From: Ludovic Strappazon Date: Tue, 21 Feb 2006 09:03:33 +0000 (+0000) Subject: Corrections sur les deux fichiers. X-Git-Tag: Release-1.38.6~16 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=5d79759023772def129c52fe2c4f5d0a1894201c;p=bacula%2Fdocs Corrections sur les deux fichiers. --- diff --git a/docs/manual-fr/dirdconf.tex b/docs/manual-fr/dirdconf.tex index 68a2f2f7..e529350d 100644 --- a/docs/manual-fr/dirdconf.tex +++ b/docs/manual-fr/dirdconf.tex @@ -3084,28 +3084,6 @@ Je recommande fortement de ne pas utiliser cette directive, car il est certain q t\^ot ou tard, Bacula recyclera un volume contenant des donn\'ees valides et r\'ecentes. La valeur par d\'efaut est {\bf no} -\item [Accept Any Volume = \lt{}yes|no\gt{} (NDT : Paragraphe supprimm\'e ?)] - \index[dir]{Accept Any Volume } -Cette directive pr\'ecise si n'importe quel volume du pool peut \^etre utilis\'e pour -sauvegarder. La valeur par d\'efaut est {\bf yes} depuis la version 1.27. Si cette -option est d\'esactiv\'ee, alors seul le premier volume utilisable du pool sera -accept\'e pour la sauvegarde, ainsi Bacula remplira s\'equentiellement chaque -volume avant d'en utiliser un nouveau. Autrement dit, si vous montez un volume -qui n'est pas le premier utilisable, il sera accept\'e et utilis\'e si la valeur -de cette directive est {\bf yes} et refus\'e sinon. - -Si votre procedure de sauvegarde sur bandes vous dicte de monter -manuellement le prochain volume, vous souhaiterez presque surement activer -cette option. - -Si vous partez en vacances et craignez que le volume en cours d'utilisation -n'ait pas assez d'espace disponible, vous pouvez en \'etiquetter un nouveau et -le laisser dans le lecteur. Si {\bf Accept Any Volume} est activ\'ee ({\bf yes}), -Bacula commencera \`a \'ecrire dessus. A votre retour, remontez simplement -la cartouche pr\'ec\'edente et Bacula continuera \`a s'en servir jusqu'\`a ce qu'elle -soit pleine. Vous pouvez alors remonter la cartouche de vos vacances pour que -Bacula finisse de la remplir. - \item [Cleaning Prefix = \lt{}string\gt{}] \index[dir]{Cleaning Prefix } Cette directive d\'efinit un pr\'efixe qui, s'il correspond au d\'ebut du nom d'un diff --git a/docs/manual-fr/filedconf.tex b/docs/manual-fr/filedconf.tex index 9eb0596e..4c84d999 100644 --- a/docs/manual-fr/filedconf.tex +++ b/docs/manual-fr/filedconf.tex @@ -11,25 +11,25 @@ \index[general]{General } \addcontentsline{toc}{subsection}{General} -La configuration du Client (ou File Daemon) est l'une des plus simples à -effectuer. En principe, vous n'aurez rien à modifier au fichier par défaut +La configuration du Client (ou File Daemon) est l'une des plus simples \`a +effectuer. En principe, vous n'aurez rien \`a modifier au fichier par d\'efaut en dehors du nom du Client afin d'identifier clairement les messages d'erreur. -Pour un discours général sur les fichiers de configuration et ressources -incluant les types de données reconnues par Bacula, veuillez consulter +Pour un discours g\'en\'eral sur les fichiers de configuration et ressources +incluant les types de donn\'ees reconnues par Bacula, veuillez consulter le chapitre \ilink{Configuration}{_ChapterStart16} de ce manuel. -Les ressources suivantes doivent être définies : +Les ressources suivantes doivent \^etre d\'efinies : \begin{itemize} \item - \ilink{Client}{ClientResource} -- pour définir les clients qui doivent être - sauvegardés. + \ilink{Client}{ClientResource} -- pour d\'efinir les clients qui doivent \^etre + sauvegard\'es. \item - \ilink{Director}{DirectorResource} -- pour définir le nom du Director et son + \ilink{Director}{DirectorResource} -- pour d\'efinir le nom du Director et son mot de passe. \item - \ilink{Messages}{_ChapterStart15} -- pour définir où les messages d'erreur et - d'information doivent être envoyés. + \ilink{Messages}{_ChapterStart15} -- pour d\'efinir o\`u les messages d'erreur et + d'information doivent \^etre envoy\'es. \end{itemize} \subsection*{La ressource Client} @@ -38,87 +38,87 @@ Les ressources suivantes doivent \index[general]{Client Ressource } \addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Client} -La ressource Client (ou File Daemon) définit le nom du Client (en tant que -client du