube ke dalam aplikasi lain</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Anda sekarang dapat menempelkan video stream URL ke dalam aplikasi lain</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>The link will be valid only for a limited time.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ini hanya versi demo dari %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ini memungkinkan Anda untuk menguji aplikasi dan melihat apakah ia bekerja untuk Anda.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Berlanjut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Dapatkan versi komplit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Mengunduh %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Jaringannya ada kesalahan: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 views</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Preparing</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Failed</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Komplit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Berhenti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Berhenti mendownload</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Show in %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Buka map induk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Mengulangi mendownload</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Mencari</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Selamat datang ke <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Dapatkan versi lengkap</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>suatu kata kunci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>suatu saluran</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>Untuk memulai menonton video-video.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Menonton</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Kata kunci saat ini</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Saluran </translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Suatu versi terbaru dari %1 telah disediakan. Silahkan <a href='%2'>update ke versi %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Membuat dirimu nyaman</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Tidak dapat mendapatkan video stream untuk %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Jaringan sedang error: %1 por %2</translation> </message> diff --git a/locale/it.ts b/locale/it.ts new file mode 100644 index 0000000..642ba36 --- /dev/null +++ b/locale/it.ts @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation>C'è vita fuori del browser!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation>Versione %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation>%1 è Software Libero ma il suo sviluppo richiede tempo prezioso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation><a href="%1">Fai una donazione</a> per aiutare lo sviluppo di %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Prova anche le mie altre applicazioni:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, un player musicale per YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, un player musicale</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Traduci %1 nella tua lingua usando %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation>Segnala problemi e manda le tue idee a %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation>Icona disegnata da %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> + <source>Compact mode contributed by %1.</source> + <translation>Modalità compatta sviluppata da %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> + <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> + <translation>Supporto per i proxy HTTP svilupparo da %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation>Rilasciato sotto licenza <a href="%1">GNU General Public License</a></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <source>About</source> + <translation>Informazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation>Cancella</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Compra %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Questa demo è scaduta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>La versione completa ti permette di scaricare video più lunghi di %1 minuti e di guardare i video senza interruzioni.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>Questa demo scadrà in %1 giorni.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Acquistando la versione completa, supporterai anche il lavoro che ho fatto per creare %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Usa la demo</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Compra la versione completa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation>bytes/sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <source>KB/sec</source> + <translation>KB/sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <source>MB/sec</source> + <translation>MB/sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <source>seconds</source> + <translation>secondi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <source>minutes</source> + <translation>minuti</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation>%4 %5 al termine</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation>Puoi scaricare solo video più corti di %1 minuti, così puoi testare la funzionalità dei download.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continua</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Compra la versione completa</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation><numerusform>1 download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation>Cambia destinazione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation>Scegli la destinazione dei download</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation>La destinazione dei download è cambiata.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation>I download già in corso andranno comunque nella destinazione precedente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation>Scarica in: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation>Download</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation>Play</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Play/Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation>Ferma al termine del video corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation>Prossima traccia</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation>Traccia precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation>Aumenta il volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation>Diminuisci il volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation>Senza audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>Salta in avanti</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation>Salta indietro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <source>Searching...</source> + <translation>Ricerca...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation>Mostra altri %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <source>No videos</source> + <translation>Nessun video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <source>No more videos</source> + <translation>Nessun altro video</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Ferma</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <source>S&kip</source> + <translation>&Salta</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation>Salta al prossimo video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>Pause playback</source> + <translation>Metti in pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&Schermo intero</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <source>Go full screen</source> + <translation>Vai in modalità schermo intero</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> + <source>&Compact mode</source> + <translation>Modalità &compatta</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> + <source>Open the &YouTube page</source> + <translation>Apri su &YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> + <source>Copy the YouTube &link</source> + <translation>Copia il &link a YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> + <source>Copy the video stream &URL</source> + <translation>Copia la &URL dello stream video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Trova le &parti del video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Trova le parti mancanti di questo video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Elimina</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <source>Move &Up</source> + <translation>Sposta &sopra</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation>Sposta video selezionati verso l'alto</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <source>Move &Down</source> + <translation>Sposta so&tto</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> + <source>&Clear recent searches</source> + <translation>&Cancella le ultime ricerche</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation>Cancella le ultime ricerche. L'azione non potrà essere annullata.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <source>Bye</source> + <translation>Ciao</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>&Website</source> + <translation>Sito &web</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation>%1 sul Web</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Make a &donation</source> + <translation>Fai una &donazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <source>&About</source> + <translation>&Informazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <source>Info about %1</source> + <translation>Informazioni su %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <source>Search</source> + <translation>Cerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <source>Mute volume</source> + <translation>Disattiva l'audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <source>&Downloads</source> + <translation>&Download</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation>Mostra informazioni sui download</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <source>&Download</source> + <translation>&Download</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <source>Download the current video</source> + <translation>Scarica il video corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Condividi il video corrente usando %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <source>&Application</source> + <translation>&Applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Riproduzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <source>&Playlist</source> + <translation>&Playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <source>&Video</source> + <translation>&Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Visualizza</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Condividi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Aiuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Opening %1</source> + <translation>Apertura di %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation>Chiudi e annulla i download</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation>Aspetta che i download siano completi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Lascia lo &schermo intero</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>E' disponibile %1 versione %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Ricordamelo più tardi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>Per aggiornare, scarica di nuovo %1 dal link che hai ricevuto per email e installa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Aggiorna</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Errore: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Play</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <source>Resume playback</source> + <translation>Continua</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation>Tempo rimanente: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation>Volume al %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation>Audio disattivato</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation>Audio attivato</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation>La tua privacy è al sicuro</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation>I download sono completi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <source>Most relevant</source> + <translation>Più rilevanti</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <source>Most recent</source> + <translation>Più recenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <source>Most viewed</source> + <translation>Più visti</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un'altra applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un'altra applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation>Ti permette di testare l'applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continua</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>di</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>parte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>episodio</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Inviato da %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Compra la versione completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation>Scarica in: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation>Errore di rete: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <source>%1 views</source> + <translation>%1 visualizzazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation>%1 di %2 (%3) — %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation>In preparazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation>Fallito</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation>Completato</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Fermo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation>Interrompi il download</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation>Mostra nel %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation>Mostra nella cartella</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation>Prova a scaricare di nuovo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation>Cerca</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation>Benvenuto su <a href="%1">%2</a>,</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Compra la versione completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation>Scrivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>a keyword</source> + <translation>una parola chiave</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <source>a channel</source> + <translation>un canale</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation>per iniziare a guardare i video.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <source>Watch</source> + <translation>Guarda</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation>Ultime ricerche</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <source>Recent channels</source> + <translation>Ultimi canali</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation>Mettiti comodo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation>Impossibile ottenere il flusso video per %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation>Errore di rete: %1 per %2</translation> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts deleted file mode 100644 index b719a31..0000000 --- a/locale/it_IT.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it_IT" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>C'è vita fuori del browser!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Versione %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 è Software Libero ma il suo sviluppo richiede tempo prezioso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation><a href="%1">Fai una donazione</a> per aiutare lo sviluppo di %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Segnala problemi e manda le tue idee a %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Icona disegnata da %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modalità compatta sviluppata da %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Supporto per i proxy HTTP svilupparo da %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Tradotto da %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Rilasciato sotto licenza <a href="%1">GNU General Public License</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Chiudi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Informazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Cancella</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>bytes/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>KB/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>MB/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation>secondi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation>minuti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 al termine</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Puoi scaricare solo video più corti di %1 minuti, così puoi testare la funzionalità dei download.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation>Continua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Compra la versione completa</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>1 download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Cambia destinazione...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Scegli la destinazione dei download</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>La destinazione dei download è cambiata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>I download già in corso andranno comunque nella destinazione precedente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Scarica in: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Download</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Play</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Play/Pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Ferma al termine del video corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Prossima traccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Traccia precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Aumenta il volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Diminuisci il volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Senza audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>Salta in avanti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Salta indietro</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Ricerca...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Mostra altri %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Nessun video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Nessun altro video</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Errore</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Ferma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>&Salta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Salta al prossimo video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Metti in pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Schermo intero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Vai in modalità schermo intero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Modalità &compatta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Apri su &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copia il &link a YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copia la &URL dello stream video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Elimina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Sposta &sopra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Sposta video selezionati verso l'alto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Sposta so&tto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Cancella le ultime ricerche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Cancella le ultime ricerche. L'azione non potrà essere annullata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>Ciao</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>Sito &web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 sul Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Fai una &donazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>&Informazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Informazioni su %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>Cerca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Disattiva l'audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Download</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Mostra informazioni sui download</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation>&Download</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Scarica il video corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Aiuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Apertura di %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Chiudi e annulla i download</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Aspetta che i download siano completi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Errore fatale: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Errore: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Continua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>&Esci dallo schermo intero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Tempo rimanente: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Volume al %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Audio disattivato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Audio attivato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>La tua privacy è al sicuro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>I download sono completi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Più rilevanti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Più recenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Più visti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un'altra applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un'altra applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Ti permette di testare l'applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation>Continua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Compra la versione completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>Scarica in: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Errore di rete: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 visualizzazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation>%1 di %2 (%3) — %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>In preparazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Fallito</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Completato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Fermo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Interrompi il download</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>Mostra nel %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Mostra nella cartella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Prova a scaricare di nuovo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Cerca</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Benvenuto su <a href="%1">%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Compra la versione completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Scrivi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation>una parola chiave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation>un canale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation>per iniziare a guardare i video.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Guarda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Ultime ricerche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation>Ultimi canali</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>È disponibile una nuova versione di %1. <a href='%2'>Aggiorna alla versione %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Mettiti comodo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>Impossibile ottenere il flusso video per %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Errore di rete: %1 per %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts deleted file mode 100644 index b18c6aa..0000000 --- a/locale/ja_JP.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Webブラウザなしでも大丈夫!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>バージョン %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1はフリーソフトウェアですが、開発には貴重な時間が費やされています。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>バグレポートやアイデアは%1までお願いします</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>アイコンは%1さんのデザインです。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>コンパクトモードは%1さんの貢献です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>翻訳は%1さん達の協力です</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation><a href='%1'>GNU General Public License</a>で配布されます</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>閉じる(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>プログラムについて</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>%1について知りたいことがあったら、思いきって連絡をください</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>クリア</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>検索中...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>さらに%1エントリ観る</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>見つかりませんでした</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>見つかりませんでした</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>エラー</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>ストップ(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>再生を停止させて、検索ビューに戻ります</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>スキップ(&k)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>次の動画へ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>一時停止(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>再生を一時停止します</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>フルスクリーン(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>フルスクリーン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>コンパクトモード(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>プレイリストとツールバーを隠す</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>削除(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>プレイリストから選択した動画を削除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>上へ(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>選択した動画をプレイリスト内で上へ移動させます</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>下へ(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>選択した動画をプレイリスト内で下へ移動させます</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>終了(&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>プログラムを終了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>Webページへ(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1のWebページを開きます</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>%1の開発をサポートしてください!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>プログラムについて(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>%1について</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl-M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>プレイリスト(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation>動画(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>ヘルプ(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>%1を開いています</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>致命的なエラー: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>エラー: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation>再生(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>再生再開します</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>フルスクリーンから戻る(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>ボリューム%1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>音量OFFにしました</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>音量ONにしました</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>関連度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>新着</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>閲覧回数</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>ネットワークエラー: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1回 閲覧</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>検索</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>ようこそ<a href='%1'>%2</a>へ!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>検索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>最近検索したキーワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>新しい%1があります。<a href='%2'>バージョン%3へバージョンアップ</a>しましょう</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>さあリラックスしましょう</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>ネットワークエラー: %1 (%2へのアクセスにて)</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/jv.ts b/locale/jv.ts index 4890543..6bdcaa2 100644 --- a/locale/jv.ts +++ b/locale/jv.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Ningkene yoiku urip ning njobone browser!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versi %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 yoiku Software bebas tapi pangembangane iku mbutuhake wektu sing berhargo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Sumonggo <a href='%1'>Nyumbang</a> kanggo ndukung kelanjutane pangembangane seko %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Laporake bugs lan kirimno idemu ring %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ndesain ikon oleh %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Kompak mode konstribusine oleh %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>HTTP dukungan proksi kontribusine oleh %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Diterjemahno oleh %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Dirilis nok ngisore the <a href='%1'>GNU Pusate Lisensine Publik</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Tutup</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Seputarane</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Opo sing kowe slalu kepingin kanggo ngreteni sekitarane %1 lan oratau wani kanggo takon</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Resik</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bit/detik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/detik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/detik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>detik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>menit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 sisone</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Iki yoiku mung versi demo seko %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Iku isone mung ngunduh video sing cekak sekokaro %1 menit sahinggo kowe iso ngetest fungsinane unduhane.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Terusno</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Enthukno versi komplite</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Ngunduh-unduh(s)</numerusform><numerusform>%n Ngunduh(s)</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>ngGanti lokasi...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Mileho lokasine unduhan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Lokasi ngunduhe diganti.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Downloadte sing sakiki iseh arep mlebu ning lokasi sakdurunge.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Ngunduhi reng: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Ngunduh-unduh</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Nyetel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Lheren sedelhok</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Nyetel/Lheren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Mandhek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Mandhek nyetele sakwise trek saat iki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Trek saklanjute</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Trek sakdurunge</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Nambahake volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Ngurangi volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Mbisu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Nyepetno mengarep</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Nyepetno memburi</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>ngGoleki...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Kethok %1 Luwih</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Ogak video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Gakono video m'eneh</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Mandheg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Mandheg playback lan mbalik ning tampilan ngGo ngGoleki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>S&kip</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Lewati reng video saklanjute</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Lheren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Lheren sedhelok pemutarane</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Layar Kebak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ing Layar Kebak </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Kompak mode</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ndhelikno playlist lan toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Mbukak the &halaman YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Lungo Ing halamane video YouTube land nglereni penyetelan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Njiplak YouTube &link</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Njiplak link-nge video YouTube sing sakiki ning clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Nyalin video stream &URL</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Njiplak video stream URL sing sakiki ning clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&ngGuwak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>ngGuwak video sing diseleksi seko playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mindah &Unggah</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mindahno menduwur video sing diseleksi ning playlistt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mindah &Mudhun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mindahno mengisor video sing diseleksi ning daftar-nyetel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Resik penelusurane saat iki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Ngresiki riwayate penelusuran. Ora iso di balikake.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Medhal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Bye</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Website</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 nok the Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Gawe sakwiji &nyumbango</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Sumonggo ndukungo kelanjutane pangembangane seko %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Tentange</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info sakitarane %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Nelusuri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>mBisukno volumene</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&nDownloads</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Tampilno detaile sak kitarane unduhan-unduhane video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&nDownload</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Ngunduhi video sing saat iki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Applikasi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Daftar-nyetel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Nulung</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Pejhet %1 kanggo ningkatno volume, %2 kanggo ngrendahno iku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Mbukak'i %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Opo kowe pingin metu %1 karo sakwijine unduhan sing isih mlaku prosese?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Tek kowe nutup %1 sakiki, ngunduhane iki arep dibatalake.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Tutup lan mbatalake ngunduhine</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Nunggu kanggo unduhane rampung</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Parah error: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Nyetel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Nglanjutno nyetel-ulang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Metu &Layare Kebak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Sisone wektune: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume nok %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volume yo Mbisu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volume yo orak mbisu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimale video definisine diset ning %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Privasimu yoiku sakiki aman</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Unduhane komplit</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Sing paling sesuai</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Sing paling lagek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Sing paling dideloki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Kowe iso paste YouTube link sakiki ninggone aplikasi liyane</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Kowe sakiki iso paste video stream URL ninggone aplikasi liyane</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link-nge kepingin diaslikake mung kanggo sak terbatase wektu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Iki yoiku mung demo version of %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Iki diolehno kowe kanggo ngetest aplikasine lan ndeloki tek iku fungsi kanggo kowe.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Nglanjutke</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Entukno versi komplite</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Ngunduhi %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Jaringane error: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 Ndeloki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Nyiapake</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Gagal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Komplit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Mandhekake</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Ngendhekno ngunduhe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Tampilno ing %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Mbukak map induk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Ngengulang ngunduhane</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Nelusuri</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Sugengrawuh kanggo <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Enthukno versi komplite</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Lebokno</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>sakwiji kata-kunci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>sakwiji saluran</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>kanggo ngawiti nyeksikake video.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Nonton</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Kata-kunci saat iki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Saluran lagekwae</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Sakwiji versi anyar seko %1 yoiku disediakno. Sumonggo <a href='%2'>update ring versi %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>ngGawe awakmu nyaman</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Rak iso ngenthukno video stream kanggo %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Jaringane error: %1 por %2</translation> </message> diff --git a/locale/km.ts b/locale/km.ts deleted file mode 100644 index 21c4453..0000000 --- a/locale/km.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="km" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/locale.pri b/locale/locale.pri index 416644a..af9c246 100644 --- a/locale/locale.pri +++ b/locale/locale.pri @@ -4,7 +4,7 @@ INCLUDEPATH += $$PWD DEPENDPATH += $$PWD # ls -1 *.ts | tr '\n' ' ' -TRANSLATIONS += ar.ts bg.ts bg_BG.ts ca_ES.ts cs_CZ.ts da.ts de_DE.ts el.ts el_GR.ts en_US.ts es.ts es_AR.ts es_ES.ts fa.ts fi.ts fi_FI.ts fr_FR.ts gl.ts he_IL.ts hr.ts hr_HR.ts hu.ts hu_HU.ts ia.ts id.ts id_ID.ts it_IT.ts ja_JP.ts jv.ts km.ts lv.ts nb_NO.ts nl.ts nl_NL.ts pl_PL.ts pt_BR.ts pt_PT.ts ro.ts ro_RO.ts ru_RU.ts sl.ts sq.ts sr.ts sv_SE.ts th.ts tr_TR.ts uk.ts uk_UA.ts zh_CN.ts +TRANSLATIONS += ar.ts ca.ts ca_ES.ts cs_CZ.ts da.ts de_DE.ts el.ts el_GR.ts es.ts es_AR.ts es_ES.ts fi_FI.ts fr.ts gl.ts he_IL.ts hr.ts hu.ts hu_HU.ts ia.ts id.ts id_ID.ts it.ts jv.ts lv.ts nb.ts nl.ts pl.ts pl_PL.ts pt.ts pt_BR.ts ro.ts ru.ts sl.ts sq.ts sr.ts sv_SE.ts te.ts tr.ts uk.ts uk_UA.ts zh_CN.ts isEmpty(QMAKE_LRELEASE) { win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe else:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]/lrelease diff --git a/locale/lv.ts b/locale/lv.ts index c8dfd3b..726ab76 100644 --- a/locale/lv.ts +++ b/locale/lv.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Arī ārpus web pārlūka ir dzīve!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versija %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 ir Bezmaksas Programma, taču tās izstrāde prasa dārgu laiku.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Ziņojiet par kļūdām un iesūtiet idejas: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikonu izveidoja %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Kompakto režīmu iespējoja %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>HTTP proxy atbalstu iespējoja by %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Pārtulkoja %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Licencēts pēc <a href='%1'>GNU Vispārējās Publiskās Licences</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Aizvērt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Par</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Ko jūs vienmēr vēlējāties zināt par %1, taču neuzdrošinājāties pajautāt</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Dzēst</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>baiti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>baiti sekundē</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>sekundes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minūtes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 paliek</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Tā spēj lejuplādēt tikai par %1 minūtēm īsākus klipus lai notestētu lejupielādes funkcionālitāti.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Turpināt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Novilkt pilnu versiju</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Mainīt mērķa mapi... </translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Mērķa mape ir mainīta.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Esošās lejupielādes tiks saglabātas iepriekšējā mapē.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Lejuplādēju iekš: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Lejupielādes</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Atskaņot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Apturēt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Atskaņot / Apturēt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Pārtraukt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Nākošais klips</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Iepriekšējais klips</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Skaļāk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Klusāk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Izslēgt skaņu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Pārtīt uz priekšu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Pārtīt atpakaļ</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Meklē...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Parādīt vairāk no %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Nav klipu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Vairs nav klipu</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>Apturēt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Apturēt atskaņošanu un atgriezties meklēšanas logā</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>Izlaist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Pārlēkt uz nākamo klipu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>Pauze</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Apturēt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Pilnekrāna režīms</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ieslēgt pilnekrāna režīmu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>Kompaktais režīms</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Paslēpt klipu sarakstu un rīkjoslu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Atvērt &YouTube vietni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Doties uz YouTube video vietni un apturēt atskaņošanu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Nokopēt YouTube norādi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Nokopēt esošā klipa YouTube norādi starpliktuvē</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Nokopēt video plūsmas &URL</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>Izņemt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Izņemt atzīmētos klipus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Pārcelt augšup</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Pārcelt atzīmētos klipus augšup</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Pārcelt lejup</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Pārcelt atzīmētos klipus lejup</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Dzēst meklēšanas vēsturi. Šī rīcība būs neatgriezeniska.