Director), ainsi que le port sur lequel le Client écoute les +La ressource Client (ou File Daemon) d\'efinit le nom du Client (en tant que +client du Director), ainsi que le port sur lequel le Client \'ecoute les connections du Director. \begin{description} \item [Client (ou FileDaemon)] \index[fd]{Client (ou FileDaemon) } -Début des enregistrements du client. Il ne doit y avoir qu'une seule ressource -Client dans le fichier de configuration puisqu'il définit les propriétés du +D\'ebut des enregistrements du client. Il ne doit y avoir qu'une seule ressource +Client dans le fichier de configuration puisqu'il d\'efinit les propri\'et\'es du programme client courrant. \item [Name = \lt{}name\gt{}] \index[fd]{Name } - Le nom du client qui doit être utilisé par le Director lors de la connection. - Généralement, c'est une bonne idée d'utiliser un nom en relation avec la - machine de façon à identifier facilement les messages d'erreur si vous avez + Le nom du client qui doit \^etre utilis\'e par le Director lors de la connection. + G\'en\'eralement, c'est une bonne id\'ee d'utiliser un nom en relation avec la + machine de fa\on \`a identifier facilement les messages d'erreur si vous avez plusieurs clients. Cette directive est requise. \item [Working Directory = \lt{}Directory\gt{}] \index[fd]{Working Directory } - Cette directive spécifie le répertoire dans lequel le File Daemon peut placer - ses fichiers de statuts. Il ne devrait être utilisé que par Bacula, mais il - peut être partagé par d'autres daemons Bacula, pourvu que les noms de daemons - définis par la directive {\bf Name} soient uniques pour chaque daemon. Cette + Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le File Daemon peut placer + ses fichiers de statuts. Il ne devrait \^etre utilis\'e que par Bacula, mais il + peut \^etre partag\'e par d'autres daemons Bacula, pourvu que les noms de daemons + d\'efinis par la directive {\bf Name} soient uniques pour chaque daemon. Cette directive est requise. - Sur les systèmes Win32, vous pouvez, dans certaines circonstances, être - amené à spécifier une lettre de disque au niveau de la spécification - du répertoire. Aussi, assurez-vous que ce répertoire est bien accessible - en écriture par l'utilisateur SYSTEM, faute de quoi les restaurations - peuvent échouer (le fichier bootstrap transféré au File Daemon par le - Director est temporairement placé dans ce répertoire avant d'être + Sur les syst\`emes Win32, vous pouvez, dans certaines circonstances, \^etre + amen\'e \`a sp\'ecifier une lettre de disque au niveau de la sp\'ecification + du r\'epertoire. Aussi, assurez-vous que ce r\'epertoire est bien accessible + en \'ecriture par l'utilisateur SYSTEM, faute de quoi les restaurations + peuvent \'echouer (le fichier bootstrap transf\'er\'e au File Daemon par le + Director est temporairement plac\'e dans ce r\'epertoire avant d'\^etre transmis au Storage Daemon). \item [Pid Directory = \lt{}Directory\gt{}] \index[fd]{Pid Directory } - Cette directive spécifie le répertoire dans lequel le Director peut placer - son fichier d'Id de processus. Le fichier d'Id de processus est utilisé - pour stopper Bacula et prévenir l'exécution simultanée de plusieurs copies - de Bacula. Cette directive est requise. L'évaluation standard du shell de + Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le Director peut placer + son fichier d'Id de processus. Le fichier d'Id de processus est utilis\'e + pour stopper Bacula et pr\'evenir l'ex\'ecution simultan\'ee de plusieurs copies + de Bacula. Cette directive est requise. L'\'evaluation standard du shell de {\bf Directory} est faite lorsque le fichier de configuration est lu, de sorte que des valeurs telles que {\bf \$HOME} seront correctement - substituées. + substitu\'ees. - Typiquement, sur les systèmes Linux, vous utiliserez la valeur {\bf /var/run} - pour cette directive. Si vous n'installez pas Bacula dans les répertoires du - système, vous pouvez utiliser le {\bf Working Directory} tel que défini + Typiquement, sur les syst\`emes Linux, vous utiliserez la valeur {\bf /var/run} + pour cette directive. Si vous n'installez pas Bacula dans les r\'epertoires du + syst\`eme, vous pouvez utiliser le {\bf Working Directory} tel