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>Beigt darbu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Visu labu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>Tīmekļa vietne</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 tīmeklī</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Ziedot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Lūdzu, atbalstiet %1 turpmāku izstrādi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>Par</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Ziņas par %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Meklēt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Izslēgt skaņu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>Lejupielādes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Rādīt klipu lejupielāžu detaļas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>Lejuplādēt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>Programma</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>Klipu saraksts</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>Klips</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>Palīdzība</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Nospiediet %1 lai palielinātu skaļumu, %2 lai to samazinātu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Atvēru %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Vai vēlaties iziet no %1 neskatoties uz notiekošo lejupielādi?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Ja aizvērsit %1 tagad, šī lejupielāde tiks atcelta.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Aizvērt un atcelt lejupielādi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Pagaidīt līdz lejupielādes beigām</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Nenovēršama kļūda: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Kļūda: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>Atskaņot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Turpināt atskaņošanu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Pārslēgties pilnekrāna režīmā</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Atlikušais laiks: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Skaļuma līmenis: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Skaņa ir atslēgta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Skaņa ir ieslēgta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Klipa maksimālā izšķirtspēja ir %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Jūsu privātums tagad ir drošībā</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Lejupielādes pabeigtas</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Atbilstošākie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Jaunākie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Apmeklētākie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Tagad varat ielīmēt YouTube norādi citā programmā</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Tā ļauj notestēt programmu un noskaidrot vai tā jums der.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Turpināt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Novilkt pilnu versiju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Lejuplādēju %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Tīkla kļūda: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 skatījumi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Topošās</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Neizdevušās</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Pabeigtas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Apturētas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Pārtraukt lejupielādi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Rādīt %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Atvērt mapi līmeni augstāk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Atsākt lejupielādi</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Meklēt</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Laipni lūdzam <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Skatīties</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Iepriekšējie atslēgvārdi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>%1 jaunā versija ir pieejama. Lūdzu, <a href='%2'>atjauniniet pret %3 versiju</a></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Jūsu ērtībai</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Tīkla kļūda: %1 ar %2</translation> </message> diff --git a/locale/nb.ts b/locale/nb.ts new file mode 100644 index 0000000..d7b16e6 --- /dev/null +++ b/locale/nb.ts @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation>Det finnes et liv utenfor nettleseren!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation>Versjon %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation>%1 er gratis programvare, men utviklingen bruker dyrebar tid.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation>Vennligst <a href='%1'>doner</a> for og støtte videre utvikling av %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation>Rapporter feil og send inn dine ideer til %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation>Ikonet er designet av %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> + <source>Compact mode contributed by %1.</source> + <translation>Kompaktmodus er utviklet av %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> + <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> + <translation>HTTP proxy support utviklet av %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation>Utgitt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Steng</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <source>About</source> + <translation>Om</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation>Nullstill</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation>bytes/sek</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <source>KB/sec</source> + <translation>KB/sek</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <source>MB/sec</source> + <translation>MB/sek</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <source>seconds</source> + <translation>sekunder</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <source>minutes</source> + <translation>minutter</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation>%4 %5 gjenstår</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Dette er kun demo-versjonen av %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation>Den kan kun laste ned videoer på under %1 minutter, for at du skal kunne prøve ut nedlastingsfunksjonen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> + <source>Continue</source> + <translation>Fortsett</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Kjøp fullversjonen</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation><numerusform>%n nedlasting</numerusform><numerusform>%n nedlastinger</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation>Endre sted ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation>Velg nedlastingsmappe</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation>Nedlastingsmappe endret.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation>Pågående nedlastinger vil bli lagret i den forrige mappen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation>Laster ned til: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation>Nedlastinger</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation>Spill av</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Spill av/Pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation>Stopp avspilling etter denne videoen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation>Neste video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation>Forrige video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation>Øk lydvolumet</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation>Senk lydvolumet</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation>Lydløs</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>Søk forover</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation>Søk bakover</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <source>Searching...</source> + <translation>Søker...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation>Vis %1 flere</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <source>No videos</source> + <translation>Ingen videoer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <source>No more videos</source> + <translation>Ingen flere videoer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation>Feil</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Stopp</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <source>S&kip</source> + <translation>&Hopp over</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation>Hopp til neste video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>Pause playback</source> + <translation>Sett avspilling på pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&Fullskjerm</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <source>Go full screen</source> + <translation>Fullskjermsvisning</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> + <source>&Compact mode</source> + <translation>&Kompaktvisning</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> + <source>Open the &YouTube page</source> + <translation>Åpne &YouTube side</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> + <source>Copy the YouTube &link</source> + <translation>Kopier YouTube &link</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> + <source>Copy the video stream &URL</source> + <translation>Kopier video stream &URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Fjern</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <source>Move &Up</source> + <translation>Flytt &opp</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <source>Move &Down</source> + <translation>Flytt &Ned</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> + <source>&Clear recent searches</source> + <translation>&fjern seneste søkehistorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Avslutt</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <source>Bye</source> + <translation>Farvel</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>&Website</source> + <translation>&Nettsted</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation>%1 på internett</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Make a &donation</source> + <translation>&donér</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <source>&About</source> + <translation>&Om</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <source>Info about %1</source> + <translation>Informasjon om %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <source>Search</source> + <translation>Søk</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <source>Mute volume</source> + <translation>Lydløs</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <source>&Downloads</source> + <translation>&Nedlastinger</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <source>&Download</source> + <translation>&Nedlasting</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <source>Download the current video</source> + <translation>Last ned denne videoen</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <source>&Application</source> + <translation>Applikasjon</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <source>&Playlist</source> + <translation>&Spilleliste</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <source>&Video</source> + <translation>&Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hjelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Opening %1</source> + <translation>Åpner %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Feil: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Spill av</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <source>Resume playback</source> + <translation>Gjenoppta avspilling</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation>Gjenstående tid: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation>Volum %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation>Lydløst er på</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation>Lydløst er av</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation>Nedlastinger fullført</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <source>Most relevant</source> + <translation>Mest relevant</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <source>Most recent</source> + <translation>Nyeste</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <source>Most viewed</source> + <translation>Mest sett</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <source>Continue</source> + <translation>Fortsett</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Kjøp fullversjonen</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation>Nedlasting %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation>Feil på nettverk: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <source>%1 views</source> + <translation>%1 visninger</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation>Forbereder</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation>Feilet</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation>Fullført</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Stoppet</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation>Stop nedlasting</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation>Vis i %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation>Åpne vertsmappen</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation>Start nedlastingen på nytt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation>Søk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Kjøpfullversjon</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation>Skriv</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>a keyword</source> + <translation>ett nøkkelord</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <source>a channel</source> + <translation>en kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation>for å begynne avspilling av video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <source>Watch</source> + <translation>Se</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation>Seneste søkeord</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <source>Recent channels</source> + <translation>Seneste kanaler</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation>Finn deg til rette</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation>Kan ikke hente mediastrøm for %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/nb_NO.ts b/locale/nb_NO.ts deleted file mode 100644 index 9a1a814..0000000 --- a/locale/nb_NO.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb_NO" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Det finnes et liv utenfor nettleseren!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Versjon %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 er gratis programvare, men utviklingen bruker dyrebar tid.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Vennligst <a href='%1'>doner</a> for og støtte videre utvikling av %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Rapporter feil og send inn dine ideer til %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Ikonet er designet av %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompaktmodus er utviklet av %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP proxy support utviklet av %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Oversatt av %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Utgitt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Steng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Om</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Nullstill</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>bytes/sek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>KB/sek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>MB/sek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation>sekunder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation>minutter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 gjenstår</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Dette er kun demo-versjonen av %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Den kan kun laste ned videoer på under %1 minutter, for at du skal kunne prøve ut nedlastingsfunksjonen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation>Fortsett</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Kjøp fullversjonen</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n nedlasting</numerusform><numerusform>%n nedlastinger</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Endre sted ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Velg nedlastingsmappe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>Nedlastingsmappe endret.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Pågående nedlastinger vil bli lagret i den forrige mappen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Laster ned til: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Nedlastinger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Spill av</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Spill av/Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stopp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Stopp avspilling etter denne videoen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Neste video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Forrige video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Øk lydvolumet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Senk lydvolumet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Lydløs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>Søk forover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Søk bakover</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Søker...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Vis %1 flere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Ingen videoer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Ingen flere videoer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Feil</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stopp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>&Hopp over</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Hopp til neste video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Sett avspilling på pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Fullskjerm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Fullskjermsvisning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompaktvisning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Åpne &YouTube side</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopier YouTube &link</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopier video stream &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Fjern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Flytt &opp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Flytt &Ned</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&fjern seneste søkehistorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Avslutt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>Farvel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Nettsted</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 på internett</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&donér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>&Om</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Informasjon om %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>Søk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Lydløs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Nedlastinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation>&Nedlasting</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Last ned denne videoen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation>Applikasjon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Spilleliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hjelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Åpner %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Kritisk feil: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Feil: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Spill av</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Gjenoppta avspilling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Avslutt &Fullskjerm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Gjenstående tid: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Volum %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Lydløst er på</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Lydløst er av</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>Nedlastinger fullført</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Mest relevant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Nyeste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Mest sett</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation>Fortsett</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Kjøp fullversjonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>Nedlasting %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Feil på nettverk: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 visninger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>Forbereder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Feilet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Fullført</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Stoppet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Stop nedlasting</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>Vis i %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Åpne vertsmappen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Start nedlastingen på nytt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Søk</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Kjøpfullversjon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Skriv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation>ett nøkkelord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation>en kanal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation>for å begynne avspilling av video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Se</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Seneste søkeord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation>Seneste kanaler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>En ny versjon av %1 er tilgjengelig. Vennligst <a href='%2'>oppdater til versjon %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Finn deg til rette</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>Kan ikke hente mediastrøm for %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/nl.ts b/locale/nl.ts index d127611..2c0be4f 100644 --- a/locale/nl.ts +++ b/locale/nl.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Er is leven buiten de browser!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versie %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 is Gratis Software maar de ontwikkeling is kostbare tijd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation><a href='%1'>Doneer</a> om bij te dragen aan de ontwikkeling van %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Raporteer fouten en stuur je ideën naar %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icon ontworpen door %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Compact mode aangedragen door %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>HTTP proxy ondersteuning aangedragen door %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Vertaald door %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Uitgebracht onder de <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Over</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Wis</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>seconden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minuten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 over</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Dit is alleen maar de demo versie van %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Het kan alleen maar videos downloaden korter dan %1 minuten zodat je de download functionaliteit kan testen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Doorgaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Haal de volledige versie</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Verander locatie...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Kies de download locatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Download locatie aangepast.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Huidige downloads zullen verwijzen naar de vorige locatie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Downloaden naar:%1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Afspelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pauzeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Afspelen/Pauzeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Stop afspelen na huidige nummer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Volgende nummer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Vorige nummer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Volume harder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Volume zachter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Stilte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Spoel naar voren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Spoel naar achteren</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Bezig met Zoeken...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Laat %1 meer zien</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Geen video's</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Geen video's meer</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Fout</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stop het afspelen en ga terug naar het zoek overzicht</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>&Overslaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Overslaan en naar de volgende video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauzeer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pauzeer afspelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Volledig scherm</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ga naar volledig scherm</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Compacte modus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Verberg de overzichtslijst en de werkbalk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Open de &YouTube pagina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ga naar de YouTube video pagina en pauzeer het afspelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Kopieer de YouTube &link</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopieer de huidige YouTube link naar het klembord</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Kopieer de video stream &URL</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopieer de huidige video stream URL naar het klembord</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Verwijder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Verwijder de geselecteerde video's van de afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Verplaats &Omhoog</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeellijst naar boven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Verplaats &Omlaag</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeelijst naar beneden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Verwijder recente zoek opdrachten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Afsluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Tot ziens</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Website</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 op het internet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Maak een &donatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Ondersteun de ontwikkeling van %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Over</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informatie over %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Zoek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Geen volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Laat details zien over video downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Download</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Download de huidige video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Applicatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Druk op %1 voor meer volume en op %2 voor minder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Openen van %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Wil je %1 afsluiten terwijl er een download in gang is?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Als u nu %1 afsluit, zal de download worden beëindigd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Sluit af en beëindigd het downloaden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Wachten tot het downloaden is voltooid</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Fatale fout: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Fout: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Afspelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Afspelen hervatten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Sluit &Volledig Scherm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Overige tijd: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume op %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volume is uit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volume is aan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maximale video defititie staat op %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Uw privacy is nu veilig</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Downloads afgerond</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Meest relevant</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Meest recent</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Meest bekeken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>U kunt nu uw YouTube link kopieeren naar een andere applicatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>U kunt nu uw video stream URL kopieeren naar een andere applicatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>This is allen maar de demo versie van %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Het bied de mogelijkheid de applicatie te testen en te zien of het wat voor je is.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Doorgaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Haal de volledige versie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Downloaden van %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Netwerk fout %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 bekeken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 van %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Aan het voorbereiden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Mislukt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Afgerond</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Gestopt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Stop het downloaden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Laat zien in %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Open initiële map</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Herstart download</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Zoek</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Welkom bij <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Haal de volledige versie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Vul</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>een zoekwoord in</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>een kanaal in</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>om te starten met het bekijken van de videos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Bekijk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Recente zoekopdrachten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Recente kanalen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Een nieuwere versie van %1 is beschikbaar.<a href='%2'>Update naar versie %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Ga er lekker voor zitten</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Kan de video stream niet openen voor %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Netwerk fout %1 voor %2</translation> </message> diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts deleted file mode 100644 index 9bb472d..0000000 --- a/locale/nl_NL.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Er is leven buiten de browser!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Versie %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 is Gratis Software maar de ontwikkeling is kostbare tijd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation><a href='%1'>Doneer</a> om bij te dragen aan de ontwikkeling van %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Raporteer fouten en stuur je ideën naar %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Icon ontworpen door %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Compact mode aangedragen door %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP proxy ondersteuning aangedragen door %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Vertaald door %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Uitgebracht onder de <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Sluiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Over</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Wis</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Bezig met Zoeken...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Laat %1 meer zien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Geen video's</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Geen video's meer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Fout</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Stop het afspelen en ga terug naar het zoek overzicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>&Overslaan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Overslaan en naar de volgende video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pauzeer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Pauzeer afspelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Volledig scherm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Ga naar volledig scherm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Compacte modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Verberg de overzichtslijst en de werkbalk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Open de &YouTube pagina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Ga naar de YouTube video pagina en pauzeer het afspelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopieer de YouTube &link</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Kopieer de huidige YouTube link naar het klembord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopieer de video stream &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Kopieer de huidige video stream URL naar het klembord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Verwijder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Verwijder de geselecteerde video's van de afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Verplaats &Omhoog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeellijst naar boven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Verplaats &Omlaag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeelijst naar beneden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Afsluiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>Tot ziens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Website</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 op het internet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Maak een &donatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Ondersteun de ontwikkeling van %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>&Over</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Informatie over %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>Zoek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Geen volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Applicatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Help</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Druk op %1 voor meer volume en op %2 voor minder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Openen van %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Fatale fout: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fout: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Afspelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Afspelen hervatten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Sluit &Volledig Scherm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Overige tijd: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Volume op %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Volume is uit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Volume is aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Maximale video defititie staat op %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Uw privacy is nu veilig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Meest relevant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Meest recent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Meest bekeken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>U kunt nu uw YouTube link kopieeren naar een andere applicatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>U kunt nu uw video stream URL kopieeren naar een andere applicatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Netwerk fout %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 bekeken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Zoek</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Welkom bij <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Bekijk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Recente zoekopdrachten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Een nieuwere versie van %1 is beschikbaar.<a href='%2'>Update naar versie %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Ga er lekker voor zitten</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Netwerk fout %1 voor %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/pl.ts b/locale/pl.ts new file mode 100644 index 0000000..b263a27 --- /dev/null +++ b/locale/pl.ts @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation>Istnieje życie poza przeglądarką!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation>Wersja %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation>%1 jest wolnym oprogramowaniem, ale jego rozwój pochłania cenney czas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation>Proszę <a href='%1'>wesprzyj nas darowizną</a> żybyśmy mogli ciągle rozwijać %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation>Zgłaszaj błędy i dziel się z nami pomysłami na adres%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> + <source>Compact mode contributed by %1.</source> + <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> + <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> + <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation>Wydane na licencji<a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zamknij</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <source>About</source> + <translation>O programie Minitube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation>To co zawsze chcieliście wiedzieć o %1 ale nigdy się nie odważyliście zapytać</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation>Wyczyść</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <source>bytes</source> + <translation>bajty</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation>bajtów/sekundę</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <source>KB/sec</source> + <translation>KB/sek</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <source>MB/sec</source> + <translation>MB/sek</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <source>seconds</source> + <translation>sekund</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <source>minutes</source> + <translation>minut</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation>%4 %5 pozostało do końca</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>To jest tylko wersja demo%1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation>Może jedynie pobierać filmy krótsze niż%1 minut, więc można przetestować funkcje pobierania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> + <source>Continue</source> + <translation>Kontynuuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Pobierz pełną wersję</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation>Zmień katalog pobierania...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation>Wybierz katalog pobierania</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation>Pobierane do: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation>Pobrane pliki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation>Odtwarzaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pauza</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation>Zatrzymaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation>Zatrzymaj odtwarzanie po tej ścieżce</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation>Następny</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation>Poprzedni</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation>Głośniej</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation>Ciszej</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation>Wycisz</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>Przewiń w przód</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation>Przewiń w tył</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <source>Searching...</source> + <translation>Szukam...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation>Pokaż kolejne %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <source>No videos</source> + <translation>Brak plików</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <source>No more videos</source> + <translation>Nie ma więcej plików</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Zatrzymaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation>Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <source>S&kip</source> + <translation>Prze&skocz dalej</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation>Skocz do następnego pliku wideo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pauza</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>Pause playback</source> + <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>Pełny ekran (&F)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <source>Go full screen</source> + <translation>Przełącz na pełny ekran</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> + <source>&Compact mode</source> + <translation>Tryb kompaktowy(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> + <source>Open the &YouTube page</source> + <translation>Otwórz na stronie &Youtube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation>Otwórz na stronie Youtube i wstrzymaj odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> + <source>Copy the YouTube &link</source> + <translation>Kopiuj &link do pliku na Youtube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> + <source>Copy the video stream &URL</source> + <translation>Kopiuj adres &URL odtwarzanego wideo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>&Remove</source> + <translation>Usuń (&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <source>Move &Up</source> + <translation>Przenieś &Wyżej</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation>Przenieś wyżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <source>Move &Down</source> + <translation>Przenieś &Niżej</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation>Przenieś niżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> + <source>&Clear recent searches</source> + <translation>Wy&czyść ostatnie wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation>Wyczyść historię wyszukiwania. NIEODWRACALNIE.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <source>&Quit</source> + <translation>Wyjdź (&Q)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <source>Bye</source> + <translation>Żegnaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>&Website</source> + <translation>Strona domowa projektu (&W)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation>%1 w sieci</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Make a &donation</source> + <translation>Przekaż &darowiznę</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation>Prosimy o wsparcie dla dalszego rozwoju %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <source>&About</source> + <translation>O programie (&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <source>Info about %1</source> + <translation>Informacje o %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <source>Search</source> + <translation>Szukaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <source>Mute volume</source> + <translation>Wycisz</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <source>&Downloads</source> + <translation>&Pobrane</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <source>&Download</source> + <translation>&Pobierz</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <source>Download the current video</source> + <translation>Pobierz aktualny plik</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <source>&Application</source> + <translation>&Aplikacje</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <source>&Playlist</source> + <translation>&Lista odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <source>&Video</source> + <translation>&Wideo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomoc</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Opening %1</source> + <translation>Otwieranie %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Błąd %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Odtwarzaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <source>Resume playback</source> + <translation>Kontynuuj odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation>Pozostały czas %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation>Głośność na %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation>Dźwięk jest wyciszony</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation>Przywrócono dźwięk</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation>Twoja prywatność jest teraz bezpieczna</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation>Pobieranie ukończone</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <source>Most relevant</source> + <translation>Najlepiej pasujące</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <source>Most recent</source> + <translation>Ostatnie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <source>Most viewed</source> + <translation>Najczęściej odtwarzane</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <source>Continue</source> + <translation>Kontynuuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Pobierz pełną wersję</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation>Pobieranie %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation>Błąd sieci %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <source>%1 views</source> + <translation>%1 widziane</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation>Przegotowuję</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation>Nieudane</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation>Zakończone</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Zatrzymane</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation>Zatrzymaj pobieranie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation>Pokaż w %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation>Otwórz katalog macierzysty</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation>Pobierz od nowa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation>Szukaj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation>Witaj w <a href='%1'>%2</a>,</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Pobierz pełną wersję</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation>Zatwierdź</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>a keyword</source> + <translation>słowo kluczowe</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <source>a channel</source> + <translation>kanał</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <source>Watch</source> + <translation>Oglądaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation>Ostatnio szukane</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <source>Recent channels</source> + <translation>Odwiedzone kanały</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation>Czuj sie komfortowo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation>Nie można uzyskać dostępu do %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation>Błąd sieci: %1 for %2</translation> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index ee181a0..eb80488 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -3,179 +3,232 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Istnieje życie poza przeglądarką!</translation> + <translation>Życie istnieje też poza przeglądarką!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Wersja %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 jest wolnym oprogramowaniem, ale jego rozwój pochłania cenney czas.</translation> + <translation>%1 jest darmowym oprogramowaniem, ale jego stworzenie też wymaga cennego czasu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Proszę <a href='%1'>wesprzyj nas darowizną</a> żybyśmy mogli ciągle rozwijać %2.</translation> + <translation>Proszę o <a href='%1'>dotacje</a> dla dalszego rozwoju %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Może chcesz wypróbować inne moje aplikacje:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, odtwarzacz muzyki z YouTube'a</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, odtwarzacz muzyki</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Przetłumacz %1 na swój język używając %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Zgłaszaj błędy i dziel się z nami pomysłami na adres%1</translation> + <translation>Zauważone błędy oraz pomysły wysyłaj do %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Przetłumaczył %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Wydane na licencji<a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Zamknij</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> - <translation>O programie Minitube</translation> + <translation>O programie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>To co zawsze chcieliście wiedzieć o %1 ale nigdy się nie odważyliście zapytać</translation> + <translation>Wszystko, co chcieliście wiedzieć o %1, ale baliście się zapytać</translation> </message> </context> <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Wyczyść</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Proszę zalicencjonować %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Ta wersja demo wygasła.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>Pełna wersja pozwala na pobieranie filmów dłuższych niż %1 min. oraz oglądać filmy bez przeszkód.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>To demo wygaśnie za %1 dni.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Kupując pełną wersję, wspierasz także moją ciężką pracę którą wkładam w tworzenie %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Dawaj Demo!</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Pobierz pełną wersję</translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> - <translation>bajty</translation> + <translation>B</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> - <translation>bajtów/sekundę</translation> + <translation>B/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> - <translation>KB/sek</translation> + <translation>KB/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> - <translation>MB/sek</translation> + <translation>MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> - <translation>sekund</translation> + <translation>sek.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> - <translation>minut</translation> + <translation>min.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 pozostało do końca</translation> + <translation>pozostało %4 %5</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>To jest tylko wersja demo%1.</translation> + <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Może jedynie pobierać filmy krótsze niż%1 minut, więc można przetestować funkcje pobierania.</translation> + <translation>Może pobierać jedynie filmy krótsze niż %1 minut, dla przetestowania funkcji pobierania.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> - <translation>Kontynuuj</translation> + <translation>Dalej</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Pobierz pełną wersję</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform></translation> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> </context> <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Zmień katalog pobierania...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Wybierz katalog pobierania</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Pobierane do: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Pobrane pliki</translation> </message> @@ -192,85 +245,85 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> - <translation>Odtwarzaj</translation> + <translation>Graj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> - <translation>Pauza</translation> + <translation>Wstrzymaj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> - <translation>Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation> + <translation>Graj/Wstrzymaj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> - <translation>Zatrzymaj</translation> + <translation>Stop (przerwij)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Zatrzymaj odtwarzanie po tej ścieżce</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> - <translation>Następny</translation> + <translation>Następna ścieżka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> - <translation>Poprzedni</translation> + <translation>Poprzednia ścieżka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Głośniej</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Ciszej</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Wycisz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Przewiń w przód</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> - <translation>Przewiń w tył</translation> + <translation>Przewiń do tyłu</translation> </message> </context> <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Szukam...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Pokaż kolejne %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Brak plików</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Nie ma więcej plików</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Zatrzymaj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation> + <translation>Przerwij odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>Prze&skocz dalej</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> - <translation>Skocz do następnego pliku wideo</translation> + <translation>Przejdź do następnego pliku wideo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> - <translation>Pełny ekran (&F)</translation> + <translation>&Pełny ekran</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Przełącz na pełny ekran</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> - <translation>Tryb kompaktowy(&C)</translation> + <translation>Tryb kompaktowy (&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Otwórz na stronie &Youtube</translation> + <translation>Otwórz stronę &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Otwórz na stronie Youtube i wstrzymaj odtwarzanie</translation> + <translation>Przejdź do strony YouTube i wstrzymaj odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopiuj &link do pliku na Youtube</translation> + <translation>Skopiuj &link YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation> + <translation>Skopiuj link YouTube odtwarzanego filmu do schowka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Kopiuj adres &URL odtwarzanego wideo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Zn&ajdź części wideo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Znajdź pozostałe części filmu w, miejmy nadzieję, dobrej kolejności</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> - <translation>Usuń (&D)</translation> + <translation>&Usuń</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> - <translation>Przenieś &Wyżej</translation> + <translation>Przesuń w &Górę</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Przenieś wyżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation> + <translation>Przesuń wyżej zaznaczone pliki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> - <translation>Przenieś &Niżej</translation> + <translation>Przesuń w &Dół</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Przenieś niżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation> + <translation>Przesuń niżej zaznaczone pliki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> - <translation>Wy&czyść ostatnie wyszukiwania</translation> + <translation>&Czyść historię wyszukiwania</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Wyczyść historię wyszukiwania. NIEODWRACALNIE.</translation> + <translation>Czyści historię wyszukiwania. Nieodwracalnie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> - <translation>Wyjdź (&Q)</translation> + <translation>&Weź to wyłącz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> - <translation>Żegnaj</translation> + <translation>Narciarz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> - <translation>Strona domowa projektu (&W)</translation> + <translation>&Wyświetl stronę</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 w sieci</translation> + <translation>%1 on the Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> - <translation>Przekaż &darowiznę</translation> + <translation>Złóż &dotację</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Prosimy o wsparcie dla dalszego rozwoju %1</translation> + <translation>Wesprzyj dalszy rozwój %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> - <translation>O programie (&A)</translation> + <translation>O &Programie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informacje o %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Szukaj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Wycisz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Pobrane</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Pobierz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Pobierz aktualny plik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Podziel się tym filmem przez %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&E-mail</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>e-mail</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> - <translation>&Aplikacje</translation> + <translation>&Aplikacja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lista odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Wideo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Widok</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Podziel się</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> - <translation>&Pomoc</translation> + <translation>&Halp znaczy pomoc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation> + <translation>Naciśnij %1 aby podgłośnić, %2 aby przyciszyć</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Otwieranie %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Fatalny błąd %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Opuść pełny ekran (&F)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>Wersja %1 %2 jest dostępna</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Przypomnij później</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>Aby pobrać zaktualizowaną wersję, pobierz na nowo %1 używając linka otrzymanego na e-mail, i zainstaluj ponownie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Zaktualizuj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Błąd %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> - <translation>&Odtwarzaj</translation> + <translation>&Graj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> - <translation>Kontynuuj odtwarzanie</translation> + <translation>Przywróć odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Opuść pełny ekran (&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Pozostały czas %1</translation> + <translation>Pozostały czas: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> - <translation>Głośność na %1%</translation> + <translation>Głośność: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> - <translation>Dźwięk jest wyciszony</translation> + <translation>Dźwięk wyciszony</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Przywrócono dźwięk</translation> + <translation>Dźwięk przywrócony</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Twoja prywatność jest teraz bezpieczna</translation> + <translation>Twoja prywatność jest już bezpieczna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Pobieranie ukończone</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Najlepiej pasujące</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Ostatnie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Najczęściej odtwarzane</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation> + <translation>Teraz można wkleić link YouTube do innej aplikacji</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation> + <translation>Pozwala przetestować aplikację, i zobaczyć czy Ci odpowiada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> - <translation>Kontynuuj</translation> + <translation>Dalej</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>z</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>część</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>odcinek</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Przesłane od %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> - <translation>Pobierz pełną wersję</translation> + <translation>Zdobądź pełną wersję</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Pobieranie %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Błąd sieci %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> - <translation>%1 widziane</translation> + <translation>%1 odtworzeń</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation> + <translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> - <translation>Przegotowuję</translation> + <translation>Przygotowuję</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Nieudane</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Zakończone</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Zatrzymane</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Zatrzymaj pobieranie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Pokaż w %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> - <translation>Otwórz katalog macierzysty</translation> + <translation>Otwórz katalog główny</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Pobierz od nowa</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Szukaj</translation> </message> @@ -731,73 +862,68 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Witaj w <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Pobierz pełną wersję</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Zatwierdź</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>słowo kluczowe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>kanał</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Oglądaj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> - <translation>Ostatnio szukane</translation> + <translation>Ostatnie wyszukiwania</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> - <translation>Odwiedzone kanały</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Nowa wersja %1 jest dostępna. Prosze <a href='%2'>aktualizuj do wersji %3</a></translation> + <translation>Ostatnie kanały</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Czuj sie komfortowo</translation> + <translation>Rozgość się</translation> </message> </context> <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>Nie można uzyskać dostępu do %1</translation> + <translation>Strumieniowanie %1 nie powiodło się</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Błąd sieci: %1 for %2</translation> + <translation>Błąd sieci: %1 dla %2</translation> </message> </context> </TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/pt.ts b/locale/pt.ts new file mode 100644 index 0000000..df272cf --- /dev/null +++ b/locale/pt.ts @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation>Existe vida para além do navegador!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation>Versão %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation>%1 é Software Livre mas o seu desenvolvimento leva tempo precioso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation>Por favor <a href='%1'>Faça um donativo</a> para suportar o desenvolvimento continuado do%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation>Reporte erros e envie as suas ideias para%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation>Icon criado por %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> + <source>Compact mode contributed by %1.</source> + <translation>Modo compacto contribuído por%1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> + <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> + <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por%1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation>Lançado nos termos da <a href='"%1'>GNU General Public License</a></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Fechar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <source>About</source> + <translation>Sobre</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation>Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation>bytes/seg</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <source>KB/sec</source> + <translation>KB/sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <source>MB/sec</source> + <translation>MB/seg</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <source>seconds</source> + <translation>segundos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <source>minutes</source> + <translation>minutos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation>%4 %5 restante</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation>Apenas pode transferir vídeos mais curtos que %1 minuto(s) de forma a testar a funcionalidade de transferência.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continuar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Transfira a versão completa</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation><numerusform>%n Transferência</numerusform><numerusform>%n Transferências</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation>Mudar pasta de destino...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation>Escolha a pasta de destino da transferência</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation>A pasta de destino da transferência foi actualizada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation>A pasta de transferência actual irá manter-se na mesma pasta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation>A transferir para: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation>Transferências</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation>Iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Iniciar/Pausar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation>Parar assim que terminar o vídeo ou música corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation>Próximo vídeo/música</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation>Vídeo/música anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation>Aumentar volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation>Diminuir volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation>Silêncio</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>Avançar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation>Retroceder</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <source>Searching...</source> + <translation>A pesquisar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation>Mostrar mais %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <source>No videos</source> + <translation>Sem vídeos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <source>No more videos</source> + <translation>Sem mais vídeos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation>Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <source>S&kip</source> + <translation>S&altar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation>Saltar para o próximo vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pausar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>Pause playback</source> + <translation>Pausar reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>Ecrã &Completo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <source>Go full screen</source> + <translation>Ir para ecrã completo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> + <source>&Compact mode</source> + <translation>Modo &Compacto</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation>Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> + <source>Open the &YouTube page</source> + <translation>Abrir a página do &Youtube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation>Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> + <source>Copy the YouTube &link</source> + <translation>Copiar o &link do Youtube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation>Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> + <source>Copy the video stream &URL</source> + <translation>Copiar o &URL da emissão de vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation>Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <source>Move &Up</source> + <translation>Mover para &Cima</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation>Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <source>Move &Down</source> + <translation>Mover para &Baixo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation>Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> + <source>&Clear recent searches</source> + <translation>&Limpar pesquisas recentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation>Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <source>Bye</source> + <translation>Adeus</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>&Website</source> + <translation>Sítio &Web</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation>%1 na Internet</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Make a &donation</source> + <translation>Fazer uma &doação</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation>Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <source>&About</source> + <translation>&Sobre</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <source>Info about %1</source> + <translation>Informação sobre %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <source>Search</source> + <translation>Pesquisar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <source>Mute volume</source> + <translation>Silenciar o volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <source>&Downloads</source> + <translation>&Transferências</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation>Mostar detalhes sobre a transferência de vídeos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <source>&Download</source> + <translation>&Transferência</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <source>Download the current video</source> + <translation>Transferir o vídeo actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <source>&Application</source> + <translation>&Aplicação</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <source>&Playlist</source> + <translation>&Lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <source>&Video</source> + <translation>&Vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Ajuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation>Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Opening %1</source> + <translation>A abrir %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation>Deseja sair %1 com uma transferência activa?</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation>Se fechar %1, a transferência irá ser cancelada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation>Fechar e cancelar a transferência</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation>Espere que a transferência termine</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Erro:%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Reproduzir</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <source>Resume playback</source> + <translation>Retomar a reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation>Tempo restante:%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation>Volume a :%1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation>O volume está silenciado</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation>O volume não está silenciado</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation>Definição de vídeo máxima estabelecida em %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation>A sua privacidade está agora assegurada</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation>Transferência completa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <source>Most relevant</source> + <translation>Mais relevantes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <source>Most recent</source> + <translation>Mais recentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <source>Most viewed</source> + <translation>Mais vistos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation>Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation>Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation>O link será válido apenas por algum tempo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation>Permite testes a aplicacção e verificar como funciona.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continuar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Transfira a versão completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation>Transferir: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation>Erro de rede: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <source>%1 views</source> + <translation>%1 visualizações</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation>A preparar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation>Falhou</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation>Completo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Parado</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation>Parar a transferência</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation>Mostrar em %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation>Abrir pasta anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation>Recomeçar a transferência</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation>Pesquisar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Obter a versão completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation>Digite</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>a keyword</source> + <translation>uma palavra-chave</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <source>a channel</source> + <translation>um canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation>para começar a assistir vídeos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <source>Watch</source> + <translation>Assistir</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation>Pesquisas recentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <source>Recent channels</source> + <translation>Canais recentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation>Acomode-se confortavelmente</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation>Não é possível obter o video stream para %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation>Erro de rede: %1 para %2</translation> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index 84974bc..fe98657 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Há vida fora do navegador!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versão %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 é um Software livre, mas seu desenvolvimento toma um tempo precioso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Por favor <a href='%1'>doe</a> para apoiar o desenvolvimento continuado de %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Você pode querer tentar os meus outros aplicativos também:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, um tocador de música para YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, um tocador de música</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Traduza %1 para seu idioma nativo usando %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Relate as falhas e envie suas ideias para %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ícone desenhado por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Modo compacto contribuído por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Traduzido por %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Lançado sob a <a href='%1'>Licença Pública Geral GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Fechar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>O que você sempre quis saber sobre %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Limpar</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Por favor, licença %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Esta demonstração expirou.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>A versão completa permite que você baixe vídeos com mais de %1 minutos e assista-os sem interrupções.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>Esta demonstração irá expirar em %1 dias.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Ao comprar a versão completa, você também vai apoiar o trabalho duro eu dediquei em criar %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Usar Demonstração</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Obter a versão completa</translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restantes</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esta é apenas a versão demonstração de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Só pode fazer download de vídeos menores que %1 minutos para que você possa testar a funcionalidade de download.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versão completa</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Alterar local...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Escolha um local para o download</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Local de download alterado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Downloads atuais ainda irão para o local anterior.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Baixando para: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Reproduzir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Reproduzir/Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Parar reprodução após a faixa atual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Próxima faixa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Faixa anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Aumentar volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Diminuir volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Mudo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Avançar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Voltar</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Pesquisando...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar mais %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Não há vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Não há mais vídeos</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Parar a reprodução e voltar à visualização da pesquisa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>Pu&lar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Pular para o próximo vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausar a reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Tela Cheia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ir para a tela cheia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>Modo &compacto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ocultar a playlist e a barra de ferramentas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Abrir a página do &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ir à página de vídeo do YouTube e pausar a reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Copiar o &link do YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiar o link do vídeo atual do YouTube para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Copiar a &URL do stream do vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar a URL do stream do vídeo atual para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Localizar &partes de vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Localizar partes de outro vídeo esperando na ordem certa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Remover</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Remover os vídeos selecionados da playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mover para &cima</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover para cima os vídeos selecionados na playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mover para &baixo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover para baixo os vídeos selecionados na playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Limpar pesquisas recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Apagar o histórico de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Sair</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Tchau</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>Si&te</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 na Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Faça uma &doação</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Por favor, apoie o desenvolvimento continuado de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informações sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Pesquisar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Volume mudo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostrar detalhes sobre os downloads de vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Download</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Baixar o vídeo atual</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Compartilhar o vídeo atual usando %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&E-mail</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>E-mail</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicação</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Visualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Compartilhar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Ajuda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Pressione %1 para aumentar o volume, %2 para diminui-lo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Abrindo %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Você deseja sair de "%1" com uma transferência em curso?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Se você fechar %1 agora, este download será cancelado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Fechar e cancelar download</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Aguardar o download terminar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Erro fatal: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Deixar Em &Tela Cheia</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 versão %2 está agora disponível.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Lembrar mais tarde</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>Para obter a versão atualizada, baixe %1 novamente do link que você recebeu via e-mail e reinstale-o.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Atualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Erro: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Reproduzir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continuar reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Sair de &Tela Cheia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tempo restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume a %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volume está mudo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volume não está mudo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Máxima definição de vídeo definida para %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Sua privacidade está agora segura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Downloads finalizados</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Mais relevantes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Mais recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Mais vistos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Agora você pode colar o link do YouTube em outro programa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Agora você pode colar a URL do stream de vídeo em outro programa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>O link só será válido por um tempo limitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esta é apenas a versão demonstação de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ele permite que você teste o aplicativo e veja se ele funciona para você.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>de</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>parte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>epsódio</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Envido de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versão completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Baixando %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Erro na rede: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 exibições</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Preparando</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Falhou</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Finalizado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Parado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Parar download</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Mostrar em %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Abrir pasta pai</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Reiniciar download</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Pesquisar</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versão completa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Digite</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>uma palavra chave</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>um canal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>para começar a assistir vídeos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Assistir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Palavra-chave recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canais recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Um nova versão de %1 está disponível. Por favor, <a href='%2'>atualize para a versão %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Sinta-se confortável</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Não foi possível obter stream de vídeo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Erro na rede: %1 para %2</translation> </message> diff --git a/locale/pt_PT.ts b/locale/pt_PT.ts deleted file mode 100644 index 8bd6b75..0000000 --- a/locale/pt_PT.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Existe vida para além do navegador!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Versão %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 é Software Livre mas o seu desenvolvimento leva tempo precioso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Por favor <a href='%1'>Faça um donativo</a> para suportar o desenvolvimento continuado do%2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Reporte erros e envie as suas ideias para%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Icon criado por %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modo compacto contribuído por%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Traduzido por %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Lançado nos termos da <a href='"%1'>GNU General Public License</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Fechar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Sobre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Limpar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>bytes/seg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>KB/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>MB/seg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation>segundos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation>minutos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 restante</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Apenas pode transferir vídeos mais curtos que %1 minuto(s) de forma a testar a funcionalidade de transferência.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation>Continuar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Transfira a versão completa</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n Transferência</numerusform><numerusform>%n Transferências</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Mudar pasta de destino...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Escolha a pasta de destino da transferência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>A pasta de destino da transferência foi actualizada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>A pasta de transferência actual irá manter-se na mesma pasta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>A transferir para: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Transferências</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Iniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Iniciar/Pausar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Parar assim que terminar o vídeo ou música corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Próximo vídeo/música</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Vídeo/música anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Aumentar volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Diminuir volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Silêncio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>Avançar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Retroceder</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>A pesquisar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Mostrar mais %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Sem vídeos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Sem mais vídeos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Erro</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>S&altar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Saltar para o próximo vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pausar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Pausar reprodução</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>Ecrã &Completo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Ir para ecrã completo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Modo &Compacto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Abrir a página do &Youtube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiar o &link do Youtube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiar o &URL da emissão de vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Remover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Mover para &Cima</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Mover para &Baixo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Limpar pesquisas recentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Sair</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>Adeus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>Sítio &Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 na Internet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Fazer uma &doação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>&Sobre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Informação sobre %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>Pesquisar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Silenciar o volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Transferências</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Mostar detalhes sobre a transferência de vídeos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation>&Transferência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Transferir o vídeo actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Aplicação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Lista de reprodução</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ajuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>A abrir %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Deseja sair %1 com uma transferência activa?