que d\'efini ci-dessus. \item [Heartbeat Interval = \lt{}time-interval\gt{}] \index[fd]{Heartbeat Interval } \index[general]{Heartbeat Interval} \index[general]{Broken pipe} - Cette directive définit un intervalle de temps. Chaque "pulsation" - du Storage Daemon reçue par le File Daemon est transmise au Director. - De plus, si aucune pulsation n'est reçue du Storage Daemon (et donc - pas transmise au Director) le File Daemon envoie une pulsation à ces - deux daemons afin de conserver les canaux actifs. La valeur par défaut est - zéro, ce qui désactive les pulsations. Cette fonction est particulièrement + Cette directive d\'efinit un intervalle de temps. Chaque "pulsation" + du Storage Daemon re\ue par le File Daemon est transmise au Director. + De plus, si aucune pulsation n'est re\ue du Storage Daemon (et donc + pas transmise au Director) le File Daemon envoie une pulsation \`a ces + deux daemons afin de conserver les canaux actifs. La valeur par d\'efaut est + z\'ero, ce qui d\'esactive les pulsations. Cette fonction est particuli\`erement utile si vous avez un routeur tels que les 3com qui ne suivent pas les - standards Internet et expirent une connection valide après une courte période - en dépit de l'activation de {\it keepalive}. Il en résulte en général + standards Internet et expirent une connection valide apr\`es une courte p\'eriode + en d\'epit de l'activation de {\it keepalive}. Il en r\'esulte en g\'en\'eral un message "broken pipe error". - Si vous continuez de recevoir de messages broken pipe malgré + Si vous continuez de recevoir de messages broken pipe malgr\'e {\bf Heartbeat Interval}, et si vous utilisez Windows, vous devriez envisager - de mettre à jour votre pilote ethernet. Il s'agit d'un problème connu + de mettre \`a jour votre pilote ethernet. Il s'agit d'un probl\`eme connu des pilotes NVidia NForce 3 (4.4.2 17/05/2004). Vous pouvez aussi essayer - la procédure suivante suggérée par Thomas Simmons pour les machines + la proc\'edure suivante sugg\'er\'ee par Thomas Simmons pour les machines Win32 : - Démarrer \gt{} Panneau de configuration \gt{} connections réseau + D\'emarrer \gt{} Panneau de configuration \gt{} connections r\'eseau Faites un click droit sur connection pour l'adaptateur nvidia et - sélectionnez "propriétés". Sous l'onglet "Général", cliquez "Configurer...". - Sous l'onglet "Avancé", désactivez l'option "Checksum Offload" et cliquez + s\'electionnez "propri\'et\'es". Sous l'onglet "G\'en\'eral", cliquez "Configurer...". + Sous l'onglet "Avanc\'e", d\'esactivez l'option "Checksum Offload" et cliquez "Ok" pour sauvegarder la modification. L'absence de communication, ou des interruptions dans les communications - peuvent aussi être causées par des firewalls Linux si vous avez une règle + peuvent aussi \^etre caus\'ees par des firewalls Linux si vous avez une r\`egle qui limite les connections ou le trafic. Right click the connection for the nvidia adapter and select properties. @@ -132,18 +132,18 @@ programme client courrant. \item [Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}] \index[fd]{Maximum Concurrent Jobs } - Où \lt{}number\gt{} est le nombre maximum de jobs qui peuvent être - exécutés simultanément. La valeur par défaut est 2, mais vous pouvez + O\`u \lt{}number\gt{} est le nombre maximum de jobs qui peuvent \^etre + ex\'ecut\'es simultan\'ement. La valeur par d\'efaut est 2, mais vous pouvez mettre une valeur plus importante. Tout contact du Director (par exemple : - requête de statut, de lancement de job...) est considéré comme un job, - aussi, si vous souhaitez garder la possibilité de faire une requête de + requ\^ete de statut, de lancement de job...) est consid\'er\'e comme un job, + aussi, si vous souhaitez garder la possibilit\'e de faire une requ\^ete de statut {\bf status} dans la console alors qu'un job est en cours, vous - devez régler cette valeur supérieure à 1. + devez r\'egler cette valeur sup\'erieure \`a 1. \item [FDAddresses = \lt{}IP-address-specification\gt{}] \index[console]{FDAddresses } - Spécifie les ports et adresses sur lesquels le Director écoute les connections + Sp\'ecifie les ports et adresses sur lesquels le Director \'ecoute les connections de consoles Bacula. La meilleure