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Se fechar %1, a transferência irá ser cancelada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Fechar e cancelar a transferência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Espere que a transferência termine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Erro fatal:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Erro:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Reproduzir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Retomar a reprodução</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Sair do Ecrã &Completo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Tempo restante:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Volume a :%1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>O volume está silenciado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>O volume não está silenciado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Definição de vídeo máxima estabelecida em %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>A sua privacidade está agora assegurada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>Transferência completa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Mais relevantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Mais recentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Mais vistos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>O link será válido apenas por algum tempo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Permite testes a aplicacção e verificar como funciona.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation>Continuar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Transfira a versão completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>Transferir: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Erro de rede: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 visualizações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>A preparar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Falhou</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Completo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Parado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Parar a transferência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>Mostrar em %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Abrir pasta anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Recomeçar a transferência</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Pesquisar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Obter a versão completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Digite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation>uma palavra-chave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation>um canal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation>para começar a assistir vídeos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Assistir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Pesquisas recentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation>Canais recentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Uma nova versão do %1 está disponível. Por favor <a href='%2'>actualize para a versão %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Acomode-se confortavelmente</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>Não é possível obter o video stream para %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Erro de rede: %1 para %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/ro.ts b/locale/ro.ts index 056c155..edd65bd 100644 --- a/locale/ro.ts +++ b/locale/ro.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Există viaţă dincolo de browser!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Versiunea %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp preţios.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Vă rugăm să <a href='%1'>donaţi</a> pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Raportează erori şi trimite ideile tale la %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Iconul a fost conceput de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Modul compact a fost dezvoltat de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Suportul pentru proxy-uri HTTP a fost dezvoltat de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Tradus de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Oferit sub <a href='%1'>Licenţa Publică Generală GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>În&chide</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Despre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Tot ce ai vrut să ştii despre %1 dar n-ai vrut să îndrăzneşti a întreba</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Şterge</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>octeţi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>kiloocteţi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>megaocteţi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>octeţi/secundă</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>kiloocteţi/secundă</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>megaocteţi/secundă</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>secunde</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minute</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 rămase</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Acesta este doar o versiune demo a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Poate doar să descarce clipuri mai mici de %1 minute în aşa fel încât să puteţi testa funcţionalitatea de descărcare.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Continuă</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Ia versiunea completă</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Descărcare (descărcări)</numerusform><numerusform>%n Descărcare (descărcări)</numerusform><numerusform>%n Descărcare (descărcări)</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Schimbare locaţie...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Alege locaţia de descărcare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Locaţia de descărcare a fost schimbată.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Fişierele în curs de descărcare vor fi salvate în locaţia anterioară.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Descărcare în: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Descărcări</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Redare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pauză</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Redare/Pauză</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Opreşte redarea după piesa curentă</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Piesa următoare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Piesa anterioară</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Creştere volum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Descreştere volum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Mut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Căutare înainte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Căutare înapoi</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Căutare...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Afişează încă %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Nu sunt videoclipuri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Nu mai sunt videoclipuri</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Eroare</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Opreşte redarea şi întoarce-te la căsuţa de căutare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>O&mite</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Treci la videoclipul următor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauză</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pune redarea pe pauză</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Ec&ran complet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Schimbă modul de vizualizare pe tot ecranul</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>Mod &compact</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ascunde lista de redare şi bara de unelte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Deschide pagina &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Copiază &link-ul de YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Copiază adresa streamul&ui</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiază adresa stream-ului în clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>Ş&terge</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Şterge clipul selectat din lista de redare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mută în &sus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mută în &jos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>Ş&terge căutările recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Ieşire</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>La revedere</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>Site &Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 pe Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>&Donează</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Te rog să susţii dezvoltarea aplicaţiei %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Despre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informaţii despre %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Căutare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Oprire sunet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Descărcări</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Arată detalii despre descărcările video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Descărcare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Descarcă clipul curent</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicaţie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Listă de redare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Ajutor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Deschidere %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Doriţi să ieşiţi din %1 cu o descărcare în progres?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Dacă ieşiţi acum din %1, procesul de descărcare va fi anulat.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Închide şi anulează descărcarea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Aşteaptă ca descărcarea să se încheie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Eroare fatală : %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Eroare: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Redare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Rezumă redarea videoclipului</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Părăseşte modul "Ec&ran complet"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Timp rămas : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volum %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Sunetul este oprit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Sunetul este pornit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Descărcări complete</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Cele mai relevante</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Cele mai recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Cele mai vizualizate</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Aceasta este doar o versiune demonstrativă a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Vă permite să testaţi aplicaţia şi să vedeţi dacă funcţionează.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Continuă</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Ia versiunea completă</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Descărcare %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Eroare de reţea : %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 vizualizări</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 din %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Pregătire</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Eşuat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Terminat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Oprit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Opreşte descărcarea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Arată în %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Deschide folder-ul părinte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Repornire descărcare</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Căutare</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bine aţi venit la <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Ia versiunea completă</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Introduceţi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>un cuvânt cheie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>pentru a începe să vizionaţi videoclipuri.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Urmăreşte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Căutări recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canale recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Este disponibilă o nouă versiune a %1. Te rog <a href='%2'>să actualizezi</a> aplicaţia la versiunea %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Faceţi-vă confortabil</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Nu pot prelua streamul video pentru %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Eroare reţea: %1 pentru %2</translation> </message> diff --git a/locale/ro_RO.ts b/locale/ro_RO.ts deleted file mode 100644 index 35a991b..0000000 --- a/locale/ro_RO.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro_RO" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Există viaţă dincolo de browser!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Versiunea %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp preţios.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Vă rugăm să <a href='%1'>donaţi</a> pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Raportează erori şi trimite ideile tale la %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Iconul a fost conceput de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modul compact a fost dezvoltat de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Suportul pentru proxy-uri HTTP a fost dezvoltat de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Tradus de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Oferit sub <a href='%1'>Licenţa Publică Generală GNU</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>În&chide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Despre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Tot ce ai vrut să ştii despre %1 dar n-ai vrut să îndrăzneşti a întreba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Şterge</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Căutare...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Afişează încă %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Nu sunt videoclipuri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Nu mai sunt videoclipuri</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Eroare</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Opreşte redarea şi întoarce-te la căsuţa de căutare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>O&mite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Treci la videoclipul următor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pauză</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Pune redarea pe pauză</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>Ec&ran complet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Schimbă modul de vizualizare pe tot ecranul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Mod &compact</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Ascunde lista de redare şi bara de unelte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Deschide pagina &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiază &link-ul de YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiază adresa streamul&ui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Copiază adresa stream-ului în clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>Ş&terge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Şterge clipul selectat din lista de redare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Mută în &sus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Mută în &jos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Ieşire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>La revedere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>Site &Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 pe Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&Donează</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Te rog să susţii dezvoltarea aplicaţiei %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>&Despre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Informaţii despre %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>Căutare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Oprire sunet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Aplicaţie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Listă de redare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ajutor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Deschidere %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Eroare fatală : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Eroare: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Redare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Rezumă redarea videoclipului</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Părăseşte modul "Ec&ran complet"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Timp rămas : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Volum %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Sunetul este oprit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Sunetul este pornit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Cele mai relevante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Cele mai recente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Cele mai vizualizate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Eroare de reţea : %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 vizualizări</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Căutare</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Bine aţi venit la <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Urmăreşte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Căutări recente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Este disponibilă o nouă versiune a %1. Te rog <a href='%2'>să actualizezi</a> aplicaţia la versiunea %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Faceţi-vă confortabil</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Eroare reţea: %1 pentru %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/ru.ts b/locale/ru.ts new file mode 100644 index 0000000..6f42c93 --- /dev/null +++ b/locale/ru.ts @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation>Жизнь вне браузера!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation>Версия %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation>%1 - свободное ПО, но его разработка отнимает драгоценное время.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation>Пожалуйста, <a href='%1'>поддержите</a> дальнейшую разработку %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, плеер музыки c YouTube </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, музыкальный плеер</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Перевести %1 на ваш родной язык с помощью %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation>Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation>Автор значка %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> + <source>Compact mode contributed by %1.</source> + <translation>Облегчённый режим предоставлен %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> + <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> + <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation>Выпущено на условиях <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очистить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <source>bytes</source> + <translation>байт</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <source>KB</source> + <translation>Кбайт</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <source>MB</source> + <translation>Мбайт</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation>байт/сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <source>KB/sec</source> + <translation>Кбайт/сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <source>MB/sec</source> + <translation>Мбайт/сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <source>seconds</source> + <translation>секунд</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <source>minutes</source> + <translation>минут</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation>осталось %4 %5</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Это всего лишь демо-версия %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation>Можно загружать только видео не длиннее %1 минут, для проверки функциональности загрузчика. </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> + <source>Continue</source> + <translation>Продолжить</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Получить полную версию</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation><numerusform>Загружается %n файл</numerusform><numerusform>Загружаются %n файла</numerusform><numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation>Изменить путь...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation>Выбрать путь загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation>Путь для загружаемых файлов изменён.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation>Файлы, загружаемые в данный момент будут сохранены по прежнему адресу.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation>Файлы загружаются в %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation>Загрузки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation>Воспроизведение</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation>Пауза</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Воспр./Пауза</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation>Стоп</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation>Стоп после этого клипа</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation>След. клип</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation>Пред. клип</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation>Громче</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation>Тише</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation>Заглушить</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>Перемотать вперед</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation>Перемотать назад</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <source>Searching...</source> + <translation>Поиск...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation>Показать ещё %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <source>No videos</source> + <translation>Клипы не найдены</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <source>No more videos</source> + <translation>Больше нет клипов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Остановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <source>S&kip</source> + <translation>П&ропустить</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation>Перейти к следующему клипу</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Пауза</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>Pause playback</source> + <translation>Приостановить воспроизведение</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&На весь экран</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <source>Go full screen</source> + <translation>Полноэкранное воспроизведение</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> + <source>&Compact mode</source> + <translation>&Компактный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> + <source>Open the &YouTube page</source> + <translation>Открыть страницу &YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> + <source>Copy the YouTube &link</source> + <translation>Копировать &ссылку YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> + <source>Copy the video stream &URL</source> + <translation>Копировать &адрес видео потока</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <source>Move &Up</source> + <translation>В&верх</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <source>Move &Down</source> + <translation>В&низ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> + <source>&Clear recent searches</source> + <translation>Очистить список последних запросов</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <source>Bye</source> + <translation>Пока</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>&Website</source> + <translation>&Домашняя страница</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation>%1 в интернете</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Make a &donation</source> + <translation>Сделать &пожертвование</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <source>&About</source> + <translation>&О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <source>Info about %1</source> + <translation>Сведения о %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <source>Search</source> + <translation>Поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <source>Mute volume</source> + <translation>Выключить звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <source>&Downloads</source> + <translation>Загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation>Показать подробности о загрузках видео</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <source>&Download</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <source>Download the current video</source> + <translation>Загрузить проигрываемый файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <source>&Application</source> + <translation>Пр&иложение</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Воспроизведение</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <source>&Playlist</source> + <translation>&Список воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <source>&Video</source> + <translation>&Видео</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Просмотр</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Поделиться</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <source>&Help</source> + <translation>Спр&авка</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Opening %1</source> + <translation>Открытие %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation>Выйти отменив загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation>Подождать завершения загрузок</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Покинуть п&олноэкранный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Обновление</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Ошибка: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>&Play</source> + <translation>Пр&оиграть</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <source>Resume playback</source> + <translation>Продолжить воспроизведение</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation>Осталось: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation>Громкость %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation>Звук выключен</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation>Звук включен</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation>Загрузка завершена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <source>Most relevant</source> + <translation>Самые релевантные</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <source>Most recent</source> + <translation>Самые новые</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <source>Most viewed</source> + <translation>Самые популярные</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <source>Continue</source> + <translation>Продолжить</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>из</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>часть</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>эпизод</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Купить полную версию</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation>Загружаю %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation>Ошибка сети: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <source>%1 views</source> + <translation>%1 просмотров</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation>Загружено %1 из %2 (%3) — %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation>Подготовка</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation>Завершено</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Остановлено</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation>Остановить загрузку</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation>Показать в %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation>Открыть каталог</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation>Продолжить загрузку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation>Поиск</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation>Добро пожаловать в <a href='%1'>%2</a>,</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Купить полную версию</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation>Введите</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>a keyword</source> + <translation>запрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <source>a channel</source> + <translation>канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation>чтобы начать просмотр.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <source>Watch</source> + <translation>Смотреть</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation>Последние запросы</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <source>Recent channels</source> + <translation>Последние каналы</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation>Чувствуйте себя как дома</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation>Не удалось получить видео поток для %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts deleted file mode 100644 index 8e1eee2..0000000 --- a/locale/ru_RU.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru_RU" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Жизнь вне браузера!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Версия %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 - свободное ПО, но его разработка отнимает драгоценное время.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Пожалуйста, <a href='%1'>поддержите</a> дальнейшую разработку %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Автор значка %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Облегчённый режим предоставлен %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Перевод выполнили: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Выпущено на условиях <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Очистить</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation>байт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation>Кбайт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation>Мбайт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>байт/сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>Кбайт/сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>Мбайт/сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation>секунд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation>минут</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>осталось %4 %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Это всего лишь демо-версия %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Можно загружать только видео не длиннее %1 минут, для проверки функциональности загрузчика. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation>Продолжить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Получить полную версию</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>Загружается %n файл</numerusform><numerusform>Загружаются %n файла</numerusform><numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Изменить путь...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Выбрать путь загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>Путь для загружаемых файлов изменён.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Файлы, загружаемые в данный момент будут сохранены по прежнему адресу.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Файлы загружаются в %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Загрузки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Воспроизведение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Воспр./Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Стоп после этого клипа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>След. клип</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Пред. клип</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Громче</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Тише</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Заглушить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>Перемотать вперед</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Перемотать назад</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Поиск...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Показать ещё %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Клипы не найдены</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Больше нет клипов</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Остановить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>П&ропустить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Перейти к следующему клипу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Приостановить воспроизведение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&На весь экран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Полноэкранное воспроизведение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Компактный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Открыть страницу &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Копировать &ссылку YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Копировать &адрес видео потока</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>В&верх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>В&низ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>Очистить список последних запросов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>Пока</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Домашняя страница</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 в интернете</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Сделать &пожертвование</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Сведения о %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>Поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Выключить звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>Загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Показать подробности о загрузках видео</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation>Загрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Загрузить проигрываемый файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation>Пр&иложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Список воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Видео</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>Спр&авка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Открытие %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Выйти отменив загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Подождать завершения загрузок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Фатальная ошибка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Ошибка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation>Пр&оиграть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Продолжить воспроизведение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>В&ыйти из полноэкранного воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Осталось: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Громкость %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Звук выключен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Звук включен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>Загрузка завершена</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Самые релевантные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Самые новые</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Самые популярные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation>Продолжить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Купить полную версию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>Загружаю %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Ошибка сети: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 просмотров</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation>Загружено %1 из %2 (%3) — %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>Подготовка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Завершено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Остановлено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Остановить загрузку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>Показать в %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Открыть каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Продолжить загрузку</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Поиск</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Добро пожаловать в <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Купить полную версию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Введите</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation>запрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation>канал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation>чтобы начать просмотр.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Смотреть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Последние запросы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation>Последние каналы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Доступна новая версия %1. <a href='%2'>Обновите до %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Чувствуйте себя как дома</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>Не удалось получить видео поток для %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/sl.ts b/locale/sl.ts index e39cee8..9f54d01 100644 --- a/locale/sl.ts +++ b/locale/sl.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Zunaj brskalnika je življenje!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Različica %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 je Prosta Programska Oprema, a njen razvoj zahteva dragocen čas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation><a href='%1'>Darujte prosim</a> za podporo stalnemu razvoju %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Javite napake in pošljite svoje ideje %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikone je izrisal %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Strnjeni način je prispeval %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Podporo za posredniški strežnik HTTP je prispeval %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Prevod: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Izdano na podlagi licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Zapri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>O programu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Kar ste vedno želeli vedeti o %1 a si niste nikoli upali vprašati</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Počisti</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>byteov</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>byteov/sek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>sekund</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 ostaja</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>To je samo preizkusna različica programa %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Prenese lahko samo posnetke krajše od %1 minut, da lahko preverite delvanje funkcije prenosa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Nadaljuj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Pridobi popolno različico</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Prenos</numerusform><numerusform>%n Prenosa</numerusform><numerusform>%n Prenosi</numerusform><numerusform>%n Prenosov</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Sprememba mesta ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Izberite mesto prenosa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Spremenili ste mesto prenosa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Trenutni prenosi bodo še vedno šli v prejšnje mesto.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Prenos v: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Prenosi</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Predvajaj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pavza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Predvajaj/Pavza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Ustavi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Ustavi predvajanje po trenutnem posnetku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Naslednji posnetek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Prejšnji posnetek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Povečaj glasnost</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Zmanjšaj glasnost</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Nemo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Išči naprej</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Išči nazaj</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Iskanje ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Pokaži %1 več</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Nobenega videa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Nobenega videa več</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Napaka</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Ustavi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Ustavi predvajanje in se vrni v iskalni pogled</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>Pres%koči</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Skoči na naslednji video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pavza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Premor v predvajanju</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Celozaslonski način</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Gre v celozaslonski način</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Strnjeni način</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Skrije predvajalni seznam in orodno vrstico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Odpre stran &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Gre na stran posnetka na YouTube in ustavi predvajanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Kopiraj &povezavo YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopira povezavo YouTube trenutnega posnetka v odložišče</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Kopiraj &URL video pretoka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopira URL trenutnega video pretoka v odložišče</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>Odst&rani</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Odstrani izbrani video iz predvajalnega seznama</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Premakni &gor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Izbrani video premakne mesto više v predvajalnem seznamu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Premakni &dol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Izbrani video premakne mesto niže v predvajalnem seznamu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>I&zbriši nedavno iskanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Izbriše zgodovino iskanje. Tega dejanja ni mogoče rayveljaviti.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Zapri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Nasvidenje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Spletno mesto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 na spletu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>&Darujte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Podprite prosim nadaljni razvoj programa %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&O programu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informacije o %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Išči</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Nemo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>Pre&nosi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Pokaže podrobnosti o prenosih posnetkov</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>Pre&nesi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Prenesi trenutni posnetek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplikacija</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Predvajalni seznam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>P&omoč</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Pritisnite %1, da povišate glasnost in %2, da jo nižate</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Odpiranje %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Ali res želite zapustiti %1 medtem, ko jeaktiven prenos?