explication est probalement un exemple : \footnotesize @@ -173,48 +173,48 @@ programme client courrant. \end{verbatim} \normalsize -où ip, ip4, ip6, addr, et port sont tous des mots-clef. Notez que les adresses -peuvent être spécifiées aussi bien en quadruplets pointés qu'en notation IPv6 -double pointée ou avec des noms symboliques (seulement pour la la spécification -d'ip). De même, les ports peuvent être spécifié sous forme de nombres, ou avec -les valeurs mnémoniques du fichier /etc/services. Si un port n'est pas spécifié, -la valeur par défaut est utilisée. Si une section ip est spécifiée, la résolution -peut s'effectuer avec IPv4 et IPv6. Si ip4 est spécifié, alors seule la résolution -IPv4 est permise, il en va de même avec ip6. +o\`u ip, ip4, ip6, addr, et port sont tous des mots-clef. Notez que les adresses +peuvent \^etre sp\'ecifi\'ees aussi bien en quadruplets point\'es qu'en notation IPv6 +double point\'ee ou avec des noms symboliques (seulement pour la la sp\'ecification +d'ip). De m\^eme, les ports peuvent \^etre sp\'ecifi\'e sous forme de nombres, ou avec +les valeurs mn\'emoniques du fichier /etc/services. Si un port n'est pas sp\'ecifi\'e, +la valeur par d\'efaut est utilis\'ee. Si une section ip est sp\'ecifi\'ee, la r\'esolution +peut s'effectuer avec IPv4 et IPv6. Si ip4 est sp\'ecifi\'e, alors seule la r\'esolution +IPv4 est permise, il en va de m\^eme avec ip6. \item [FDPort = \lt{}port-number\gt{}] \index[console]{FDPort } -Cette directive spécifie le numéro de port sur lequel le Client est en attente de -connections du Director. Le numéro spécifié ici doit s'accorder avec le numéro -FDPort spécifié dans la ressource Client du fichier de configuration du Director. -La valeur par défaut est 9102. +Cette directive sp\'ecifie le num\'ero de port sur lequel le Client est en attente de +connections du Director. Le num\'ero sp\'ecifi\'e ici doit s'accorder avec le num\'ero +FDPort sp\'ecifi\'e dans la ressource Client du fichier de configuration du Director. +La valeur par d\'efaut est 9102. \item [FDAddress = \lt{}IP-Address\gt{}] \index[console]{FDAddress } - Cette directive est optionnelle. Si elle est spécifiée, le serveur File Daemon -(serveur pour les connections du Director) est alors lié à l'adresse spécifiée -{\bf IP-Address}, qui est soit un nom de domaine, soit une adresse IP spécifiée -au format quadruplet pointé. Si cet enregistrement n'est pas spécifié, le File -Daemon se lie alors à toute adresse disponible (c'est le comportement par défaut). + Cette directive est optionnelle. Si elle est sp\'ecifi\'ee, le serveur File Daemon +(serveur pour les connections du Director) est alors li\'e \`a l'adresse sp\'ecifi\'ee +{\bf IP-Address}, qui est soit un nom de domaine, soit une adresse IP sp\'ecifi\'ee +au format quadruplet point\'e. Si cet enregistrement n'est pas sp\'ecifi\'e, le File +Daemon se lie alors \`a toute adresse disponible (c'est le comportement par d\'efaut). \item [SDConnectTimeout = \lt{}time-interval\gt{}] \index[console]{SDConnectTimeout } -Cette directive définit l'intervalle de temps durant lequel le File Daemon tente -de se connecter au Storage Daemon. La valeur par défaut est 30 minutes Si aucune -connection n'est établie durant cet intervalle, le File Daemon efface le Job. +Cette directive d\'efinit l'intervalle de temps durant lequel le File Daemon tente +de se connecter au Storage Daemon. La valeur par d\'efaut est 30 minutes Si aucune +connection n'est \'etablie durant cet intervalle, le File Daemon efface le Job. \item [Maximum Network Buffer Size = \lt{}bytes\gt{}] \index[console]{Maximum Network Buffer Size } -Où \lt{}bytes\gt{} spécifie la taille initiale du tampon réseau à utiliser -avec le File Daemon. Cette taille sera revue à la baisse si elle est trop -importante jusqu'à ce qu'elle soit acceptée par le système d'exploitation. +O\`u \lt{}bytes\gt{} sp\'ecifie la taille initiale du tampon r\'eseau \`a utiliser +avec le File Daemon. Cette taille sera revue \`a la baisse si elle est trop +importante jusqu'\`a ce qu'elle soit accept\'ee par le syst\`eme d'exploitation. Soyez circonspect avec cette directive car si la valeur est trop importante, -elle sera diminuée par pas de 512 octets jusqu'à ce