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>V primeru, da zdaj zaprete %1 bo ta prenos prekinjen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Zapri in prekliči prenose</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Počakaj, da konča prenos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Usodna napaka: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Napaka: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Predvajaj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Nadaljuj s predvajanjem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Izhod iz &celozaslonskega načina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Preostali čas: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Glasnost %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Glasnost je utišana</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Glasnost je povrnjena</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Najvišja ločljivost posnetkov je nastavljena na %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Vaša zasebnost je zdaj varna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Prenosi so končani</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Najbolj ustrezni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Najbolj novi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Najbolj gledani</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Zdaj lahko prilepite povezavo na YouTube v drugo aplikacijo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Zdaj lahko prilepite URL video pretoka v drugo aplikacijo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Povezava bo delovala le za omejen čas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>To je samo demo različica programa %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Dovoli vam testiranje aplikcaije in preverjanje delovanja,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Nadaljuj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Pridobi celotno različico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Prenašanje %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Napak omrežja: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 predvajanj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 od %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Pripravljanje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Neuspešno</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Dokončano</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Ustavljeno</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Ustavi prenos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Pokaži v %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Odpri nadrejeno mapo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Ponovno prenesi</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Išči</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Pozdravljeni v <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Pridobi celotno različico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Vnesite</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>ključno besedo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>kanal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>in začnite gledati posnetke.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Glej</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Nedavne ključne besede</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Nedavni kanali</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Na razpolago je nova različica %1. Prosim <a href='%2'>posodobite na različico %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Namestite se udobno</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Za %1 ni mogoče pridobiti video pretoka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Napaka omrežja: %1 od %2</translation> </message> diff --git a/locale/sq.ts b/locale/sq.ts index e408fc4..55361f0 100644 --- a/locale/sq.ts +++ b/locale/sq.ts @@ -3,68 +3,83 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Ka jete edhe jashte Shfletuesit te Internetit </translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 Eshte Program i Lire por Programuesit te tij i merr kohe te qmueshme</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Ju lutem <a href="%1"> dhuroni</a> qe te perkrahni vazhdimin e ndertimit te %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Do te deshironit qe te provoni edhe programet e tjera te mia</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1 , Luajtes i muzikes per YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1 , Luajtes i muzikes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Perkthe %1 ne gjuhen e tuaj ame duke perdorur %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Raportoni gabimet si dhe dergoni idet e juaja per %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Dizajnimi i ikones u be nga %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Per modelin kompakt kontribuan %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Ndihmen per HTTP autorizimin kontriboi %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>U perkthye nga %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Leshuar nen <a href="%1"> GNU Licanca Publike Gjenerale</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation> Afer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Afersisht</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Qfar keni dashur gjithmon te dini per %1 por asnjeher nuk keni guzuar te pyetni</translation> </message> @@ -72,55 +87,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Paster</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Ju lutem licencen %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Versioni demostrativ ka skaduar</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>Versioni i plote ju lejon qe te shkarkoni video me te gjata se %1 minuta dhe gjithashtu te shikoni video pa pengesa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>Versioni demostrativ do te skadoj ne %1 dit.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Duke bere blerjen e versionit te plot , ju gjithashtu do te perkrahni punen per krijimin e %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Perdor versionin demostrativ</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Merrni versionin e plote</translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>Bajts</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>Bajts/Sekond</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/Sekond</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/Sekond</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>Sekonda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>Minuta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 Mbetet</translation> </message> @@ -128,27 +181,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ky eshte vetem version per demonstrim i %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Mund te shkarkoj vetem video me te shkurta se %1 minut ne menyr qe te testoni funksionimin e shkarkuesit. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Vazhdon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Merrni versionin e plote</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Shkarkim</numerusform><numerusform>%n Shkarkime</numerusform></translation> </message> @@ -156,27 +209,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Ndrysho lokacionin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Zghidhni lokacionin e shkarkimeve</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Lokacioni i shkarkimeve u ndryshua.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Shkarkimet e tanishme ende do te ruhen ne lokacionin e meparshem te shkarkimeve.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Duke shkarkuar ne : %1</translation> </message> @@ -184,8 +237,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Shkarkimet</translation> </message> @@ -193,62 +246,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Luaje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pushim</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Luaje/Pushim</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Ndaloje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Ndaloje se luajturi pas kenges aktuale</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Kenga e ardhshme</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Kenga e meparshme</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Rrite zerin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Ule zerin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Pa ze</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Kerko perpara</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Kerko prapa</translation> </message> @@ -256,22 +309,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Duke kerkuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Shfaq %1 me shume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Nuk ka video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Nuk ka me video</translation> </message> @@ -279,7 +332,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Gabim</translation> </message> @@ -287,317 +340,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>Ndaloje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Ndaloje rishikimin dhe kthehu prapa te pamje e kerkimit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>Kaperce</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Kaperce te video e ardhshme</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>Pushoje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pushoje rishikimin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Ekran te plote</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Kalo ne ekran te plot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>Menyre kompakte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Fshih listen e videove dhe shiritin e veglave</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Hap faqen e YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Kalo ne faqen e videove te YouTube dhe pushoje rishikimin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Kopjoje linkun e YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopjoje linkun e videos se tanishme ne tabelen e ngjitjes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Kopjoje URL e rrjedhes se videos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopjoje URL e rrjedhes se videos aktuale ne tabelen e ngjitjes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Gjeni video % pjes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Gjeni pjes te tjera te videove ne rednin e duhur</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>Largo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Largoje videon e zgjedhur nga lista e luajtjes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Leviz lart</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Levize lart videon e zgjedhur ne listen e luajtjes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Leviz posht</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Levize posht videon e zghedhur ne listen e luajtjes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>Pastro kerkimet e tanishme</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Pastro historin e kerkimeve . Nuk mund te zhbehet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>Lëre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl=+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Mireupafshim</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>Adrese interneti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 ne Web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Beni nje kontribut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Ju lutem perkrahni vazhdimin e ndertimit te %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>Rreth</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informata rreth %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Kerkim</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Hesht zerin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>Shkarkimet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Trego detajet rreth videove te shkarkuara</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>Shkarko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Shkarko videon e tanishme</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Shperndaj videon aktuale duke perdorur %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>% Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>Aplikacion</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Ridegjim</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>Lista e luajtjes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Shiko</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Shperndaje</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>Ndihma</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Shtyp %1 qe te rrisni zerin , shtyp %2 qe ta ulni zerin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Duke hapur %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Deshironi te dilni %1 me nje shkarkim ne prapavij?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Nese e mbyllni %1 tani , ky shkarkim do te nderpritet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Mbyll dhe ndalo shkarkimin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Prisni per shkarkimin qe te mbaroj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Gabim fatal:%1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Largohu & Ekran te plote</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 versioni %2 eshte i gatshem</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Me rikujto me von</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>Per te marr version e arrnuar , shkarko %1 prap nga linku te cilin e keni marr permes email dhe instalone prap</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Arrnim</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Gabim:%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>Luaj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Rinis rishikimin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Dil nga ekrani i plote</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Koha e mbetur:%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Zeri ne %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Zeri eshte heshtur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Zeri eshte leshuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimumi i definicionit te videos eshte vendosur ne %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Privatsia juaj tani eshte e sigurt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Shkarkimet jan kompletuar</translation> </message> @@ -605,57 +713,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Me i pershtatshem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Me i fresket</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Me e shikuara</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Tani ju mund te ngjitni YouTube linqe ne nje tjeter program</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Tani ju mund te ngjitni rrdhjedhen e YouTube URL ne nje tjeter program</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Linku do te jet i vlefshem per nje kohe te kufizuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ky eshte version vetem per demonstrim i %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ju lejon qe te provoni programin dhe te shifni se a funksionon per ju .</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Vazhdim</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>I</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>Pjas</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>Episode</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Derguar nga %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Merrni versionin e plote</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Duke shkarkuar %1</translation> </message> @@ -663,7 +794,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Gabim ne rrjet:%1</translation> </message> @@ -671,52 +802,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 Shikime</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 i %2(%3)-%4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Duke e pergaditur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Ka deshtuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Ka perfunduar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Ka ndaluar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Ndalo shkarkimin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Trego ne %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Hap dosjen kryesor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Rifilloni shkarkimin</translation> </message> @@ -724,7 +855,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Kerkim</translation> </message> @@ -732,58 +863,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Mire se erdhet ne <h href="%1">%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Merrni versionin e plote</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Hyr</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>Nje fjal kyqe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>Nje kanal </translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>Per te filluar shikimin e videove.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Shiko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Fjalit kyqe te fundit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Kanali i fundit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Nje version i ri eshte %1 i gatshem. Ju lutem<a href+"%2"> perditesoni tek versioni i ri%3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Relaksohuni</translation> </message> @@ -791,12 +917,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Nuk mund te merr rrjedhen e videos per %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Gabim rrjeti:%1 per %2</translation> </message> diff --git a/locale/sr.ts b/locale/sr.ts index 77d8e9e..b24c2db 100644 --- a/locale/sr.ts +++ b/locale/sr.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Може и без веб прегледача!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Верзија %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 је слободан софтвер, али његов развој одузма драгоцено време.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Молимо да <a href='%1'>донацијама</a> подржите развој програма %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>Можда би сте желели да пробате и моје друге програме:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, музички плејер за Јутјуб</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, музички плејер</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>Преведите %1 на ваш матерњи језик помоћу %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Пријавите грешке и пошаљите ваше идеје на %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Иконицу дизајниро %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Компактни режим допринео %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Подршку за ХТТП прокси допринео %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Превoдиоци %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Под <a href='%1'>Гнуовом Општом Јавном Лиценцом</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Затвори</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>О програму</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Све што сте одувек желели да знате о програму %1 али се нисте усудили а питате</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Очисти</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>Молимо да купите %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>Показна верзија је истекла.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>Пуна верзија вам омогућава да преузмете записе дуже од %1 минута и гледате видео без прекида.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>Верзија ће истећи за %1 дана.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>Куповином пуне верзије ћете уједно и подржати мој рад на програму %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>Користи показну верзију</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Набави пуну верзију</translation> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>бајтова</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>b/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>секунди</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>минута</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 преостаје</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ово је тек демо верзија %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Може преузети само снимке краће од %1 минута тако да можете испробати употребљивост преузимања.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Настави</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Преузмите пуну верзију</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n прузимање</numerusform><numerusform>%n прузимања</numerusform><numerusform>%n прузимања</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Промените локацију...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Изаберите локацију преузимања</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Локација преузимања је промењена.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Тренутна преузимања ће се наставити са претходне локације.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Преузимам у: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Преузимања</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Пусти</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Паузирај</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Пусти или паузирај</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Заустави</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Заустави пуштање након тренутне стазе</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Следећа стаза</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Претходна стаза</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Појачај</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Утишај</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Искључи тон</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Премотај унапред</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Премотај уназад</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Тражим...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Прикажи још %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Нема снимака</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Нема других снимака</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Грешка</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Заустави</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Зауставља пуштање и враћа се на приказ претраге</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>Прес&кочи</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Пушта следећи снимак</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Паузирај</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Паузира пуштање</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Целоекрански приказ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Прелази у целоекрански приказ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Компактан режим</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Скрива плејлисту и траке алатки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Отвори страницу на &Јутјубу</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Паузира пуштање и одлази на страницу на Јутјубу</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Копирај ве&зу са Јутјуба</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Копира Јутјуб везу тренутног видеау у клипборд</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Копирај &УРЛ видео тока</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Копирај УРЛ тренутног видео тока у клипборд</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>Нађи делове &видеа</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>Нађи остале делове видеа, можда и у исправном редоследу</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Уклони</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Уклања изабране снимке из плејлисте</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Помери на&више</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Помера изабране снимке навише у плејлисти</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Помери на&ниже</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Помера изабаране снимке наниже у плејлити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Уклони недавне претраге</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Уклања историјат претраге. Не може се опозвати.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Напусти</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Ћао</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Веб сајт</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 на вебу</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Дајте &донацију</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Молимо да подржите даљи развој програма %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&О програму</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Подаци о програму %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Претрага</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Искључи тон</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl + M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Преузимања</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Приказује детаље о преузетим видео снимцима</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Преузми</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Преузима тренутни видео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>Дели тренутни видео путем %1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>&Е-пошта</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>Е-пошта</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Програм</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Пуштање</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Плејлиста</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Видео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>&Приказ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>&Дељење</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Помоћ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Притисните %1 да би појачали, односно %2 да би утишали тон</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Отварам %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Желите ли а напустите %1 током активног преузимања?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Уколико затворите %1 сада ово преузимање ћњ бити отказано.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Затвори и откажи преузимање</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Сачекајте да се преузимање заврши</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Фтална грешка: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>Напусти &цео екран</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>Доступан је %1 верзије %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>Подести ме касније</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>Да би ажирирали верзију преузмите %1 поново путем везе коју сте добили е.поштом и поново га инсталирајте.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>Ажурирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Грешка:%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Пусти</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Настави пуштање</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Напусти &целоекрански режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Преостало време: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Јачина тона %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Тон је искључен</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Тон је поново укључен</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Максимална дефиниција видеа је постављена на %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Ваша приватност је сада осигурана</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Преузимања су завршена</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Најрелевантнији</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Најновији</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Најгледанији</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Сад можете налепити везу са Јутјуба у други програм</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Сад можете УРЛ видео тока налепити у други програм</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Веза је исправна само одређено време.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ово је тек демо верзија %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Омогућава вам да испробате програм и увидите да ли вам одговара.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Настави</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>од</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>део</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>епизода</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>Послато са %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Преузмите пуну верзију</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>преузимам %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Мрежна грешка: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 прегледа</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 од %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Припремам</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Неуспех</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Завршено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Заустављено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Заустави преузимање</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Прикажи у %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Отвори родитељску фасциклу</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Поново покрени преузимање</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Претрага</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Добродошли у <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Преузмите пуну верзију</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>унесите</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>кључну реч</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>канал</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>да би започели преглед видео снимака.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Гледај</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Недавни кључне речи</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Недавни канали</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Доступна је новија верзија програма %1. <a href='%2'>Надоградите на верзију %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Раскомотите се</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>не могу да добавим видео ток за %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Мрежна грешка: %1 за %2</translation> </message> diff --git a/locale/sv_SE.ts b/locale/sv_SE.ts index 1bfa349..a69c12d 100644 --- a/locale/sv_SE.ts +++ b/locale/sv_SE.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>Det finns ett liv utanför webläsaren!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 är fri programvara men utveklingen tar värdefull tid.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Vänligen <a href='%1'> donera</a> för att stöda den fortsatta utveklingen utav %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Rapportera fel och skicka in dina idéer till %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikon designad av %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Kompakt läge bidragit av %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>HTTP-proxy stöd bidragit av %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Översatt av %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Släppt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Stäng</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Om</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Vad du alltid velat veta om %1 och aldrig vågat fråga om</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Rensa</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>byte / sekund</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB / sekund</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB / sekund</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>sekunder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>minuter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 återstår</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>Det kan bara ladda ner filmer kortare än %1 minuter så att du kan testa ladda ner funktionen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Fortsätt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Få den fullständiga versionen</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Byt plats ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Välj hämtningsplats</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Hämtningsplatsen har ändrats.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Aktuella nedladdningar kommer fortfarande att hamna i den tidigare hämtningsplatsen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Hämtar till: %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Nedladdningar</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Spela</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Spela / Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Stoppa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Sluta spela efter nuvarande spår</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Nästa spår</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Föregående spår</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Öka volymen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Minska volymen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Mute</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Sök framåt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Sök bakåt</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Söker...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Visa %1 Fler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Inga videos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Inga fler videos</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Fel</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stoppa uppspelningen och gå tillbaka till Sök vyn</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>H&oppa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Hoppa till nästa video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausa uppspelning</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Helskärm</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Använd helskärm</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Kompakt läge</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Dölj spellistan och verktygsfältet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Öppna &YouTube-sidan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Gå till YouTube-video-sidan och pausa uppspelning</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Kopiera YouTube &länken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopiera den aktuella YouTube-video-länken till urklipp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Kopiera videoströmmens &URL</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopiera den nuvarande videoströmmen URL till urklipp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Ta bort</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Ta bort markerade videoklippen från spellistan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Flytta &upp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Flytta upp de markerade videoklippen i spellistan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Flytta &nedåt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Flytta ner markerade videoklippen i spellistan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Rensa senaste sökningar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Rensa sökhistorik. Kan inte ångras.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>&Avsluta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>Hej då</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Webbsida</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 på webben</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Gör en &donation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Vänligen stöd den fortsatta utvecklingen av %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Om</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info om %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Sök</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Volym av</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl + M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Nedladdningar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Visa detaljer om video nedladdningar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Ladda ner</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Ladda ner den aktuella videon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Applikation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Spellista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Hjälp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Tryck på %1 för att öka volymen, %2 för att sänka den</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Öppnar %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Vill du avsluta %1 med en nedladdning igång?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Om du stänger %1 nu, avbryts nedladdningen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Stäng och avbryt nedladdning</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Vänta på att nedladdning blir klar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Ödesdigert fel: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Fel: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>&Spela</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Återuppta uppspelning</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Stäng &Helskärm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Återstående tid: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volym %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Ljudet är avstängt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volymen är på</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Högsta video upplösning är satt till %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Din integritet är nu säker</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Nedladdningar klar</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Mest relevanta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Senaste</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Mest sedda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Nu kan du klistra in YouTube-länken i ett annat program</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Du kan nu klistra in videoströmmens webbadress i ett annat program</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Länken kommer att gälla endast under en begränsad tid.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Det tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Fortsätt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Hämtar %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Nätverks fel:%1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visningar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 av %2 (%3) -%4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Förbereder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Misslyckades</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Färdig</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Stoppad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Stoppa nedladdning</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Visa i %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Äppna föregående folder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Omstarta nedladdning</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Sök</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Välkommen till <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Skaffa den kompletta versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Ange</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>ett sökord</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>en kanal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>för att börja titta på video.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Titta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Senaste sökord</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Senaste kanaler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>En ny version av %1 finns tillgänglig. Vänligen <a href='%2'>uppdatera till version %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Gör dig själv bekväm</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Kan inte få videoström för %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Nätverks fel: %1 för %2</translation> </message> diff --git a/locale/te.ts b/locale/te.ts new file mode 100644 index 0000000..6d41397 --- /dev/null +++ b/locale/te.ts @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="te" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation>రూపాంతరం %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation>%2 నిరంతర అభివృద్ధికి సహకరించుటకు దయచేసి <a href='%1'>విరాలమివ్వండి</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, ఒక యూట్యూబ్ సంగీత ప్రదర్శకం</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, ఒక సంగీత ప్రదర్శకం</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation>బగ్ లను మరియు మీ సలహాలను %1కి నివేదించండి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> + <source>Compact mode contributed by %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> + <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <source>&Close</source> + <translation>మూసివేయి (&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <source>About</source> + <translation>గురించి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation>తుడిచివేయి</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>డెమో కాలంచెల్లినది.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>డెమో వాడు</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>పూర్తి సంస్కరణను పొందు</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <source>bytes</source> + <translation>బైట్లు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <source>KB</source> + <translation>కిబై</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <source>MB</source> + <translation>మెబై</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation>బైట్స్/సెకను</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <source>KB/sec</source> + <translation>కిబై/సెకను</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <source>MB/sec</source> + <translation>మెబై/సెకను</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <source>seconds</source> + <translation>సెకన్లు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <source>minutes</source> + <translation>నిమిషాలు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation>%4 %5 మిగిలివుంది</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> + <source>Continue</source> + <translation>కొనసాగు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation>స్థానాన్ని మార్చండి...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation>దించుకోవాల్సిన ప్రదేశాన్ని ఎంచుకొను</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation>దించుకొను ప్రదేశం మార్చబడింది.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation>దిగుమతులు</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation>ఆడించు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation>నిలిపివేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>ఆడించు/నిలిపివేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation>ఆపివేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation>ప్రస్తుత ట్రాక్ తరువాత ఆడటం ఆపివేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation>తరువాతి ట్రాక్</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation>మునుపటి ట్రాక్</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation>శబ్దాన్ని పెంచు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation>శబ్దాన్ని తగ్గించు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation>నిశబ్దం</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>ముందుకు లాగు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation>వెనుకకు లాగు</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <source>Searching...</source> + <translation>వెతుకుతున్నది...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation>ఇంకో %1 చూపించు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <source>No videos</source> + <translation>వీడియోలు లేవు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <source>No more videos</source> + <translation>ఇక ఏ వీడియోలు లేవు</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation>దోషము</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <source>&Stop</source> + <translation>ఆపివేయి (&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <source>S&kip</source> + <translation>దాటవేయి (&k)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation>తరువాతి వీడియోకి దాటవేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <source>&Pause</source> + <translation>నిలిపివేయి (&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>Pause playback</source> + <translation>ప్లేబాక్ నిలిపివేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>పూర్తి తెర (&F)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <source>Go full screen</source> + <translation>పూర్తి తెరకు మారు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> + <source>&Compact mode</source> + <translation>కాంపాక్టు మోడ్ (&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation>ఆటజాబితాను మరియు సాధనపట్టీని దాయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> + <source>Open the &YouTube page</source> + <translation>యూట్యూబ్ పేజీని తెరువు (&Y)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation>యూట్యూబ్ వీడియో పేజీకి వెళ్ళి మరియు ప్లేబ్యాక్ నిలిపివేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> + <source>Copy the YouTube &link</source> + <translation>యూట్యూబ్ లింకుని నకలుతీయి (&l)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation>ప్రస్తుత యూట్యూబ్ వీడియో లింకును క్లిప్ బోర్డునకు నకలుతీయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> + <source>Copy the video stream &URL</source> + <translation>వీడియో ప్రవాహ URL నకలుతీయి (&U)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>ప్రస్తుత వీడియో ప్రవాహ URL క్లిప్ బోర్డుకి నకలుతీయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation>వీడియో భాగాలను చూపించు (&p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>&Remove</source> + <translation>తీసివేయి (&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation>ఎంచుకున్న వీడియాలను ఆటజాబితా నుండి తీసివేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <source>Move &Up</source> + <translation>పైకి జరుపు (&U)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <source>Move &Down</source> + <translation>కిందికి జరుపు (&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> + <source>&Clear recent searches</source> + <translation>ఇటీవలి శోధనలను తుడిచివేయి (&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <source>&Quit</source> + <translation>నిష్క్రమించు (&Q)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <source>Bye</source> + <translation>సెలవు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>&Website</source> + <translation>వెబ్‌సైటు (&W)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation>జాలం నందు %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Make a &donation</source> + <translation>విరాలం ఇవ్వండి (&d)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation>దయచేసి %1 యొక్క నిరంతర అభివృద్ధికి సహకరించండి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <source>&About</source> + <translation>గురించి (&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <source>Info about %1</source> + <translation>%1 గురించిన సమాచారం</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <source>Search</source> + <translation>వెతుకు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <source>Mute volume</source> + <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <source>&Downloads</source> + <translation>దింపుకోళ్ళు (&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation>వీడియో దింపుకోల్ల గురించిన వివరాలను చూపించు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <source>&Download</source> + <translation>దింపుకోళ్ళు (&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <source>Download the current video</source> + <translation>ప్రస్తుత వీడియోని దింపుకొను</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>%1 వాడి ప్రస్తుత వీడియోని పంచుకొను</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation>ఈమెయిల్ (&E)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation>ఈమెయిల్</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <source>&Application</source> + <translation>అనువర్తనం (&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation>ప్లేబ్యాక్ (&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <source>&Playlist</source> + <translation>ఆటజాబితా (&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <source>&Video</source> + <translation>వీడియా (&V)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation>వీక్షణం (&V)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation>పంచుకొను (&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <source>&Help</source> + <translation>సహాయం (&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Opening %1</source> + <translation>%1 తెరుస్తున్నది</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation>దింపుకోలును రద్దుచేసి, మూసివేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation>దింపుకోలు పూర్తిచేయుటకు నిరీక్షించండి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>పూర్తితెరను వదిలివెళ్ళు (&F)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 సంస్కరణ %2 అందుబాటులో ఉన్నది.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>నాకు తరువాత గుర్తుచేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>నవీకరించిన సంస్కరణ పొందుటకు, మీరు ఈమెయిల్ నందు పొందిన లింకు ద్వారా మరలా %1 దింపుకోండి.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation>నవీకరించు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>దోషము: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>&Play</source> + <translation>ఆడించు (&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <source>Resume playback</source> + <translation>ప్లేబాక్ మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation>మిగిలిన సమయం: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడింది</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడలేదు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation>అత్యధిక వీడియో నిర్వచనం %1కి అమర్చబడింది</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation>మీ గోప్యత ఇపుడు సురక్షితం</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation>దింపుకోళ్లు పూర్తయినవి</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <source>Most relevant</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <source>Most recent</source> + <translation>కొత్తగా వచ్చినవి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <source>Most viewed</source> + <translation>ఎక్కువగా వీక్షించినవి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation>మీరిపుడు యూట్యూబ్ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation>మీరిపుడు వీడియో ప్రవాహ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation>లింకు కేవలం పరిమిత సమయం వరకే చెల్లుతుంది.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>ఇది %1 రూపాంతరం యొక్క డెమో మాత్రమే.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation>ఒకవేళ అది మీకు పనిచేస్తే, ఇది అనువర్తనాన్ని పరీక్షించుటకు మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <source>Continue</source> + <translation>కొనసాగు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>భాగం</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>భాగం</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation>%1 దింపుతున్నది</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation>నెట్వర్కు దోషము: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <source>%1 views</source> + <translation>%1 వీక్షణలు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation>సిద్ధంచేస్తున్నది</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation>విఫలమైంది</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation>పూర్తిచేయబడింది</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation>ఆపివేయబడింది</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation>దింపుకోలుని ఆపివేయి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation>%1 లో చూపిస్తుంది</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation>మూల సంచయాన్ని తెరువు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation>దింపుకోలుని పునఃప్రారంభించు</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation>వెతుకు</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation><a href='%1'>%2</a> కి స్వాగతం,</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>a keyword</source> + <translation>ఒక కీలకపదం</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <source>a channel</source> + <translation>ఒక ఛానల్</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <source>Watch</source> + <translation>వీక్షించు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation>ఇటీవలి కీలకపదాలు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <source>Recent channels</source> + <translation>ఇటీవలి ఛానళ్ళు</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation>%1 కొరకు వీడియో ప్రవాహాన్ని పొందలేకపోతున్నది</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation>నెట్వర్కు దోషం: %1 for %2</translation> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/th.ts b/locale/th.ts deleted file mode 100644 index 012d0f6..0000000 --- a/locale/th.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="th" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/tr.ts b/locale/tr.ts new file mode 100644 index 0000000..7fc9115 --- /dev/null +++ b/locale/tr.ts @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation>Version %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için <a href='%1'>bağış</a> yapın.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi %1 adresine gönderin</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> + <source>Compact mode contributed by %1.</source> + <translation>Pencereye sığdırmada %1'ün katkısı var.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> + <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> + <translation>HTTP Vekil desteğinde %1'nin katkısı var.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation><a href='%1'>GNU Genel Kamu Lisansı</a> ile yayınlanmıştır</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Kapat</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <source>About</source> + <translation>Hakkında</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation>%1 hakkında her zaman bilmek isteyip de soramadıklarınız</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation>Temizle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <source>bytes</source> + <translation>byte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation>byte/san</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <source>KB/sec</source> + <translation>KB/san</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <source>MB/sec</source> + <translation>MB/san</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <source>seconds</source> + <translation>saniye</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <source>minutes</source> + <translation>dakika</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation>%4 %5 kaldı</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Bu sadece %'in demo sürümüdür.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> + <source>Continue</source> + <translation>Devam</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Tam sürüme geç</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation>Konumu değiştir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation>İndirme konumunu seçin</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation>İndirme konumu değişti</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation>İndiriliyor: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation>İndirmeler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation>Oynat</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation>Bekle</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Oynat/Bekle</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation>Dur</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation>Şimdiki videodan sonra oynatmayı durdur</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation>Sonraki video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation>Önceki video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation>Sesi arttır</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation>Sesi azalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation>Sesi kes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>İleri sar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation>Geri sar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <source>Searching...</source> + <translation>Aranıyor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation>%1 Tane daha</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <source>No videos</source> + <translation>Video yok</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <source>No more videos</source> + <translation>Daha fazla yok</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation>Hata</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Dur</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <source>S&kip</source> + <translation>&Atla</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation>Sonraki videoya atla</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Bekle</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>Pause playback</source> + <translation>Oynatmayı beklet</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&Tam ekran</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <source>Go full screen</source> + <translation>Tam ekran görünümü</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> + <source>&Compact mode</source> + <translation>&Pencereye sığdır</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> + <source>Open the &YouTube page</source> + <translation>&YouTube sayfasını aç</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> + <source>Copy the YouTube &link</source> + <translation>YouTube bağlantısını &kopyala</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> + <source>Copy the video stream &URL</source> + <translation>Video akışı &URL adresini kopyala</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Kaldır</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <source>Move &Up</source> + <translation>Y&ukarı taşı</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <source>Move &Down</source> + <translation>A&şağı taşı</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> + <source>&Clear recent searches</source> + <translation>Arama geçmişini &temizle</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Çık</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Ç</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <source>Bye</source> + <translation>Gülegüle</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>&Website</source> + <translation>&Website</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation>%1 İnternette</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Make a &donation</source> + <translation>&Bağış yap</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <source>&About</source> + <translation>&Hakkında</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <source>Info about %1</source> + <translation>%1 Hakkında</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <source>Search</source> + <translation>Ara</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <source>Mute volume</source> + <translation>Sesi kes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <source>&Downloads</source> + <translation>&İndirmeler</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <source>&Download</source> + <translation>&İndir</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <source>Download the current video</source> + <translation>Geçerli videoyu indir</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <source>&Application</source> + <translation>&Uygulama</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <source>&Playlist</source> + <translation>Oynatma &listesi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <source>&Video</source> + <translation>&Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <source>&Help</source> + <translation>Yardı&m</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Opening %1</source> + <translation>%1 Açılıyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation>Eğer %1'İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Hata: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Oynat</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <source>Resume playback</source> + <translation>Oynatmaya devam et</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation>Kalan zaman: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation>Ses %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation>Ses kapandı</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation>Ses açık</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation>İndirme tamamlandı</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <source>Most relevant</source> + <translation>En ilgili</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <source>Most recent</source> + <translation>En yeni</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <source>Most viewed</source> + <translation>Çok izlenen</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>Bu sadece %1'in demo sürümüdür.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <source>Continue</source> + <translation>Devam</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Tam sürüme geç</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation>İndiriliyor %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation>Ağ hatası: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <source>%1 views</source> + <translation>%1 görüntüleme</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation>Hazırlanıyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation>Başarısız oldu</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation>Tamamlandı</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Durdu</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation>İndirmeyi durdur</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation>%1 içinde göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation>Üst dizini aç</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation>İndirmeyi tekrar başlat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation>Ara</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation><a href='%1'>%2</a>'a Hoşgeldiniz</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>Tam sürüme geç</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation>Giriş yapın</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>a keyword</source> + <translation>bir anahtar kelime</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <source>a channel</source> + <translation>bir kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <source>Watch</source> + <translation>İzle</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation>Son arananlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <source>Recent channels</source> + <translation>Önceki kanallar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation>Kendinize konfor sunun</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation>Ağ hatası: %2 için %1</translation> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts deleted file mode 100644 index 8c375e5..0000000 --- a/locale/tr_TR.ts +++ /dev/null @@ -1,803 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr_TR" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Version %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için <a href='%1'>bağış</a> yapın.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi %1 adresine gönderin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Pencereye sığdırmada %1'ün katkısı var.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP Vekil desteğinde %1'nin katkısı var.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Çevirenler %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation><a href='%1'>GNU Genel Kamu Lisansı</a> ile yayınlanmıştır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Kapat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation/> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Temizle</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> - <source>bytes</source> - <translation>byte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>byte/san</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>KB/san</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>MB/san</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> - <source>seconds</source> - <translation>saniye</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> - <source>minutes</source> - <translation>dakika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 kaldı</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Bu sadece %'in demo sürümüdür.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> - <source>Continue</source> - <translation>Devam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Tam sürüme geç</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Konumu değiştir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>İndirme konumunu seçin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>İndirme konumu değişti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>İndiriliyor: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>İndirmeler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Oynat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Bekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Oynat/Bekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Dur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Şimdiki videodan sonra oynatmayı durdur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Sonraki video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Önceki video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Sesi arttır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Sesi azalt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Sesi kes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>İleri sar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Geri sar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Aranıyor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>%1 Tane daha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Video yok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Daha fazla yok</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Hata</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Dur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> - <source>S&kip</source> - <translation>&Atla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Sonraki videoya atla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Bekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Oynatmayı beklet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Tam ekran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Tam ekran görünümü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Pencereye sığdır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>&YouTube sayfasını aç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>YouTube bağlantısını &kopyala</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Video akışı &URL adresini kopyala</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Y&ukarı taşı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>A&şağı taşı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>Arama geçmişini &temizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Çık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Ç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Bye</source> - <translation>Gülegüle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Website</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 İnternette</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&Bağış yap</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> - <source>&About</source> - <translation>&Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>%1 Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Search</source> - <translation>Ara</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Sesi kes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&İndirmeler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> - <source>&Download</source> - <translation>&İndir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Geçerli videoyu indir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Uygulama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>Oynatma &listesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Video</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> - <source>&Help</source> - <translation>Yardı&m</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>%1 Açılıyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Eğer %1'İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>İç hata: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Hata: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Oynat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Oynatmaya devam et</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>&Tam ekrandan çık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Kalan zaman: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Ses %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Ses kapandı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Ses açık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>İndirme tamamlandı</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>En ilgili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>En yeni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Çok izlenen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Bu sadece %1'in demo sürümüdür.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> - <source>Continue</source> - <translation>Devam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Tam sürüme geç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>İndiriliyor %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Ağ hatası: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 görüntüleme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>Hazırlanıyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Başarısız oldu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Tamamlandı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Durdu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>İndirmeyi durdur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>%1 içinde göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Üst dizini aç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Ä°ndirmeyi tekrar başlat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Ara</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation><a href='%1'>%2</a>'a Hoşgeldiniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Tam sürüme geç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Giriş yapın</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation>bir anahtar kelime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation>bir kanal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Ä°zle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Son arananlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> - <source>Recent channels</source> - <translation>Önceki kanallar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>%1'un yeni sürümü mevcut. Lütfen buradan <a href='%2'> %3 sürümüne yükseltin</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Kendinize konfor sunun</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Ağ hatası: %2 için %1</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/uk.ts b/locale/uk.ts index ffc054e..9208180 100644 --- a/locale/uk.ts +++ b/locale/uk.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>За межами веб-переглядача також є життя!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Версія %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 — вільне програмне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Будь ласка <a href='%1'>внесіть пожертву</a> щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Повідомляйте про несправності та висилайте ваші ідеї на %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Розробник піктограм %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Розробка компактного режиму %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Реалізація підтримки HTTP проксі %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Перекладено %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Випущено за <a href='%1'>Загальною громадською ліцензією GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Про програму</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Все що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувались запитати</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Очистити</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>байт</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>КБ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>МБ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>байт/сек</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>КБ/сек</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>МБ/сек</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>сек</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>хв</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>до завершення %4 %5</translation> </message> @@ -127,55 +180,55 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Продовжити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> </context> <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Змінити теку для завантаження...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Оберіть теку для завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Теку завантаження змінено.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Поточні завантаження все ще буде збережено в попередньому місці.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Завантажується в %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Завантаження</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Грати</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Призупинити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Грати/Призупинити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Зупинити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Зупинити по завершенні поточного</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Наступний</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Попередній</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Підвищити гучність</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Знизити гучність</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Приглушити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Шукати наступне</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Шукати попереднє</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Пошук...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Наступні %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Нічого не знайдено </translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Більше немає</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Помилка</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Зупинити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Зупинити відтворення і перейти до вікна пошуку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>П&ропустити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Перейти до наступного відео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Призупинити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Призупинити відтворення</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Н&а весь экран</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Перехід у повноекранний режим</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Компактний режим</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Сховати список і панель інструментів</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>&Відкрити сторінку YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Відкрити сторінку YouTube і призупини відтворення відео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Скопіювати YouTube &посилання в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Скопіювати &посилання в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Скопіювати посилання поточного відео в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Вилучити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Вилучити вибрані відео зі списку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Зсув в&гору</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Зсунути вибране відео вгору по списку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Зсув вни&з</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Зсунути вибране відео вниз по списку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Очистити історію пошуку (зміни незвороні).</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>Ви&хід</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>На все добре</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>&Сайт</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 в мережі</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Підтрима&йте проект</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Про програму</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Інформація про %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Пошук</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Приглушити гучність </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Показати деталі про завантажувані відео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Завантажити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Завантажити поточне відео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Програма</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Список</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>В&ідео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Довідка</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Натисніть %1, щоб приглушити гучність, та %2 щоб відновити її</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Відкриття %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Триває завантаження, бажаете закрити %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Якщо закрити %1 негайно, всі завантаження буде скасовано.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Скасувати та закрити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Дочекатися завершення</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Невиправна помилка: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Помилка: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>Гр&ати</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Відновити відтворення</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Вийти з повноекр&анного режиму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Залишилось часу: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Гучність %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Гучність приглушено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Гучність відновлено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Режим чіткості відео %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Ваша приватність застережена</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Завантаження завершено</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Подібні</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Недавні</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Популярні</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Ви можете використовувати YouTube посилання на відео в завнішній програмі </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Ви можете використовувати посилання на відео в завнішній програмі </translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ми маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Продовжити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Завантаження %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Помилка мережі %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 переглядів</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Готується</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Невдача</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Завершено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Зупинено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Зупинити завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Відтворити в %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Перейти до теки з відео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Завантажити заново</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Пошук</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Ласкаво просимо до <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Перегляд</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Недавній пошук</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> - <translation/> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Випущено нову версію %1. Будь ласка, <a href='%2'> оновіть програму до версії %3</a></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation> </message> diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index 1a5f720..3dbb321 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>За межами браузеру існує життя!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>Версія %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 — це вільне програмне забезпечення, але його розробка займає дорогоцінний час.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>Будь ласка, <a href='%1'>внесіть пожертву</a>, щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>Повідомляйте про помилки та пропонуйте свої ідеї на %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Піктограму намалював %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>Компактний режим розробив %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>Підтримку HTTP-проксі розробив %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>Перекладали %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Ліцензовано <a href='%1'>Загальною громадською ліцензією GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>Про програму</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Все те, про %1, що ви завжди хотіли дізнатись, але не наважувалися спитати</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>Очистити</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>байт</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>КБ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>МБ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>байт/сек</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>КБ/сек</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>МБ/сек</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>секунд</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>хвилин</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>залишилось %4 %5</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Це всього лише демо-версія %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>З метою тестування можливо завантажувати відео лише з тривалістю до %1 хв.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>Продовжити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>%n Завантаження</numerusform><numerusform>%n Завантаження</numerusform><numerusform>%n Завантажень</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>Змінити теку…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>Оберіть теку для завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>Теку завантаження змінено.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>Поточні завантаження все ще будуть збережені у попередньому місці.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>Завантажуеться в %1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>Завантаження</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>Грати</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>Грати/Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>Зупинити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>Зупинити програвання по завершенні треку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>Наступний трек</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>Попередній трек</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>Збільшити гучність</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>Зменшити гучність</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>Приглушити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>Шукати наступне</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>Шукати попереднє</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>Йде пошук…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Показати ще %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>Нема відео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>Більше немає відео</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>Помилка</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>&Зупинити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Зупинити відтворення та повернутися до вікна пошуку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>П&ропустити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Перейти до наступного відео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>&Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>Призупинити відтворення</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Н&а весь екран</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>Переключити на повноекранний режим</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>&Компактний режим</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Сховати плейлист і панель інструментів</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>Відкрити сторінку на &YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Відкрити сторінку на YouTube та призупинити відтворення</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>Скопіювати YouTube-по&силання</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Скопіювати YouTube-посилання поточного відео в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>Скопіювати URL ві&деопотоку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Скопіювати URL поточного відеопотоку в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>&Вилучити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Вилучити вибрані відео з плейлисту</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>Зсув в&гору</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Зсунути вибрані в плейлисті відео вгору</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>Зсунути вни&з</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Зсунути вибрані в плейлисті відео вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>&Очистити історію недавніх пошуків</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Очистити історію пошуку. Зміни необоротні.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>Ви&хід</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>До побачення</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>Са&йт</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 в вебі</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>Підтримати про&ект</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Будь ласка, підтримайте подальший розвиток %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>&Про програму</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>Інформація про %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>Пошук</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>Приглушити гучність</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Показати подробиці про завантажувані відео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>&Завантажити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>Завантажити поточне відео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>&Програма</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Плейлист</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>В&ідео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>&Довідка</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Натисніть %1, щоб збільшити гучність, а %2 — щоб знизити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>Відкриття %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Триває завантаження відео. Ви бажаєте закрити %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Якщо ви закриєте %1 прямо зараз, ці завантаження будуть скасовані.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Закрити та скасувати завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Дочекатися завершення завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>Невиправна помилка: %1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>Помилка: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>Гр&ати</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>Відновити відтворення</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>Вийти з поноекр&анного режиму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Залишилось часу: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Гучність %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Гучність приглушено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Гучність відновлено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Максимальна чіткість відео встановлена на %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Ваша конфіденційність зараз у безпеці</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Завантаження завершено</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>Подібні</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>Недавні</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>Популярні</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Тепер ви можете вставити це посилання до іншої програми</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Тепер ви можете вставити URL відеопотоку до іншої програми</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Це всього лише демо-версія %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ви маете змогу протеступати програму та перевірити її працездатність.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>Продовжити</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Завантаження %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>Помилка мережі: %1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 переглядів</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 з %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>Готується</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>Не вдалося</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>Завершено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>Зупинено</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>Зупинити завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>Показати у %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>Перейти до теки з відео</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>Завантажити заново</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>Пошук</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Ласкаво просимо до <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Введіть</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>ключове слово</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>канал</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>, щоб почати дивитися відео.