qu'elle convienne au -système d'exploitation, ce qui peut requérir un grand nombre d'appels -systèmes. La valeur par défaut est 32 768 octets. +elle sera diminu\'ee par pas de 512 octets jusqu'\`a ce qu'elle convienne au +syst\`eme d'exploitation, ce qui peut requ\'erir un grand nombre d'appels +syst\`emes. La valeur par d\'efaut est 32 768 octets. \end{description} -Voici un exemple d'une définition de ressource Client valide : +Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Client valide : \footnotesize \begin{verbatim} @@ -231,46 +231,46 @@ Client { # this is me \index[general]{La ressource Director} \index[general]{Resource!Director } \addcontentsline{toc}{subsection}{Director Ressource} -La ressource Director définit le nom et le mot de passe des Directors -autorisés à contacter ce client. +La ressource Director d\'efinit le nom et le mot de passe des Directors +autoris\'es \`a contacter ce client. \begin{description} \item [Director] \index[fd]{Director } - Début des enregistrements de Director. Il peut y avoir un nombre quelconque + D\'ebut des enregistrements de Director. Il peut y avoir un nombre quelconque de ressources Director dans le fichier de configuration du Client. Chacune - définit un Director autorisé à contacter ce Client. + d\'efinit un Director autoris\'e \`a contacter ce Client. \item [Name = \lt{}name\gt{}] \index[fd]{Name } - Le nom du Director qui peut contacter ce Client. Ce nom doit être le même - que celui spécifié au niveau de la ressource Director dans le fichier de + Le nom du Director qui peut contacter ce Client. Ce nom doit \^etre le m\^eme + que celui sp\'ecifi\'e au niveau de la ressource Director dans le fichier de configuration du Director. Cette directive est requise. \item [Password = \lt{}password\gt{}] \index[fd]{Password } - Spécifie le mot de passe qui doit être fourni par le Director pour être - autorisé. Ce mot de passe doit être le même que celui spécifié dans la + Sp\'ecifie le mot de passe qui doit \^etre fourni par le Director pour \^etre + autoris\'e. Ce mot de passe doit \^etre le m\^eme que celui sp\'ecifi\'e dans la ressource Client du fichier de configuration du Director. Cette directive est requise. \item [Monitor = \lt{}yes|no\gt{}] \index[fd]{Monitor } - Si cette directive est réglée à {\bf no} (valeur par défaut), ce Director - dispose d'un accès total à ce Client. Dans le cas contraire ({\bf yes}), ce - Director est seulement autorisé à relever le statut courant de ce Client. + Si cette directive est r\'egl\'ee \`a {\bf no} (valeur par d\'efaut), ce Director + dispose d'un acc\`es total \`a ce Client. Dans le cas contraire ({\bf yes}), ce + Director est seulement autoris\'e \`a relever le statut courant de ce Client. - Veuillez noter que si ce Director est utilisé à des fins de surveillance, nous - vous recommandons fortement de mettre cette directive à {\bf yes} pour - éviter de sérieux problèmes de sécurité. + Veuillez noter que si ce Director est utilis\'e \`a des fins de surveillance, nous + vous recommandons fortement de mettre cette directive \`a {\bf yes} pour + \'eviter de s\'erieux probl\`emes de s\'ecurit\'e. \end{description} -Ainsi, plusieurs Directors peuvent être autorisés à utiliser les services de -ce Client. Chaque Director aura un nom différent, et, en principe, un mot de passe -différent. +Ainsi, plusieurs Directors peuvent \^etre autoris\'es \`a utiliser les services de +ce Client. Chaque Director aura un nom diff\'erent, et, en principe, un mot de passe +diff\'erent. -Voici un exemple d'une définition de ressource Director valide : +Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Director valide : \footnotesize \begin{verbatim} @@ -295,9 +295,9 @@ Director { \index[general]{Ressource!Message } \addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Message} Voyez le chapitre \ilink{La ressource Messages}{_ChapterStart15} de ce manuel -pour plus de détails sur la ressource Messages. +pour plus de d\'etails sur la ressource Messages. -Il doit y avoir au moins une ressource Messages définie dans le fichier de +Il doit y avoir au moins une ressource Messages d\'efinie dans le fichier de configuration du Client. \subsection*{Un exemple de fichier de configuration de Client}