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>Перегляд</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Останні ключові слова</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>Останні канали</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>Доступна нова версія %1. Будь ласка, <a href='%2'>оновіться до версії %3</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Влаштовуйтеся зручніше</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>Неможливо отримати відеопоток для %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation> </message> diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index 1bc6736..6f06651 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -3,67 +3,82 @@ <context> <name>AboutView</name> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> <source>There's life outside the browser!</source> <translation>浏览器之外,生活亦精彩!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> <source>Version %1</source> <translation>版本:%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> <translation>%1 是自由软件。其开发也同样要耗用宝贵时间的。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> <translation>恭迎您慷慨<a href='%1'>捐赠</a>,支持我们继续开发 %2 。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> <translation>软件错误和建议敬请发送到:%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>图标设计:%1。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> <source>Compact mode contributed by %1.</source> <translation>简洁模式贡献者:%1。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> <translation>HTTP代理支持贡献者:%1。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>Translated by %1</source> - <translation>翻译:%1 。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>本软件遵循<a href='%1'>GNU通用公共许可证</a>予以发布。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> <source>&Close</source> <translation>关闭(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> <source>About</source> <translation>关于</translation> </message> <message> - <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>您对 %1 的期望都有什么,还请不吝赐教。</translation> </message> @@ -71,55 +86,93 @@ <context> <name>ClearButton</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> <source>Clear</source> <translation>清除</translation> </message> </context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> <source>bytes</source> <translation>字节</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> <source>KB</source> <translation>千字节</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> <source>MB</source> <translation>兆字节</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> <source>bytes/sec</source> <translation>字节/秒</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> <source>KB/sec</source> <translation>千字节/秒</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> <source>MB/sec</source> <translation>兆字节/秒</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>seconds</source> <translation>秒</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>minutes</source> <translation>分</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 剩余</translation> </message> @@ -127,27 +180,27 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>这只是 %1 的演示版。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> <translation>本版本只能下载 %1 分钟以下的视频,仅用于测试下载功能。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> <source>Continue</source> <translation>继续</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> <translation>获取完整版</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> <source>%n Download(s)</source> <translation><numerusform>下载数:%n</numerusform></translation> </message> @@ -155,27 +208,27 @@ <context> <name>DownloadSettings</name> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> <translation>更改存储位置……</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> <translation>选择下载存储位置</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> <source>Download location changed.</source> <translation>下载存储位置已修改。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> <translation>当前下载仍然保持前一个存储位置。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> <translation>当前下载存储位置:%1</translation> </message> @@ -183,8 +236,8 @@ <context> <name>DownloadView</name> <message> - <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> <source>Downloads</source> <translation>下载情况</translation> </message> @@ -192,62 +245,62 @@ <context> <name>GlobalShortcuts</name> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> <source>Play</source> <translation>播放</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> <source>Pause</source> <translation>暂停</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> <source>Play/Pause</source> <translation>播放/暂停</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> <source>Stop</source> <translation>停止</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> <source>Stop playing after current track</source> <translation>当前轨道后停止播放</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> <source>Next track</source> <translation>下一轨道</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> <source>Previous track</source> <translation>上一轨道</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> <translation>调高音量</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> <translation>调低音量</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> <translation>静音</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> <source>Seek forward</source> <translation>向前搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> <source>Seek backward</source> <translation>向后搜索</translation> </message> @@ -255,22 +308,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> <source>Searching...</source> <translation>搜索中……</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> <source>Show %1 More</source> <translation>再多显示 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> <source>No videos</source> <translation>没有视频</translation> </message> <message> - <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> <source>No more videos</source> <translation>没有更多视频</translation> </message> @@ -278,7 +331,7 @@ <context> <name>LoadingWidget</name> <message> - <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> @@ -286,317 +339,372 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> <source>&Stop</source> <translation>停止(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>停止回放并返回搜索视图</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> <source>S&kip</source> <translation>跳过(&k)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>跳至下一视频</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> <source>&Pause</source> <translation>暂停(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> <source>Pause playback</source> <translation>暂停回放</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Full Screen</source> <translation>全屏(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> <source>Go full screen</source> <translation>全屏播放</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> <source>&Compact mode</source> <translation>简洁模式(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>隐藏播放列表和工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> <source>Open the &YouTube page</source> <translation>打开YouTube页面(&Y)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>打开YouTube视频页面并暂停回放</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> <source>Copy the YouTube &link</source> <translation>复制YouTube链接(&l)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>复制当前视频的YouTube链接到剪贴板中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> <source>Copy the video stream &URL</source> <translation>复制视频流的URL链接(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>复制当前视频流的URL到剪贴板中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Find video &parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> <source>&Remove</source> <translation>移除(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>从播放列表中移除选定的视频</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> <source>Move &Up</source> <translation>上移(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>在播放列表中向上移动选定的视频</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> <source>Move &Down</source> <translation>下移(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>在播放列表中向下移动选定的视频</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>&Clear recent searches</source> <translation>清除最近的检索(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>清除搜索历史。注意:清除的历史不可恢复。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation>退出(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> <source>Bye</source> <translation>再会</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&Website</source> <translation>网站(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1在网站上</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Make a &donation</source> <translation>敬请捐赠(&d)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>请您支持 %1 的可持续发展。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&About</source> <translation>关于(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> <source>Info about %1</source> <translation>关于 %1 的信息</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> <source>Search</source> <translation>搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Mute volume</source> <translation>静音</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Ctrl+M</source> - <translation/> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> <source>&Downloads</source> <translation>下载(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>显示视频下载详情</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> <source>&Download</source> <translation>下载(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> <source>Download the current video</source> <translation>下载当前视频</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <source>&Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> <source>&Application</source> <translation>应用程序(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <source>&Playback</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> <source>&Playlist</source> <translation>播放列表(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> <source>&Video</source> <translation>视频(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <source>&Share</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>按住 %1 提高音量,%2 降低音量</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> <source>Opening %1</source> <translation>正在打开 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>当前还有尚未完成的下载。您确定要退出 %1 吗?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>如果您现在关闭 %1 ,那么本下载将被取消。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>关闭并取消下载</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>等待下载完成</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> - <source>Fatal error: %1</source> - <translation>严重错误:%1</translation> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <source>Remind me later</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> <source>Error: %1</source> <translation>错误:%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> <source>&Play</source> <translation>播放(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> <source>Resume playback</source> <translation>继续回放</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> - <source>Exit &Full Screen</source> - <translation>退出全屏(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>剩余时间:%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>音量:%1%</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> <source>Volume is muted</source> <translation>已设为静音</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>静音已解除</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>最大视频定义设置为%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>您的隐私已受保护</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> <source>Downloads complete</source> <translation>下载完成</translation> </message> @@ -604,57 +712,80 @@ <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> <source>Most relevant</source> <translation>相关最多</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> <source>Most recent</source> <translation>最近</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> <source>Most viewed</source> <translation>观看最多</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>您现在可以把YouTube的链接粘贴到其他应用了</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>您现在可以把视频流的链接粘贴到其他应用了</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>此链接仅能保持短时间的有效性。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>这仅是 %1 的演示版。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>本版本允许您测试,以确认本应用是否适合您。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> <source>Continue</source> <translation>继续</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> <source>Get the full version</source> <translation>获取完整版</translation> </message> <message> - <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> <source>Downloading %1</source> <translation>正在下载 %1</translation> </message> @@ -662,7 +793,7 @@ <context> <name>NetworkAccess</name> <message> - <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> <source>Network error: %1</source> <translation>网络错误:%1</translation> </message> @@ -670,52 +801,52 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 人次观看</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> <translation>%1 之 %2 (%3) — %4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> <source>Preparing</source> <translation>准备中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> <source>Failed</source> <translation>已失败</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> <source>Completed</source> <translation>已完成</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> <source>Stopped</source> <translation>已停止</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> <source>Stop downloading</source> <translation>停止下载</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> <source>Show in %1</source> <translation>显示到 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> <source>Open parent folder</source> <translation>打开上层目录</translation> </message> <message> - <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> <translation>重新下载</translation> </message> @@ -723,7 +854,7 @@ <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> <translation>搜索</translation> </message> @@ -731,58 +862,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>欢迎使用<a href='%1'>%2</a>!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> <source>Get the full version</source> <translation>获取完整版</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>输入</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>a keyword</source> <translation>关键字</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> <source>a channel</source> <translation>频道名称</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>开始观看视频。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> <source>Watch</source> <translation>观看</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> <source>Recent keywords</source> <translation>最近关键字词</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> <source>Recent channels</source> <translation>最近频道</translation> </message> <message> - <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> - <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> - <translation>%1 已有新版本。敬请<a href='%2'>更新到版本 %3</a>。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>请您尽情享受吧!</translation> </message> @@ -790,12 +916,12 @@ <context> <name>Video</name> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> <translation>无法获得视频流。可能原因:%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> <translation>网络错误:%1。可能原因:%2</translation> </message> diff --git a/minitube.pro b/minitube.pro index 86ed9f3..75dda4e 100644 --- a/minitube.pro +++ b/minitube.pro @@ -1,9 +1,18 @@ CONFIG += release TEMPLATE = app -VERSION = 1.5 +VERSION = 1.6 DEFINES += APP_VERSION="$$VERSION" INCLUDEPATH += /usr/include/phonon +APP_NAME = Minitube +DEFINES += APP_NAME="$$APP_NAME" + +APP_UNIX_NAME = minitube +DEFINES += APP_UNIX_NAME="$$APP_UNIX_NAME" + +DEFINES += QT_USE_FAST_CONCATENATION +DEFINES += QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS + # TODO Saner string behaviour # DEFINES += QT_NO_CAST_FROM_ASCII QT_NO_CAST_TO_ASCII QT_STRICT_ITERATORS TARGET = minitube @@ -24,7 +33,6 @@ HEADERS += src/MainWindow.h \ src/spacer.h \ src/constants.h \ src/iconloader/qticonloader.h \ - src/faderwidget/FaderWidget.h \ src/ListModel.h \ src/playlist/PrettyItemDelegate.h \ src/networkaccess.h \ @@ -51,7 +59,8 @@ HEADERS += src/MainWindow.h \ src/downloadsettings.h \ src/youtubesuggest.h \ src/suggester.h \ - src/channelsuggest.h + src/channelsuggest.h \ + src/temporary.h SOURCES += src/main.cpp \ src/MainWindow.cpp \ src/SearchView.cpp \ @@ -64,7 +73,6 @@ SOURCES += src/main.cpp \ src/spacer.cpp \ src/video.cpp \ src/iconloader/qticonloader.cpp \ - src/faderwidget/FaderWidget.cpp \ src/ListModel.cpp \ src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp \ src/videomimedata.cpp \ @@ -90,7 +98,8 @@ SOURCES += src/main.cpp \ src/downloadlistview.cpp \ src/downloadsettings.cpp \ src/youtubesuggest.cpp \ - src/channelsuggest.cpp + src/channelsuggest.cpp \ + src/temporary.cpp RESOURCES += resources.qrc DESTDIR = build/target/ OBJECTS_DIR = build/obj/ @@ -152,4 +161,4 @@ unix:!mac { icon512.files += data/512x512/minitube.png } mac|win32:include(local/local.pri) -include(local/meego/meego.pri) + diff --git a/src/AboutView.cpp b/src/AboutView.cpp index 1725ca8..54595d9 100644 --- a/src/AboutView.cpp +++ b/src/AboutView.cpp @@ -17,34 +17,44 @@ AboutView::AboutView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { layout->setSpacing(30); aboutlayout->addLayout(layout); - QString info = "<html><style>a { color: palette(text); text-decoration: none; font-weight: bold }</style><body><h1>" + QString(Constants::APP_NAME) + "</h1>" - "<p>" + tr("There's life outside the browser!") + "</p>" - "<p>" + tr("Version %1").arg(Constants::VERSION) + "</p>" - + QString("<p><a href=\"%1/\">%1</a></p>").arg(Constants::WEBSITE) + -#if !defined(APP_MAC) && !defined(APP_WIN) - "<p>" + tr("%1 is Free Software but its development takes precious time.").arg(Constants::APP_NAME) + "<br/>" - + tr("Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.") - .arg(QString(Constants::WEBSITE).append("#donate"), Constants::APP_NAME) + "</p>" -#endif - "<p>" + tr("Report bugs and send in your ideas to %1") - .arg(QString("<a href=\"mailto:%1\">%1</a>").arg(Constants::EMAIL)) + "</p>" - - "<p>" - + tr("Icon designed by %1.").arg("<a href='http://www.kolorguild.com/'>David Nel</a>") - + "<br>" + tr("Compact mode contributed by %1.").arg("Stefan Brück") - + "<br>" + tr("HTTP proxy support contributed by %1.").arg("Kiwamu Okabe") - + "</p>" - - "<p>" + tr("Translated by the cool people at %1") - .arg("<a href='http://www.transifex.net/projects/p/minitube/resource/main/'>Transifex</a>") - + "</p>" - -#if !defined(APP_MAC) && !defined(APP_WIN) - "<p>" + tr("Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a>") - .arg("http://www.gnu.org/licenses/gpl.html") + "</p>" -#endif - "<p>© 2009-2011 " + Constants::ORG_NAME + "</p>" - "</body></html>";; + QString info = "<html><style>a { color: palette(text); text-decoration: none; font-weight: bold }</style><body><h1>" + QString(Constants::NAME) + "</h1>" + "<p>" + tr("There's life outside the browser!") + "</p>" + "<p>" + tr("Version %1").arg(Constants::VERSION) + "</p>" + + QString("<p><a href=\"%1/\">%1</a></p>").arg(Constants::WEBSITE) + + + #if !defined(APP_MAC) && !defined(APP_WIN) + "<p>" + tr("%1 is Free Software but its development takes precious time.").arg(Constants::NAME) + "<br/>" + + tr("Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.") + .arg(QString(Constants::WEBSITE).append("#donate"), Constants::NAME) + "</p>" + #endif + + "<p>" + tr("You may want to try my other apps as well:") + "</p>" + + "<ul>" + + + "<li>" + tr("%1, a YouTube music player") + .arg("<a href='http://flavio.tordini.org/musictube'>Musictube</a>") + + "</li>" + + + "<li>" + tr("%1, a music player") + .arg("<a href='http://flavio.tordini.org/musique'>Musique</a>") + + "</li>" + + + "</ul>" + + "<p>" + tr("Translate %1 to your native language using %2").arg(Constants::NAME) + .arg("<a href='http://www.transifex.net/projects/p/" + QString(Constants::UNIX_NAME) + "/resource/main/'>Transifex</a>") + + "</p>" + + "<p>" + + tr("Icon designed by %1.").arg("<a href='http://www.kolorguild.com/'>David Nel</a>") + + "</p>" + + #if !defined(APP_MAC) && !defined(APP_WIN) + "<p>" + tr("Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a>") + .arg("http://www.gnu.org/licenses/gpl.html") + "</p>" + #endif + "<p>© 2009-2011 " + Constants::ORG_NAME + "</p>" + "</body></html>"; QLabel *infoLabel = new QLabel(info, this); infoLabel->setOpenExternalLinks(true); infoLabel->setWordWrap(true); diff --git a/src/AboutView.h b/src/AboutView.h index 8170380..9d6a443 100644 --- a/src/AboutView.h +++ b/src/AboutView.h @@ -18,7 +18,7 @@ public: metadata.insert("title", tr("About")); metadata.insert("description", tr("What you always wanted to know about %1 and never dared to ask") - .arg(Constants::APP_NAME)); + .arg(Constants::NAME)); return metadata; } diff --git a/src/ListModel.cpp b/src/ListModel.cpp index 8fff12a..644e512 100644 --- a/src/ListModel.cpp +++ b/src/ListModel.cpp @@ -203,7 +203,7 @@ void ListModel::addVideo(Video* video) { // save keyword QString query = searchParams->keywords(); - if (!query.isEmpty()) { + if (!query.isEmpty() && !searchParams->isTransient()) { if (query.startsWith("http://")) { // Save the video title query += "|" + videos.first()->title(); @@ -219,7 +219,7 @@ void ListModel::addVideo(Video* video) { // save channel QString channel = searchParams->author(); - if (!channel.isEmpty()) { + if (!channel.isEmpty() && !searchParams->isTransient()) { QSettings settings; QStringList channels = settings.value(recentChannelsKey).toStringList(); channels.removeAll(channel); diff --git a/src/MainWindow.cpp b/src/MainWindow.cpp index 6da09fd..137ee6f 100644 --- a/src/MainWindow.cpp +++ b/src/MainWindow.cpp @@ -9,18 +9,29 @@ #ifdef Q_WS_X11 #include "gnomeglobalshortcutbackend.h" #endif -#ifdef APP_MAC_STORE -#include "local/mac/mac_startup.h" +#ifdef Q_WS_MAC +#include "mac_startup.h" +#include "macfullscreen.h" +#include "macsupport.h" +#endif +#ifndef Q_WS_X11 +#include "extra.h" #endif #include "downloadmanager.h" #include "youtubesuggest.h" +#include "updatechecker.h" +#ifdef APP_DEMO +#include "demostartupview.h" +#endif +#include "temporary.h" MainWindow::MainWindow() : aboutView(0), downloadView(0), mediaObject(0), audioOutput(0), - m_fullscreen(false) { + m_fullscreen(false), + updateChecker(0) { // views mechanism history = new QStack<QWidget*>(); @@ -63,7 +74,13 @@ MainWindow::MainWindow() : readSettings(); // show the initial view - showWidget(searchView); +#ifdef APP_DEMO + QWidget *demoStartupView = new DemoStartupView(this); + views->addWidget(demoStartupView); + showWidget(demoStartupView); +#else + showSearch(); +#endif // Global shortcuts GlobalShortcuts &shortcuts = GlobalShortcuts::instance(); @@ -71,8 +88,8 @@ MainWindow::MainWindow() : if (GnomeGlobalShortcutBackend::IsGsdAvailable()) shortcuts.setBackend(new GnomeGlobalShortcutBackend(&shortcuts)); #endif -#ifdef APP_MAC - // mac::MacSetup(); +#ifdef Q_WS_MAC + mac::MacSetup(); #endif connect(&shortcuts, SIGNAL(PlayPause()), pauseAct, SLOT(trigger())); connect(&shortcuts, SIGNAL(Stop()), this, SLOT(stop())); @@ -84,6 +101,9 @@ MainWindow::MainWindow() : SLOT(downloadsFinished())); setAcceptDrops(true); + + QTimer::singleShot(0, this, SLOT(checkForUpdate())); + } MainWindow::~MainWindow() { @@ -91,6 +111,7 @@ MainWindow::~MainWindow() { } bool MainWindow::eventFilter(QObject *obj, QEvent *event) { +#ifdef Q_WS_X11 if (event->type() == QEvent::MouseMove && this->m_fullscreen) { QMouseEvent *mouseEvent = static_cast<QMouseEvent*> (event); int x = mouseEvent->pos().x(); @@ -101,6 +122,7 @@ bool MainWindow::eventFilter(QObject *obj, QEvent *event) { if (x < 0) this->mediaView->setPlaylistVisible(false); } +#endif if (event->type() == QEvent::ToolTip) { // kill tooltips @@ -137,7 +159,13 @@ void MainWindow::createActions() { fullscreenAct = new QAction(QtIconLoader::icon("view-fullscreen"), tr("&Full Screen"), this); fullscreenAct->setStatusTip(tr("Go full screen")); - fullscreenAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::ALT + Qt::Key_Return)); + QList<QKeySequence> fsShortcuts; +#ifdef APP_MAC + fsShortcuts << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::META + Qt::Key_F); +#else + fsShortcuts << QKeySequence(Qt::Key_F11); +#endif + fullscreenAct->setShortcuts(fsShortcuts); fullscreenAct->setShortcutContext(Qt::ApplicationShortcut); #if QT_VERSION >= 0x040600 fullscreenAct->setPriority(QAction::LowPriority); @@ -147,7 +175,11 @@ void MainWindow::createActions() { compactViewAct = new QAction(tr("&Compact mode"), this); compactViewAct->setStatusTip(tr("Hide the playlist and the toolbar")); - compactViewAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Return)); +#ifdef APP_MAC + compactViewAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::META + Qt::Key_C)); +#else + compactViewAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::SHIFT + Qt::Key_C)); +#endif compactViewAct->setCheckable(true); compactViewAct->setChecked(false); compactViewAct->setEnabled(false); @@ -175,6 +207,13 @@ void MainWindow::createActions() { actions->insert("videolink", copyLinkAct); connect(copyLinkAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(copyVideoLink())); + findVideoPartsAct = new QAction(tr("Find video &parts"), this); + findVideoPartsAct->setStatusTip(tr("Find other video parts hopefully in the right order")); + findVideoPartsAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_P)); + findVideoPartsAct->setEnabled(false); + connect(findVideoPartsAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(findVideoParts())); + actions->insert("findVideoParts", findVideoPartsAct); + removeAct = new QAction(tr("&Remove"), this); removeAct->setStatusTip(tr("Remove the selected videos from the playlist")); removeAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence("Del") << QKeySequence("Backspace")); @@ -215,20 +254,20 @@ void MainWindow::createActions() { siteAct = new QAction(tr("&Website"), this); siteAct->setShortcut(QKeySequence::HelpContents); - siteAct->setStatusTip(tr("%1 on the Web").arg(Constants::APP_NAME)); + siteAct->setStatusTip(tr("%1 on the Web").arg(Constants::NAME)); actions->insert("site", siteAct); connect(siteAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(visitSite())); #if !defined(APP_MAC) && !defined(APP_WIN) donateAct = new QAction(tr("Make a &donation"), this); - donateAct->setStatusTip(tr("Please support the continued development of %1").arg(Constants::APP_NAME)); + donateAct->setStatusTip(tr("Please support the continued development of %1").arg(Constants::NAME)); actions->insert("donate", donateAct); connect(donateAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(donate())); #endif aboutAct = new QAction(tr("&About"), this); aboutAct->setMenuRole(QAction::AboutRole); - aboutAct->setStatusTip(tr("Info about %1").arg(Constants::APP_NAME)); + aboutAct->setStatusTip(tr("Info about %1").arg(Constants::NAME)); actions->insert("about", aboutAct); connect(aboutAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(about())); @@ -310,6 +349,23 @@ void MainWindow::createActions() { connect(action, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(downloadVideo())); actions->insert("download", action); + QString shareTip = tr("Share the current video using %1"); + + action = new QAction("&Twitter", this); + action->setStatusTip(shareTip.arg("Twitter")); + actions->insert("twitter", action); + connect(action, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(shareViaTwitter())); + + action = new QAction("&Facebook", this); + action->setStatusTip(shareTip.arg("Facebook")); + actions->insert("facebook", action); + connect(action, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(shareViaFacebook())); + + action = new QAction(tr("&Email"), this); + action->setStatusTip(shareTip.arg(tr("Email"))); + actions->insert("email", action); + connect(action, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(shareViaEmail())); + // common action properties foreach (QAction *action, actions->values()) { @@ -349,6 +405,15 @@ void MainWindow::createMenus() { #endif fileMenu->addAction(quitAct); + QMenu* playbackMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Playback")); + menus->insert("playback", playbackMenu); + playbackMenu->addAction(stopAct); + playbackMenu->addAction(pauseAct); + playbackMenu->addAction(skipAct); +#ifdef APP_MAC + MacSupport::dockMenu(playbackMenu); +#endif + playlistMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Playlist")); menus->insert("playlist", playlistMenu); playlistMenu->addAction(removeAct); @@ -356,28 +421,29 @@ void MainWindow::createMenus() { playlistMenu->addAction(moveUpAct); playlistMenu->addAction(moveDownAct); - viewMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Video")); - menus->insert("video", viewMenu); - viewMenu->addAction(stopAct); - viewMenu->addAction(pauseAct); - viewMenu->addAction(skipAct); + QMenu* videoMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Video")); + menus->insert("video", videoMenu); + videoMenu->addAction(findVideoPartsAct); + videoMenu->addSeparator(); + videoMenu->addAction(webPageAct); #ifndef APP_NO_DOWNLOADS - viewMenu->addSeparator(); - viewMenu->addAction(The::globalActions()->value("download")); + videoMenu->addSeparator(); + videoMenu->addAction(The::globalActions()->value("download")); + videoMenu->addAction(copyLinkAct); #endif - viewMenu->addSeparator(); - viewMenu->addAction(webPageAct); - viewMenu->addAction(copyPageAct); -#ifndef APP_NO_DOWNLOADS - viewMenu->addAction(copyLinkAct); -#endif - viewMenu->addSeparator(); - viewMenu->addAction(compactViewAct); + + QMenu* viewMenu = menuBar()->addMenu(tr("&View")); + menus->insert("view", viewMenu); viewMenu->addAction(fullscreenAct); -#ifdef APP_MAC - extern void qt_mac_set_dock_menu(QMenu *); - qt_mac_set_dock_menu(viewMenu); -#endif + viewMenu->addAction(compactViewAct); + + QMenu* shareMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Share")); + menus->insert("share", shareMenu); + shareMenu->addAction(copyPageAct); + shareMenu->addSeparator(); + shareMenu->addAction(The::globalActions()->value("twitter")); + shareMenu->addAction(The::globalActions()->value("facebook")); + shareMenu->addAction(The::globalActions()->value("email")); helpMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Help")); helpMenu->addAction(siteAct); @@ -394,14 +460,6 @@ void MainWindow::createToolBars() { mainToolBar = new QToolBar(this); #if QT_VERSION < 0x040600 | defined(APP_MAC) mainToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonIconOnly); -#elif defined(APP_WIN) - mainToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonTextBesideIcon); - mainToolBar->setStyleSheet( - "QToolBar {" - "background: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1, stop:0 #fafcfd, stop:.5 #e6f0fa, stop:.51 #dde9f7, stop:1 #dde9f7);" - "border: 0;" - "border-bottom: 1px solid #a0afc3;" - "}"); #else mainToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonFollowStyle); #endif @@ -415,7 +473,13 @@ void MainWindow::createToolBars() { mainToolBar->addAction(stopAct); mainToolBar->addAction(pauseAct); mainToolBar->addAction(skipAct); - mainToolBar->addAction(fullscreenAct); + + bool addFullScreenAct = true; +#ifdef Q_WS_MAC + addFullScreenAct = !mac::CanGoFullScreen(winId()); +#endif + if (addFullScreenAct) mainToolBar->addAction(fullscreenAct); + #ifndef APP_NO_DOWNLOADS mainToolBar->addAction(The::globalActions()->value("download")); #endif @@ -475,11 +539,6 @@ void MainWindow::createToolBars() { } void MainWindow::createStatusBar() { - - // remove ugly borders on OSX - // also remove excessive spacing - statusBar()->setStyleSheet("::item{border:0 solid} QToolBar {padding:0;spacing:0;margin:0;border:0}"); - QToolBar *toolBar = new QToolBar(this); toolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonTextBesideIcon); toolBar->setIconSize(QSize(16, 16)); @@ -487,7 +546,6 @@ void MainWindow::createStatusBar() { // toolBar->addAction(The::globalActions()->value("autoplay")); toolBar->addAction(The::globalActions()->value("definition")); statusBar()->addPermanentWidget(toolBar); - statusBar()->show(); } @@ -495,12 +553,7 @@ void MainWindow::readSettings() { QSettings settings; restoreGeometry(settings.value("geometry").toByteArray()); #ifdef APP_MAC - if (!isMaximized()) -#ifdef QT_MAC_USE_COCOA - move(x(), y() + 10); -#else - move(x(), y() + mainToolBar->height() + 8); -#endif + MacSupport::fixGeometry(this); #endif setDefinitionMode(settings.value("definition", VideoDefinition::getDefinitionNames().first()).toString()); audioOutput->setVolume(settings.value("volume", 1).toDouble()); @@ -547,16 +600,22 @@ void MainWindow::showWidget ( QWidget* widget ) { QString windowTitle = metadata.value("title").toString(); if (windowTitle.length()) windowTitle += " - "; - setWindowTitle(windowTitle + Constants::APP_NAME); + setWindowTitle(windowTitle + Constants::NAME); statusBar()->showMessage((metadata.value("description").toString())); } stopAct->setEnabled(widget == mediaView); - fullscreenAct->setEnabled(widget == mediaView); compactViewAct->setEnabled(widget == mediaView); webPageAct->setEnabled(widget == mediaView); copyPageAct->setEnabled(widget == mediaView); copyLinkAct->setEnabled(widget == mediaView); + findVideoPartsAct->setEnabled(widget == mediaView); + toolbarSearch->setEnabled(widget == searchView || widget == mediaView || widget == downloadView); + + The::globalActions()->value("twitter")->setEnabled(widget == mediaView); + The::globalActions()->value("facebook")->setEnabled(widget == mediaView); + The::globalActions()->value("email")->setEnabled(widget == mediaView); + aboutAct->setEnabled(widget != aboutView); The::globalActions()->value("download")->setEnabled(widget == mediaView); The::globalActions()->value("downloads")->setChecked(widget == downloadView); @@ -572,25 +631,13 @@ void MainWindow::showWidget ( QWidget* widget ) { QWidget *oldWidget = views->currentWidget(); views->setCurrentWidget(widget); -#if defined(APP_MAC) || defined(APP_WIN) - // crossfade only on OSX - // where we can be sure of video performance - fadeInWidget(oldWidget, widget); +#ifndef Q_WS_X11 + Extra::fadeInWidget(oldWidget, widget); #endif history->push(widget); } -void MainWindow::fadeInWidget(QWidget *oldWidget, QWidget *newWidget) { - if (faderWidget) faderWidget->close(); - if (!oldWidget || !newWidget) { - // qDebug() << "no widgets"; - return; - } - faderWidget = new FaderWidget(newWidget); - faderWidget->start(QPixmap::grabWidget(oldWidget)); -} - void MainWindow::about() { if (!aboutView) { aboutView = new AboutView(this); @@ -613,6 +660,7 @@ void MainWindow::donate() { void MainWindow::quit() { writeSettings(); + Temporary::deleteAll(); qApp->quit(); } @@ -620,8 +668,8 @@ void MainWindow::closeEvent(QCloseEvent *event) { if (DownloadManager::instance()->activeItems() > 0) { QMessageBox msgBox; msgBox.setIconPixmap(QPixmap(":/images/app.png").scaled(64, 64, Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation)); - msgBox.setText(tr("Do you want to exit %1 with a download in progress?").arg(Constants::APP_NAME)); - msgBox.setInformativeText(tr("If you close %1 now, this download will be cancelled.").arg(Constants::APP_NAME)); + msgBox.setText(tr("Do you want to exit %1 with a download in progress?").arg(Constants::NAME)); + msgBox.setInformativeText(tr("If you close %1 now, this download will be cancelled.").arg(Constants::NAME)); msgBox.setModal(true); msgBox.addButton(tr("Close and cancel download"), QMessageBox::RejectRole); @@ -712,59 +760,51 @@ void MainWindow::stop() { showSearch(); } -void MainWindow::fullscreen() { +void MainWindow::resizeEvent(QResizeEvent*) { +#ifdef Q_WS_MAC + if (mac::CanGoFullScreen(winId())) { + bool isFullscreen = mac::IsFullScreen(winId()); + if (isFullscreen != m_fullscreen) { + m_fullscreen = isFullscreen; + updateUIForFullscreen(); + } + } +#endif +} - // No compact view action when in full screen - compactViewAct->setVisible(m_fullscreen); - compactViewAct->setChecked(false); +void MainWindow::fullscreen() { - // Also no Youtube action since it opens a new window - webPageAct->setVisible(m_fullscreen); - copyPageAct->setVisible(m_fullscreen); - copyLinkAct->setVisible(m_fullscreen); +#ifdef Q_WS_MAC + WId handle = winId(); + if (mac::CanGoFullScreen(handle)) { + mac::ToggleFullScreen(handle); + return; + } +#endif - stopAct->setVisible(m_fullscreen); + m_fullscreen = !m_fullscreen; - // workaround: prevent focus on the search bar - // it steals the Space key needed for Play/Pause - toolbarSearch->setVisible(m_fullscreen); - toolbarSearch->setEnabled(m_fullscreen); + if (m_fullscreen) { + // Enter full screen - // Hide anything but the video - mediaView->setPlaylistVisible(m_fullscreen); - statusBar()->setVisible(m_fullscreen); + m_maximized = isMaximized(); -#ifndef APP_MAC - menuBar()->setVisible(m_fullscreen); -#endif + // save geometry now, if the user quits when in full screen + // geometry won't be saved + writeSettings(); -#ifdef APP_MAC - // make the actions work when video is fullscreen (on the Mac) - QMap<QString, QAction*> *actions = The::globalActions(); - foreach (QAction *action, actions->values()) { - if (m_fullscreen) { - action->setShortcutContext(Qt::WindowShortcut); - } else { - action->setShortcutContext(Qt::ApplicationShortcut); - } - } +#ifdef Q_WS_MAC + MacSupport::enterFullScreen(this, views); +#else + mainToolBar->hide(); + showFullScreen(); #endif - if (m_fullscreen) { - + } else { // Exit full screen - // use setShortcuts instead of setShortcut - // the latter seems not to work - fullscreenAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::ALT + Qt::Key_Return)); - fullscreenAct->setText(tr("&Full Screen")); - stopAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::Key_Escape) << QKeySequence(Qt::Key_MediaStop)); - -#ifdef APP_MAC - setCentralWidget(views); - views->showNormal(); - show(); - mediaView->setFocus(); +#ifdef Q_WS_MAC + MacSupport::exitFullScreen(this, views); #else mainToolBar->show(); if (m_maximized) showMaximized(); @@ -774,65 +814,104 @@ void MainWindow::fullscreen() { // Make sure the window has focus activateWindow(); - } else { + } - // Enter full screen + updateUIForFullscreen(); - stopAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::Key_MediaStop)); - fullscreenAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::Key_Escape) << QKeySequence(Qt::ALT + Qt::Key_Return)); - fullscreenAct->setText(tr("Exit &Full Screen")); - m_maximized = isMaximized(); +} - // save geometry now, if the user quits when in full screen - // geometry won't be saved - writeSettings(); +void MainWindow::updateUIForFullscreen() { + static QList<QKeySequence> fsShortcuts; + static QString fsText; -#ifdef APP_MAC - hide(); - views->setParent(0); - QTimer::singleShot(0, views, SLOT(showFullScreen())); -#else - mainToolBar->hide(); - showFullScreen(); + if (m_fullscreen) { + fsShortcuts = fullscreenAct->shortcuts(); + fsText = fullscreenAct->text(); + fullscreenAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>(fsShortcuts) + << QKeySequence(Qt::Key_Escape)); + fullscreenAct->setText(tr("Leave &Full Screen")); + } else { + fullscreenAct->setShortcuts(fsShortcuts); + fullscreenAct->setText(fsText); + } + + // No compact view action when in full screen + compactViewAct->setVisible(!m_fullscreen); + compactViewAct->setChecked(false); + + // Hide anything but the video + mediaView->setPlaylistVisible(!m_fullscreen); + statusBar()->setVisible(!m_fullscreen); + +#ifndef APP_MAC + menuBar()->setVisible(!m_fullscreen); #endif + if (m_fullscreen) { + stopAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::Key_MediaStop)); + } else { + stopAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::Key_Escape) << QKeySequence(Qt::Key_MediaStop)); } - m_fullscreen = !m_fullscreen; +#ifdef Q_WS_MAC + MacSupport::fullScreenActions(The::globalActions()->values(), m_fullscreen); +#endif + if (views->currentWidget() == mediaView) + mediaView->setFocus(); } void MainWindow::compactView(bool enable) { - mediaView->setPlaylistVisible(!enable); - statusBar()->setVisible(!enable); + static QList<QKeySequence> compactShortcuts; + static QList<QKeySequence> stopShortcuts; + + /* + const static QString key = "compactGeometry"; + QSettings settings; + */ #ifndef APP_MAC menuBar()->setVisible(!enable); #endif if (enable) { - stopAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::Key_MediaStop)); - compactViewAct->setShortcuts( - QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Return) - << QKeySequence(Qt::Key_Escape)); + /* + writeSettings(); + restoreGeometry(settings.value(key).toByteArray()); + */ + + compactShortcuts = compactViewAct->shortcuts(); + stopShortcuts = stopAct->shortcuts(); + + QList<QKeySequence> newStopShortcuts(stopShortcuts); + newStopShortcuts.removeAll(QKeySequence(Qt::Key_Escape)); + stopAct->setShortcuts(newStopShortcuts); + compactViewAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>(compactShortcuts) << QKeySequence(Qt::Key_Escape)); // ensure focus does not end up to the search box // as it would steal the Space shortcut mediaView->setFocus(); } else { - compactViewAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Return)); - stopAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::Key_Escape) << QKeySequence(Qt::Key_MediaStop)); + /* + settings.setValue(key, saveGeometry()); + readSettings(); + */ + + compactViewAct->setShortcuts(compactShortcuts); + stopAct->setShortcuts(stopShortcuts); } + mainToolBar->setVisible(!enable); + mediaView->setPlaylistVisible(!enable); + statusBar()->setVisible(!enable); + } void MainWindow::searchFocus() { QWidget *view = views->currentWidget(); - if (view == mediaView) { - toolbarSearch->selectAll(); - toolbarSearch->setFocus(); - } + toolbarSearch->selectAll(); + toolbarSearch->setFocus(); } void MainWindow::initPhonon() { @@ -855,7 +934,9 @@ void MainWindow::initPhonon() { void MainWindow::tick(qint64 time) { if (time <= 0) { - currentTime->clear(); + // the "if" is important because tick is continually called + // and we don't want to paint the toolbar every 100ms + if (!currentTime->text().isEmpty()) currentTime->clear(); return; } @@ -960,8 +1041,6 @@ void MainWindow::toggleDefinitionMode() { void MainWindow::showFullscreenToolbar(bool show) { if (!m_fullscreen) return; mainToolBar->setVisible(show); - toolbarSearch->setVisible(show); - toolbarSearch->setEnabled(show); } void MainWindow::showFullscreenPlaylist(bool show) { @@ -1056,3 +1135,73 @@ void MainWindow::dropEvent(QDropEvent *event) { showMedia(searchParams); } } + +void MainWindow::checkForUpdate() { + static const QString updateCheckKey = "updateCheck"; + + // check every 24h + QSettings settings; + uint unixTime = QDateTime::currentDateTime().toTime_t(); + int lastCheck = settings.value(updateCheckKey).toInt(); + int secondsSinceLastCheck = unixTime - lastCheck; + // qDebug() << "secondsSinceLastCheck" << unixTime << lastCheck << secondsSinceLastCheck; + if (secondsSinceLastCheck < 86400) return; + + // check it out + if (updateChecker) delete updateChecker; + updateChecker = new UpdateChecker(); + connect(updateChecker, SIGNAL(newVersion(QString)), + this, SLOT(gotNewVersion(QString))); + updateChecker->checkForUpdate(); + settings.setValue(updateCheckKey, unixTime); + +} + +void MainWindow::gotNewVersion(QString version) { + if (updateChecker) { + delete updateChecker; + updateChecker = 0; + } + +#if defined(APP_DEMO) || defined(APP_MAC_STORE) + return; +#endif + + QSettings settings; + QString checkedVersion = settings.value("checkedVersion").toString(); + if (checkedVersion == version) return; + + QMessageBox msgBox(this); + msgBox.setIconPixmap(QPixmap(":/images/app.png").scaled(64, 64, Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation)); + msgBox.setText(tr("%1 version %2 is now available.").arg(Constants::NAME, version)); + + msgBox.setModal(true); + // make it a "sheet" on the Mac + msgBox.setWindowModality(Qt::WindowModal); + + QPushButton* laterButton = 0; + QPushButton* updateButton = 0; + +#if defined(APP_MAC) || defined(APP_WIN) + msgBox.setInformativeText( + tr("To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.") + .arg(Constants::NAME) + ); + laterButton = msgBox.addButton(tr("Remind me later"), QMessageBox::RejectRole); + msgBox.addButton(QMessageBox::Ok); +#else + msgBox.addButton(QMessageBox::Close); + updateButton = msgBox.addButton(tr("Update"), QMessageBox::AcceptRole); +#endif + + msgBox.exec(); + + if (msgBox.clickedButton() != laterButton) { + settings.setValue("checkedVersion", version); + } + + if (updateButton && msgBox.clickedButton() == updateButton) { + QDesktopServices::openUrl(QUrl(QLatin1String(Constants::WEBSITE) + "#download")); + } + +} diff --git a/src/MainWindow.h b/src/MainWindow.h index e56109f..b0c71b0 100644 --- a/src/MainWindow.h +++ b/src/MainWindow.h @@ -2,7 +2,6 @@ #define MAINWINDOW_H #include <QtGui> -#include "faderwidget/FaderWidget.h" #include "searchlineedit.h" #include <phonon/audiooutput.h> #include <phonon/volumeslider.h> @@ -14,6 +13,8 @@ #include "AboutView.h" #include "downloadview.h" +class UpdateChecker; + class MainWindow : public QMainWindow { Q_OBJECT @@ -31,9 +32,11 @@ protected: bool eventFilter(QObject *obj, QEvent *event); void dragEnterEvent(QDragEnterEvent *event); void dropEvent(QDropEvent *event); + void resizeEvent(QResizeEvent *); private slots: - void fadeInWidget(QWidget *oldWidget, QWidget *newWidget); + void checkForUpdate(); + void gotNewVersion(QString version); void goBack(); void showSearch(); void visitSite(); @@ -41,6 +44,7 @@ private slots: void about(); void quit(); void fullscreen(); + void updateUIForFullscreen(); void compactView(bool enable); void stop(); void stateChanged(Phonon::State newState, Phonon::State oldState); @@ -80,8 +84,9 @@ private: void showWidget(QWidget*); static QString formatTime(qint64 time); + UpdateChecker *updateChecker; + // view mechanism - QPointer<FaderWidget> faderWidget; QStackedWidget *views; QStack<QWidget*> *history; @@ -112,6 +117,7 @@ private: QAction *volumeUpAct; QAction *volumeDownAct; QAction *volumeMuteAct; + QAction *findVideoPartsAct; // playlist actions QAction *removeAct; @@ -132,7 +138,6 @@ private: // phonon Phonon::SeekSlider *seekSlider; - // QSlider *slider; Phonon::VolumeSlider *volumeSlider; Phonon::MediaObject *mediaObject; Phonon::AudioOutput *audioOutput; diff --git a/src/MediaView.cpp b/src/MediaView.cpp index d41c69e..324adfc 100644 --- a/src/MediaView.cpp +++ b/src/MediaView.cpp @@ -7,15 +7,16 @@ #include "downloadmanager.h" #include "downloaditem.h" #include "MainWindow.h" +#include "temporary.h" namespace The { - NetworkAccess* http(); +NetworkAccess* http(); } namespace The { - QMap<QString, QAction*>* globalActions(); - QMap<QString, QMenu*>* globalMenus(); - QNetworkAccessManager* networkAccessManager(); +QMap<QString, QAction*>* globalActions(); +QMap<QString, QMenu*>* globalMenus(); +QNetworkAccessManager* networkAccessManager(); } MediaView::MediaView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { @@ -89,7 +90,7 @@ MediaView::MediaView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { videoAreaWidget = new VideoAreaWidget(this); videoAreaWidget->setMinimumSize(320,240); -#ifdef APP_MAC +#ifdef APP_MAC_NO // mouse autohide does not work on the Mac (no mouseMoveEvent) videoWidget = new Phonon::VideoWidget(this); #else @@ -107,6 +108,9 @@ MediaView::MediaView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { layout->addWidget(splitter); setLayout(layout); + splitter->setStretchFactor(0, 1); + splitter->setStretchFactor(1, 6); + // restore splitter state QSettings settings; splitter->restoreState(settings.value("splitter").toByteArray()); @@ -131,9 +135,12 @@ MediaView::MediaView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { void MediaView::initialize() { connect(videoAreaWidget, SIGNAL(doubleClicked()), The::globalActions()->value("fullscreen"), SLOT(trigger())); + + /* videoAreaWidget->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu); connect(videoAreaWidget, SIGNAL(customContextMenuRequested(QPoint)), this, SLOT(showVideoContextMenu(QPoint))); + */ } void MediaView::setMediaObject(Phonon::MediaObject *mediaObject) { @@ -184,8 +191,8 @@ void MediaView::search(SearchParams *searchParams) { } // also hide sidebar - playlistWidget->hide(); - } else playlistWidget->show(); + // playlistWidget->hide(); + } // tr("You're watching \"%1\"").arg(searchParams->keywords()) } @@ -194,11 +201,9 @@ void MediaView::disappear() { timerPlayFlag = true; } -void MediaView::handleError(QString message) { - // if (message.indexOf("movie atom") != -1 || message.indexOf("Could not open") != -1) { - QTimer::singleShot(1000, this, SLOT(startPlaying())); - return; - // } +void MediaView::handleError(QString /* message */) { + + QTimer::singleShot(100, this, SLOT(startPlaying())); /* videoAreaWidget->showError(message); @@ -242,25 +247,26 @@ void MediaView::stateChanged(Phonon::State newState, Phonon::State /*oldState*/) break; - case Phonon::PausedState: + case Phonon::PausedState: qDebug("paused"); break; - case Phonon::BufferingState: + case Phonon::BufferingState: qDebug("buffering"); break; - case Phonon::LoadingState: + case Phonon::LoadingState: qDebug("loading"); break; - default: + default: ; } } void MediaView::pause() { // qDebug() << "pause() called" << mediaObject->state(); + switch( mediaObject->state() ) { case Phonon::PlayingState: mediaObject->pause(); @@ -269,6 +275,11 @@ void MediaView::pause() { mediaObject->play(); break; } + +} + +QRegExp MediaView::wordRE(QString s) { + return QRegExp("\\W" + s + "\\W?", Qt::CaseInsensitive); } void MediaView::stop() { @@ -308,9 +319,9 @@ void MediaView::activeRowChanged(int row) { // immediately show the loading widget videoAreaWidget->showLoading(video); - connect(video, SIGNAL(gotStreamUrl(QUrl)), SLOT(gotStreamUrl(QUrl))); + connect(video, SIGNAL(gotStreamUrl(QUrl)), SLOT(gotStreamUrl(QUrl)), Qt::UniqueConnection); // TODO handle signal in a proper slot and impl item error status - connect(video, SIGNAL(errorStreamUrl(QString)), SLOT(handleError(QString))); + connect(video, SIGNAL(errorStreamUrl(QString)), SLOT(handleError(QString)), Qt::UniqueConnection); video->loadStreamUrl(); @@ -344,16 +355,7 @@ void MediaView::gotStreamUrl(QUrl streamUrl) { } video->disconnect(this); - - QString tempDir = QDesktopServices::storageLocation(QDesktopServices::TempLocation); -#ifdef Q_WS_X11 - QString tempFile = tempDir + "/minitube-" + getenv("USERNAME") + ".mp4"; -#else - QString tempFile = tempDir + "/minitube.mp4"; -#endif - if (QFile::exists(tempFile) && !QFile::remove(tempFile)) { - qDebug() << "Cannot remove temp file"; - } + QString tempFile = Temporary::filename(); Video *videoCopy = video->clone(); if (downloadItem) { @@ -361,12 +363,12 @@ void MediaView::gotStreamUrl(QUrl streamUrl) { delete downloadItem; } downloadItem = new DownloadItem(videoCopy, streamUrl, tempFile, this); - connect(downloadItem, SIGNAL(statusChanged()), SLOT(downloadStatusChanged())); + connect(downloadItem, SIGNAL(statusChanged()), SLOT(downloadStatusChanged()), Qt::UniqueConnection); // connect(downloadItem, SIGNAL(progress(int)), SLOT(downloadProgress(int))); - connect(downloadItem, SIGNAL(bufferProgress(int)), loadingWidget, SLOT(bufferStatus(int))); + connect(downloadItem, SIGNAL(bufferProgress(int)), loadingWidget, SLOT(bufferStatus(int)), Qt::UniqueConnection); // connect(downloadItem, SIGNAL(finished()), SLOT(itemFinished())); - connect(video, SIGNAL(errorStreamUrl(QString)), SLOT(handleError(QString))); - connect(downloadItem, SIGNAL(error(QString)), SLOT(handleError(QString))); + connect(video, SIGNAL(errorStreamUrl(QString)), SLOT(handleError(QString)), Qt::UniqueConnection); + connect(downloadItem, SIGNAL(error(QString)), SLOT(handleError(QString)), Qt::UniqueConnection); downloadItem->start(); } @@ -427,8 +429,9 @@ void MediaView::startPlaying() { } // go! - qDebug() << "Playing" << downloadItem->currentFilename(); - mediaObject->setCurrentSource(downloadItem->currentFilename()); + QString source = downloadItem->currentFilename(); + qDebug() << "Playing" << source; + mediaObject->setCurrentSource(source); mediaObject->play(); // ensure we always have 10 videos ahead @@ -442,7 +445,7 @@ void MediaView::startPlaying() { } #ifdef APP_DEMO - demoTimer->start(30000); + demoTimer->start(60000); #endif } @@ -505,7 +508,6 @@ void MediaView::copyWebPage() { Video* video = listModel->activeVideo(); if (!video) return; QString address = video->webpage().toString(); - address.remove("&feature=youtube_gdata"); QApplication::clipboard()->setText(address); QMainWindow* mainWindow = dynamic_cast<QMainWindow*>(window()); QString message = tr("You can now paste the YouTube link into another application"); @@ -517,7 +519,7 @@ void MediaView::copyVideoLink() { if (!video) return; QApplication::clipboard()->setText(video->getStreamUrl().toEncoded()); QString message = tr("You can now paste the video stream URL into another application") - + ". " + tr("The link will be valid only for a limited time."); + + ". " + tr("The link will be valid only for a limited time."); QMainWindow* mainWindow = dynamic_cast<QMainWindow*>(window()); if (mainWindow) mainWindow->statusBar()->showMessage(message); } @@ -607,30 +609,53 @@ void MediaView::saveSplitterState() { } #ifdef APP_DEMO + +static QPushButton *continueButton; + void MediaView::demoMessage() { if (mediaObject->state() != Phonon::PlayingState) return; mediaObject->pause(); QMessageBox msgBox(this); msgBox.setIconPixmap(QPixmap(":/images/app.png").scaled(64, 64, Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation)); - msgBox.setText(tr("This is just the demo version of %1.").arg(Constants::APP_NAME)); + msgBox.setText(tr("This is just the demo version of %1.").arg(Constants::NAME)); msgBox.setInformativeText(tr("It allows you to test the application and see if it works for you.")); msgBox.setModal(true); // make it a "sheet" on the Mac msgBox.setWindowModality(Qt::WindowModal); - QPushButton *quitButton = msgBox.addButton(tr("Continue"), QMessageBox::RejectRole); + continueButton = msgBox.addButton("5", QMessageBox::RejectRole); + continueButton->setEnabled(false); QPushButton *buyButton = msgBox.addButton(tr("Get the full version"), QMessageBox::ActionRole); + QTimeLine *timeLine = new QTimeLine(6000, this); + timeLine->setCurveShape(QTimeLine::LinearCurve); + timeLine->setFrameRange(5, 0); + connect(timeLine, SIGNAL(frameChanged(int)), SLOT(updateContinueButton(int))); + timeLine->start(); + msgBox.exec(); if (msgBox.clickedButton() == buyButton) { - QDesktopServices::openUrl(QString(Constants::WEBSITE) + "#download"); + QDesktopServices::openUrl(QUrl(QString(Constants::WEBSITE) + "#download")); } else { mediaObject->play(); - demoTimer->start(300000); + demoTimer->start(600000); } + + delete timeLine; + } + +void MediaView::updateContinueButton(int value) { + if (value == 0) { + continueButton->setText(tr("Continue")); + continueButton->setEnabled(true); + } else { + continueButton->setText(QString::number(value)); + } +} + #endif void MediaView::downloadVideo() { @@ -701,3 +726,92 @@ void MediaView::seekTo(int value) { } */ + +void MediaView::findVideoParts() { + + // parts + Video* video = listModel->activeVideo(); + if (!video) return; + + QString query = video->title(); + + static QString optionalSpace = "\\s*"; + static QString staticCounterSeparators = "[\\/\\-]"; + QString counterSeparators = "( of | " + + tr("of", "Used in video parts, as in '2 of 3'") + + " |" + staticCounterSeparators + ")"; + + // numbers from 1 to 15 + static QString counterNumber = "([1-9]|1[0-5])"; + + // query.remove(QRegExp(counterSeparators + optionalSpace + counterNumber)); + query.remove(QRegExp(counterNumber + optionalSpace + counterSeparators + optionalSpace + counterNumber)); + query.remove(wordRE("pr?t\\.?" + optionalSpace + counterNumber)); + query.remove(wordRE("ep\\.?" + optionalSpace + counterNumber)); + query.remove(wordRE("part" + optionalSpace + counterNumber)); + query.remove(wordRE("episode" + optionalSpace + counterNumber)); + query.remove(wordRE(tr("part", "This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'") + + optionalSpace + counterNumber)); + query.remove(wordRE(tr("episode", "This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'") + + optionalSpace + counterNumber)); + query.remove(QRegExp("[\\(\\)\\[\\]]")); + +#define NUMBERS "one|two|three|four|five|six|seven|eight|nine|ten" + + QRegExp englishNumberRE = QRegExp(QLatin1String(".*(") + NUMBERS + ").*", Qt::CaseInsensitive); + // bool numberAsWords = englishNumberRE.exactMatch(query); + query.remove(englishNumberRE); + + QRegExp localizedNumberRE = QRegExp(QLatin1String(".*(") + tr(NUMBERS) + ").*", Qt::CaseInsensitive); + // if (!numberAsWords) numberAsWords = localizedNumberRE.exactMatch(query); + query.remove(localizedNumberRE); + + SearchParams *searchParams = new SearchParams(); + searchParams->setTransient(true); + searchParams->setKeywords(query); + searchParams->setAuthor(video->author()); + + /* + if (!numberAsWords) { + qDebug() << "We don't have number as words"; + // searchParams->setSortBy(SearchParams::SortByNewest); + // TODO searchParams->setReverseOrder(true); + // TODO searchParams->setMax(50); + } + */ + + search(searchParams); + +} + +void MediaView::shareViaTwitter() { + Video* video = listModel->activeVideo(); + if (!video) return; + QUrl url("https://twitter.com/intent/tweet"); + url.addQueryItem("via", "minitubeapp"); + url.addQueryItem("text", video->title()); + url.addQueryItem("url", video->webpage().toString()); + QDesktopServices::openUrl(url); +} + +void MediaView::shareViaFacebook() { + Video* video = listModel->activeVideo(); + if (!video) return; + QUrl url("https://www.facebook.com/sharer.php"); + url.addQueryItem("t", video->title()); + url.addQueryItem("u", video->webpage().toString()); + QDesktopServices::openUrl(url); +} + +void MediaView::shareViaEmail() { + Video* video = listModel->activeVideo(); + if (!video) return; + QUrl url("mailto:"); + url.addQueryItem("subject", video->title()); + QString body = video->title() + "\n" + + video->webpage().toString() + "\n\n" + + tr("Sent from %1").arg(Constants::NAME) + "\n" + + Constants::WEBSITE; + url.addQueryItem("body", body); + QDesktopServices::openUrl(url); +} diff --git a/src/MediaView.h b/src/MediaView.h index a4016be..acfa6a6 100644 --- a/src/MediaView.h +++ b/src/MediaView.h @@ -52,6 +52,9 @@ public slots: void openWebPage(); void copyWebPage(); void copyVideoLink(); + void shareViaTwitter(); + void shareViaFacebook(); + void shareViaEmail(); void removeSelected(); void moveUpSelected(); void moveDownSelected(); @@ -59,6 +62,7 @@ public slots: void saveSplitterState(); void downloadVideo(); void fullscreen(); + void findVideoParts(); private slots: // list/model @@ -80,6 +84,7 @@ private slots: void timerPlay(); #ifdef APP_DEMO void demoMessage(); + void updateContinueButton(int); #endif void startPlaying(); void downloadStatusChanged(); @@ -93,6 +98,7 @@ private slots: */ private: + static QRegExp wordRE(QString s); SearchParams *searchParams; diff --git a/src/SearchView.cpp b/src/SearchView.cpp index 11f86d0..4bfd3fd 100644 --- a/src/SearchView.cpp +++ b/src/SearchView.cpp @@ -74,7 +74,7 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { tr("Welcome to <a href='%1'>%2</a>,") // .replace("<a ", "<a style='color:palette(text)'") .replace("<a href", "<a style='text-decoration:none; color:palette(text); font-weight:bold' href") - .arg(Constants::WEBSITE, Constants::APP_NAME) + .arg(Constants::WEBSITE, Constants::NAME) + "</h1>", this); welcomeLabel->setOpenExternalLinks(true); layout->addWidget(welcomeLabel); @@ -178,12 +178,6 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { setLayout(mainLayout); - updateChecker = 0; - -#ifndef APP_MAC_STORE - checkForUpdate(); -#endif - } void SearchView::updateRecentKeywords() { @@ -211,15 +205,22 @@ void SearchView::updateRecentKeywords() { display = keyword.mid(separator+1); } } + bool needStatusTip = false; + if (display.length() > 24) { + display.truncate(24); + display.append("..."); + needStatusTip = true; + } QLabel *itemLabel = new QLabel("<a href=\"" + link + "\" style=\"color:palette(text); text-decoration:none\">" + display + "</a>", this); - + itemLabel->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); itemLabel->setMaximumWidth(queryEdit->width() + watchButton->width()); // itemLabel->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed); // Make links navigable with the keyboard too itemLabel->setTextInteractionFlags(Qt::LinksAccessibleByKeyboard | Qt::LinksAccessibleByMouse); - + if (needStatusTip) + itemLabel->setStatusTip(link); connect(itemLabel, SIGNAL(linkActivated(QString)), this, SLOT(watchKeywords(QString))); recentKeywordsLayout->addWidget(itemLabel); } @@ -254,7 +255,7 @@ void SearchView::updateRecentChannels() { QLabel *itemLabel = new QLabel("<a href=\"" + link + "\" style=\"color:palette(text); text-decoration:none\">" + display + "</a>", this); - + itemLabel->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); itemLabel->setMaximumWidth(queryEdit->width() + watchButton->width()); // itemLabel->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed); // Make links navigable with the keyboard too @@ -337,47 +338,6 @@ void SearchView::watchKeywords(QString query) { emit search(searchParams); } -void SearchView::checkForUpdate() { - static const QString updateCheckKey = "updateCheck"; - - // check every 24h - QSettings settings; - uint unixTime = QDateTime::currentDateTime().toTime_t(); - int lastCheck = settings.value(updateCheckKey).toInt(); - int secondsSinceLastCheck = unixTime - lastCheck; - // qDebug() << "secondsSinceLastCheck" << unixTime << lastCheck << secondsSinceLastCheck; - if (secondsSinceLastCheck < 86400) return; - - // check it out - if (updateChecker) delete updateChecker; - updateChecker = new UpdateChecker(); - connect(updateChecker, SIGNAL(newVersion(QString)), - this, SLOT(gotNewVersion(QString))); - updateChecker->checkForUpdate(); - settings.setValue(updateCheckKey, unixTime); - -} - -void SearchView::gotNewVersion(QString version) { - message->setText( - tr("A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a>") - .replace("<a href", "<a style='text-decoration:none; color:palette(text); font-weight:bold' href") - .arg( - Constants::APP_NAME, - QString(Constants::WEBSITE).append("#download"), - version) - ); - message->setOpenExternalLinks(true); - message->setMargin(10); - message->setAlignment(Qt::AlignCenter); - // message->setBackgroundRole(QPalette::ToolTipBase); - // message->setForegroundRole(QPalette::ToolTipText); - // message->setAutoFillBackground(true); - message->setStyleSheet("QLabel { border-bottom: 1px solid palette(mid); }"); - message->show(); - if (updateChecker) delete updateChecker; -} - void SearchView::paintEvent(QPaintEvent * /*event*/) { #if defined(APP_MAC) | defined(APP_WIN) QBrush brush; diff --git a/src/SearchView.h b/src/SearchView.h index 5fd8f3b..30888d3 100644 --- a/src/SearchView.h +++ b/src/SearchView.h @@ -4,7 +4,6 @@ #include <QtGui> #include "View.h" #include "searchlineedit.h" -#include "updatechecker.h" class SearchParams; class YouTubeSuggest; @@ -23,8 +22,8 @@ public: updateRecentKeywords(); updateRecentChannels(); queryEdit->clear(); - queryEdit->setFocus(Qt::OtherFocusReason); queryEdit->enableSuggest(); + QTimer::singleShot(0, queryEdit, SLOT(setFocus())); } void disappear() {} @@ -40,7 +39,6 @@ public slots: void watch(QString query); void watchChannel(QString channel); void watchKeywords(QString query); - void gotNewVersion(QString version); signals: void search(SearchParams*); @@ -54,8 +52,6 @@ private slots: void searchTypeChanged(int index); private: - void checkForUpdate(); - YouTubeSuggest *youtubeSuggest; ChannelSuggest *channelSuggest; @@ -68,8 +64,6 @@ private: QLabel *message; QPushButton *watchButton; - UpdateChecker *updateChecker; - }; #endif // __SEARCHVIEW_H__ diff --git a/src/constants.cpp b/src/constants.cpp index cabca3a..f065959 100644 --- a/src/constants.cpp +++ b/src/constants.cpp @@ -4,7 +4,8 @@ #define STRINGIFY(x) STR(x) const char *Constants::VERSION = STRINGIFY(APP_VERSION); -const char *Constants::APP_NAME = "Minitube"; +const char *Constants::NAME = STRINGIFY(APP_NAME); +const char *Constants::UNIX_NAME = STRINGIFY(APP_UNIX_NAME); const char *Constants::ORG_NAME = "Flavio Tordini"; const char *Constants::ORG_DOMAIN = "flavio.tordini.org"; const char *Constants::WEBSITE = "http://flavio.tordini.org/minitube"; diff --git a/src/constants.h b/src/constants.h index 1365179..2e1f55f 100644 --- a/src/constants.h +++ b/src/constants.h @@ -8,7 +8,8 @@ class Constants { public: static const char *VERSION; - static const char *APP_NAME; + static const char *NAME; + static const char *UNIX_NAME; static const char *ORG_NAME; static const char *ORG_DOMAIN; static const char *WEBSITE; diff --git a/src/downloaditem.cpp b/src/downloaditem.cpp index 36652f6..c919e2a 100644 --- a/src/downloaditem.cpp +++ b/src/downloaditem.cpp @@ -3,6 +3,7 @@ #include "video.h" #include <QDesktopServices> +#include <QDebug> namespace The { NetworkAccess* http(); @@ -131,12 +132,8 @@ void DownloadItem::downloadReadyRead() { void DownloadItem::error(QNetworkReply::NetworkError) { -#ifdef DOWNLOADMANAGER_DEBUG - qDebug() << "DownloadItem::" << __FUNCTION__ << m_reply->errorString() << m_url; -#endif - if (m_reply) { - qDebug() << m_reply->errorString(); + qWarning() << m_reply->errorString() << m_reply->url().toEncoded(); m_errorMessage = m_reply->errorString(); } @@ -181,6 +178,8 @@ int DownloadItem::initialBufferSize() { void DownloadItem::downloadProgress(qint64 bytesReceived, qint64 bytesTotal) { + // qDebug() << bytesReceived << bytesTotal << m_downloadTime.elapsed(); + if (m_lastProgressTime.elapsed() < 150) return; m_lastProgressTime.start(); @@ -193,7 +192,7 @@ void DownloadItem::downloadProgress(qint64 bytesReceived, qint64 bytesTotal) { int bufferSize = initialBufferSize(); if (bytesReceived > bufferSize && bytesReceived > neededBytes - && m_downloadTime.elapsed() > 1000 ) { + && (m_downloadTime.elapsed() > 1000)) { emit bufferProgress(100); m_status = Downloading; emit statusChanged(); @@ -279,6 +278,10 @@ void DownloadItem::requestFinished() { qDebug() << "Request finished but never started saving"; return; } + if (m_status == Starting) { + m_status = Downloading; + emit statusChanged(); + } m_file.close(); m_status = Finished; emit statusChanged(); diff --git a/src/downloadmanager.cpp b/src/downloadmanager.cpp index d71185b..f7267b3 100644 --- a/src/downloadmanager.cpp +++ b/src/downloadmanager.cpp @@ -44,7 +44,7 @@ void DownloadManager::addItem(Video *video) { if (video->duration() >= 60*4) { QMessageBox msgBox(dynamic_cast<QWidget*>(parent())->window()); msgBox.setIconPixmap(QPixmap(":/images/app.png").scaled(64, 64, Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation)); - msgBox.setText(tr("This is just the demo version of %1.").arg(Constants::APP_NAME)); + msgBox.setText(tr("This is just the demo version of %1.").arg(Constants::NAME)); msgBox.setInformativeText( tr("It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.") .arg(4)); @@ -52,13 +52,13 @@ void DownloadManager::addItem(Video *video) { // make it a "sheet" on the Mac msgBox.setWindowModality(Qt::WindowModal); - QPushButton *quitButton = msgBox.addButton(tr("Continue"), QMessageBox::RejectRole); + msgBox.addButton(tr("Continue"), QMessageBox::RejectRole); QPushButton *buyButton = msgBox.addButton(tr("Get the full version"), QMessageBox::ActionRole); msgBox.exec(); if (msgBox.clickedButton() == buyButton) { - QDesktopServices::openUrl(QString(Constants::WEBSITE) + "#download"); + QDesktopServices::openUrl(QUrl(QString(Constants::WEBSITE) + "#download")); } return; diff --git a/src/faderwidget/FaderWidget.cpp b/src/faderwidget/FaderWidget.cpp deleted file mode 100644 index f2634ba..0000000 --- a/src/faderwidget/FaderWidget.cpp +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#include "FaderWidget.h" - -// http://labs.trolltech.com/blogs/2007/08/21/fade-effects-a-blast-from-the-past/ - -FaderWidget::FaderWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent) { - timeLine = new QTimeLine(250, this); - timeLine->setFrameRange(1000, 0); - connect(timeLine, SIGNAL(frameChanged(int)), this, SLOT(update())); - setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); - resize(parent->size()); -} - -void FaderWidget::start(QPixmap frozenView) { - this->frozenView = frozenView; - timeLine->start(); - show(); -} - -void FaderWidget::paintEvent(QPaintEvent *) { - const qreal opacity = timeLine->currentFrame() / 1000.; - QPainter painter(this); - painter.setOpacity(opacity); - painter.drawPixmap(0, 0, frozenView); - // qDebug() << opacity; - - if (opacity <= 0.) - close(); - -} diff --git a/src/faderwidget/FaderWidget.h b/src/faderwidget/FaderWidget.h deleted file mode 100644 index 6dacaac..0000000 --- a/src/faderwidget/FaderWidget.h +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -#ifndef FADERWIDGET_H -#define FADERWIDGET_H - -#include <QtGui> - -class FaderWidget : public QWidget { - - Q_OBJECT - Q_PROPERTY(int fadeDuration READ fadeDuration WRITE setFadeDuration) - -public: - - FaderWidget(QWidget *parent); - - int fadeDuration() const { - return timeLine->duration(); - } - void setFadeDuration(int milliseconds) { - timeLine->setDuration(milliseconds); - } - void start(QPixmap frozenView); - -protected: - void paintEvent(QPaintEvent *event); - -private: - QTimeLine *timeLine; - QPixmap frozenView; - -}; - -#endif diff --git a/src/global.h b/src/global.h index 502e329..8ecb0b2 100644 --- a/src/global.h +++ b/src/global.h @@ -76,10 +76,10 @@ namespace The { QStringList http_proxy_list = http_proxy.split(QChar('@')); QStringList http_proxy_user_pass = http_proxy_list[0].split(QChar(':')); if (http_proxy_user_pass.size() > 0) { - proxy_user = http_proxy_user_pass[0]; + proxy_user = QUrl::fromPercentEncoding(http_proxy_user_pass[0].toUtf8()); } if (http_proxy_user_pass.size() == 2) { - proxy_pass = http_proxy_user_pass[1]; + proxy_pass = QUrl::fromPercentEncoding(http_proxy_user_pass[1].toUtf8()); } if (http_proxy_list.size() > 1) { http_proxy = http_proxy_list[1]; diff --git a/src/iconloader/qticonloader.cpp b/src/iconloader/qticonloader.cpp index 6e15c10..47387a0 100644 --- a/src/iconloader/qticonloader.cpp +++ b/src/iconloader/qticonloader.cpp @@ -48,6 +48,9 @@ #include <QtCore/QLibrary> #include <QtCore/QSettings> #include <QtCore/QTextStream> +#ifndef Q_WS_X11 +#include "extra.h" +#endif #ifdef Q_WS_X11 @@ -115,11 +118,7 @@ Q_GLOBAL_STATIC(QtIconLoaderImplementation, iconLoaderInstance) icon = QIcon::fromTheme(name); #endif #else - icon = QIcon(QString(":/images/%1.png").arg(name)); - if (!icon.isNull()) { - icon.addPixmap(QString(":/images/%1_active.png").arg(name), QIcon::Active); - icon.addPixmap(QString(":/images/%1_selected.png").arg(name), QIcon::Selected); - } + icon = Extra::getIcon(name); #endif return icon; diff --git a/src/main.cpp b/src/main.cpp index e25de86..b2df305 100644 --- a/src/main.cpp +++ b/src/main.cpp @@ -3,16 +3,18 @@ #include "constants.h" #include "MainWindow.h" #include "searchparams.h" -#ifdef APP_MAC_STORE -#include "local/mac/mac_startup.h" +#ifdef Q_WS_MAC +#include "mac_startup.h" +#include "macfullscreen.h" #endif #ifdef APP_WIN #include "local/win/qtwin.h" #endif +#include "iconloader/qticonloader.h" int main(int argc, char **argv) { -#ifdef APP_MAC_STORE +#ifdef Q_WS_MAC mac::MacMain(); #endif @@ -20,13 +22,25 @@ int main(int argc, char **argv) { if (app.sendMessage("Wake up!")) return 0; - app.setApplicationName(Constants::APP_NAME); + app.setApplicationName(Constants::NAME); app.setOrganizationName(Constants::ORG_NAME); app.setOrganizationDomain(Constants::ORG_DOMAIN); #ifndef APP_MAC app.setWheelScrollLines(1); #endif +#ifdef APP_MAC + QFile file(":/mac.css"); + file.open(QFile::ReadOnly); + app.setStyleSheet(QLatin1String(file.readAll())); +#endif + +#ifdef APP_WIN + QFile file(":/win.css"); + file.open(QFile::ReadOnly); + app.setStyleSheet(QLatin1String(file.readAll())); +#endif + const QString locale = QLocale::system().name(); // qt translations @@ -42,7 +56,7 @@ int main(int argc, char **argv) { QString dataDir = ""; #endif QString localeDir = qApp->applicationDirPath() + QDir::separator() + "locale"; - if (!QFile::exists(localeDir)) { + if (!QDir(localeDir).exists()) { localeDir = dataDir + QDir::separator() + "locale"; } // qDebug() << "Using locale dir" << localeDir << locale; @@ -52,20 +66,28 @@ int main(int argc, char **argv) { QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForName("utf8")); MainWindow mainWin; - mainWin.setWindowTitle(Constants::APP_NAME); + mainWin.setWindowTitle(Constants::NAME); + +#ifdef Q_WS_MAC + mac::SetupFullScreenWindow(mainWin.winId()); +#endif // no window icon on Mac #ifndef APP_MAC - if (!QFile::exists(dataDir)) { + QIcon appIcon; + if (QDir(dataDir).exists()) { + appIcon = QtIconLoader::icon(Constants::UNIX_NAME); + } else { dataDir = qApp->applicationDirPath() + "/data"; + const int iconSizes [] = { 16, 22, 32, 48, 64, 128, 256, 512 }; + for (int i = 0; i < 8; i++) { + QString size = QString::number(iconSizes[i]); + QString png = dataDir + "/" + size + "x" + size + "/" + Constants::UNIX_NAME + ".png"; + appIcon.addFile(png, QSize(iconSizes[i], iconSizes[i])); + } } - const int iconSizes [] = { 16, 22, 24, 32, 48, 64, 128, 256 }; - QIcon appIcon; - for (int i = 0; i < 8; i++) { - QString size = QString::number(iconSizes[i]); - QString png = dataDir + "/" + size + "x" + size + "/minitube.png"; - // qDebug() << png; - appIcon.addFile(png, QSize(iconSizes[i], iconSizes[i])); + if (appIcon.isNull()) { + appIcon.addFile(":/images/app.png"); } mainWin.setWindowIcon(appIcon); #endif @@ -92,5 +114,8 @@ int main(int argc, char **argv) { mainWin.showMedia(searchParams); } + // Seed random number generator + qsrand(QDateTime::currentDateTime().toTime_t()); + return app.exec(); } diff --git a/src/networkaccess.cpp b/src/networkaccess.cpp index 259bd38..57f5637 100644 --- a/src/networkaccess.cpp +++ b/src/networkaccess.cpp @@ -7,19 +7,19 @@ namespace The { } /* -const QString USER_AGENT = QString(Constants::APP_NAME) +const QString USER_AGENT = QString(Constants::NAME) + " " + Constants::VERSION + " (" + Constants::WEBSITE + ")"; */ -const QString USER_AGENT = "Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10_6_6; en-US) AppleWebKit/534.10 (KHTML, like Gecko) Chrome/8.0.552.237 Safari/534.10"; +const QString USER_AGENT = "Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10_7_2) AppleWebKit/535.1 (KHTML, like Gecko) Chrome/14.0.835.202 Safari/535.1"; NetworkReply::NetworkReply(QNetworkReply *networkReply) : QObject(networkReply) { this->networkReply = networkReply; // monitor downloadProgress to impl timeout connect(networkReply, SIGNAL(downloadProgress(qint64,qint64)), - SLOT(downloadProgress(qint64,qint64)), Qt::AutoConnection); + SLOT(downloadProgress(qint64,qint64)), Qt::UniqueConnection); readTimeoutTimer = new QTimer(this); readTimeoutTimer->setInterval(5000); @@ -29,6 +29,7 @@ NetworkReply::NetworkReply(QNetworkReply *networkReply) : QObject(networkReply) } void NetworkReply::finished() { + // qDebug() << "Finished" << networkReply->url(); QUrl redirection = networkReply->attribute(QNetworkRequest::RedirectionTargetAttribute).toUrl(); if (redirection.isValid()) { @@ -42,27 +43,31 @@ void NetworkReply::finished() { networkReply = redirectReply; // when the request is finished we'll invoke the target method - connect(networkReply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(finished()), Qt::AutoConnection); + connect(networkReply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(finished()), Qt::UniqueConnection); // monitor downloadProgress to impl timeout connect(networkReply, SIGNAL(downloadProgress(qint64,qint64)), - SLOT(downloadProgress(qint64,qint64)), Qt::AutoConnection); + SLOT(downloadProgress(qint64,qint64)), Qt::UniqueConnection); readTimeoutTimer->start(); // error signal connect(networkReply, SIGNAL(error(QNetworkReply::NetworkError)), - SLOT(requestError(QNetworkReply::NetworkError))); + SLOT(requestError(QNetworkReply::NetworkError)), Qt::UniqueConnection); + + connect(readTimeoutTimer, SIGNAL(timeout()), SLOT(readTimeout()), Qt::UniqueConnection); + readTimeoutTimer->start(); return; } - + emit data(networkReply->readAll()); emit finished(networkReply); - // get the HTTP response body - QByteArray bytes = networkReply->readAll(); - - emit data(bytes); +#ifndef QT_NO_DEBUG_OUTPUT + if (!networkReply->attribute(QNetworkRequest::SourceIsFromCacheAttribute).toBool()) { + qDebug() << networkReply->url().toEncoded(); + } +#endif // bye bye my reply // this will also delete this NetworkReply as the QNetworkReply is its parent @@ -73,8 +78,8 @@ void NetworkReply::requestError(QNetworkReply::NetworkError /* code */) { emit error(networkReply); } -void NetworkReply::downloadProgress(qint64 bytesReceived, qint64 /* bytesTotal */) { - // qDebug() << "Downloading" << bytesReceived << bytesTotal; +void NetworkReply::downloadProgress(qint64 bytesReceived, qint64 bytesTotal) { + // qDebug() << "Downloading" << bytesReceived << bytesTotal << networkReply->url(); if (bytesReceived > 0) { readTimeoutTimer->stop(); disconnect(networkReply, SIGNAL(downloadProgress(qint64,qint64)), @@ -94,11 +99,11 @@ void NetworkReply::readTimeout() { networkReply = retryReply; // when the request is finished we'll invoke the target method - connect(networkReply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(finished()), Qt::AutoConnection); + connect(networkReply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(finished()), Qt::UniqueConnection); // monitor downloadProgress to impl timeout connect(networkReply, SIGNAL(downloadProgress(qint64,qint64)), - SLOT(downloadProgress(qint64,qint64)), Qt::AutoConnection); + SLOT(downloadProgress(qint64,qint64)), Qt::UniqueConnection); readTimeoutTimer->start(); // error signal @@ -121,12 +126,12 @@ QNetworkReply* NetworkAccess::manualGet(QNetworkRequest request, int operation) switch (operation) { case QNetworkAccessManager::GetOperation: - qDebug() << "GET" << request.url().toEncoded(); + // qDebug() << "GET" << request.url().toEncoded(); networkReply = manager->get(request); break; case QNetworkAccessManager::HeadOperation: - qDebug() << "HEAD" << request.url().toEncoded(); + // qDebug() << "HEAD" << request.url().toEncoded(); networkReply = manager->head(request); break; @@ -143,16 +148,18 @@ QNetworkReply* NetworkAccess::manualGet(QNetworkRequest request, int operation) return networkReply; } -QNetworkReply* NetworkAccess::simpleGet(QUrl url, int operation) { - +QNetworkRequest NetworkAccess::buildRequest(QUrl url) { QNetworkRequest request(url); request.setRawHeader("User-Agent", USER_AGENT.toUtf8()); request.setRawHeader("Accept-Charset", "ISO-8859-1,utf-8;q=0.7,*;q=0.7"); request.setRawHeader("Accept", "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8"); request.setRawHeader("Accept-Language", "en-us,en;q=0.5"); request.setRawHeader("Connection", "Keep-Alive"); + return request; +} - return manualGet(request, operation); +QNetworkReply* NetworkAccess::simpleGet(QUrl url, int operation) { + return manualGet(buildRequest(url), operation); } NetworkReply* NetworkAccess::get(const QUrl url) { @@ -165,7 +172,7 @@ NetworkReply* NetworkAccess::get(const QUrl url) { reply, SLOT(requestError(QNetworkReply::NetworkError))); // when the request is finished we'll invoke the target method - connect(networkReply, SIGNAL(finished()), reply, SLOT(finished()), Qt::AutoConnection); + connect(networkReply, SIGNAL(finished()), reply, SLOT(finished()), Qt::UniqueConnection); return reply; @@ -181,65 +188,12 @@ NetworkReply* NetworkAccess::head(const QUrl url) { reply, SLOT(requestError(QNetworkReply::NetworkError))); // when the request is finished we'll invoke the target method - connect(networkReply, SIGNAL(finished()), reply, SLOT(finished()), Qt::AutoConnection); + connect(networkReply, SIGNAL(finished()), reply, SLOT(finished()), Qt::UniqueConnection); return reply; } -/*** sync ***/ - - -QNetworkReply* NetworkAccess::syncGet(QUrl url) { - - working = true; - - networkReply = simpleGet(url); - connect(networkReply, SIGNAL(metaDataChanged()), - this, SLOT(syncMetaDataChanged()), Qt::AutoConnection); - connect(networkReply, SIGNAL(finished()), - this, SLOT(syncFinished()), Qt::AutoConnection); - connect(networkReply, SIGNAL(error(QNetworkReply::NetworkError)), - this, SLOT(error(QNetworkReply::NetworkError))); - - // A little trick to make this function blocking - while (working) { - // Do something else, maybe even network processing events - qApp->processEvents(); - } - - networkReply->deleteLater(); - return networkReply; - -} - -void NetworkAccess::syncMetaDataChanged() { - - QUrl redirection = networkReply->attribute(QNetworkRequest::RedirectionTargetAttribute).toUrl(); - if (redirection.isValid()) { - - qDebug() << "Redirect" << redirection; - networkReply->deleteLater(); - syncGet(redirection); - - /* - QNetworkAccessManager *manager = The::networkAccessManager(); - networkReply->deleteLater(); - networkReply = manager->get(QNetworkRequest(redirection)); - connect(networkReply, SIGNAL(metaDataChanged()), - this, SLOT(metaDataChanged()), Qt::AutoConnection); - connect(networkReply, SIGNAL(finished()), - this, SLOT(finished()), Qt::AutoConnection); - */ - } - -} - -void NetworkAccess::syncFinished() { - // got it! - working = false; -} - void NetworkAccess::error(QNetworkReply::NetworkError code) { // get the QNetworkReply that sent the signal QNetworkReply *networkReply = static_cast<QNetworkReply *>(sender()); @@ -248,6 +202,8 @@ void NetworkAccess::error(QNetworkReply::NetworkError code) { return; } + networkReply->deleteLater(); + // Ignore HEADs if (networkReply->operation() == QNetworkAccessManager::HeadOperation) return; @@ -258,14 +214,4 @@ void NetworkAccess::error(QNetworkReply::NetworkError code) { tr("Network error: %1").arg(networkReply->errorString())); qDebug() << "Network error:" << networkReply->errorString() << code; - - networkReply->deleteLater(); -} - -QByteArray NetworkAccess::syncGetBytes(QUrl url) { - return syncGet(url)->readAll(); -} - -QString NetworkAccess::syncGetString(QUrl url) { - return QString::fromUtf8(syncGetBytes(url)); } diff --git a/src/networkaccess.h b/src/networkaccess.h index 0509ae6..1a05d91 100644 --- a/src/networkaccess.h +++ b/src/networkaccess.h @@ -32,7 +32,6 @@ private: }; - class NetworkAccess : public QObject { Q_OBJECT @@ -40,25 +39,14 @@ class NetworkAccess : public QObject { public: NetworkAccess( QObject* parent=0); QNetworkReply* manualGet(QNetworkRequest request, int operation = QNetworkAccessManager::GetOperation); + QNetworkRequest buildRequest(QUrl url); QNetworkReply* simpleGet(QUrl url, int operation = QNetworkAccessManager::GetOperation); NetworkReply* get(QUrl url); NetworkReply* head(QUrl url); - QNetworkReply* syncGet(QUrl url); - QByteArray syncGetBytes(QUrl url); - QString syncGetString(QUrl url); private slots: void error(QNetworkReply::NetworkError); - void syncMetaDataChanged(); - void syncFinished(); - -private: - QNetworkReply *networkReply; - bool working; }; -typedef QPointer<QObject> ObjectPointer; -Q_DECLARE_METATYPE(ObjectPointer) - #endif // NETWORKACCESS_H diff --git a/src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp b/src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp index 3454572..8194771 100644 --- a/src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp +++ b/src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp @@ -58,8 +58,11 @@ void PrettyItemDelegate::paint( QPainter* painter, int itemType = index.data(ItemTypeRole).toInt(); if (itemType == ItemTypeVideo) { - QApplication::style()->drawPrimitive( QStyle::PE_PanelItemViewItem, &option, painter ); - paintBody( painter, option, index ); + QStyleOptionViewItemV4 opt = QStyleOptionViewItemV4(option); + initStyleOption(&opt, index); + opt.text = ""; + opt.widget->style()->drawControl(QStyle::CE_ItemViewItem, &opt, painter, opt.widget); + paintBody(painter, opt, index); } else QStyledItemDelegate::paint( painter, option, index ); @@ -85,12 +88,6 @@ void PrettyItemDelegate::paintBody( QPainter* painter, paintActiveOverlay(painter, line.x(), line.y(), line.width(), line.height()); } -#if defined(APP_MAC) | defined(APP_WIN) - if (isSelected) { - paintSelectedOverlay(painter, line.x(), line.y(), line.width(), line.height()); - } -#endif - // get the video metadata const VideoPointer videoPointer = index.data( VideoRole ).value<VideoPointer>(); const Video *video = videoPointer.data(); @@ -217,20 +214,6 @@ void PrettyItemDelegate::paintActiveOverlay( QPainter *painter, qreal x, qreal y painter->restore(); } -void PrettyItemDelegate::paintSelectedOverlay( QPainter *painter, qreal x, qreal y, qreal w, qreal h ) const { - QColor color1 = QColor::fromRgb(0x69, 0xa6, 0xd9); - QColor color2 = QColor::fromRgb(0x14, 0x6b, 0xd4); - QRect rect((int) x, (int) y, (int) w, (int) h); - painter->save(); - painter->setPen(Qt::NoPen); - QLinearGradient linearGradient(0, 0, 0, rect.height()); - linearGradient.setColorAt(0.0, color1); - linearGradient.setColorAt(1.0, color2); - painter->setBrush(linearGradient); - painter->drawRect(rect); - painter->restore(); -} - void PrettyItemDelegate::paintPlayIcon(QPainter *painter) const { painter->save(); painter->setOpacity(.5); diff --git a/src/playlist/PrettyItemDelegate.h b/src/playlist/PrettyItemDelegate.h index 708256f..4260558 100644 --- a/src/playlist/PrettyItemDelegate.h +++ b/src/playlist/PrettyItemDelegate.h @@ -27,7 +27,6 @@ private: const QModelIndex& index ) const; // active track painting - void paintSelectedOverlay( QPainter *painter, qreal x, qreal y, qreal w, qreal h ) const; void paintActiveOverlay( QPainter *painter, qreal x, qreal y, qreal w, qreal h ) const; void paintPlayIcon(QPainter *painter) const; diff --git a/src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.cpp b/src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.cpp index 1d494a7..4c4382d 100644 --- a/src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.cpp +++ b/src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.cpp @@ -48,6 +48,7 @@ #include "qtlocalpeer.h" #include <QtCore/QCoreApplication> #include <QtCore/QTime> +#include <QDebug> #if defined(Q_OS_WIN) #include <QtCore/QLibrary> diff --git a/src/searchlineedit.cpp b/src/searchlineedit.cpp index 65da3c5..82c7d59 100644 --- a/src/searchlineedit.cpp +++ b/src/searchlineedit.cpp @@ -56,7 +56,6 @@ ClearButton::ClearButton(QWidget *parent) setToolTip(tr("Clear")); setVisible(false); setFocusPolicy(Qt::NoFocus); - setShortcut(QKeySequence(Qt::Key_Escape)); } void ClearButton::paintEvent(QPaintEvent *event) diff --git a/src/searchparams.cpp b/src/searchparams.cpp index 896a0f1..800e248 100644 --- a/src/searchparams.cpp +++ b/src/searchparams.cpp @@ -2,4 +2,5 @@ SearchParams::SearchParams() { m_sortBy = SortByRelevance; + m_transient = false; } diff --git a/src/searchparams.h b/src/searchparams.h index 7f1a44c..3717825 100644 --- a/src/searchparams.h +++ b/src/searchparams.h @@ -19,6 +19,9 @@ public: int sortBy() const { return m_sortBy; } void setSortBy( int sortBy ) { m_sortBy = sortBy; } + int isTransient() const { return m_transient; } + void setTransient( int transient ) { m_transient = transient; } + enum SortBy { SortByRelevance = 1, SortByNewest, @@ -29,6 +32,7 @@ private: QString m_keywords; QString m_author; int m_sortBy; + bool m_transient; }; diff --git a/src/temporary.cpp b/src/temporary.cpp new file mode 100644 index 0000000..a979cbd --- /dev/null +++ b/src/temporary.cpp @@ -0,0 +1,50 @@ +#include "temporary.h" +#include "constants.h" + +static QList<QString> paths; +#ifdef Q_WS_X11 +static QString userName; +#endif + +Temporary::Temporary() { } + +QString Temporary::filename() { + + static const QString tempDir = QDesktopServices::storageLocation(QDesktopServices::TempLocation); + + QString tempFile = tempDir + "/" + Constants::UNIX_NAME + "-" + QString::number(qrand()); + +#ifdef Q_WS_X11 + if (userName.isNull()) { + userName = QString(getenv("USERNAME")); + if (userName.isEmpty()) + userName = QString(getenv("USER")); + } + if (!userName.isEmpty()) + tempFile += "-" + userName; +#endif + + if (QFile::exists(tempFile) && !QFile::remove(tempFile)) { + qDebug() << "Cannot remove temp file" << tempFile; + } + + paths << tempFile; + + if (paths.size() > 1) { + QString removedFile = paths.takeFirst(); + if (QFile::exists(removedFile) && !QFile::remove(removedFile)) { + qDebug() << "Cannot remove temp file" << removedFile; + } + } + + return tempFile; + +} + +void Temporary::deleteAll() { + foreach(QString path, paths) { + if (QFile::exists(path) && !QFile::remove(path)) { + qDebug() << "Cannot remove temp file" << path; + } + } +} diff --git a/src/temporary.h b/src/temporary.h new file mode 100644 index 0000000..50b9633 --- /dev/null +++ b/src/temporary.h @@ -0,0 +1,18 @@ +#ifndef TEMPORARY_H +#define TEMPORARY_H + +#include <QtCore> +#include <QDesktopServices> + +class Temporary { + +public: + static QString filename(); + static void deleteAll(); + +private: + Temporary(); + +}; + +#endif // TEMPORARY_H diff --git a/src/updatechecker.cpp b/src/updatechecker.cpp index f3f02eb..da60d8f 100644 --- a/src/updatechecker.cpp +++ b/src/updatechecker.cpp @@ -23,6 +23,9 @@ void UpdateChecker::checkForUpdate() { #ifdef APP_DEMO updateUrl.addQueryItem("t", "demo"); #endif +#ifdef APP_MAC_STORE + updateUrl.addQueryItem("store", "mac"); +#endif QObject *reply = The::http()->get(updateUrl); connect(reply, SIGNAL(data(QByteArray)), SLOT(requestFinished(QByteArray))); diff --git a/src/urllineedit.cpp b/src/urllineedit.cpp index 60fdf54..e7e5064 100644 --- a/src/urllineedit.cpp +++ b/src/urllineedit.cpp @@ -76,6 +76,7 @@ ExLineEdit::ExLineEdit(QWidget *parent) m_lineEdit->setFrame(false); m_lineEdit->setFocusProxy(this); m_lineEdit->setAttribute(Qt::WA_MacShowFocusRect, false); + m_lineEdit->setStyleSheet("background:transparent"); QPalette clearPalette = m_lineEdit->palette(); clearPalette.setBrush(QPalette::Base, QBrush(Qt::transparent)); m_lineEdit->setPalette(clearPalette); @@ -178,6 +179,9 @@ void ExLineEdit::focusOutEvent(QFocusEvent *event) void ExLineEdit::keyPressEvent(QKeyEvent *event) { + if (event->key() == Qt::Key_Escape && !m_lineEdit->text().isEmpty()) { + m_lineEdit->clear(); + } m_lineEdit->event(event); QWidget::keyPressEvent(event); } diff --git a/src/videoareawidget.cpp b/src/videoareawidget.cpp index 1381b0e..7411b22 100644 --- a/src/videoareawidget.cpp +++ b/src/videoareawidget.cpp @@ -11,6 +11,7 @@ VideoAreaWidget::VideoAreaWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent) { p.setBrush(QPalette::Window, Qt::black); setPalette(p); setAutoFillBackground(true); + setStyleSheet("background:black"); #endif // hidden message widget @@ -106,6 +107,7 @@ void VideoAreaWidget::dropEvent(QDropEvent *event) { void VideoAreaWidget::mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) { QWidget::mouseMoveEvent(event); +#ifdef Q_WS_X11 QWidget* mainWindow = window(); if (!mainWindow->isFullScreen()) return; @@ -121,11 +123,13 @@ void VideoAreaWidget::mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) { visible = x <= 10; ret = QMetaObject::invokeMethod(mainWindow, "showFullscreenPlaylist", Qt::DirectConnection, Q_ARG(bool, visible)); if (!ret) qDebug() << "showFullscreenPlaylist invokeMethod failed"; +#endif } void VideoAreaWidget::leaveEvent(QMouseEvent *event) { QWidget::leaveEvent(event); +#ifdef Q_WS_X11 QWidget* mainWindow = window(); if (!mainWindow->isFullScreen()) return; @@ -135,4 +139,5 @@ void VideoAreaWidget::leaveEvent(QMouseEvent *event) { ret = QMetaObject::invokeMethod(mainWindow, "showFullscreenPlaylist", Qt::DirectConnection, Q_ARG(bool, visible)); if (!ret) qDebug() << "showFullscreenPlaylist invokeMethod failed"; +#endif } diff --git a/src/youtubesearch.cpp b/src/youtubesearch.cpp index edb0dd1..cd6cff1 100644 --- a/src/youtubesearch.cpp +++ b/src/youtubesearch.cpp @@ -12,7 +12,7 @@ YouTubeSearch::YouTubeSearch() : QObject() {} void YouTubeSearch::search(SearchParams *searchParams, int max, int skip) { this->abortFlag = false; - QUrl url("http://gdata.youtube.com/feeds/api/videos"); + QUrl url("http://gdata.youtube.com/feeds/api/videos/"); url.addQueryItem("max-results", QString::number(max)); url.addQueryItem("start-index", QString::number(skip)); if (!searchParams->keywords().isEmpty()) { diff --git a/src/youtubestreamreader.cpp b/src/youtubestreamreader.cpp index fd0ce99..c7e54ef 100644 --- a/src/youtubestreamreader.cpp +++ b/src/youtubestreamreader.cpp @@ -52,6 +52,7 @@ void YouTubeStreamReader::readEntry() { && attributes().value("type").toString() == "text/html" ) { QString webpage = attributes().value("href").toString(); + webpage.remove("&feature=youtube_gdata"); // qDebug() << "Webpage: " << webpage; video->setWebpage(QUrl(webpage)); } else if (name() == "author") {