From: Jakob Haufe Date: Mon, 6 Aug 2012 20:31:33 +0000 (+0200) Subject: Imported Upstream version 1.0 X-Git-Tag: upstream/1.0 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=7009cfabc345534b92afc663e2dd9486c8edd41c;p=minitube Imported Upstream version 1.0 --- efec77e73c8eafb7ba1f0b7817567272f02262e5 diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..a2f6691 --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,7 @@ +build/ +Makefile* +minitube.pro.user +.settings/ +.DS_Store +.cproject +.project diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS new file mode 100644 index 0000000..b553224 --- /dev/null +++ b/AUTHORS @@ -0,0 +1 @@ +Flavio Tordini flavio.tordini@gmail.com diff --git a/CHANGES b/CHANGES new file mode 100644 index 0000000..77d1e71 --- /dev/null +++ b/CHANGES @@ -0,0 +1,113 @@ +1.0 - April ?, 2010 +- Ability to play Full HD (1080p) videos +- Ability to copy the YouTube link and the video stream URL to the clipboard +- Fixed videos failing to play +- Fixed missing caret in the search box +- Better toolbar and icon theme integration on Linux with Qt >= 4.6 +- Completely removed tooltips +- Romanian translation by Ovidiu Niţan +- Greek translation by Giorgos Skettos +- Dutch translation by Brian Keetman +- Arabic translation by Sderawi +- Portuguese translation by Daniel Rodrigues +- Finnish translation by Jesse Jaara +- Bulgarian translation by Tsvyatko Makazchiev + +0.9 - January 22, 2010 +- Ability to clear recent keywords (by popular demand!) +- Show the toolbar when mouse hits the top of the screen in Fullscreen mode (Linux only) +- Show the playlist when mouse hits the left side of the screen in Fullscreen mode (Linux only) +- Fixed toolbar search suggestions working just once (Thanks to Salvatore Benedetto) +- Fixed toobar search incorrect handling of keys that also represent a shortcut (like Escape or Space) +- Fixed time formatting bug with videos longer than an hour (Thanks to Rene Bogusch) +- Fixed long queries in the recent keywords list (Thanks to Vadim P.) +- Norwegian translation by Jan W. Skjoldal + +0.8.1 - November 20, 2009 +- Fix showstopper bug: Normal quality videos won't play when HD mode is enabled +- Turkish translation by Ali E. İmrek + +0.8 - November 16, 2009 +- HD video support +- Volume level and mute is restored accross sessions +- No icons in menus on Linux (GNOME 2.28 style) +- Select search box text on Ctrl+F +- Handle HTTP_PROXY variable with trailing slash (Fix by Eduardo Suarez-Santana) +- Croatian translation by Srecko Belaic +- Latvian translation by Inga Muste +- Galician and Neutral Spanish translations by Miguel Anxo Bouzada +- Hungarian translation by Krisztián Horváth +- French translation by Guillaume Betous + +0.7 - October 12, 2009 +- Fixed "embedding disabled by request" message. All videos now play. +- Slightly faster playlist painting +- Fixed overflowing text in the playlist +- Fixed view crossfades on the Mac +- Fixed FreeDesktop icons on Linux + +0.6.1 - September 15, 2009 +- Fixed showstopper bug caused by a change in the YouTube web service + Thanks to Guillaume Girard for reporting it + +0.6 - September 7, 2009 +- New search view look +- Hide idle mouse cursor when above the video (Linux only) +- Volume keyboard shortcuts +- Keyboard shortcuts appear in the status bar +- Better error reporting +- Playlist width is saved accross restarts +- HTTP proxy support contributed by Kiwamu Okabe +- Fixed Space key not pausing videos in fullscreen mode (Mac only) +- Fixed window losing focus after exiting fullscreen (Mac only) +- Spanish translation by Rafa +- Japanese translation by Kiwamu Okabe +- Czech translation by Dan Vrátil +- Hebrew translation by Yaron Shahrabani + +0.5 - July 31, 2009 +- Search autocomplete +- Skip to the next when a video cannot be loaded +- Playlist items can now be dropped onto the video area +- Fixed messages in the playlist not updating +- Disabled view crossfade on Linux +- Save keywords only when there are results +- Fixed fullscreen keyboard shortcurt not working +- Polish translation by Grzegorz Gibas + +0.4 - July 2, 2009 +- Finally fixed playback start problem on Mac OSX +- Display title and description while video is loading +- Compact mode, contributed by Stefan Brück +- Current video position and total time in the status bar +- Keyboard shortcuts now work when in full screen mode +- Fixed crash occurring when pressing stop during a search +- Argentin spanish translation by Sergio Tocalini Joerg +- German translation by Stefan Brück + +0.3 - June 15, 2009 +- Can sort videos by relevance, date and popularity +- Doubleclick on video goes full screen +- Video context menu +- Can remove videos using the Backspace key, Mac laptops lack a Delete key +- Keyboard shortcut to give focus to the search box +- Load thumbnails asynchronously +- Fixed wrong (absurdly high) number views on some videos +- Now Minitube is ready to be translated. Italian, Russian and Portuguese translations available +- Cosmetics + +0.2.1 - June 1, 2009 +- Fixed showstopper bug on Linux: Minitube fails to automatically play the next video + +0.2 - May 29, 2009 +- Faster playlist results +- Ability to (re)move selected playlist items +- Drag'n'drop playlist items +- Uses less memory +- Basic fullscreen mode now works +- Show the total number of views of a video +- Video duration is now overlayed on the thumb +- Update notifier + +0.1 - May 15, 2009 +First release diff --git a/COPYING b/COPYING new file mode 100644 index 0000000..94a9ed0 --- /dev/null +++ b/COPYING @@ -0,0 +1,674 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 3, 29 June 2007 + + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The GNU General Public License is a free, copyleft license for +software and other kinds of works. + + The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to +share and change all versions of a program--to make sure it remains free +software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the +GNU General Public License for most of our software; it applies also to +any other work released this way by its authors. You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +them if you wish), that you receive source code or can get it if you +want it, that you can change the software or use pieces of it in new +free programs, and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to prevent others from denying you +these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have +certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if +you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same +freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive +or can get the source code. And you must show them these terms so they +know their rights. + + Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: +(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License +giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. + + For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains +that there is no warranty for this free software. For both users' and +authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as +changed, so that their problems will not be attributed erroneously to +authors of previous versions. + + Some devices are designed to deny users access to install or run +modified versions of the software inside them, although the manufacturer +can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of +protecting users' freedom to change the software. The systematic +pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to +use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we +have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those +products. If such problems arise substantially in other domains, we +stand ready to extend this provision to those domains in future versions +of the GPL, as needed to protect the freedom of users. + + Finally, every program is threatened constantly by software patents. +States should not allow patents to restrict development and use of +software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to +avoid the special danger that patents applied to a free program could +make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that +patents cannot be used to render the program non-free. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + TERMS AND CONDITIONS + + 0. Definitions. + + "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. + + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +works, such as semiconductor masks. + + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"recipients" may be individuals or organizations. + + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +earlier work or a work "based on" the earlier work. + + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +on the Program. + + To "propagate" a work means to do anything with it that, without +permission, would make you directly or secondarily liable for +infringement under applicable copyright law, except executing it on a +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +distribution (with or without modification), making available to the +public, and in some countries other activities as well. + + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. + + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +to the extent that it includes a convenient and prominently visible +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) +tells the user that there is no warranty for the work (except to the +extent that warranties are provided), that licensees may convey the +work under this License, and how to view a copy of this License. If +the interface presents a list of user commands or options, such as a +menu, a prominent item in the list meets this criterion. + + 1. Source Code. + + The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source +form of a work. + + A "Standard Interface" means an interface that either is an official +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of +interfaces specified for a particular programming language, one that +is widely used among developers working in that language. + + The "System Libraries" of an executable work include anything, other +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of +packaging a Major Component, but which is not part of that Major +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an +implementation is available to the public in source code form. A +"Major Component", in this context, means a major essential component +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to +produce the work, or an object code interpreter used to run it. + + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +the source code needed to generate, install, and (for an executable +work) run the object code and to modify the work, including scripts to +control those activities. However, it does not include the work's +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free +programs which are used unmodified in performing those activities but +which are not part of the work. For example, Corresponding Source +includes interface definition files associated with source files for +the work, and the source code for shared libraries and dynamically +linked subprograms that the work is specifically designed to require, +such as by intimate data communication or control flow between those +subprograms and other parts of the work. + + The Corresponding Source need not include anything that users +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding +Source. + + The Corresponding Source for a work in source code form is that +same work. + + 2. Basic Permissions. + + All rights granted under this License are granted for the term of +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a +covered work is covered by this License only if the output, given its +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. + + You may make, run and propagate covered works that you do not +convey, without conditions so long as your license otherwise remains +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +of having them make modifications exclusively for you, or provide you +with facilities for running those works, provided that you comply with +the terms of this License in conveying all material for which you do +not control copyright. Those thus making or running the covered works +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction +and control, on terms that prohibit them from making any copies of +your copyrighted material outside their relationship with you. + + Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +makes it unnecessary. + + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. + + No covered work shall be deemed part of an effective technological +measure under any applicable law fulfilling obligations under article +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such +measures. + + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +circumvention of technological measures to the extent such circumvention +is effected by exercising rights under this License with respect to +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or +modification of the work as a means of enforcing, against the work's +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of +technological measures. + + 4. Conveying Verbatim Copies. + + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; +keep intact all notices stating that this License and any +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all +recipients a copy of this License along with the Program. + + You may charge any price or no price for each copy that you convey, +and you may offer support or warranty protection for a fee. + + 5. Conveying Modified Source Versions. + + You may convey a work based on the Program, or the modifications to +produce it from the Program, in the form of source code under the +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The work must carry prominent notices stating that you modified + it, and giving a relevant date. + + b) The work must carry prominent notices stating that it is + released under this License and any conditions added under section + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to + "keep intact all notices". + + c) You must license the entire work, as a whole, under this + License to anyone who comes into possession of a copy. This + License will therefore apply, along with any applicable section 7 + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, + regardless of how they are packaged. This License gives no + permission to license the work in any other way, but it does not + invalidate such permission if you have separately received it. + + d) If the work has interactive user interfaces, each must display + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your + work need not make them do so. + + A compilation of a covered work with other separate and independent +works, which are not by their nature extensions of the covered work, +and which are not combined with it such as to form a larger program, +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not +used to limit the access or legal rights of the compilation's users +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +in an aggregate does not cause this License to apply to the other +parts of the aggregate. + + 6. Conveying Non-Source Forms. + + You may convey a covered work in object code form under the terms +of sections 4 and 5, provided that you also convey the +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, +in one of these ways: + + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by the + Corresponding Source fixed on a durable physical medium + customarily used for software interchange. + + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by a + written offer, valid for at least three years and valid for as + long as you offer spare parts or customer support for that product + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a + copy of the Corresponding Source for all the software in the + product that is covered by this License, on a durable physical + medium customarily used for software interchange, for a price no + more than your reasonable cost of physically performing this + conveying of source, or (2) access to copy the + Corresponding Source from a network server at no charge. + + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the + written offer to provide the Corresponding Source. This + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and + only if you received the object code with such an offer, in accord + with subsection 6b. + + d) Convey the object code by offering access from a designated + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the + Corresponding Source in the same way through the same place at no + further charge. You need not require recipients to copy the + Corresponding Source along with the object code. If the place to + copy the object code is a network server, the Corresponding Source + may be on a different server (operated by you or a third party) + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain + clear directions next to the object code saying where to find the + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is + available for as long as needed to satisfy these requirements. + + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided + you inform other peers where the object code and Corresponding + Source of the work are being offered to the general public at no + charge under subsection 6d. + + A separable portion of the object code, whose source code is excluded +from the Corresponding Source as a System Library, need not be +included in conveying the object code work. + + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +tangible personal property which is normally used for personal, family, +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +product received by a particular user, "normally used" refers to a +typical or common use of that class of product, regardless of the status +of the particular user or of the way in which the particular user +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +is a consumer product regardless of whether the product has substantial +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent +the only significant mode of use of the product. + + "Installation Information" for a User Product means any methods, +procedures, authorization keys, or other information required to install +and execute modified versions of a covered work in that User Product from +a modified version of its Corresponding Source. The information must +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object +code is in no case prevented or interfered with solely because +modification has been made. + + If you convey an object code work under this section in, or with, or +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as +part of a transaction in which the right of possession and use of the +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied +by the Installation Information. But this requirement does not apply +if neither you nor any third party retains the ability to install +modified object code on the User Product (for example, the work has +been installed in ROM). + + The requirement to provide Installation Information does not include a +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +network may be denied when the modification itself materially and +adversely affects the operation of the network or violates the rules and +protocols for communication across the network. + + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +in accord with this section must be in a format that is publicly +documented (and with an implementation available to the public in +source code form), and must require no special password or key for +unpacking, reading or copying. + + 7. Additional Terms. + + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +License by making exceptions from one or more of its conditions. +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall +be treated as though they were included in this License, to the extent +that they are valid under applicable law. If additional permissions +apply only to part of the Program, that part may be used separately +under those permissions, but the entire Program remains governed by +this License without regard to the additional permissions. + + When you convey a copy of a covered work, you may at your option +remove any additional permissions from that copy, or from any part of +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place +additional permissions on material, added by you to a covered work, +for which you have or can give appropriate copyright permission. + + Notwithstanding any other provision of this License, for material you +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of +that material) supplement the terms of this License with terms: + + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the + terms of sections 15 and 16 of this License; or + + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or + author attributions in that material or in the Appropriate Legal + Notices displayed by works containing it; or + + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or + requiring that modified versions of such material be marked in + reasonable ways as different from the original version; or + + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or + authors of the material; or + + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some + trade names, trademarks, or service marks; or + + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that + material by anyone who conveys the material (or modified versions of + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for + any liability that these contractual assumptions directly impose on + those licensors and authors. + + All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is +governed by this License along with a term that is a further +restriction, you may remove that term. If a license document contains +a further restriction but permits relicensing or conveying under this +License, you may add to a covered work material governed by the terms +of that license document, provided that the further restriction does +not survive such relicensing or conveying. + + If you add terms to a covered work in accord with this section, you +must place, in the relevant source files, a statement of the +additional terms that apply to those files, or a notice indicating +where to find the applicable terms. + + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +form of a separately written license, or stated as exceptions; +the above requirements apply either way. + + 8. Termination. + + You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +modify it is void, and will automatically terminate your rights under +this License (including any patent licenses granted under the third +paragraph of section 11). + + However, if you cease all violation of this License, then your +license from a particular copyright holder is reinstated (a) +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means +prior to 60 days after the cessation. + + Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + + Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same +material under section 10. + + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. + + You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +nothing other than this License grants you permission to propagate or +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. + + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. + + Each time you convey a covered work, the recipient automatically +receives a license from the original licensors, to run, modify and +propagate that work, subject to this License. You are not responsible +for enforcing compliance by third parties with this License. + + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an +organization, or merging organizations. If propagation of a covered +work results from an entity transaction, each party to that +transaction who receives a copy of the work also receives whatever +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. + + You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of +rights granted under this License, and you may not initiate litigation +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for +sale, or importing the Program or any portion of it. + + 11. Patents. + + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". + + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted +by this License, of making, using, or selling its contributor version, +but do not include claims that would be infringed only as a +consequence of further modification of the contributor version. For +purposes of this definition, "control" includes the right to grant +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of +this License. + + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +patent license under the contributor's essential patent claims, to +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and +propagate the contents of its contributor version. + + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a +patent against the party. + + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a +publicly available network server or other readily accessible means, +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner +consistent with the requirements of this License, to extend the patent +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that +country that you have reason to believe are valid. + + If, pursuant to or in connection with a single transaction or +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a +covered work, and grant a patent license to some of the parties +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license +you grant is automatically extended to all recipients of the covered +work and works based on it. + + A patent license is "discriminatory" if it does not include within +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are +specifically granted under this License. You may not convey a covered +work if you are a party to an arrangement with a third party that is +in the business of distributing software, under which you make payment +to the third party based on the extent of your activity of conveying +the work, and under which the third party grants, to any of the +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory +patent license (a) in connection with copies of the covered work +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily +for and in connection with specific products or compilations that +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. + + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +any implied license or other defenses to infringement that may +otherwise be available to you under applicable patent law. + + 12. No Surrender of Others' Freedom. + + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this +License would be to refrain entirely from conveying the Program. + + 13. Use with the GNU Affero General Public License. + + Notwithstanding any other provision of this License, you have +permission to link or combine any covered work with a work licensed +under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +License will continue to apply to the part which is the covered work, +but the special requirements of the GNU Affero General Public License, +section 13, concerning interaction through a network will apply to the +combination as such. + + 14. Revised Versions of this License. + + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + + Each version is given a distinguishing version number. If the +Program specifies that a certain numbered version of the GNU General +Public License "or any later version" applies to it, you have the +option of following the terms and conditions either of that numbered +version or of any later version published by the Free Software +Foundation. If the Program does not specify a version number of the +GNU General Public License, you may choose any version ever published +by the Free Software Foundation. + + If the Program specifies that a proxy can decide which future +versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you +to choose that version for the Program. + + Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a +later version. + + 15. Disclaimer of Warranty. + + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. Limitation of Liability. + + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGES. + + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. + + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +above cannot be given local legal effect according to their terms, +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates +an absolute waiver of all civil liability in connection with the +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a +copy of the Program in return for a fee. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +state the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + + If the program does terminal interaction, make it output a short +notice like this when it starts in an interactive mode: + + Copyright (C) + This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, your program's commands +might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". + + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. +For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see +. + + The GNU General Public License does not permit incorporating your program +into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you +may consider it more useful to permit linking proprietary applications with +the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. But first, please read +. diff --git a/INSTALL b/INSTALL new file mode 100644 index 0000000..a6db61f --- /dev/null +++ b/INSTALL @@ -0,0 +1,48 @@ +# Build instructions + +## Prerequisites + +To compile Minitube you need Qt >= 4.5 installed. + +On a Debian or Ubuntu system just type: + sudo apt-get install build-essential qt4-dev-tools libphonon-dev + +Windows and Mac users can get the Qt libraries from: +http://qt.nokia.com/downloads + +## Compiling + +Compiling on Linux is fairly easy. Just run: + qmake +and then + make + +Beware of the Qt3 version of qmake! If things go wrong try running qmake-qt4 instead. + +## Running + +Just type: + ./build/target/minitube + +## The visual way + +There is also a visual way to build and run Qt apps. +Download the Qt SDK from: http://qt.nokia.com/downloads +Open `minitube.pro` with Qt Creator and use the Run (big green "play" icon) command. + +## Legal Stuff + +Copyright (C) 2009 Flavio Tordini + +This program is free software: you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +(at your option) any later version. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . diff --git a/Info.plist b/Info.plist new file mode 100644 index 0000000..27b03c3 --- /dev/null +++ b/Info.plist @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + CFBundleName + Minitube + CFBundleIconFile + minitube.icns + CFBundlePackageType + APPL + CFBundleGetInfoString + Copyright 2009 Flavio Tordini + CFBundleExecutable + minitube + CFBundleIdentifier + org.tordini.flavio.minitube + + diff --git a/LICENSE.LGPL b/LICENSE.LGPL new file mode 100644 index 0000000..5ab7695 --- /dev/null +++ b/LICENSE.LGPL @@ -0,0 +1,504 @@ + GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2.1, February 1999 + + Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + +[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts + as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence + the version number 2.1.] + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change +free software--to make sure the software is free for all its users. + + This license, the Lesser General Public License, applies to some +specially designated software packages--typically libraries--of the +Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You +can use it too, but we suggest you first think carefully about whether +this license or the ordinary General Public License is the better +strategy to use in any particular case, based on the explanations below. + + When we speak of free software, we are referring to freedom of use, +not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that +you have the freedom to distribute copies of free software (and charge +for this service if you wish); that you receive source code or can get +it if you want it; that you can change the software and use pieces of +it in new free programs; and that you are informed that you can do +these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these +rights. These restrictions translate to certain responsibilities for +you if you distribute copies of the library or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of the library, whether gratis +or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave +you. You must make sure that they, too, receive or can get the source +code. If you link other code with the library, you must provide +complete object files to the recipients, so that they can relink them +with the library after making changes to the library and recompiling +it. And you must show them these terms so they know their rights. + + We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the +library, and (2) we offer you this license, which gives you legal +permission to copy, distribute and/or modify the library. + + To protect each distributor, we want to make it very clear that +there is no warranty for the free library. Also, if the library is +modified by someone else and passed on, the recipients should know +that what they have is not the original version, so that the original +author's reputation will not be affected by problems that might be +introduced by others. + + Finally, software patents pose a constant threat to the existence of +any free program. We wish to make sure that a company cannot +effectively restrict the users of a free program by obtaining a +restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that +any patent license obtained for a version of the library must be +consistent with the full freedom of use specified in this license. + + Most GNU software, including some libraries, is covered by the +ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser +General Public License, applies to certain designated libraries, and +is quite different from the ordinary General Public License. We use +this license for certain libraries in order to permit linking those +libraries into non-free programs. + + When a program is linked with a library, whether statically or using +a shared library, the combination of the two is legally speaking a +combined work, a derivative of the original library. The ordinary +General Public License therefore permits such linking only if the +entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General +Public License permits more lax criteria for linking other code with +the library. + + We call this license the "Lesser" General Public License because it +does Less to protect the user's freedom than the ordinary General +Public License. It also provides other free software developers Less +of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages +are the reason we use the ordinary General Public License for many +libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain +special circumstances. + + For example, on rare occasions, there may be a special need to +encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes +a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be +allowed to use the library. A more frequent case is that a free +library does the same job as widely used non-free libraries. In this +case, there is little to gain by limiting the free library to free +software only, so we use the Lesser General Public License. + + In other cases, permission to use a particular library in non-free +programs enables a greater number of people to use a large body of +free software. For example, permission to use the GNU C Library in +non-free programs enables many more people to use the whole GNU +operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating +system. + + Although the Lesser General Public License is Less protective of the +users' freedom, it does ensure that the user of a program that is +linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run +that program using a modified version of the Library. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. Pay close attention to the difference between a +"work based on the library" and a "work that uses the library". The +former contains code derived from the library, whereas the latter must +be combined with the library in order to run. + + GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License Agreement applies to any software library or other +program which contains a notice placed by the copyright holder or +other authorized party saying it may be distributed under the terms of +this Lesser General Public License (also called "this License"). +Each licensee is addressed as "you". + + A "library" means a collection of software functions and/or data +prepared so as to be conveniently linked with application programs +(which use some of those functions and data) to form executables. + + The "Library", below, refers to any such software library or work +which has been distributed under these terms. A "work based on the +Library" means either the Library or any derivative work under +copyright law: that is to say, a work containing the Library or a +portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated +straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is +included without limitation in the term "modification".) + + "Source code" for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For a library, complete source code means +all the source code for all modules it contains, plus any associated +interface definition files, plus the scripts used to control compilation +and installation of the library. + + Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running a program using the Library is not restricted, and output from +such a program is covered only if its contents constitute a work based +on the Library (independent of the use of the Library in a tool for +writing it). Whether that is true depends on what the Library does +and what the program that uses the Library does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's +complete source code as you receive it, in any medium, provided that +you conspicuously and appropriately publish on each copy an +appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact +all the notices that refer to this License and to the absence of any +warranty; and distribute a copy of this License along with the +Library. + + You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, +and you may at your option offer warranty protection in exchange for a +fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion +of it, thus forming a work based on the Library, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The modified work must itself be a software library. + + b) You must cause the files modified to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + c) You must cause the whole of the work to be licensed at no + charge to all third parties under the terms of this License. + + d) If a facility in the modified Library refers to a function or a + table of data to be supplied by an application program that uses + the facility, other than as an argument passed when the facility + is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, + in the event an application does not supply such function or + table, the facility still operates, and performs whatever part of + its purpose remains meaningful. + + (For example, a function in a library to compute square roots has + a purpose that is entirely well-defined independent of the + application. Therefore, Subsection 2d requires that any + application-supplied function or table used by this function must + be optional: if the application does not supply it, the square + root function must still compute square roots.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Library, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote +it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Library. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Library +with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public +License instead of this License to a given copy of the Library. To do +this, you must alter all the notices that refer to this License, so +that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, +instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the +ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify +that version instead if you wish.) Do not make any other change in +these notices. + + Once this change is made in a given copy, it is irreversible for +that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all +subsequent copies and derivative works made from that copy. + + This option is useful when you wish to copy part of the code of +the Library into a program that is not a library. + + 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or +derivative of it, under Section 2) in object code or executable form +under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany +it with the complete corresponding machine-readable source code, which +must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a +medium customarily used for software interchange. + + If distribution of object code is made by offering access to copy +from a designated place, then offering equivalent access to copy the +source code from the same place satisfies the requirement to +distribute the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 5. A program that contains no derivative of any portion of the +Library, but is designed to work with the Library by being compiled or +linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a +work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and +therefore falls outside the scope of this License. + + However, linking a "work that uses the Library" with the Library +creates an executable that is a derivative of the Library (because it +contains portions of the Library), rather than a "work that uses the +library". The executable is therefore covered by this License. +Section 6 states terms for distribution of such executables. + + When a "work that uses the Library" uses material from a header file +that is part of the Library, the object code for the work may be a +derivative work of the Library even though the source code is not. +Whether this is true is especially significant if the work can be +linked without the Library, or if the work is itself a library. The +threshold for this to be true is not precisely defined by law. + + If such an object file uses only numerical parameters, data +structure layouts and accessors, and small macros and small inline +functions (ten lines or less in length), then the use of the object +file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative +work. (Executables containing this object code plus portions of the +Library will still fall under Section 6.) + + Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may +distribute the object code for the work under the terms of Section 6. +Any executables containing that work also fall under Section 6, +whether or not they are linked directly with the Library itself. + + 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or +link a "work that uses the Library" with the Library to produce a +work containing portions of the Library, and distribute that work +under terms of your choice, provided that the terms permit +modification of the work for the customer's own use and reverse +engineering for debugging such modifications. + + You must give prominent notice with each copy of the work that the +Library is used in it and that the Library and its use are covered by +this License. You must supply a copy of this License. If the work +during execution displays copyright notices, you must include the +copyright notice for the Library among them, as well as a reference +directing the user to the copy of this License. Also, you must do one +of these things: + + a) Accompany the work with the complete corresponding + machine-readable source code for the Library including whatever + changes were used in the work (which must be distributed under + Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked + with the Library, with the complete machine-readable "work that + uses the Library", as object code and/or source code, so that the + user can modify the Library and then relink to produce a modified + executable containing the modified Library. (It is understood + that the user who changes the contents of definitions files in the + Library will not necessarily be able to recompile the application + to use the modified definitions.) + + b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the + Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a + copy of the library already present on the user's computer system, + rather than copying library functions into the executable, and (2) + will operate properly with a modified version of the library, if + the user installs one, as long as the modified version is + interface-compatible with the version that the work was made with. + + c) Accompany the work with a written offer, valid for at + least three years, to give the same user the materials + specified in Subsection 6a, above, for a charge no more + than the cost of performing this distribution. + + d) If distribution of the work is made by offering access to copy + from a designated place, offer equivalent access to copy the above + specified materials from the same place. + + e) Verify that the user has already received a copy of these + materials or that you have already sent this user a copy. + + For an executable, the required form of the "work that uses the +Library" must include any data and utility programs needed for +reproducing the executable from it. However, as a special exception, +the materials to be distributed need not include anything that is +normally distributed (in either source or binary form) with the major +components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on +which the executable runs, unless that component itself accompanies +the executable. + + It may happen that this requirement contradicts the license +restrictions of other proprietary libraries that do not normally +accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot +use both them and the Library together in an executable that you +distribute. + + 7. You may place library facilities that are a work based on the +Library side-by-side in a single library together with other library +facilities not covered by this License, and distribute such a combined +library, provided that the separate distribution of the work based on +the Library and of the other library facilities is otherwise +permitted, and provided that you do these two things: + + a) Accompany the combined library with a copy of the same work + based on the Library, uncombined with any other library + facilities. This must be distributed under the terms of the + Sections above. + + b) Give prominent notice with the combined library of the fact + that part of it is a work based on the Library, and explaining + where to find the accompanying uncombined form of the same work. + + 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute +the Library except as expressly provided under this License. Any +attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or +distribute the Library is void, and will automatically terminate your +rights under this License. However, parties who have received copies, +or rights, from you under this License will not have their licenses +terminated so long as such parties remain in full compliance. + + 9. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Library or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Library (or any work based on the +Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Library or works based on it. + + 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the +Library), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library +subject to these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties with +this License. + + 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Library at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Library by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Library. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any +particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, +and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Library under this License may add +an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, +so that distribution is permitted only in or among countries not thus +excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if +written in the body of this License. + + 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new +versions of the Lesser General Public License from time to time. +Such new versions will be similar in spirit to the present version, +but may differ in detail to address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Library +specifies a version number of this License which applies to it and +"any later version", you have the option of following the terms and +conditions either of that version or of any later version published by +the Free Software Foundation. If the Library does not specify a +license version number, you may choose any version ever published by +the Free Software Foundation. + + 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free +programs whose distribution conditions are incompatible with these, +write to the author to ask for permission. For software which is +copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free +Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our +decision will be guided by the two goals of preserving the free status +of all derivatives of our free software and of promoting the sharing +and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO +WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. +EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR +OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY +KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE +LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME +THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN +WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY +AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU +FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR +CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE +LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING +RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A +FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF +SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGES. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Libraries + + If you develop a new library, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, we recommend making it free software that +everyone can redistribute and change. You can do so by permitting +redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the +ordinary General Public License). + + To apply these terms, attach the following notices to the library. It is +safest to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the +"copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if +necessary. Here is a sample; alter the names: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the + library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. + + , 1 April 1990 + Ty Coon, President of Vice + +That's all there is to it! + + diff --git a/TODO b/TODO new file mode 100644 index 0000000..69d5ab5 --- /dev/null +++ b/TODO @@ -0,0 +1,51 @@ +# Minitube TODO list + +## Known Bugs +- Wrong item positions when moving more than one item down or up + +## Killer features + +- Video download + Playlist items should have a download icon that appears on mouse hover. + Once the icon is clicked a mini-progressbar appears and the download icon remains visible + even on "mouseout", maybe with a different color. + Videos should be downloaded in HD format, if available. + Videos should be downloaded directly on the Desktop without asking for a location. + +- YouTube related videos + List of related videos identical to the playlist. + When a related video is clicked Minitube will keep playing the next related videos. + Don't know where the list should appear, maybe on the right, but when activated it should replace the playlist. + Maybe the playlist should disappear, leaving only the panel on the right. + +- Accept YouTube URLs in the search box and as CLI args + ./minitube [url] + When Minitube has a single video to play, it will continue playing related videos. + This feature depends on the related videos above. + We could also accept any URL and scrape web pages searching for YouTube videos. + +- Windows build + Stefan Brueck has compiled on Windows but there are problems with Phonon's directX backend + Marco di Antonio tried with the Mplayer backend, but it is very unstable + +- Subtitles, see http://google2srt.sourceforge.net/ + +## Minor Features +- Safe search levels (in the status bar beside HD) +- Show buffering progress (when Phonon backends will work) +- Show more thumbs on hover with animated crossfade + +## Unsure features +- Restore status when a recent keyword is clicked: skipped videos, sortBar and play time +- Add menu entries for Most relevant, Most recent, Most viewed (Playlist => ...) +- Saved playlists +- Starred videos + +## Phonon bugs (Come on Qt and KDE devs, do your job!) +- Mac: playback sometimes does not start (got a workaround!) +- Mac: Phonon freezes the GUI when loading a video +- Phonon::MediaSource does not work with QIODevices +- Mac: Cannot seek beyond the buffered part of the video +- Xine: Seek does not work at all. https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=197927 +- Phonon does not report the buffering percent correctly. https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=210336 +- Linux: The Phonon volume slider mute button does not change: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=214543 diff --git a/data/128x128/minitube.png b/data/128x128/minitube.png new file mode 100644 index 0000000..18961b3 Binary files /dev/null and b/data/128x128/minitube.png differ diff --git a/data/16x16/minitube.png b/data/16x16/minitube.png new file mode 100644 index 0000000..c785c2b Binary files /dev/null and b/data/16x16/minitube.png differ diff --git a/data/256x256/minitube.png b/data/256x256/minitube.png new file mode 100644 index 0000000..5a2a186 Binary files /dev/null and b/data/256x256/minitube.png differ diff --git a/data/32x32/minitube.png b/data/32x32/minitube.png new file mode 100644 index 0000000..7d8d63a Binary files /dev/null and b/data/32x32/minitube.png differ diff --git a/data/48x48/minitube.png b/data/48x48/minitube.png new file mode 100644 index 0000000..aeb6f11 Binary files /dev/null and b/data/48x48/minitube.png differ diff --git a/data/64x64/minitube.png b/data/64x64/minitube.png new file mode 100644 index 0000000..674a03d Binary files /dev/null and b/data/64x64/minitube.png differ diff --git a/data/minitube.svg b/data/minitube.svg new file mode 100644 index 0000000..5d2670d --- /dev/null +++ b/data/minitube.svg @@ -0,0 +1,382 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/images/app.png b/images/app.png new file mode 100644 index 0000000..18961b3 Binary files /dev/null and b/images/app.png differ diff --git a/images/media-playback-pause.png b/images/media-playback-pause.png new file mode 100644 index 0000000..2faccc2 Binary files /dev/null and b/images/media-playback-pause.png differ diff --git a/images/media-playback-start.png b/images/media-playback-start.png new file mode 100644 index 0000000..c933f11 Binary files /dev/null and b/images/media-playback-start.png differ diff --git a/images/media-playback-stop.png b/images/media-playback-stop.png new file mode 100644 index 0000000..e4fb4bd Binary files /dev/null and b/images/media-playback-stop.png differ diff --git a/images/media-skip-forward.png b/images/media-skip-forward.png new file mode 100644 index 0000000..704ca17 Binary files /dev/null and b/images/media-skip-forward.png differ diff --git a/images/view-fullscreen.png b/images/view-fullscreen.png new file mode 100644 index 0000000..c859ce4 Binary files /dev/null and b/images/view-fullscreen.png differ diff --git a/locale/ar.ts b/locale/ar.ts new file mode 100644 index 0000000..d97b57e --- /dev/null +++ b/locale/ar.ts @@ -0,0 +1,394 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + هناك حياة خارج المتصفح! + + + Version %1 + النسخة %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 هو برنامج مجاني و لكن برمجته تستهلك وقتا ثمينا. + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + ‎الرجاء <a href='%1'>التبرع</a> لمتابعة تطوير %2. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + ارسل الاخطاء و الاراء الى %1 + + + Icon designed by %1. + صمم الايقونة %1. + + + Compact mode contributed by %1. + صمم الواجهة الخفيفة %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + صمم بروكسي HTTP %1. + + + Translated by %1 + تمت الترجمة بواسطة %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + نشر هذا البرنامج تحت رخصة <a href='%1'>GNU General Public License</a> + + + &Close + &اقفل + + + About + عن البرنامج + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + ما اردت معرفته عن %1 و لم تستطع ان تسأل + + + + ClearButton + + Clear + مسح + + + + ListModel + + Searching... + جاري البحث... + + + Show %1 More + اظهر %1 المزيد + + + No videos + لا توجد فيديوات + + + No more videos + لا توجد فيديوات اخرى + + + + LoadingWidget + + Error + خطأ + + + + MainWindow + + &Stop + &قف + + + Stop playback and go back to the search view + وقف التشغيل و العودة لوضع البحث + + + S&kip + &القفز + + + Skip to the next video + القفز للفيديو التالي + + + &Pause + &ايقاف مؤقت + + + Pause playback + ايقاف التشغيل + + + &Full Screen + &شاشة كاملة + + + Go full screen + تشغيل شاشة كاملة + + + &Compact mode + &الواجهة الخفيفة + + + Hide the playlist and the toolbar + اخفاء القائمة و شريط المهام + + + Open the &YouTube page + فتح &صفحة YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + اذهب الى صفحة فيديو YouTube و وقف التشغيل + + + Copy the YouTube &link + نسخ &رابط YouTube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + نسخ رابط YouTube الى clipboard + + + Copy the video stream &URL + نسخ الفيديو و &الرابط + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + نسخ رابط الفيديو الى clipboard + + + &Remove + &إزالة + + + Remove the selected videos from the playlist + إزالة الفيديو من القائمة + + + Move &Up + الرفع الى &اعلى + + + Move up the selected videos in the playlist + رفع المقاطع المختارة الى فوق في القائمة + + + Move &Down + الانزال الى &تحت + + + Move down the selected videos in the playlist + انزال المقاطع المختارة الى تحت في القائمة + + + &Clear recent keywords + &مسح كلمات البحث السابقة + + + Clear the search history. Cannot be undone. + مسح تاريخ البحث. لا يمكن استعادته. + + + &Quit + &الانتهاء + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + مع السلامة + + + &Website + &الموقع + + + %1 on the Web + %1 على الشبكة + + + Make a &donation + &التبرع + + + Please support the continued development of %1 + ‎الرجاء التبرع لمتابعة تطوير %1 + + + &About + &عن البرنامج + + + Info about %1 + معلومات عن %1 + + + Search + البحث + + + Mute volume + كتم الصوت + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Application + &البرنامج + + + &Playlist + &القائمة + + + &Video + &الفيديو + + + &Help + &المساعدة + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + اضغط %1 لرفع الصوت و %2 لخفضه + + + Opening %1 + جاري فتح %1 + + + Fatal error: %1 + خطأ قاتل: %1 + + + Error: %1 + خطأ: %1 + + + &Play + &التشغيل + + + Resume playback + اكمال التشغيل + + + Exit &Full Screen + الخروج من &الشاشة الكاملة + + + Remaining time: %1 + الوقت المتبقي: %1 + + + Volume at %1% + %1%الصوت عند + + + Volume is muted + الصوت مكتوم + + + Volume is unmuted + الصوت غير مكتوم + + + Maximum video definition set to %1 + الوضوح الاقصى %1 + + + Your privacy is now safe + خصوصيتك امنة + + + + MediaView + + Most relevant + اقرب النتائج + + + Most recent + الاقرب زمنا + + + Most viewed + الاكثر عرضا + + + You can now paste the YouTube link into another application + يمكنك لصق رابط YouTube في برنامج اخر + + + You can now paste the video stream URL into another application + يمكنك لصق رابط الفيديو في برنامج اخر + + + The link will be valid only for a limited time. + الرابط سيكون صالحا لمدة محدودة. + + + You're watching "%1" + انت تشاهد "%1" + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + خطأ شبكة:%1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 مشاهدات + + + + SearchLineEdit + + Search + البحث + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + مرحبا بك في <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + اختر كلمة بحث للبدء في مشاهدة المقاطع. + + + Watch + شاهد + + + Recent keywords + كلمات بحث سابقة + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + تم ايجاد نسخة جديدة من %1 الرجاء <a href='%2'>الترقية الى نسخة %3</a> + + + Make yourself comfortable + اجعل نفسك مرتاحا + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + خطأ شبكة:%1 الى %2 + + + diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts new file mode 100644 index 0000000..f507621 --- /dev/null +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -0,0 +1,392 @@ + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Има живот и извън браузера! + + + Version %1 + Версия %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 е безплатен софтуер, но разработването му отнема безценно време. + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Моля <a href='%1'>дарете</a> за да подкрепите бъдещите разработки, на %2. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Докладвайте за бъгове и изпращайте вашите идей на %1 + + + Icon designed by %1. + Иконите са изработени от %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Компактният режим е допринесен от %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + HTTP proxy поддръжката е допринесена от %1. + + + Translated by %1 + Преведено е от %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Издадено е под <a href='%1'>GNU General Public License</a> + + + &Close + &Затваряне + + + About + Относно + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Какво винаги сте искали да знаете за %1 , но никога не сте посмявали да попитате + + + + ClearButton + + Clear + Изчисти + + + + ListModel + + Searching... + Търся... + + + Show %1 More + Покажи %1 повече + + + No videos + Няма видеа + + + No more videos + Няма повече видеа + + + + LoadingWidget + + Error + Грешка + + + + MainWindow + + &Stop + &Спри + + + Stop playback and go back to the search view + Спри изпълнението и се върни в търсачката + + + S&kip + П&ропусни + + + Skip to the next video + Следващо видео + + + &Pause + &Пауза + + + Pause playback + Пауза на възпроизвеждането + + + &Full Screen + &Цял екран + + + Go full screen + Отвори в цял екран + + + &Compact mode + &Компактен режим + + + Hide the playlist and the toolbar + Скрии прейлистата и туулбара + + + Open the &YouTube page + Отвори в &YouTube страницата + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Отиди в YouTube видео страницата и сложи на пауза + + + Copy the YouTube &link + Копирай YouTube &връзката + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Постави връзка към видеото в YouTube в клипборда + + + Copy the video stream &URL + Копирай &URL на видео излъчването + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Копирай URL на гледаното видео в клипборда + + + &Remove + &Премахни + + + Remove the selected videos from the playlist + Премахни избраните виде от плейлистата + + + Move &Up + Премести &нагоре + + + Move up the selected videos in the playlist + Премести избраните видеа в плейлиста + + + Move &Down + Премести &надолу + + + Move down the selected videos in the playlist + Премести надолу в плейлиста избраните видеа + + + &Clear recent keywords + &Изчисти скорошните ключови думи + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Изчисти историята на търсене. Не е обратимо. + + + &Quit + &Изход + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Чао + + + &Website + &Уебсайт + + + %1 on the Web + %1 в мрежата + + + Make a &donation + Направи &дарение + + + Please support the continued development of %1 + Моля подкрепете, бъдещите разработки на %1 + + + &About + &Относно + + + Info about %1 + Информация за %1 + + + Search + Търси + + + Mute volume + Заглуши звука + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Application + &Апликация + + + &Playlist + &Плейлиста + + + &Video + &Видео + + + &Help + &Помощ + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Натисни %1 за да увеличите звука, %2 да го намалите + + + Opening %1 + Отваряне %1 + + + Fatal error: %1 + Фатална грешка: %1 + + + Error: %1 + Грешка: %1 + + + &Play + &Възпроизвеждане + + + Resume playback + Възстанови възпроизвеждането + + + Exit &Full Screen + Изход от &Цял екран + + + Remaining time: %1 + Оставащо време: %1 + + + Volume at %1% + Звук на %1% + + + Volume is muted + Звука е заглушен + + + Volume is unmuted + Звука е отглушен + + + Maximum video definition set to %1 + Максимално качество на видеото зададено на %1 + + + Your privacy is now safe + Вашата интимност вече е обезопасена + + + + MediaView + + Most relevant + Най-уместни + + + Most recent + Най-скорошни + + + Most viewed + Най-гледани + + + You can now paste the YouTube link into another application + Вече можете да вмъкнете YouTube линка в друго приложение + + + You can now paste the video stream URL into another application + Вече можете да вмъкнете URL адреса на излъчването в друго приложение + + + The link will be valid only for a limited time. + Линка ще е валиден само за определено време. + + + You're watching "%1" + Вие гледате "%1" + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Мрежова грешка: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 гледания + + + + SearchLineEdit + + Search + Търси + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Добре дошли в <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Въведете ключова дума за да почнете да гледате видео клипчета. + + + Watch + Гледай + + + Recent keywords + Скорошни ключови думи + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Нова версия на %1 е достъпна. Моля <a href='%2'>ъпдейтнете до версия %3</a> + + + Make yourself comfortable + Отпуснете се + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Мрежова грешка: %1 за %2 + + + diff --git a/locale/calculate_completion.sh b/locale/calculate_completion.sh new file mode 100755 index 0000000..1f1a4e0 --- /dev/null +++ b/locale/calculate_completion.sh @@ -0,0 +1,23 @@ +#!/bin/bash +# +# This script was written to get some data on how far the various translations are +# compared to each other +# +# This script is donated to the public domain +# +# Klaas van Gend, 2008 + +printf "\n translation file %%ready (unfinished/(total-obsolete))\n" +printf '=============================================================\n' +for I in `ls -1 *.ts`; +do + UNFINISHED=`grep 'type="unfinished"' $I | wc -l`; + OBSOLETE=`grep 'obsolete' $I | wc -l`; + MSGLINES=`grep '' $I | wc -l`; + let "REALLINES=$MSGLINES-$OBSOLETE"; + let "PERCENT=(100*$UNFINISHED)/$REALLINES"; + let "FINISHED=100-$PERCENT"; + printf "% 18s : % 4d%% %d/(%d-%d)\n" $I $FINISHED $UNFINISHED $MSGLINES $OBSOLETE ; +done +printf "\n" + diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts new file mode 100644 index 0000000..5e20b53 --- /dev/null +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -0,0 +1,562 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + + There's life outside the browser! + Život existuje i mimo prohlížeč! + + + + Version %1 + Verze %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Toto je vývojová verze, neočekávejte plnou funkčnost. + + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1 + + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Prosím <a href='%1'>přispějte přes PayPal</a> a podpořte další vývoj aplikace %2. + + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Prosím <a href='%1'>přispějte</a> na další vývoj %2. + + + + Icon designed by %1. + Autor ikony: %1. + + + + Compact mode contributed by %1. + Autor kompaktního módu: %1. + + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Autor podpory HTTP proxy: %1. + + + Windows version built by %1 + Verzi pro Windows sestavil: %1 + + + + Translated by %1 + Přeložili: %1 + + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Vydáno pod <a href='%1'>licencí GNU General Public License</a> + + + + &Close + &Zavřít + + + + About + O aplikaci + + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat + + + + ClearButton + + + Clear + Odstranit vše + + + + ListModel + + + Searching... + Hledám... + + + + Show %1 More + Zobrazit dalších %1 + + + + No videos + Žádná videa + + + + No more videos + Žádná další videa + + + + LoadingWidget + + + Error + Chyba + + + + MainWindow + + &Back + &Zpět + + + Go to the previous view + Vrátit se k předchozí obrazovce + + + + &Stop + &Stop + + + + Stop playback and go back to the search view + Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání + + + + S&kip + Př&eskočit + + + + Skip to the next video + Přeskočí na další video + + + + + &Pause + &Pauza + + + + + Pause playback + Pozastaví přehrávání + + + + + &Full Screen + &Celá obrazovka + + + + Go full screen + Přepne na celou obrazovku + + + + &Compact mode + &Kompaktní mód + + + + Hide the playlist and the toolbar + Skryje playlist a toolbar + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Otevřít video na YouTube + + + + Open the &YouTube page + Otevřít stránku &YouTube + + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání + + + + Copy the YouTube &link + Zkopírovat &odkaz na YouTube + + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky + + + + Copy the video stream &URL + Zkopírovat adresu &video streamu + + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Zkopíruje do schránky adresu video streamu + + + + &Remove + &Odstranit + + + + Remove the selected videos from the playlist + Odstraní vybraná videa z playlistu + + + + Move &Up + &Nahoru + + + + Move up the selected videos in the playlist + Posune vybraná videa výš v playlistu + + + + Move &Down + &Dolů + + + + Move down the selected videos in the playlist + Posune vybraná videa níž v playlistu + + + + &Clear recent keywords + &Vymazat hledané výrazy + + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit. + + + + &Quit + &Zavřít + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Bye + Sbohem + + + + &Website + &Homepage + + + + %1 on the Web + %1 na Webu + + + + Make a &donation + &Podpořit + + + + Maximum video definition set to %1 + Maximální rozlišení videa je %1 + + + &Donate via PayPal + &Podpořte přes PayPal + + + + Please support the continued development of %1 + Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1 + + + + &About + &O aplikaci + + + + Info about %1 + Info o aplikaci %1 + + + + Search + Hledat + + + + Mute volume + Ztlumit + + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + High Definition video is enabled + HD video je povolené + + + High Definition video is not enabled + HD video není povolené + + + The current video is in High Definition + Aktuální video je v HD + + + The current video is not in High Definition + Aktuální video není v HD + + + + Your privacy is now safe + Vaše soukromí je nyní v bezpečí + + + + &Application + &Aplikace + + + + &Playlist + &Playlist + + + + &Video + &Video + + + + &Help + &Nápověda + + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení + + + + + Opening %1 + Otevírám %1 + + + + Fatal error: %1 + Chyba: %1 + + + + Error: %1 + Chyba: %1 + + + + &Play + &Play + + + + Resume playback + Pokračovat v přehrávání + + + + Exit &Full Screen + Vypnout &fullscreen + + + + Remaining time: %1 + Zbývající čas: %1 + + + + Volume at %1% + Hlasitost na %1% + + + + Volume is muted + Zvuk je ztlumen + + + + Volume is unmuted + Zvuk je zapnut + + + + MediaView + + + Most relevant + Nalezená videa + + + + Most recent + Nejnovější + + + + Most viewed + Nejsledovanější + + + + You can now paste the YouTube link into another application + Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu + + + + You can now paste the video stream URL into another application + Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace + + + + The link will be valid only for a limited time. + Tento odkaz platí jen po omezenou dobu. + + + + You're watching "%1" + Sledujete "%1" + + + + NetworkAccess + + + Network error: %1 + Chyba připojení: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + + %1 views + Shlédnuto %1x + + + + SearchLineEdit + + + Search + Hledat + + + + SearchView + + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Vítejte v <a href='%1'>%2</a> + + + + Enter a keyword to start watching videos. + Zadejte klíčové slovo pro vyhledávání videí. + + + + Watch + Sledovat + + + + Recent keywords + Poslední klíčová slova + + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Nová verze aplikace %1 je dostupná. Prosím <a href='%2'>aktualizujte na verzi %3</a> + + + + Make yourself comfortable + Udělejte si pohodlí + + + + SettingsView + + Preferences + Nastavení + + + &Video options + &Nastavení videa + + + Use high quality video when available + Zobrazit video ve vysoké kvalitě pokud je dostupná + + + &Saved recent keywords + &Uložit hledané výrazy + + + &Clear recent keywords + &Vymazat hledané výrazy + + + &Close + &Zavřít + + + + Video + + + Network error: %1 for %2 + Chyba přípojení: %1 pro %2 + + + diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts new file mode 100644 index 0000000..121483d --- /dev/null +++ b/locale/de_DE.ts @@ -0,0 +1,606 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + + There's life outside the browser! + Es existiert Leben neben dem Browser ! + + + + Version %1 + Version %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Dies ist eine "Technology Vorschau", erwarte nicht, dass sie perfekt ist. + + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Bitte berichte Fehler und sende Deine Ideen an %1 + + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 ist freie Software, aber die Entwicklung kostet wertvolle Zeit. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Bitte <a href='%1'>spende via PayPal</a> um die dauerhafte Entwicklung von %2 zu unterstützen. + + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Bitte <a href='%1'>Spenden</a> um die ständige Entwicklung von %2 zu unterstützen. + + + + Icon designed by %1. + Icon Entwurf durch %1. + + + + Compact mode contributed by %1. + Kompakt Modus beigetragen von %1. + + + + HTTP proxy support contributed by %1. + HTTP Proxy unterstützung beigetragen von %1. + + + Windows version built by %1 + Windows Version erstellt durch %1 + + + + Translated by %1 + Übersetzung durch %1 + + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Veröffentlicht unter der <a href='%1'>GNU General Public License</a> + + + + &Close + S&chließen + + + + About + Über + + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest + + + + ClearButton + + + Clear + Säubern + + + + ListModel + + + Searching... + Suche... + + + + Show %1 More + Zeige %1 weitere + + + + No videos + Keine Videos + + + + No more videos + Keine weiteren Videos + + + + LoadingWidget + + + Error + Fehler + + + + MainWindow + + &Back + &Zurück + + + Go to the previous view + Gehe zur vorherigen Ansicht + + + + &Stop + &Halt + + + + Stop playback and go back to the search view + Wiedergabe anhalten und zurück zur Suchansicht + + + + S&kip + Ü&berspringen + + + + Skip to the next video + Überspringe zum nächsten Video + + + + + &Pause + &Pause + + + + + Pause playback + Wiedergabe pausieren + + + + + &Full Screen + &Vollbildmodus + + + + Go full screen + Vollbildmodus aktivieren + + + &Compact View + &Kompakt Ansicht + + + Go compact view + Kompakt Ansicht aktivieren + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Öffne die YouTube Video Seite + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + + &Compact mode + &Kompakt-Ansicht + + + + Hide the playlist and the toolbar + Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste + + + &Download + &Herunterladen + + + Download this video + Dieses Video herunterladen + + + Ctrl+S + Strg+S + + + + Open the &YouTube page + Öffne die &YouTube Seite + + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Gehe zur YouTube Video Seite und pausiere die Wiedergabe + + + + Copy the YouTube &link + YouTube &Link kopieren + + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + YouTube Link in die Zwischenablage kopieren + + + + Copy the video stream &URL + Video &URL kopieren + + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Video URL in die Zwischenablage kopieren + + + + &Remove + Entfe&rnen + + + + Remove the selected videos from the playlist + Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste + + + + Move &Up + Bewege &hinauf + + + + Move up the selected videos in the playlist + Bewerge das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf + + + + Move &Down + Bewege hin&ab + + + + Move down the selected videos in the playlist + Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter + + + + &Clear recent keywords + Kürzlich genutzte S&chlüsselwörter entfernen + + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Such Historie leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden. + + + + &Quit + &Verlassen + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Bye + Tschüss + + + + &Website + &Webseite + + + + %1 on the Web + %1 im Internet + + + + Make a &donation + Eine Spen&den machen + + + + Maximum video definition set to %1 + Maximale video Definition wurde auf %1 gesetzt + + + &Donate via PayPal + Spen&den via PayPal + + + + Please support the continued development of %1 + Bitte unterstüte die fortwährende Entwicklung von %1 + + + + &About + &Über + + + + Info about %1 + Informationen über %1 + + + + Search + Suche + + + + Mute volume + Audio ausschalten + + + + Ctrl+M + Strg+M + + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + %1 drücken um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern + + + + Remaining time: %1 + Verbleibende Zeit: %1 + + + High Definition video is enabled + High Definition Video ist eingeschaltet + + + High Definition video is not enabled + High Definition Video ist nicht eingeschaltet + + + The current video is in High Definition + Das derzeitige Video ist in High Definition + + + The current video is not in High Definition + Das derzeitige Video ist nicht in High Definition + + + + Your privacy is now safe + Deine Privatsphäre ist nun geschützt + + + No Video playing + Es wird kein Video abgespielt + + + You must first play the video you intent to download ! + Du musst das Video erst abspielen ! + + + Save video as... + Video speichern unter... + + + minitube video.mp4 + minitube video.mp4 + + + Downloading: + Herunterladen: + + + Abort Download + Herunterladen abbrechen + + + File creation failed + Das anlegen der Datei ist fehlgeschlagen + + + Download failed + Herunterladen fehlgeschlagen + + + + Volume at %1% + Lautstärke %1% + + + + Volume is muted + Audio ist ausgeschaltet + + + + Volume is unmuted + Audio eingeschaltet + + + &Search + &Suche + + + + &Application + &Anwendung + + + + &Playlist + &Abspielliste + + + + &Video + &Video + + + + &Help + &Hilfe + + + + + Opening %1 + Öffne %1 + + + + Fatal error: %1 + Schwerer Fehler: %1 + + + + Error: %1 + Fehler: %1 + + + + &Play + &Abspielen + + + + Resume playback + Wiedergabe fortsetzen + + + + Exit &Full Screen + Vollbildmodus &verlassen + + + + MediaView + + + Most relevant + Die bedeutsamsten + + + + Most recent + Die neusten + + + + Most viewed + Meist gesehen + + + + You can now paste the YouTube link into another application + Du kann den YouTube Link nun in einer anderen Anwendung einfügen + + + + You can now paste the video stream URL into another application + Die kannst die Video URL nun in einer anderen Anwendung einfügen + + + + The link will be valid only for a limited time. + Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein. + + + + You're watching "%1" + Du betrachtest "%1" + + + + NetworkAccess + + + Network error: %1 + Netzwerk Fehler: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + + %1 views + %1 mal betrachtet + + + + SearchLineEdit + + + Search + Suche + + + + SearchView + + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Willkommen bei <a href='%1'>%2</a>, + + + + Enter a keyword to start watching videos. + Schlüsselwort eingeben um die Wiedergabe zu starten. + + + + Watch + Anschauen + + + + Recent keywords + Aktuelle Schlüsselwörter + + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Eine neue Version von %1 ist verfügbar. Bitte <a href='%2'>auf Version %3 aktuallisieren</a> + + + + Make yourself comfortable + Mach es Dir gemütlich + + + + SettingsView + + Preferences + Einstellungen + + + &Close + S&chließen + + + + Video + + + Network error: %1 for %2 + Netzwerk Fehler: %1 für %2 + + + diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts new file mode 100644 index 0000000..6e630b2 --- /dev/null +++ b/locale/el_GR.ts @@ -0,0 +1,511 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Πλοηγός = browser, though many people call it just "browser" + Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό! + + + Version %1 + Έκδοση %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Αυτή είναι μια έκδοση «Επίδειξης Τεχνολογίας », μην περιμένετε να είναι τέλεια. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Παρακαλούμε <a href='%1'>δωρίστε μέσω PayPal</a> για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2. + + + Icon designed by %1. + Σχεδιασμός εικονιδίου από %1. + + + Translated by %1 + Μετάφραση από %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Έκδοση κάτω απο τους όρους της <a href='%1'>Γενικής Άδειας Χρήσης GNU</a> + + + &Close + &Κλείσιμο + + + About + Σχετικά + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε + + + Compact mode contributed by %1. + Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1. + + + Windows version built by %1 + Версія для Windows %1 + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Παρακαλούμε <a href='%1%'>δωρίστε</a> για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2. + + + + ClearButton + + Clear + Καθαρισμός + + + + ListModel + + Searching... + Αναζήτηση... + + + Show %1 More + Εμφάνιση %1 ακόμα + + + No videos + Κανένα βίντεο + + + No more videos + Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο + + + + LoadingWidget + + Error + Σφάλμα + + + + MainWindow + + &Back + &Πίσω + + + Alt+Left + Alt+Вліво + + + Go to the previous view + Προς την προηγούμενη όψη (view) + + + &Stop + &Στοπ + + + Stop playback and go back to the search view + Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης + + + Esc + Esc + + + S&kip + &Παράλειψη + + + Skip to the next video + Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο + + + Ctrl+Right + Ctrl+Вправо + + + &Pause + &Διακοπή + + + Pause playback + Διακοπή αναπαραγωγής + + + Space + Клавіша пробілу + + + &Full Screen + &Πλήρης Οθόνη + + + Go full screen + Προβολή σε Πλήρη Οθόνη + + + Alt+Return + Alt+Enter + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Άνοιγμα σελίδας YouTube + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + &Remove + &Αφαίρεση + + + Remove the selected videos from the playlist + Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής + + + Move &Up + Μετακίνηση προς τα &πάνω + + + Move up the selected videos in the playlist + Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω + + + Ctrl+Up + Ctrl+Вгору + + + Move &Down + Μετακίνηση προς τα &κάτω + + + Move down the selected videos in the playlist + Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω + + + Ctrl+Down + Ctrl+Вниз + + + &Quit + Έ&ξοδος + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Γεια + + + &Website + &Ιστοχώρος + + + Minitube on the Web + Minitube в мережі + + + %1 on the Web + Το %1 στο διαδίκτυο + + + &Donate via PayPal + Δωρεά μέσω Pa&yPal + + + Please support the continued development of %1 + Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1 + + + &About + &Σχετικά + + + Info about %1 + Πληροφορίες για %1 + + + &Search + Пош&ук + + + &Application + &Εφαρμογή + + + &Playlist + Λ&ίστα αναπαραγωγής + + + &Video + Βίν&τεο + + + &Help + &Βοήθεια + + + Opening %1 + Άνοιγμα %1 + + + &Play + Α&ναπαραγωγή + + + Resume playback + Συνέχεια αναπαραγωγής + + + Exit &Full Screen + Έξο&δος απο Πλήρη Οθόνη + + + &Compact mode + &Συμπαγής εμφάνιση + + + Hide the playlist and the toolbar + Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης + + + Fatal error: %1 + Θανάσιμο σφάλμα : %1 + + + Error: %1 + Σφάλμα: %1 + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Volume at %1% + Ένταση στο %1% + + + Volume is muted + Σίγαση + + + Volume is unmuted + Η ένταση αποκαταστάθηκε + + + Search + Αναζήτηση + + + Mute volume + Σίγαση + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε + + + Remaining time: %1 + Υπολειπόμενος χρόνος: %1 + + + High Definition video is enabled + Βίντεο Υψηλής Ανάλυσης ενεργό + + + High Definition video is not enabled + Βίντεο Υψηλής Ανάλυσης ανενεργό + + + The current video is in High Definition + Το τρέχων βίντεο είναι σε Υψηλή Ανάλυση + + + The current video is not in High Definition + Το τρέχων βίντεο δεν είναι σε Υψηλή Ανάλυση + + + &Clear recent keywords + &Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά. + + + Your privacy is now safe + Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής + + + Open the &YouTube page + Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής + + + Copy the YouTube &link + link=σύνδεσμος, however link is more commonly used + Αντιγραφή του YouTube &link + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη + + + Copy the video stream &URL + Αντιγραφή του &URL της ροής βίντεο + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη + + + Make a &donation + Κάντε μια &δωρεά + + + Maximum video definition set to %1 + H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Πιο σχετικά + + + Most recent + Πιο πρόσφατα + + + Most viewed + Πιο προβεβλημένα + + + You're watching "%1" + Βλέπετε «%1» + + + You can now paste the YouTube link into another application + Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή + + + You can now paste the video stream URL into another application + Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή + + + The link will be valid only for a limited time. + Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Σφάλμα δικτύου: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + Προβολές %1 + + + + SearchLineEdit + + Search + Αναζήτηση + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Καλωσορίσατε στο <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Εισάγετε μια λέξη-κλειδί για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο. + + + Watch + Δείτε + + + Recent keywords + Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Μια νέα έκδοση του %1 είναι διαθέσιμη. Παρακαλούμε<a href='%2'> αναβαθμίστε στην έκδοση %3</a> + + + Make yourself comfortable + Βολευτείτε + + + + SettingsView + + Preferences + Επιλογές + + + &Video options + Відео &можливості + + + Use high quality video when available + Відтворювати відео високої якості при наявності + + + &Saved recent keywords + &Збережені недавні терміни пошуку + + + &Clear recent keywords + Очистити недавн&і терміни пошуку + + + &Close + За&крити + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Σφάλμα δικτύου: %1 για %2 + + + diff --git a/locale/es.ts b/locale/es.ts new file mode 100644 index 0000000..9441085 --- /dev/null +++ b/locale/es.ts @@ -0,0 +1,488 @@ + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + ¡Hay vida más allá del navegador! + + + Version %1 + Versión %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Esta es una edición «Prueba conceptual», no espere que sea perfecta. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Envie sus informes de errores o sus ideas a %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 es Software Libre pero su desarrollo supone un tiempo muy valioso. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Por favor <a href='%1'>haga una donación a través de PayPal</a> para colaborar con el desarrollo de %2. + + + Icon designed by %1. + Icono diseñado por %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Modo compacto aportado por %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Compatibilidad con proxy HTTP aportado por %1. + + + Translated by %1 + Traducido por %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Publicado bajo la <a href='%1'>Licencia Publica General GNU</a> + + + &Close + &Cerrar + + + About + Acerca de + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Que es lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca se atrevió a preguntar + + + Windows version built by %1 + Versión Windows construida por %1 + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Haga una <a href='%1'>donación</a> para ayudar en la continuación del desarrollo de %2. + + + + ClearButton + + Clear + Limpiar + + + + ListModel + + Searching... + Buscando... + + + Show %1 More + Mostrar %1 más + + + No videos + No hay videos + + + No more videos + No hay más videos + + + + LoadingWidget + + Error + Error + + + + MainWindow + + &Back + &Atrás + + + Alt+Left + Retroceder + + + Go to the previous view + Ir a la vista anterior + + + &Stop + &Detener + + + Stop playback and go back to the search view + Detener la reproducción y volver a la vista de busqueda + + + Esc + Escape + + + S&kip + &Saltar + + + Skip to the next video + Saltar al siguiente video + + + Ctrl+Right + Avanzar + + + &Pause + &Pausar + + + Pause playback + Pausar la reproducción + + + Space + Espacio + + + &Full Screen + &Pantalla completa + + + Go full screen + Ir a pantalla completa + + + Alt+Return + Pantalla completa + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Abrir la pagina del video en YouTube + + + &Remove + &Eliminar + + + Remove the selected videos from the playlist + Eliminarlos videos seleccionados de la lista de reproducción + + + Move &Up + Mover A&rriba + + + Move up the selected videos in the playlist + Mover hacia arriba, en la lista de reproducción, los videos seleccionados + + + Ctrl+Up + Arriba + + + Move &Down + Mover Aba&jo + + + Move down the selected videos in the playlist + Mover hacia abajo, en la lista de reproducción, los videos seleccionados + + + Ctrl+Down + Arriba + + + &Quit + &Salir + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Hasta luego + + + &Website + Sitio &web + + + Minitube on the Web + Minitube en internet + + + &Compact mode + Modo &compacto + + + Hide the playlist and the toolbar + Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas + + + %1 on the Web + %1 en la web + + + &Donate via PayPal + D&onar a través de PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Por favor apoye el desarrollo continuo de %1 + + + &About + &Acerca de + + + Info about %1 + Información acerca de %1 + + + &Search + &Buscar + + + Search + Buscar + + + Mute volume + Silenciar el volumen + + + Ctrl+M + + + + &Application + &Aplicación + + + &Playlist + &Lista de reproducción + + + &Video + &Video + + + &Help + Ay&uda + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Presione %1 para aumentar el volumen, %2 para reducirlo + + + Opening %1 + Abriendo %1 + + + Fatal error: %1 + Error fatal:%1 + + + Error: %1 + Error: %1 + + + &Play + &Reproducir + + + Resume playback + Continuar la reproducción + + + Exit &Full Screen + Salir de &pantalla completa + + + Remaining time: %1 + Tiempo restante: %1 + + + Volume at %1% + Volumen al %1% + + + Volume is muted + El volumen está silenciado + + + Volume is unmuted + El volumen no está silenciado + + + High Definition video is enabled + El video en alta definición está activado + + + High Definition video is not enabled + El video en alta definición está desactivado + + + The current video is in High Definition + El vídeo actual es de alta definición + + + The current video is not in High Definition + El vídeo actual no es de alta definición + + + &Clear recent keywords + Limpiar palabras &clave recientes + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Limpiar el historial de búsquedas. No se puede deshacer. + + + Your privacy is now safe + Su intimidad ahora está segura + + + + Open the &YouTube page + Abrir la página de &YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Ir a la página de videos YouTube y pausar la reproducción + + + Copy the YouTube &link + Copiar el en&lace de YouTube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Copiar el enlace actual de video de YouTube en el portapapeles + + + Copy the video stream &URL + Copiar el &URL de flujo de video + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Copiar el URL actual del flujo de video en el portapapeles + + + Make a &donation + Hacer una &donación + + + Maximum video definition set to %1 + Resolución máxima de video fijada en %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Más destacados + + + Most recent + Más recientes + + + Most viewed + Más vistos + + + You're watching "%1" + Está viendo %1 + + + You can now paste the YouTube link into another application + Ahora puede pegar el enlace de YouTube en otra aplicación + + + You can now paste the video stream URL into another application + Ahora puede pegar el URl del flujo de video en otra aplicación + + + The link will be valid only for a limited time. + El enlace es válido sólo por un tiempo limitado. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Error de red: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 visualizaciones + + + + SearchLineEdit + + Search + Buscar + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Bienvenido a <a href='%1'>%2</a> + + + Enter a keyword to start watching videos. + Introduzca una palabra clave para empezar a ver videos. + + + Watch + Ver + + + Recent keywords + Palabra clave reciente + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Está disponible una nueva versión de %1. Por favor <a href='%2'>actualice a la version %3</a> + + + Make yourself comfortable + Sientase cómodo + + + + SettingsView + + Preferences + Preferencias + + + &Close + &Cerrar + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Error de red: %1 por %2 + + + diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts new file mode 100644 index 0000000..fb8955f --- /dev/null +++ b/locale/es_AR.ts @@ -0,0 +1,465 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Hay vida fuera del navegador! + + + Version %1 + Versión-%1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Esta es a edicion "Technology Preview". no espere que sea perfecta. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Reportar errores y envia tus idea a %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 es Software Libre pero su desarrollo lleva tiempo. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Por favor <a href='%1'>donar a través de PayPal para colaborar con el desarrollo de %2. + + + Icon designed by %1. + Iconos diseñados por %1. + + + Compact mode contributed by %1. + + + + HTTP proxy support contributed by %1. + + + + Translated by %1 + Traducido por %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Desarrollado bajo <a href='%1'>GNU General Public License</a> + + + &Close + + + + About + Acerca + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Que es lo que siempre quisiste saber acerca de %1 y nunca lo preguntaste + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + + + + + ClearButton + + Clear + Limpiar + + + + ListModel + + Searching... + Buscando... + + + Show %1 More + Mostrar %1 más + + + No videos + No videos + + + No more videos + No más videos + + + + LoadingWidget + + Error + + + + + MainWindow + + &Back + &Atrás + + + Alt+Left + Retroceder + + + Go to the previous view + Atrás + + + &Stop + &Parar + + + Stop playback and go back to the search view + Parar + + + Esc + Escape + + + S&kip + &Saltar + + + Skip to the next video + Siguiente + + + Ctrl+Right + Avanzar + + + &Pause + &Pausar + + + Pause playback + Pausar + + + Space + Espacio + + + &Full Screen + &Pantalla completa + + + Go full screen + Pantalla completa + + + Alt+Return + Pantalla completa + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Abrir YouTube + + + &Remove + &Borrar + + + Remove the selected videos from the playlist + Borrar + + + Move &Up + &Arriba + + + Move up the selected videos in the playlist + Arriba + + + Ctrl+Up + Arriba + + + Move &Down + &Abajo + + + Move down the selected videos in the playlist + Abajo + + + Ctrl+Down + Arriba + + + &Quit + &Salir + + + Ctrl+Q + + + + Bye + Adiós + + + &Website + &Sitio web + + + Minitube on the Web + Minitube en internet + + + &Compact mode + + + + Hide the playlist and the toolbar + + + + %1 on the Web + + + + &Donate via PayPal + &Donar-a-través de PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Por favor apoyo el desarrollo continuo de-%1 + + + &About + &Acerca + + + Info about %1 + Acercá de-%1 + + + &Search + &Buscar + + + Search + Buscar + + + Mute volume + + + + Ctrl+M + + + + &Application + &Aplicación + + + &Playlist + &Lista de reproducción + + + &Video + &Video + + + &Help + &Ayuda + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + + + + Opening %1 + Abriendo-%1 + + + Fatal error: %1 + + + + Error: %1 + + + + &Play + &Reproducir + + + Resume playback + Reproducir + + + Exit &Full Screen + &Salir de pantalla completa + + + Remaining time: %1 + + + + Volume at %1% + + + + Volume is muted + + + + Volume is unmuted + + + + &Clear recent keywords + + + + Clear the search history. Cannot be undone. + + + + Your privacy is now safe + + + + Open the &YouTube page + + + + Go to the YouTube video page and pause playback + + + + Copy the YouTube &link + + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + + + + Copy the video stream &URL + + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + + + + Make a &donation + + + + Maximum video definition set to %1 + + + + + MediaView + + Most relevant + Más relevantes + + + Most recent + Más recientes + + + Most viewed + Más visitadas + + + You're watching "%1" + Estás viendo %1 + + + You can now paste the YouTube link into another application + + + + You can now paste the video stream URL into another application + + + + The link will be valid only for a limited time. + + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1-visitas + + + + SearchLineEdit + + Search + Buscar + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Bienvenidos a <a href='%1'>%2</a> + + + Enter a keyword to start watching videos. + Ingrese palabra a buscar. + + + Watch + Viendo + + + Recent keywords + Búsquedas recientes + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Una nueva versión de %1 esta disponible. Por favor <a href='%2'>actualice a la version %3</a> + + + Make yourself comfortable + Personalizar + + + + SettingsView + + Preferences + Preferencias + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + + + + diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts new file mode 100644 index 0000000..f0626ea --- /dev/null +++ b/locale/es_ES.ts @@ -0,0 +1,489 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + ¡Hay vida más allá del navegador! + + + Version %1 + Versión %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Esta es una edición "Technology Preview", no espere que sea perfecta. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Notifique errores y envie sus ideas a %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 es Software Libre pero su desarrollo supone valioso tiempo. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Por favor <a href='%1'>done a través de PayPal</a> para colaborar con el desarrollo de %2. + + + Icon designed by %1. + Icono diseñado por %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Modo compacto contribuido por %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Soporte de proxy HTTP contribuido por %1 + + + Windows version built by %1 + Versión Windows compilada por %1 + + + Translated by %1 + Traducido por %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Desarrollado bajo la <a href='%1'>Licencia publica general GNU</a> + + + &Close + &Cerrar + + + About + Acerca de + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Que es lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca osó preguntar + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + + + + + ClearButton + + Clear + Limpiar + + + + ListModel + + Searching... + Buscando... + + + Show %1 More + Mostrar %1 más + + + No videos + No videos + + + No more videos + No más videos + + + + LoadingWidget + + Error + + + + + MainWindow + + &Back + &Atrás + + + Alt+Left + Retroceder + + + Go to the previous view + Ir a vista previa + + + &Stop + &Detener + + + Stop playback and go back to the search view + Detener reproducción y volver a la busqueda + + + Esc + Escape + + + S&kip + &Saltar + + + Skip to the next video + Saltar al siguiente video + + + Ctrl+Right + Avanzar + + + &Pause + &Pausar + + + Pause playback + Pausar reproducción + + + Space + Espacio + + + &Full Screen + Pantalla &completa + + + Go full screen + Ir a pantalla completa + + + Alt+Return + Pantalla completa + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Abrir pagina del video en YouTube + + + &Remove + &Borrar + + + Remove the selected videos from the playlist + Borrar los videos seleccionados de la lista de reproducción + + + Move &Up + Mover A&rriba + + + Move up the selected videos in the playlist + Mover arriba los videos seleccionados en la lista de reproducción + + + Ctrl+Up + Arriba + + + Move &Down + Mover Aba&jo + + + Move down the selected videos in the playlist + Mover Abajo los videos seleccionados en la lista de reproducción + + + Ctrl+Down + Arriba + + + &Quit + &Salir + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Adiós + + + &Website + Sitio &web + + + Minitube on the Web + Minitube en internet + + + &Compact mode + Modo &Compacto + + + Hide the playlist and the toolbar + Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas + + + %1 on the Web + %1 en la Web + + + &Donate via PayPal + D&onar a través de PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Por favor sustente el desarrollo continuo de %1 + + + &About + &Acerca de + + + Info about %1 + Información de %1 + + + &Search + &Buscar + + + Search + Buscar + + + Mute volume + Silenciar + + + Ctrl+M + + + + &Application + &Aplicación + + + &Playlist + &Lista de reproducción + + + &Video + &Video + + + &Help + &Ayuda + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Presione %1 para aumentar el volumen, %2 para reducirlo + + + Opening %1 + Abriendo-%1 + + + Fatal error: %1 + Error fatal:%1 + + + Error: %1 + + + + &Play + &Reproducir + + + Resume playback + Continuar Reproducción + + + Exit &Full Screen + &Salir de pantalla completa + + + Remaining time: %1 + Tiempo restante: %1 + + + Volume at %1% + Volumen al %1% + + + Volume is muted + Volumen silenciado + + + Volume is unmuted + Volumen activado + + + High Definition video is enabled + Video de alta definición activado + + + High Definition video is not enabled + Video de alta definición no activado + + + The current video is in High Definition + El video actual es de alta definición + + + The current video is not in High Definition + El video actual no es de alta definición + + + &Clear recent keywords + + + + Clear the search history. Cannot be undone. + + + + Your privacy is now safe + + + + Open the &YouTube page + + + + Go to the YouTube video page and pause playback + + + + Copy the YouTube &link + + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + + + + Copy the video stream &URL + + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + + + + Make a &donation + + + + Maximum video definition set to %1 + + + + + MediaView + + Most relevant + Más relevantes + + + Most recent + Más recientes + + + Most viewed + Más vistos + + + You're watching "%1" + Está viendo %1 + + + You can now paste the YouTube link into another application + + + + You can now paste the video stream URL into another application + + + + The link will be valid only for a limited time. + + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Error de red: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1-visualizaciones + + + + SearchLineEdit + + Search + Buscar + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Bienvenido a <a href='%1'>%2</a> + + + Enter a keyword to start watching videos. + Introduzca una palabra para empezar a ver videos. + + + Watch + Ver + + + Recent keywords + Búsquedas recientes + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Una nueva versión de %1 esta disponible. Por favor <a href='%2'>actualice a la version %3</a> + + + Make yourself comfortable + Personalizar + + + + SettingsView + + Preferences + Preferencias + + + &Close + &Cerrar + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Error de red: %1 por %2 + + + diff --git a/locale/fi_FI.ts b/locale/fi_FI.ts new file mode 100644 index 0000000..787cf9d --- /dev/null +++ b/locale/fi_FI.ts @@ -0,0 +1,394 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Elämää on muuallakin kuin selaimessa! + + + Version %1 + Versio numero: %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 on ilmainen ohjelma,mutta sen kehittäminen vie kallista aika. + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Olisi mukaavaa jos tukisit %2 kehitystä tekemällä <a href='%1'>lahjoituksen</a>. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Kerro virheistä/ongelmista ja jaa ideoitasi osoitteeseen %1 + + + Icon designed by %1. + Kuvakkeen suunnitteli %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Kompaktin tilan teki %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + HTTP välityspalvelin tuen teki %1. + + + Translated by %1 + Käännöksen teki %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> lisenssin alla + + + &Close + &Sulje + + + About + Tietoja + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Mitä olet aina halunnut tietää %1sta muttet ole koskaan kehdannut kysyä + + + + ClearButton + + Clear + Tyhjennä + + + + ListModel + + Searching... + Etsitään... + + + Show %1 More + Näytä %1 lisää + + + No videos + Ei videoita + + + No more videos + Ei enempää videoita + + + + LoadingWidget + + Error + Virhe + + + + MainWindow + + &Stop + &Pysäytä + + + Stop playback and go back to the search view + Pysäytä taista ja palaa hakuruuttun + + + S&kip + &Hyppää yli + + + Skip to the next video + Siirry seuraavaan videoon + + + &Pause + &Stoppaa + + + Pause playback + Pysäytä toistaminen + + + &Full Screen + &Kokoruutu + + + Go full screen + Vaihda kokoruutu tilaan + + + &Compact mode + &Kompakti tila + + + Hide the playlist and the toolbar + Piilota toistolista sekä työkalupalkki + + + Open the &YouTube page + Avaa &Youtube sivusto + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Pysäytä toisto ja mene YouTube sivulle + + + Copy the YouTube &link + Kopio YouTube &linkki + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Kopio nykyisen videon YouTube linkki + + + Copy the video stream &URL + Kopio videovirran osoite (&URL) + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Kopio nykyisen videvirran osoite (URL) + + + &Remove + &Poista + + + Remove the selected videos from the playlist + Poista valittu video listalta + + + Move &Up + Siirrä &Ylös päin + + + Move up the selected videos in the playlist + Siirrä valittu video ylemmäksi listalla + + + Move &Down + Sirrä &Alas päin + + + Move down the selected videos in the playlist + Siirrä valittu video alemmaksi listalla + + + &Clear recent keywords + &Poista viimeisimmät haut + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Tyhjennä haku historia. Tätä toimintoa ei voi kumota. + + + &Quit + &Poistu + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Heippa + + + &Website + &Nettisivu + + + %1 on the Web + %1 netissä + + + Make a &donation + Tee &lahjoitus + + + Please support the continued development of %1 + Tue %1n jatkuvaa kehitystä + + + &About + &Tietoja + + + Info about %1 + Tiotoja %1sta + + + Search + Etsi + + + Mute volume + Mykistä ääni + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Application + &Ohjelma + + + &Playlist + &Soittolista + + + &Video + &Video + + + &Help + &Apua + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Paina %1ta nostaaksesi tai %2ta laskeaksesi äänen voimakkuutta + + + Opening %1 + Avataan %1ta/tä + + + Fatal error: %1 + Kauhia Virhe: %1 + + + Error: %1 + Virhe: %1 + + + &Play + &Toista + + + Resume playback + Jatka toistoa + + + Exit &Full Screen + Poistu &kokoruudun tilasta + + + Remaining time: %1 + Aikaa jäljellä: %1 + + + Volume at %1% + Äänen tasa %1% + + + Volume is muted + Ääni on mykistetty + + + Volume is unmuted + Ääni ei ole mykistetty + + + Maximum video definition set to %1 + Suurin videon laatu on rajoiteetu %1aan/ään + + + Your privacy is now safe + Yksityisyytesi on nyt turvattu + + + + MediaView + + Most relevant + Olennaisin + + + Most recent + Uusin + + + Most viewed + Katsotuin + + + You can now paste the YouTube link into another application + Voit nyt liittää YouTube linkin johonkin toiseen ohjelmaan + + + You can now paste the video stream URL into another application + Voit nyt liittää videovirran osoitteen(URL) johonkin toiseen ohjelmaan + + + The link will be valid only for a limited time. + Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan. + + + You're watching "%1" + Nyt pyörii "%1" + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Verkko virhe: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + Katsottu %1 kertaa + + + + SearchLineEdit + + Search + Etsi + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + <a href='%1'>%2en</a> + + + Enter a keyword to start watching videos. + Anna hakusana alkaaksesi katsella videoita. + + + Watch + Katso + + + Recent keywords + Viimeisimmät hakusanat + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Uusi versio %1sta on saatavilla. <a href='%2'>Päivitäthän versioon %3</a> + + + Make yourself comfortable + Tee olosi kotoisaksi + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Verkko virhe: "%1" "%2"lle + + + diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts new file mode 100644 index 0000000..6ca78de --- /dev/null +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -0,0 +1,447 @@ + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Il y a une vie après le browser ! + + + Version %1 + Version %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Ceci est une "Preview Technologique", ne vous attendez pas à ce que ce soit parfait. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Rapportez les bugs et envoyez vos idées à %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 est un Logiciel Libre, mais son développement prend un temps précieux. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Merci <a href='%1'>d'envoyer vos dons via PayPal</a> pour aider à poursuivre le développement de %2. + + + Icon designed by %1. + Icône déssinée par %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Mode compact développé par %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Support du proxy HTTP apporté par %1. + + + Windows version built by %1 + Version Windows faite par %1 + + + Translated by %1 + Traduction par %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Proposé sous licence <a href='%1'>GNU General Public License</a> + + + &Close + &Fermer + + + About + A propos + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n'avez jamais osé le demander + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Merci <a href='%1'>d'envoyer vos dons</a> pour aider à poursuivre le développement de %2. + + + + ClearButton + + Clear + Effacer + + + + ListModel + + Searching... + Recherche... + + + Show %1 More + Afficher %1 de plus + + + No videos + Pas de vidéos + + + No more videos + Plus de vidéos + + + + LoadingWidget + + Error + Erreur + + + + MainWindow + + &Back + &Retour + + + Go to the previous view + Aller à la vue précédente + + + &Stop + &Stop + + + Stop playback and go back to the search view + Arrêter et aller à la page de recherche + + + S&kip + &Sauter + + + Skip to the next video + Passer à la vidéo suivante + + + &Pause + &Pause + + + Pause playback + Mettre en pause + + + &Full Screen + &Plein écran + + + Go full screen + Mettre en plein écran + + + &Compact mode + Mode &compact + + + Hide the playlist and the toolbar + Cacher la playlist + + + &YouTube + &Youtube + + + Open the YouTube video page + Ouvrir la page Youtube + + + &Remove + &Supprimer + + + Remove the selected videos from the playlist + Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture + + + Move &Up + Déplacer vers les &haut + + + Move up the selected videos in the playlist + Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture + + + Move &Down + Déplacer vers les &bas + + + Move down the selected videos in the playlist + Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture + + + &Quit + &Quitter + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Au revoir + + + &Website + Site &Web + + + %1 on the Web + %1 sur le Web + + + &Donate via PayPal + Faire un &don via PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Merci d'aider à poursuivre le développement de %1 + + + &About + &A propos + + + Info about %1 + A propos de %1 + + + Search + Chercher + + + Mute volume + Couper le son + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Playlist + &Liste de lecture + + + &Video + &Video + + + &Help + &Aide + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser + + + Opening %1 + Ouverture de %1 + + + Fatal error: %1 + Erreur fatale : %1 + + + Error: %1 + Erreur : %1 + + + &Play + &Jouer + + + Resume playback + Relancer la lecture + + + Exit &Full Screen + Quitter le &plein écran + + + Remaining time: %1 + Temps restant : %1 + + + Volume at %1% + Volume à %1 + + + Volume is muted + Volume OFF + + + Volume is unmuted + Volume ON + + + High Definition video is enabled + Haute définition activée + + + High Definition video is not enabled + Haute définition désactivée + + + The current video is in High Definition + La vidéo actuelle est en Haute Définition + + + The current video is not in High Definition + La vidéo actuelle n'est pas en Haute Définition + + + &Clear recent keywords + &Effacer les derniers mots-clés + + + &Application + &Application + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Effacer l'historique de recherche. Opération irréversible. + + + Your privacy is now safe + Votre confidentialité est maintenant respectée + + + Open the &YouTube page + Ouvrir la page &Youtube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause + + + Copy the YouTube &link + Copier le &lien Youtube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Copier l'adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier + + + Copy the video stream &URL + Copier l'adresse du flux &vidéo + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Copier l'adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier + + + Make a &donation + Faire un &don + + + Maximum video definition set to %1 + Résolution vidéo maximale fixée à %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Plus pertinent + + + Most recent + Plus récent + + + Most viewed + Plus vus + + + You're watching "%1" + Vous regardez %1 + + + You can now paste the YouTube link into another application + Vous pouvez maintenant copier l'adresse Youtube dans une autre application + + + You can now paste the video stream URL into another application + Vous pouvez maintenant coller l'adresse du flux vidéo dans une autre application + + + The link will be valid only for a limited time. + Le lien ne sera valide que pour un temps limité. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Erreur réseau : %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 vues + + + + SearchLineEdit + + Search + Chercher + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Bienvenue sur <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Entre un mot-clé pour commencer à regarder des vidéos. + + + Watch + Regarder + + + Recent keywords + Derniers mots-clés + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Une nouvelle version de %1 est disponible. Merci <a href='%2'>de mettre à jour pour la version %3</a> + + + Make yourself comfortable + Installez-vous confortablement + + + + SettingsView + + Preferences + Préférences + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Erreur réseau : %1 pour %2 + + + diff --git a/locale/gl.ts b/locale/gl.ts new file mode 100644 index 0000000..27319cf --- /dev/null +++ b/locale/gl.ts @@ -0,0 +1,507 @@ + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Existe vida máis aló do navegador! + + + Version %1 + Versión %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Esta é unha edición «Proba conceptual», non agarde que sexa perfecta. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Envie os seus informes de erros ou as súas ideas a %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 é Software libre, mais o seu desenvolvemento leva un tempo precioso. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Por favor, <a href='%1'>faga unha donación a través de PayPal</a> para apoiar o desenvolvemento continuo de %2. + + + Icon designed by %1. + Icona deseñada por %1. + + + Translated by %1 + Traducido por %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Publicado baixo a <a href='%1'>Licenza pública Xeral GNU</a> + + + &Close + &Pechar + + + About + Acerca de + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + O que vostede sempre quixo saber acerca de %1 e nunca se atreveu a preguntar + + + Compact mode contributed by %1. + Modo compacto aportado por %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Compatibilidade con proxy HTTP aportado por %1. + + + Windows version built by %1 + A versión Windows foi construida por %1 + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Faga unha <a href='%1'>donación</a> para axudar na continuación do desenvolvemento de %2. + + + + ClearButton + + Clear + Limpar + + + + ListModel + + Searching... + Buscando... + + + Show %1 More + Mostrar %1 máis + + + No videos + Non hai vídeos + + + No more videos + Non hai máis vídeos + + + + LoadingWidget + + Error + Erro + + + + MainWindow + + &Back + &Atrás + + + Alt+Left + Alt+Left + + + Go to the previous view + Ir para a vista anterior + + + &Stop + &Deter + + + Stop playback and go back to the search view + Deter a reprodución e volver á vista de busca + + + Esc + Esc + + + S&kip + &Saltar + + + Skip to the next video + Saltar ao seguinte vídeo + + + Ctrl+Right + Ctrl+Right + + + &Pause + &Pausar + + + Pause playback + Pausar a reprodución + + + Space + Barra de espaço + + + &Full Screen + &Pantalla completa + + + Go full screen + Ir á pantalla completa + + + Alt+Return + Alt+Enter + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Abrir a páxina do vídeo en YouTube + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + &Remove + &Eliminar + + + Remove the selected videos from the playlist + Eliminar os videos seleccionados da lista de reprodución + + + Move &Up + Mover cara &arriba + + + Move up the selected videos in the playlist + Mover cara arriba os vídeos selecionados na lista de reprodución + + + Ctrl+Up + Ctrl+Up + + + Move &Down + Mover cara a&baixo + + + Move down the selected videos in the playlist + Mover cara abaixo os vídeos selecionados na lista de reprodución + + + Ctrl+Down + Ctrl+Down + + + &Quit + &Saír + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Deica logo + + + &Website + Sitio &web + + + Minitube on the Web + Minitube na Web + + + %1 on the Web + %1 na web + + + &Donate via PayPal + &Doar ao través de PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Por favor apoie o desenvolvemento continuo de %1 + + + &About + &Acerca de + + + Info about %1 + Información acerca de %1 + + + &Search + &Pesquisar + + + &Application + &Aplicativo + + + &Playlist + &Lista de reprodución + + + &Video + &Vídeo + + + &Help + A&xuda + + + Opening %1 + Abrindo %1 + + + &Play + &Reproducir + + + Resume playback + Continuar a reprodución + + + Exit &Full Screen + Saír de &pantalla completa + + + &Compact mode + Modo &compacto + + + Hide the playlist and the toolbar + Agochar a lista de reprodución e a barra de tarefas + + + Fatal error: %1 + Erro fatal: %1 + + + Error: %1 + Erro: %1 + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Volume at %1% + Volume ao %1% + + + Volume is muted + O volume está silenciado + + + Volume is unmuted + O volume non está silenciado + + + Search + Buscar + + + Mute volume + Silenciar o volume + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Prema %1 para aumentar o volume, %2 para diminuilo + + + Remaining time: %1 + Tempo restante: %1 + + + High Definition video is enabled + O vídeo en alta definición está activado + + + High Definition video is not enabled + O vídeo en alta definición non está activado + + + The current video is in High Definition + O vídeo actual é de alta definición + + + The current video is not in High Definition + O vídeo actual non é de alta definición + + + &Clear recent keywords + Limpar palabras &clave recentes + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Limpar o historial de buscas. Non se pode desfacer. + + + Your privacy is now safe + A súa intimidade agora está segura + + + Open the &YouTube page + Abrir a páxina de &YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Ir á páxina de vídeos YouTube e pausar a reprodución + + + Copy the YouTube &link + Copiar a &ligazón de YouTube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Copiar a ligazón actual de vídeo de YouTube no portaretallos + + + Copy the video stream &URL + Copiar o &URL de fluxo de vídeo + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Copiar o URL actual do fluxo de vídeo no portaretallos + + + Make a &donation + Facer unha &donación + + + Maximum video definition set to %1 + Resolución máxima de vídeo fixada en %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Máis destacados + + + Most recent + Máis recentes + + + Most viewed + Máis vistos + + + You're watching "%1" + Está a ver "%1" + + + You can now paste the YouTube link into another application + Agora pode pegar a ligazón de YouTube noutro aplicativo + + + You can now paste the video stream URL into another application + Agora pode pegar o URL do fluxo de vídeo noutro aplicativo + + + The link will be valid only for a limited time. + A ligazón ten validez só por un tempo limitado. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Erro na rede: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 visualizacións + + + + SearchLineEdit + + Search + Buscar + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Benvindo ao <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Escriba unha palabra clave para comezar a ver os vídeos. + + + Watch + Ver + + + Recent keywords + Palabra clave recente + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Está dispoñible unha nova versión de %1. Por favor, <a href='%2'>actualice cara a versión %3</a> + + + Make yourself comfortable + Síntase cómodo + + + + SettingsView + + Preferences + Preferencias + + + &Video options + Opções de &vídeo + + + Use high quality video when available + Utilizar vídeo de alta qualidade quando estiver disponível + + + &Saved recent keywords + Palavras-chave &salvas recentemente + + + &Clear recent keywords + Palavras-chave &limpas recentemente + + + &Close + &Fechar + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Erro na rede: %1 por %2 + + + diff --git a/locale/he_IL.ts b/locale/he_IL.ts new file mode 100644 index 0000000..3474648 --- /dev/null +++ b/locale/he_IL.ts @@ -0,0 +1,465 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + יש חיים מחוץ לדפדפן! + + + Version %1 + גרסה %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + הפצה זו הנה "הצגה טכנולוגית מקדימה", אל תצפו ממנה להיות מושלמת. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 הינה תוכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + אנא <a href='%1'>תרמו באמצעות PayPal</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2. + + + Icon designed by %1. + הסמל עוצב על ידי %1. + + + Compact mode contributed by %1. + המצב החסכוני נתרם על ידי %1. + + + Translated by %1 + תורגם על ידי %1. + + + Released under the + שוחרר תחת תנאי + + + + &סגירה + + + About + על אודות + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + מה שתמיד רצית לדעת אודות %1 ולא העזת לשאול + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + התוכנה שוחררה תחת תנאי <a href='%1'>הרישיון הציבורי הכללי של GNU</a> + + + &Close + &סגירה + + + HTTP proxy support contributed by %1. + התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1. + + + Windows version built by %1 + הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1 + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + אנא <a href='%1'>תרמו</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2. + + + + ClearButton + + Clear + מחיקה + + + + ListModel + + Searching... + מחפש... + + + Show %1 More + הצגת %1 נוספים + + + No videos + אין סרטונים + + + No more videos + אין עוד סרטונים + + + + LoadingWidget + + Error + שגיאה + + + + MainWindow + + + &חזרה + + + Go to the previous view + מעבר אל התצוגה הקודמת + + + &Stop + &עצירה + + + Stop playback and go back to the search view + עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש + + + S&kip + &דילוג + + + Skip to the next video + דילוג אל הסרטון הבא + + + &Pause + ה&שהיה + + + Pause playback + השהיית הנגינה + + + &Full Screen + &מסך מלא + + + Go full screen + מעבר למסך מלא + + + &Compact mode + מצב &חסכוני + + + Hide the playlist and the toolbar + הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube + + + &Remove + ה&סרה + + + Remove the selected videos from the playlist + הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה + + + Move &Up + הזזה מ&מעלה + + + Move up the selected videos in the playlist + הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה + + + Move &Down + הזזה מ&טה + + + Move down the selected videos in the playlist + הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה + + + &Quit + י&ציאה + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + להתראות + + + &Website + &אתר האינטרנט + + + %1 on the Web + %1 באינטרנט + + + &Donate via PayPal + &תרומה באמצעות PayPal + + + Please support the continued development of %1 + אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1 + + + &About + &על אודות + + + Info about %1 + מידע אודות %1 + + + &Search + &חיפוש + + + &Application + &יישום + + + &Playlist + &רשימת השמעה + + + &Video + &וידאו + + + &Help + &עזרה + + + Opening %1 + %1 נפתח + + + Fatal error: %1 + שגיאה מכרעת: %1 + + + Error: %1 + שגיאה: %1 + + + &Play + &נגינה + + + Resume playback + המשך הנגינה + + + Exit &Full Screen + יציאה ממ&סך מלא + + + &Back + &חזרה + + + Search + חיפוש + + + Mute volume + השתקת השמע + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה + + + Remaining time: %1 + הזמן הנותר: %1 + + + Volume at %1% + עצמת השמע היא %1% + + + Volume is muted + השמע מושתק + + + Volume is unmuted + השמע אינו מושתק + + + High Definition video is enabled + האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה + + + High Definition video is not enabled + האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה + + + The current video is in High Definition + סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD) + + + The current video is not in High Definition + סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD) + + + &Clear recent keywords + מחיקת &מילות המפתח האחרונות + + + Clear the search history. Cannot be undone. + מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל + + + Your privacy is now safe + פרטיותך מוגנת כעת. + + + Open the &YouTube page + פthe &תיחת העמוד ב־YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה. + + + Copy the YouTube &link + העתקת ה&קישור ל־YouTube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים + + + Copy the video stream &URL + העתקת כתובת &תזרים הווידאו + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים + + + Make a &donation + &מתן תרומה + + + Maximum video definition set to %1 + איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1 + + + + MediaView + + Most relevant + הרלוונטיים ביותר + + + Most recent + העדכניים ביותר + + + Most viewed + הנצפים ביותר + + + You're watching "%1" + הנכם צופים ב־"%1" + + + You can now paste the YouTube link into another application + כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר + + + You can now paste the video stream URL into another application + כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר + + + The link will be valid only for a limited time. + הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + שגיאת רשת: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 צפיות + + + + SearchLineEdit + + Search + חיפוש + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + ברוכים הבאים אל <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + הזינו מילת מפתח כדי להתחיל לצפות בסרטונים. + + + Watch + צפיה + + + Recent keywords + מילות מפתח אחרונות + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + גרסה חדשה של %1 זמינה להורדה. אנא <a href='%2'>עדכנו לגרסה %3</a> + + + Make yourself comfortable + שבו בניחותא + + + + SettingsView + + Preferences + העדפות + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + שגיאת רשת: %1 עבור %2 + + + diff --git a/locale/hr_HR.ts b/locale/hr_HR.ts new file mode 100644 index 0000000..a53d5d2 --- /dev/null +++ b/locale/hr_HR.ts @@ -0,0 +1,449 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Postoji život izvan preglednika! + + + Version %1 + Verzija %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Ovo je "Technology Preview"izdanje, te ne očekujte da bude savršeno. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Prijavite sve bugove i posaljite svoje ideje na %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 je besplatan program ali njegov razvoj uzima dragocjeno vrijeme. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Molimo <a href='%1 '>donirajte preko PayPal-a</a> za podršku i kontinuiran razvoj %2. + + + Icon designed by %1. + Ikonu je dizajnirao %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Kompaktni način pridonio je %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + HTTP proxy podršku je pridonio %1. + + + Windows version built by %1 + Windows verziju uradio je %1 + + + Translated by %1 + Preveo je %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Objavljeno je pod <a href='%1'>GNU General Public License</a> + + + &Close + &Zatvori + + + About + O + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Što ste oduvijek željeli znati o %1 a nikad se niste usudili pitati + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + + + + + ClearButton + + Clear + Očisti + + + + ListModel + + Searching... + Pretraživanje... + + + Show %1 More + Pokaži još jedan %1 + + + No videos + Nema videa + + + No more videos + Nema više videa + + + + LoadingWidget + + Error + Greška + + + + MainWindow + + &Back + &Natrag + + + Go to the previous view + Idi na prethodni prikaz + + + &Stop + &Stani + + + Stop playback and go back to the search view + Zaustavi playback i vrati se na pretraživanje + + + S&kip + Preskoči + + + Skip to the next video + Preskoči na sljedeći video + + + &Pause + &Pauza + + + Pause playback + Pauziraj playback + + + &Full Screen + &Cijeli ekran + + + Go full screen + Gledaj preko cijelog ekrana + + + &Compact mode + &Kompaktan način + + + Hide the playlist and the toolbar + Sakrij naslove i alatnu traku + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Otvori YouTube video stranicu + + + &Remove + &Ukloni + + + Remove the selected videos from the playlist + Ukloni odabrane snimke sa playliste + + + Move &Up + Premjesti gore + + + Move up the selected videos in the playlist + Premjesti gore selektirane snimke u playlistu + + + Move &Down + Premjesti &Dolje + + + Move down the selected videos in the playlist + Premjesti dolje selektirane snimke u playlistu + + + &Quit + &Odustani + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Pozdrav + + + &Website + &Web stranica + + + %1 on the Web + %1 na internetu + + + &Donate via PayPal + &Donirajte preko PayPal-a + + + Please support the continued development of %1 + Molimo potporu u daljnjem razvoju %1 + + + &About + &O + + + Info about %1 + Info o %1 + + + Search + Pretraga + + + Mute volume + Isključi zvuk + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Playlist + &Playlista + + + &Video + &Video + + + &Help + &Pomoć + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Pritisnite %1 za povećati zvuk, %2 za smanjiti zvuk + + + Opening %1 + Otvaranje %1 + + + Fatal error: %1 + Fatalna greška: %1 + + + Error: %1 + Greška: %1 + + + &Play + &Pusti + + + Resume playback + Nastavi playback + + + Exit &Full Screen + Izlaz&Cijeli ekran + + + Remaining time: %1 + Preostalo vrijeme: %1 + + + Volume at %1% + Jačina zvuka je na %1% + + + Volume is muted + Zvuk je isključen + + + Volume is unmuted + Zvuk je uključen + + + High Definition video is enabled + Visoka rezolucija videa je uključena + + + High Definition video is not enabled + Visoka rezolucija videa je isključena + + + The current video is in High Definition + Odabrani video je u visokoj rezoluciji + + + The current video is not in High Definition + Odabrani video nije u visokoj rezoluciji + + + &Clear recent keywords + + + + &Application + + + + Clear the search history. Cannot be undone. + + + + Your privacy is now safe + + + + Open the &YouTube page + + + + Go to the YouTube video page and pause playback + + + + Copy the YouTube &link + + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + + + + Copy the video stream &URL + + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + + + + Make a &donation + + + + Maximum video definition set to %1 + + + + + MediaView + + Most relevant + Najznačajniji + + + Most recent + Najnoviji + + + Most viewed + Najgledaniji + + + You're watching "%1" + Gledate "%1" + + + You can now paste the YouTube link into another application + + + + You can now paste the video stream URL into another application + + + + The link will be valid only for a limited time. + + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Greška u mreži:%1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 gledano + + + + SearchLineEdit + + Search + Pretraga + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Dobro došli <a href='%1'>%2</a> + + + Enter a keyword to start watching videos. + Unesite ključnu riječ za početak gledanja videa. + + + Watch + Gledaj + + + Recent keywords + Nedavno gledano + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Nova verzija %1 je dostupna. Molimo <a href='%2'>nadogradite verziju %3</a> + + + Make yourself comfortable + Osjećajte se udobno + + + + SettingsView + + Preferences + Postavke + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Greška u mreži:%1 za %2 + + + diff --git a/locale/hu_HU.ts b/locale/hu_HU.ts new file mode 100644 index 0000000..8c30751 --- /dev/null +++ b/locale/hu_HU.ts @@ -0,0 +1,449 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Van élet a böngészőn kívül! + + + Version %1 + %1 verzió + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Ez egy bemutató verzió, nem biztos, hogy tökéletesen működik. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Hibabejelentés, ötletek: %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + A %1 szabad szoftver, de a fejlesztés időbe telik és az idő pénz. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Kérlek <a href='%1'>adakozz Paypalon keresztül</a>, hogy segítsd a %2 fejlesztését. + + + Icon designed by %1. + Az ikonokat tervezte: %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Kompakt mód: %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + HTTP proxy támogatás: %1. + + + Windows version built by %1 + Windows verzió: %1 + + + Translated by %1 + Fordította: %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Kiadva <a href='%1'>GNU General Public License</a> alatt + + + &Close + &Bezárás + + + About + Névjegy + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Amit mindig is tudni akartál a %1-ról, de sosem merted megkérdezni + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Kérlek <a href='%1'>adakozz</a>, hogy folytathassam a %2 fejlesztését + + + + ClearButton + + Clear + Törlés + + + + ListModel + + Searching... + Keresés... + + + Show %1 More + Mutass még %1-et + + + No videos + Nincsenek videók + + + No more videos + Nincs több videó + + + + LoadingWidget + + Error + Hiba + + + + MainWindow + + &Back + &Vissza + + + Go to the previous view + Vissza az előző nézethez + + + &Stop + &Állj + + + Stop playback and go back to the search view + Megáll és visszamegy a keresőbe + + + S&kip + &Kihagyás + + + Skip to the next video + Kihagyja a következő videót + + + &Pause + &Szünet + + + Pause playback + Szünetelteti a lejátszást + + + &Full Screen + &Teljes képernyő + + + Go full screen + Teljes képernyőre teszi a videót + + + &Compact mode + K&ompakt mód + + + Hide the playlist and the toolbar + Elrejti a lejátszó listát és az eszköztárat + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Megnyitja a YouTube videómegosztó oldalt + + + &Remove + &Törlés + + + Remove the selected videos from the playlist + Eltávolítja a kijelölt videókat a listából + + + Move &Up + &Fel + + + Move up the selected videos in the playlist + Előrehozza a kijelölt videókat a listán + + + Move &Down + &Le + + + Move down the selected videos in the playlist + Lejjebb viszi a kijelölt videókat a listán + + + &Quit + &Kilépés + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Viszlát + + + &Website + &Weboldal + + + %1 on the Web + %1 a weben + + + &Donate via PayPal + &Adakozás PayPalon keresztül + + + Please support the continued development of %1 + Kérlek támogasd a %1 fejlesztését + + + &About + &Névjegy + + + Info about %1 + Információk a %1-ról + + + Search + Keresés + + + Mute volume + Némítás + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Playlist + &Lejátszó lista + + + &Video + &Video + + + &Help + &Segítség + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Nyomd meg a %1 gombot a hangosításhoz, a %2 gombot a halkításhoz + + + Opening %1 + Megnyitás %1 + + + Fatal error: %1 + Végzetes hiba: %1 + + + Error: %1 + Hiba: %1 + + + &Play + &Lejátszás + + + Resume playback + Lejátszás folytatása + + + Exit &Full Screen + Kilépés a &Teljes képernyőből + + + Remaining time: %1 + Hátralévő idő: %1 + + + Volume at %1% + Hangerő: %1% + + + Volume is muted + Némítás bekapcsolva + + + Volume is unmuted + Némítás kikapcsolva + + + High Definition video is enabled + HD videó bekapcsolva + + + High Definition video is not enabled + HD videó kikapcsolva + + + The current video is in High Definition + Ez a videó HD minőségű + + + The current video is not in High Definition + Ez a videó nem HD minőségű + + + &Clear recent keywords + &Legújabb kulcsszavak törlése + + + &Application + &Alkalmazás + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Keresési előzmények törlése. Nem visszavonható. + + + Your privacy is now safe + Biztonságban vagy + + + Open the &YouTube page + A YouTube megnyitása + + + Go to the YouTube video page and pause playback + A YouTube oldalra irányítás és a lejátszás szüneteltetése + + + Copy the YouTube &link + YouTube link másolása + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Az aktuális YouTube video link másolása vágólapra + + + Copy the video stream &URL + A video stream &URL másolása + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Az aktuális video stream URL másolása vágólapra + + + Make a &donation + A&dakozz + + + Maximum video definition set to %1 + Maximum videó minőség beállítása %1-ra + + + + MediaView + + Most relevant + Kapcsolódó videók + + + Most recent + Legújabbak + + + Most viewed + Legnézettebbek + + + You're watching "%1" + A "%1"-t nézed + + + You can now paste the YouTube link into another application + Most már beillesztheted a YouTube linket más alkalmazásba + + + You can now paste the video stream URL into another application + Most már beillesztheted a video stream URL-t más alkalmazásba + + + The link will be valid only for a limited time. + A link korlátozott ideig érvényes + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Hálózati hiba: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1x megtekintve + + + + SearchLineEdit + + Search + Keresés + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Üdvözöl a <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Írd be a keresendő kifejezést. + + + Watch + Keresés + + + Recent keywords + Gyakori kulcsszavak + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + A %1 új verziója elérhető. Kérlek <a href='%2'>frissíts erre a verzióra: %3</a> + + + Make yourself comfortable + Helyezd magad kényelembe + + + + SettingsView + + Preferences + Beállítások + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Hálózati hiba: %1 for %2 + + + diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts new file mode 100644 index 0000000..c886beb --- /dev/null +++ b/locale/it_IT.ts @@ -0,0 +1,465 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + C'è vita fuori del browser! + + + Version %1 + Versione %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Questa è una versione Beta, non aspettarti che sia perfetta. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Segnala problemi e manda le tue idee a %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 è Software Libero ma il suo sviluppo richiede tempo prezioso. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Per favore <a href='%1'>fai una donazione con PayPal</a> per aiutare lo sviluppo di %2. + + + Icon designed by %1. + Icona disegnata da %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Modalità compatta sviluppata da %1 + + + Translated by %1 + Tradotto da %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Rilasciato sotto licenza <a href="%1">GNU General Public License</a> + + + &Close + &Chiudi + + + About + Informazioni + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Supporto per i proxy HTTP svilupparo da %1 + + + Windows version built by %1 + Versione per Windows compilata da % + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + <a href="%1">Fai una donazione</a> per aiutare lo sviluppo di %2. + + + + ClearButton + + Clear + Cancella + + + + ListModel + + Searching... + Ricerca... + + + Show %1 More + Mostra altri %1 + + + No videos + Nessun video + + + No more videos + Nessun altro video + + + + LoadingWidget + + Error + Errore + + + + MainWindow + + &Back + &Indietro + + + Go to the previous view + Vai alla vista precedente + + + &Stop + &Ferma + + + Stop playback and go back to the search view + Ferma il video e torna alla ricerca + + + S&kip + &Salta + + + Skip to the next video + Salta al prossimo video + + + &Pause + &Pausa + + + Pause playback + Metti in pausa + + + &Full Screen + &Schermo intero + + + Go full screen + Vai in modalità schermo intero + + + &Compact mode + Modalità compatta + + + Hide the playlist and the toolbar + Nascondi la playlist e la barra degli strumenti + + + Open the YouTube video page + Apri la pagina del video su YouTube + + + &Remove + &Elimina + + + Remove the selected videos from the playlist + Elimina i video selezionati dalla playlist + + + Move &Up + Sposta &sopra + + + Move up the selected videos in the playlist + Sposta video selezionati verso l'alto + + + Move &Down + Sposta so&tto + + + Move down the selected videos in the playlist + Sposta i video selezionati verso il basso + + + &Quit + &Esci + + + Ctrl+Q + + + + Bye + Ciao + + + &Website + Sito &web + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Volume at %1% + Volume al %1% + + + Volume is muted + Audio disattivato + + + Volume is unmuted + Audio attivato + + + Minitube on the Web + Minitube sul Web + + + %1 on the Web + %1 sul Web + + + &Donate via PayPal + Fai una &donazione con PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Supporta lo sviluppo di %1 + + + &About + &Informazioni + + + Info about %1 + Informazioni su %1 + + + &Search + &Ricerca + + + &Application + &Applicazione + + + &Playlist + + + + &Video + + + + &Help + &Aiuto + + + Opening %1 + Apertura di %1 + + + Fatal error: %1 + Errore fatale: %1 + + + Error: %1 + Errore: %1 + + + &Play + + + + Resume playback + Continua + + + Exit &Full Screen + &Esci dallo schermo intero + + + Search + Cerca + + + Mute volume + Disattiva l'audio + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo + + + Remaining time: %1 + Tempo rimanente: %1 + + + High Definition video is enabled + Il video ad alta definizione è abilitato + + + High Definition video is not enabled + Il video ad alta definizione è disabilitato + + + The current video is in High Definition + Il video corrente è in alta definizione + + + The current video is not in High Definition + Il video corrente non è in alta definizione + + + &Clear recent keywords + &Cancella le ultime ricerche + + + Clear the search history. Cannot be undone. + &Cancella le ultime ricerche. L'azione non potrà essere annullata. + + + Your privacy is now safe + La tua privacy è al sicuro + + + Open the &YouTube page + Apri su &YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Vai su YouTube e metti in pausa + + + Copy the YouTube &link + Copia il &link a YouTube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente + + + Copy the video stream &URL + Copia la &URL dello stream video + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente + + + Make a &donation + Fai una donazione + + + Maximum video definition set to %1 + La definizione video massima è impostata a %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Più rilevanti + + + Most recent + Più recenti + + + Most viewed + Più visti + + + You're watching "%1" + Stai guardando "%1" + + + You can now paste the YouTube link into another application + Ora puoi incollare il link a YouTube in un'altra applicazione + + + You can now paste the video stream URL into another application + Ora puoi incollare la URL dello stream in un'altra applicazione + + + The link will be valid only for a limited time. + Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Errore di rete: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 visualizzazioni + + + + SearchLineEdit + + Search + Cerca + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Benvenuto su <a href="%1">%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Scrivi una parola chiave per iniziare a guardare i video. + + + Watch + Guarda + + + Recent keywords + Ultime ricerche + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + È disponibile una nuova versione di %1. <a href='%2'>Aggiorna alla versione %3</a> + + + Make yourself comfortable + Mettiti comodo + + + + SettingsView + + Preferences + Opzioni + + + &Video options + Opzioni &video + + + Use high quality video when available + Usa video ad alta definizione se disponibile + + + &Close + &Chiudi + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Errore di rete: %1 per %2 + + + diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts new file mode 100644 index 0000000..7ae44c7 --- /dev/null +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -0,0 +1,433 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Webブラウザなしでも大丈夫! + + + Version %1 + バージョン %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + このプログラムは"テクノロジープレビュー"です。完璧な動作は期待しないでください。 + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + バグレポートやアイデアは%1までお願いします + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1はフリーソフトウェアですが、開発には貴重な時間が費やされています。 + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + %2の開発/サポートのため、<a href='%1'>寄付</a>をお願いします。 + + + Icon designed by %1. + アイコンは%1さんのデザインです。 + + + Compact mode contributed by %1. + コンパクトモードは%1さんの貢献です。 + + + Translated by %1 + 翻訳は%1さん達の協力です + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + <a href='%1'>GNU General Public License</a>で配布されます + + + &Close + 閉じる(&C) + + + About + プログラムについて + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + %1について知りたいことがあったら、思いきって連絡をください + + + HTTP proxy support contributed by %1. + + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + + + + + ClearButton + + Clear + クリア + + + + ListModel + + Searching... + 検索中... + + + Show %1 More + さらに%1エントリ観る + + + No videos + 見つかりませんでした + + + No more videos + 見つかりませんでした + + + + LoadingWidget + + Error + エラー + + + + MainWindow + + &Back + 戻る(&B) + + + Go to the previous view + 前のビューに戻る + + + &Stop + ストップ(&S) + + + Stop playback and go back to the search view + 再生を停止させて、検索ビューに戻ります + + + S&kip + スキップ(&k) + + + Skip to the next video + 次の動画へ + + + &Pause + 一時停止(&P) + + + Pause playback + 再生を一時停止します + + + &Full Screen + フルスクリーン(&F) + + + Go full screen + フルスクリーン + + + &Compact mode + コンパクトモード(&C) + + + Hide the playlist and the toolbar + プレイリストとツールバーを隠す + + + &YouTube + YouTube(&Y) + + + Open the YouTube video page + YouTubeの動画Webページを開く + + + &Remove + 削除(&R) + + + Remove the selected videos from the playlist + プレイリストから選択した動画を削除 + + + Move &Up + 上へ(&U) + + + Move up the selected videos in the playlist + 選択した動画をプレイリスト内で上へ移動させます + + + Move &Down + 下へ(&D) + + + Move down the selected videos in the playlist + 選択した動画をプレイリスト内で下へ移動させます + + + &Quit + 終了(&Q) + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + プログラムを終了 + + + &Website + Webページへ(&W) + + + %1 on the Web + %1のWebページを開きます + + + &Donate via PayPal + 寄付(&D) + + + Please support the continued development of %1 + %1の開発をサポートしてください! + + + &About + プログラムについて(&A) + + + Info about %1 + %1について + + + Ctrl+M + Ctrl-M + + + &Application + アプリケーション(&A) + + + &Playlist + プレイリスト(&P) + + + &Video + 動画(&V) + + + &Help + ヘルプ(&H) + + + Opening %1 + %1を開いています + + + Fatal error: %1 + 致命的なエラー: %1 + + + Error: %1 + エラー: %1 + + + &Play + 再生(&P) + + + Resume playback + 再生再開します + + + Exit &Full Screen + フルスクリーンから戻る(&F) + + + Volume at %1% + ボリューム%1% + + + Volume is muted + 音量OFFにしました + + + Volume is unmuted + 音量ONにしました + + + Search + 検索 + + + Mute volume + + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + + + + Remaining time: %1 + + + + &Clear recent keywords + + + + Clear the search history. Cannot be undone. + + + + Your privacy is now safe + + + + Open the &YouTube page + + + + Go to the YouTube video page and pause playback + + + + Copy the YouTube &link + + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + + + + Copy the video stream &URL + + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + + + + Make a &donation + + + + Maximum video definition set to %1 + + + + + MediaView + + Most relevant + 関連度 + + + Most recent + 新着 + + + Most viewed + 閲覧回数 + + + You're watching "%1" + "%1"を閲覧中 + + + You can now paste the YouTube link into another application + + + + You can now paste the video stream URL into another application + + + + The link will be valid only for a limited time. + + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + ネットワークエラー: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1回 閲覧 + + + + SearchLineEdit + + Search + 検索 + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + ようこそ<a href='%1'>%2</a>へ! + + + Enter a keyword to start watching videos. + 探している動画のキーワードを入力。 + + + Watch + 検索 + + + Recent keywords + 最近検索したキーワード + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + 新しい%1があります。<a href='%2'>バージョン%3へバージョンアップ</a>しましょう + + + Make yourself comfortable + さあリラックスしましょう + + + + SettingsView + + Preferences + 設定 + + + &Close + 閉じる(&C) + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + ネットワークエラー: %1 (%2へのアクセスにて) + + + diff --git a/locale/lat.ts b/locale/lat.ts new file mode 100644 index 0000000..4c46643 --- /dev/null +++ b/locale/lat.ts @@ -0,0 +1,453 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Arī ārpus web pārlūka ir dzīve! + + + Version %1 + Versija %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Šis ir priekšapskates izlaidums, negaidiet no tā brīnumus. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Ziņojiet par kļūdām un iesūtiet idejas: %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 ir Bezmaksas Programma, taču tās izstrāde prasa dārgu laiku. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet ar PayPal</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi. + + + Icon designed by %1. + Ikonu izveidoja %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Kompakto režīmu iespējoja %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + HTTP proxy atbalstu iespējoja by %1. + + + Windows version built by %1 + Windows versiju izveidoja %1 + + + Translated by %1 + Pārtulkoja %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Licencēts pēc <a href='%1'>GNU Vispārējās Publiskās Licences</a> + + + &Close + &Aizvērt + + + About + Par + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Ko jūs vienmēr vēlējāties zināt par %1, taču neuzdrošinājāties pajautāt + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi. + + + + ClearButton + + Clear + Dzēst + + + + ListModel + + Searching... + Meklē... + + + Show %1 More + Parādīt vairāk no %1 + + + No videos + Nav klipu + + + No more videos + Vairs nav klipu + + + + LoadingWidget + + Error + Kļūda + + + + MainWindow + + &Back + Atpakaļ + + + Go to the previous view + Atgriezties iepriekšējā skatā + + + &Stop + Apturēt + + + Stop playback and go back to the search view + Apturēt atskaņošanu un atgriezties meklēšanas logā + + + S&kip + Izlaist + + + Skip to the next video + Pārlēkt uz nākamo klipu + + + &Pause + Pauze + + + Pause playback + Apturēt + + + &Full Screen + Pilnekrāna režīms + + + Go full screen + Ieslēgt pilnekrāna režīmu + + + &Compact mode + Kompaktais režīms + + + Hide the playlist and the toolbar + Paslēpt klipu sarakstu un rīkjoslu + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Atvērt YouTube vietni + + + &Remove + Izņemt + + + Remove the selected videos from the playlist + Izņemt atzīmētos klipus + + + Move &Up + Pārcelt augšup + + + Move up the selected videos in the playlist + Pārcelt atzīmētos klipus augšup + + + Move &Down + Pārcelt lejup + + + Move down the selected videos in the playlist + Pārcelt atzīmētos klipus lejup + + + &Quit + Beigt darbu + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Visu labu + + + &Website + Tīmekļa vietne + + + %1 on the Web + %1 tīmeklī + + + &Donate via PayPal + Ziedojiet ar PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Lūdzu, atbalstiet %1 turpmāku izstrādi + + + &About + Par + + + Info par %1 + Ziņas par %1 + + + Search + Meklēt + + + Mute volume + Izslēgt skaņu + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Playlist + Klipu saraksts + + + &Video + Klips + + + &Help + Palīdzība + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Nospiediet %1 lai palielinātu skaļumu, %2 lai to samazinātu + + + Opening %1 + Atvēru %1 + + + Fatal error: %1 + Nenovēršama kļūda: %1 + + + Error: %1 + Kļūda: %1 + + + &Play + Atskaņot + + + Resume playback + Turpināt atskaņošanu + + + Exit &Full Screen + Pārslēgties pilnekrāna režīmā + + + Remaining time: %1 + Atlikušais laiks: %1 + + + Volume at %1% + Skaļuma līmenis: %1% + + + Volume is muted + Skaņa ir atslēgta + + + Volume is unmuted + Skaņa ir ieslēgta + + + Info about %1 + Ziņas par %1 + + + High Definition video is enabled + Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta + + + High Definition video is not enabled + Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta + + + The current video is in High Definition + Šis ir augstās izšķirtspējas video + + + The current video is not in High Definition + Šis nav augstās izšķirtspējas video + + + &Clear recent keywords + Dzēst atslēgvārdu vēsturi + + + &Application + Programma + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Dzēst meklēšanas vēsturi. Šī rīcība būs neatgriezeniska. + + + Your privacy is now safe + Jūsu privātums tagad ir drošībā + + + Open the &YouTube page + Atvērt &YouTube vietni + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Doties uz YouTube video vietni un apturēt atskaņošanu + + + Copy the YouTube &link + Nokopēt YouTube norādi + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Nokopēt esošā klipa YouTube norādi starpliktuvē + + + Copy the video stream &URL + Nokopēt video plūsmas &URL + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē + + + Make a &donation + Ziedot + + + Maximum video definition set to %1 + Klipa maksimālā izšķirtspēja ir %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Atbilstošākie + + + Most recent + Jaunākie + + + Most viewed + Apmeklētākie + + + You're watching "%1" + Jūs skatāties "%1" + + + You can now paste the YouTube link into another application + Tagad varat ielīmēt YouTube norādi citā programmā + + + You can now paste the video stream URL into another application + Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā + + + The link will be valid only for a limited time. + Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Tīkla kļūda: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 skatījumi + + + + SearchLineEdit + + Search + Meklēt + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Laipni lūdzam <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Ierakstiet atslēgvārdu lai sāktu skatīties klipus + + + Watch + Skatīties + + + Recent keywords + Iepriekšējie atslēgvārdi + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + %1 jaunā versija ir pieejama. Lūdzu, <a href='%2'>atjauniniet pret %3 versiju</a> + + + Make yourself comfortable + Jūsu ērtībai + + + + SettingsView + + Preferences + Uzstādījumi + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Tīkla kļūda: %1 ar %2 + + + diff --git a/locale/locale.pri b/locale/locale.pri new file mode 100644 index 0000000..72c6f7c --- /dev/null +++ b/locale/locale.pri @@ -0,0 +1,45 @@ +# This voodoo comes from the Arora project + +INCLUDEPATH += $$PWD +DEPENDPATH += $$PWD + +TRANSLATIONS += \ + it_IT.ts \ + pt_BR.ts \ + ru_RU.ts \ + pl_PL.ts \ + de_DE.ts \ + ja_JP.ts \ + cs_CZ.ts \ + uk.ts \ + he_IL.ts \ + lat.ts \ + hr_HR.ts \ + es.ts \ + gl.ts \ + fr_FR.ts \ + hu_HU.ts \ + tr_TR.ts \ + nb_NO.ts \ + ro_RO.ts \ + el_GR.ts \ + nl_NL.ts \ + ar.ts \ + pt_PT.ts \ + fi_FI.ts \ + bg_BG.ts + +isEmpty(QMAKE_LRELEASE) { + win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe + else:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]/lrelease +} + +updateqm.input = TRANSLATIONS +updateqm.output = build/target/locale/${QMAKE_FILE_BASE}.qm +updateqm.commands = $$QMAKE_LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN} -qm build/target/locale/${QMAKE_FILE_BASE}.qm +updateqm.CONFIG += no_link target_predeps +QMAKE_EXTRA_COMPILERS += updateqm + +#qmfiles.files = TRANSLATIONS +#qmfiles.path = Content/Resources +#QMAKE_BUNDLE_DATA += qmfiles diff --git a/locale/lupdate.sh b/locale/lupdate.sh new file mode 100755 index 0000000..102d707 --- /dev/null +++ b/locale/lupdate.sh @@ -0,0 +1,14 @@ +#!/bin/bash +# +# This script was written to update all the .ts files in one go +# +# This script is donated to the public domain +# +# Flavio Tordini, 2009 + +for I in `ls -1 *.ts`; +do + echo Updating $I + lupdate-qt4 ../minitube.pro -ts $I +done + diff --git a/locale/nb_NO.ts b/locale/nb_NO.ts new file mode 100644 index 0000000..d7b7293 --- /dev/null +++ b/locale/nb_NO.ts @@ -0,0 +1,449 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Det finnes et liv utenfor nettleseren! + + + Version %1 + Versjon %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Dette er en betarelease, ikke forvent at den er perfekt. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Rapporter bugs og send inn dine ideer til %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 er Fri Programvare men utviklingen tar verdifull tid. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + <a href='%1'>doner via PayPal</a> for å gjøre fortsatt utvikling av %2 mulig. + + + Icon designed by %1. + Ikon er designet av %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Kompakt-Visning er utviklet av %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + HTTP proxy support utviklet av %1. + + + Windows version built by %1 + Windows versjon bygget av %1 + + + Translated by %1 + Oversatt av %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Sluppet under <a href='%1'>GNU General Public License</a> + + + &Close + &Steng + + + About + Om + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Hva du alltid har villet visst om %1 men aldri torde å spørre om + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Vennligst <a href='%1'>doner</a> for og støtte vidre utvikling av %2. + + + + ClearButton + + Clear + Nullstill + + + + ListModel + + Searching... + Søker... + + + Show %1 More + Vis %1 flere + + + No videos + Ingen videoer + + + No more videos + Ingen flere videoer + + + + LoadingWidget + + Error + Feil + + + + MainWindow + + &Back + &Tilbake + + + Go to the previous view + Gå tilbake til forrige visning + + + &Stop + &Stopp + + + Stop playback and go back to the search view + Stopp avspilling og gå tilbake til dine søk + + + S&kip + &Hopp over + + + Skip to the next video + Hopp over neste video + + + &Pause + &Pause + + + Pause playback + Sett avspilling på pause + + + &Full Screen + &Fullskjerm + + + Go full screen + Fullskjermsvisning + + + &Compact mode + &Kompakt-Visning + + + Hide the playlist and the toolbar + Gjem spillelista og verktøylinja + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Åpne filmen på youtube + + + &Remove + &Fjern + + + Remove the selected videos from the playlist + Fjern valgte videoer fra spillelista + + + Move &Up + Flytt &opp + + + Move up the selected videos in the playlist + Flytt opp valgte videoer i spillelista + + + Move &Down + Flytt &Ned + + + Move down the selected videos in the playlist + Flytt ned valgte videoer i spillelista + + + &Quit + &Avslutt + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Ha en fin dag + + + &Website + &Nettsted + + + %1 on the Web + %1 på internett + + + &Donate via PayPal + &Doner via PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Bidra til fortsatt utvikling av %1 + + + &About + &Om + + + Info about %1 + Informasjon om %1 + + + Search + Søk + + + Mute volume + Mute + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Playlist + &Spilleliste + + + &Video + &Video + + + &Help + &Hjelp + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Trykk på %1 for å stille opp volum, %2 for å skru ned + + + Opening %1 + Åpner %1 + + + Fatal error: %1 + Kritisk feil: %1 + + + Error: %1 + Feil: %1 + + + &Play + &Spill av + + + Resume playback + Gjenoppta avspilling + + + Exit &Full Screen + Avslutt &Fullskjerm + + + Remaining time: %1 + Gjenstående tid: %1 + + + Volume at %1% + Volum %1% + + + Volume is muted + Mute er på + + + Volume is unmuted + Mute er av + + + High Definition video is enabled + High Definition video er aktivert + + + High Definition video is not enabled + High Definition video er ikke aktivert + + + The current video is in High Definition + Denne videoen er i High Definition + + + The current video is not in High Definition + Denne videoen er ikke i High Definition + + + &Clear recent keywords + &Nullstill siste søkeord + + + &Application + Applikasjon + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Klarer søkehistorie. Kan ikke bli angert. + + + Your privacy is now safe + Ditt privatliv er nå sikkert + + + Open the &YouTube page + Åpne &YouTube side + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Gå til YouTube video siden og pause avspillingen + + + Copy the YouTube &link + Kopier YouTube &link + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle + + + Copy the video stream &URL + Kopier video stream &URL + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Kopier denne video stream URL til utklippstavle + + + Make a &donation + Gjør en &donasjon + + + Maximum video definition set to %1 + Maksimum video definisjon innstilling til %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Mest relevant + + + Most recent + Nyeste + + + Most viewed + Mest sett + + + You're watching "%1" + Du ser på "%1" + + + You can now paste the YouTube link into another application + Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program + + + You can now paste the video stream URL into another application + Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon + + + The link will be valid only for a limited time. + Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Feil på nettverk: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 visninger + + + + SearchLineEdit + + Search + Søk + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Velommen til <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Skriv inn et søkeord for å se på videoer. + + + Watch + Se Film + + + Recent keywords + Aktuelle søkeord + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + En ny versjon av %1 er tilgjengelig. Vennligst <a href='%2'>oppdater til versjon %3</a> + + + Make yourself comfortable + Finn deg til rette + + + + SettingsView + + Preferences + Innstillinger + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Feil på nettverk: %1 for %2 + + + diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts new file mode 100644 index 0000000..206ca0c --- /dev/null +++ b/locale/nl_NL.ts @@ -0,0 +1,394 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Er is leven buiten de browser! + + + Version %1 + Versie %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 is Gratis Software maar de ontwikkeling is kostbare tijd. + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + <a href='%1'>Doneer</a> om bij te dragen aan de ontwikkeling van %2. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Raporteer fouten en stuur je ideën naar %1 + + + Icon designed by %1. + Icon ontworpen door %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Compact mode aangedragen door %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + HTTP proxy ondersteuning aangedragen door %1. + + + Translated by %1 + Vertaald door %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Uitgebracht onder de <a href='%1'>GNU General Public License</a> + + + &Close + &Sluiten + + + About + Over + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen + + + + ClearButton + + Clear + Wis + + + + ListModel + + Searching... + Bezig met Zoeken... + + + Show %1 More + Laat %1 meer zien + + + No videos + Geen video's + + + No more videos + Geen video's meer + + + + LoadingWidget + + Error + Fout + + + + MainWindow + + &Stop + &Stop + + + Stop playback and go back to the search view + Stop het afspelen en ga terug naar het zoek overzicht + + + S&kip + &Overslaan + + + Skip to the next video + Overslaan en naar de volgende video + + + &Pause + &Pauzeer + + + Pause playback + Pauzeer afspelen + + + &Full Screen + &Volledig scherm + + + Go full screen + Ga naar volledig scherm + + + &Compact mode + &Compacte modus + + + Hide the playlist and the toolbar + Verberg de overzichtslijst en de werkbalk + + + Open the &YouTube page + Open de &YouTube pagina + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Ga naar de YouTube video pagina en pauzeer het afspelen + + + Copy the YouTube &link + Kopieer de YouTube &link + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Kopieer de huidige YouTube link naar het klembord + + + Copy the video stream &URL + Kopieer de video stream &URL + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Kopieer de huidige video stream URL naar het klembord + + + &Remove + &Verwijder + + + Remove the selected videos from the playlist + Verwijder de geselecteerde video's van de afspeellijst + + + Move &Up + Verplaats &Omhoog + + + Move up the selected videos in the playlist + Verplaats de geselecteerde video's in de afspeellijst naar boven + + + Move &Down + Verplaats &Omlaag + + + Move down the selected videos in the playlist + Verplaats de geselecteerde video's in de afspeelijst naar beneden + + + &Clear recent keywords + &Wis de recente zoekopdrachten + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. + + + &Quit + &Afsluiten + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Tot ziens + + + &Website + &Website + + + %1 on the Web + %1 op het internet + + + Make a &donation + Maak een &donatie + + + Please support the continued development of %1 + Ondersteun de ontwikkeling van %1 + + + &About + &Over + + + Info about %1 + Informatie over %1 + + + Search + Zoek + + + Mute volume + Geen volume + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Application + &Applicatie + + + &Playlist + &Afspeellijst + + + &Video + &Video + + + &Help + &Help + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Druk op %1 voor meer volume en op %2 voor minder + + + Opening %1 + Openen van %1 + + + Fatal error: %1 + Fatale fout: %1 + + + Error: %1 + Fout: %1 + + + &Play + &Afspelen + + + Resume playback + Afspelen hervatten + + + Exit &Full Screen + Sluit &Volledig Scherm + + + Remaining time: %1 + Overige tijd: %1 + + + Volume at %1% + Volume op %1% + + + Volume is muted + Volume is uit + + + Volume is unmuted + Volume is aan + + + Maximum video definition set to %1 + Maximale video defititie staat op %1 + + + Your privacy is now safe + Uw privacy is nu veilig + + + + MediaView + + Most relevant + Meest relevant + + + Most recent + Meest recent + + + Most viewed + Meest bekeken + + + You can now paste the YouTube link into another application + U kunt nu uw YouTube link kopieeren naar een andere applicatie + + + You can now paste the video stream URL into another application + U kunt nu uw video stream URL kopieeren naar een andere applicatie + + + The link will be valid only for a limited time. + De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn. + + + You're watching "%1" + U kijkt naar "%1" + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Netwerk fout %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 bekeken + + + + SearchLineEdit + + Search + Zoek + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Welkom bij <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Vul een zoekterm in om te beginnen met het bekijken van video's. + + + Watch + Bekijk + + + Recent keywords + Recente zoekopdrachten + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Een nieuwere versie van %1 is beschikbaar.<a href='%2'>Update naar versie %3</a> + + + Make yourself comfortable + Ga er lekker voor zitten + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Netwerk fout %1 voor %2 + + + diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts new file mode 100644 index 0000000..f73d312 --- /dev/null +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -0,0 +1,469 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Istnieje życie poza przeglądarką internetową! + + + Version %1 + Wersja %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + To jest wydanie "Technology Preview" więc nie spodziewaj się, że będzie idealne. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Raporty o błędach oraz pomysłach ślij na adres %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 to darmowe oprogramowanie ale jego tworzenie zabiera cenny czas. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Proszę <a href='%1'>wspomóż finansowo przez PayPal</a> prace nad programem %2. + + + Icon designed by %1. + Ikony stworzone przez %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Tryb kompaktowy dzięĸi %1. + + + Translated by %1 + Udział w tłumaczeniu mają: %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Program wydany na licencji <a href='%1'>GNU General Public License</a> + + + &Close + &Zamknij + + + About + O programie + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + To co zawsze chciałeś wiedzieć o %1 ale bałeś się zapytać + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Wsparcie dla HTTP proxy dzięki wkładowi %1. + + + Windows version built by %1 + %1 - kompilacja dla Windows + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Proszę <a href='%1'>wspomóż</a> prace nad programem %2. + + + + ClearButton + + Clear + Wyczyść + + + + ListModel + + Searching... + Szukanie... + + + Show %1 More + Pokaż następne %1 + + + No videos + Brak plików wideo + + + No more videos + Nie ma więcej filmów + + + + LoadingWidget + + Error + Błąd + + + + MainWindow + + &Back + Powrót + + + Go to the previous view + Wróć do poprzedniego filmu + + + &Stop + + + + Stop playback and go back to the search view + Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania + + + S&kip + Następny + + + Skip to the next video + Pomiń i włącz następny film + + + &Pause + &Pauza + + + Pause playback + Wstrzymaj odtwarzanie + + + &Full Screen + Pełny &Ekran + + + Go full screen + Włącz widok pełnoekranowy + + + &Compact mode + Tryb kompaktowy + + + Hide the playlist and the toolbar + Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędziowy + + + Open the YouTube video page + Otwórz film YouTube w przeglądarce + + + &Remove + Usuń + + + Remove the selected videos from the playlist + Usuń zaznaczone filmy z listy odtwarzania + + + Move &Up + Przes&uń w górę + + + Move up the selected videos in the playlist + Przesuń do góry zaznaczone filmy na liście odtwarzania + + + Move &Down + Przesuń w &dół + + + Move down the selected videos in the playlist + Przesuń na dół zaznaczone filmy na liście odtwarzania + + + &Quit + Wyjdź + + + Ctrl+Q + + + + Bye + Na razie + + + &Website + Strona domo&wa + + + %1 on the Web + Strona domowa %1 + + + &Donate via PayPal + &Dotacja dla twórcy przez PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Proszę, wspomóż finansowo prace nad %1 + + + &About + O progr&amie + + + Info about %1 + Info o %1 + + + &Search + Szukaj + + + &Application + Progr&am + + + &Playlist + Lista odtwarzania + + + &Video + Film + + + &Help + Pomoc + + + Opening %1 + Otwieranie %1 + + + Fatal error: %1 + Fatalny błąd: %1 + + + Error: %1 + Błąd: %1 + + + &Play + &Odtwarzaj + + + Resume playback + Wznów odtwarzanie + + + Exit &Full Screen + Wyłącz &pełny ekran + + + Ctrl+M + + + + Volume at %1% + Głośność %1% + + + Volume is muted + Dźwięk jest wyłączony + + + Volume is unmuted + Dźwięk jest włączony + + + Search + Szukaj + + + Mute volume + Wyłącz dźwięk + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Wciśnij %1 aby zwiększyć głośność, %2 żeby ściszyć + + + Remaining time: %1 + Pozostały czas: %1 + + + High Definition video is enabled + High Definition jest włączone + + + High Definition video is not enabled + High Definition jest wyłączone + + + The current video is in High Definition + Bieżący film jest dostępny w High Definition + + + The current video is not in High Definition + Bieżący film nie jest dostępny w High Definition + + + &Clear recent keywords + &Usuń ostatnie szukane słowa + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Usuń historię wyszukiwania. Operacja nie może zostać cofnięta. + + + Your privacy is now safe + Twoja prywatność jest teraz zapewniona + + + Open the &YouTube page + Otwórz stronę &YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Idź do strony YouTube i wstrzymaj odtwarzanie + + + Copy the YouTube &link + Kopiuj &link YouTube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Kopiuj bieżący link YouTube do schowka + + + Copy the video stream &URL + Kopiuj &URL strumienia wideo + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Kopiuj URL bieżącego strumienia wideo do schowka + + + Make a &donation + Wspomóż finansowo + + + Maximum video definition set to %1 + Aktualne ustawienie jakości wideo to %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Najbardziej trafne + + + Most recent + Najnowsze + + + Most viewed + Najpopularniejsze + + + You're watching "%1" + Oglądasz "%1" + + + You can now paste the YouTube link into another application + Teraz możesz wkleić link YouTube do innego programu + + + You can now paste the video stream URL into another application + Teraz możesz wkleić URL strumienia wideo do innego programu + + + The link will be valid only for a limited time. + Link będzie ważny tylko przez określony czas. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Błąd sieci: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 wyświetleń + + + + SearchLineEdit + + Search + Szukaj + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Witaj w <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Wpisz szukane słowo i zacznij oglądać filmy. + + + Watch + Wyświetl + + + Recent keywords + Ostatnio szukane + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Nowa wersja %1 jest dostępna. Proszę <a href='%2'> zaktualizuj do wersji %3</a> + + + Make yourself comfortable + Usiądź wygodnie + + + + SettingsView + + Preferences + Opcje + + + &Video options + Opcje &obrazu + + + Use high quality video when available + Użyj wysokiej jakości wideo jeśli jest to możliwe + + + &Saved recent keywords + &Zapisz ostatnie słowa szukane + + + &Clear recent keywords + &Usuń ostatnie słowa szukane + + + &Close + &Zamknij + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Błąd sieci: %1 dla %2 + + + diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts new file mode 100644 index 0000000..5db5d34 --- /dev/null +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -0,0 +1,509 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Não há vida fora do navegador! + + + Version %1 + Versão %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Este é um lançamento "Prévio da Tecnologia", não esperamos que ela seja perfeita. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Relate as falhas e envie suas ideias para %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 é um Software livre, mas o seu desenvolvimento tem um tempo precioso. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Por favor, <a href='%1'>doções via PayPal</a> para apoiar o desenvolvimento contínuo de %2. + + + Icon designed by %1. + Ícone desenhado por %1. + + + Translated by %1 + Traduzido por %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Lançado sob a <a href='%1'>Licença Pública Geral GNU</a> + + + &Close + &Fechar + + + About + Sobre + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + O que você sempre quis saber sobre %1 e nunca se atreveu a perguntar + + + Compact mode contributed by %1. + Modo compacto contribuído por %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Suporte a HTTP proxy contribuído por %1. + + + Windows version built by %1 + Vesão da janela construída por %1 + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Por favor <a href='%1'>doe</a> para apoiar o desenvolvimento contínuo de %2. + + + + ClearButton + + Clear + Limpar + + + + ListModel + + Searching... + Pesquisando... + + + Show %1 More + Mostrar %1 a mais + + + No videos + Não há vídeos + + + No more videos + Não há mais vídeos + + + + LoadingWidget + + Error + Erro + + + + MainWindow + + &Back + &Voltar + + + Alt+Left + Alt+Left + + + Go to the previous view + Ir para a visualização anterior + + + &Stop + &Parar + + + Stop playback and go back to the search view + Parar a reprodução e voltar à visualização da pesquisa + + + Esc + Esc + + + S&kip + Pu&lar + + + Skip to the next video + Pular para o próximo vídeo + + + Ctrl+Right + Ctrl+Right + + + &Pause + &Pausar + + + Pause playback + Pausar a reprodução + + + Space + Barra de espaço + + + &Full Screen + &Tela Cheia + + + Go full screen + Ir para a tela cheia + + + Alt+Return + Alt+Enter + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Abrir a página de vídeo do YouTube + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + &Remove + &Remover + + + Remove the selected videos from the playlist + Remover os vídeos selecionados da playlist + + + Move &Up + Mover para &cima + + + Move up the selected videos in the playlist + Mover para cima os vídeos selecionados na playlist + + + Ctrl+Up + Ctrl+Up + + + Move &Down + Mover para &baixo + + + Move down the selected videos in the playlist + Mover para baixo os vídeos selecionados na playlist + + + Ctrl+Down + Ctrl+Down + + + &Quit + &Sair + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Tchau + + + &Website + Si&te + + + Minitube on the Web + Minitube na Web + + + %1 on the Web + %1 na Web + + + &Donate via PayPal + &Doações via PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Por favor, apoie o desenvolvimento contínuo de %1 + + + &About + &Sobre + + + Info about %1 + Informações sobre %1 + + + &Search + &Pesquisar + + + &Application + &Aplicação + + + &Playlist + &Playlist + + + &Video + &Vídeo + + + &Help + &Ajuda + + + Opening %1 + Abrindo %1 + + + &Play + &Reproduzir + + + Resume playback + Continuar reprodução + + + Exit &Full Screen + Sair de &Tela Cheia + + + &Compact mode + Modo &compacto + + + Hide the playlist and the toolbar + Ocultar a playlist e a barra de ferramentas + + + Fatal error: %1 + Erro fatal: %1 + + + Error: %1 + Erro: %1 + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Volume at %1% + Volume a %1% + + + Volume is muted + Volume está mudo + + + Volume is unmuted + Volume não está mudo + + + Search + Pesquisar + + + Mute volume + Volume mudo + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Pressione %1 para aumentar o volume, %2 para diminui-lo + + + Remaining time: %1 + Tempo restante: %1 + + + High Definition video is enabled + Vídeo de Alta Definição está habilitado + + + High Definition video is not enabled + Vídeo de Alta Definição não está habilitado + + + The current video is in High Definition + O vídeo atual está em Alta Definição + + + The current video is not in High Definition + O vídeo atual nõ está em Alta Definição + + + &Clear recent keywords + &Apagar palavras-chave recentes + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Apagar o histórico de pesquisa. Não pode ser desfeito. + + + Your privacy is now safe + Sua privacidade está agora segura + + + Open the &YouTube page + Abrir a página do &YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Ir à página de vídeo do YouTube e pausar a reprodução + + + Copy the YouTube &link + Copiar o &link do YouTube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Copiar o link do vídeo atual do YouTube para a área de transferência + + + Copy the video stream &URL + Copiar a &URL do stream do vídeo + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Copiar a URL do stream do vídeo atual para a área de transferência + + + Make a &donation + Faça uma &doação + + + Maximum video definition set to %1 + Máxima definição de vídeo definida para %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Mais relevantes + + + Most recent + Mais recentes + + + Most viewed + Mais vistos + + + You're watching "%1" + Você está assistindo "%1" + + + You can now paste the YouTube link into another application + Agora você pode colar o link do YouTube em outro programa + + + You can now paste the video stream URL into another application + Agora você pode colar a URL do stream de vídeo em outro programa + + + The link will be valid only for a limited time. + O link só será válido por um tempo limitado. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Erro na rede: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 exibições + + + + SearchLineEdit + + Search + Pesquisar + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Digite uma palavra-chave para começar a assistir os vídeos. + + + Watch + Assistir + + + Recent keywords + Palavra-chave recente + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Um nova versão de %1 está disponível. Por favor, <a href='%2'>atualize para a versão %3</a> + + + Make yourself comfortable + Sinta-se confortável + + + + SettingsView + + Preferences + Preferências + + + &Video options + Opções de &vídeo + + + Use high quality video when available + Utilizar vídeo de alta qualidade quando estiver disponível + + + &Saved recent keywords + Palavras-chave &salvas recentemente + + + &Clear recent keywords + Palavras-chave &limpas recentemente + + + &Close + &Fechar + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Erro na rede: %1 para %2 + + + diff --git a/locale/pt_PT.ts b/locale/pt_PT.ts new file mode 100644 index 0000000..1b7f7ba --- /dev/null +++ b/locale/pt_PT.ts @@ -0,0 +1,394 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Existe vida para além do navegador! + + + Version %1 + Versão %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 é Software Livre mas o seu desenvolvimento leva tempo precioso. + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Por favor <a href='%1'>Faça um donativo</a> para suportar o desenvolvimento continuado do%2. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Reporte erros e envie as suas ideias para%1 + + + Icon designed by %1. + Icon criado por %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Modo compacto contribuído por%1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Suporte a proxy HTTP contribuído por%1. + + + Translated by %1 + Traduzido por %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Lançado nos termos da <a href='"%1'>GNU General Public License</a> + + + &Close + &Fechar + + + About + Sobre + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar + + + + ClearButton + + Clear + Limpar + + + + ListModel + + Searching... + A pesquisar... + + + Show %1 More + Mostrar mais %1 + + + No videos + Sem vídeos + + + No more videos + Sem mais vídeos + + + + LoadingWidget + + Error + Erro + + + + MainWindow + + &Stop + &Parar + + + Stop playback and go back to the search view + Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa + + + S&kip + S&altar + + + Skip to the next video + Saltar para o próximo vídeo + + + &Pause + &Pausar + + + Pause playback + Pausar reprodução + + + &Full Screen + Ecrã &Completo + + + Go full screen + Ir para ecrã completo + + + &Compact mode + Modo &Compacto + + + Hide the playlist and the toolbar + Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas + + + Open the &YouTube page + Abrir a página do &Youtube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução + + + Copy the YouTube &link + Copiar o &link do Youtube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência + + + Copy the video stream &URL + Copiar o &URL da emissão de vídeo + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência + + + &Remove + &Remover + + + Remove the selected videos from the playlist + Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução + + + Move &Up + Mover para &Cima + + + Move up the selected videos in the playlist + Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução + + + Move &Down + Mover para &Baixo + + + Move down the selected videos in the playlist + Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução + + + &Clear recent keywords + &Limpar pesquisas recentes + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito. + + + &Quit + &Sair + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Adeus + + + &Website + Sítio &Web + + + %1 on the Web + %1 na Internet + + + Make a &donation + Fazer uma &doação + + + Please support the continued development of %1 + Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1 + + + &About + &Sobre + + + Info about %1 + Informação sobre %1 + + + Search + Pesquisar + + + Mute volume + Silenciar o volume + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Application + &Aplicação + + + &Playlist + &Lista de reprodução + + + &Video + &Vídeo + + + &Help + &Ajuda + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo + + + Opening %1 + A abrir %1 + + + Fatal error: %1 + Erro fatal:%1 + + + Error: %1 + Erro:%1 + + + &Play + &Reproduzir + + + Resume playback + Retomar a reprodução + + + Exit &Full Screen + Sair do Ecrã &Completo + + + Remaining time: %1 + Tempo restante:%1 + + + Volume at %1% + Volume a :%1% + + + Volume is muted + O volume está silenciado + + + Volume is unmuted + O volume não está silenciado + + + Maximum video definition set to %1 + Definição de vídeo máxima estabelecida em %1 + + + Your privacy is now safe + A sua privacidade está agora assegurada + + + + MediaView + + Most relevant + Mais relevantes + + + Most recent + Mais recentes + + + Most viewed + Mais vistos + + + You can now paste the YouTube link into another application + Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação + + + You can now paste the video stream URL into another application + Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação + + + The link will be valid only for a limited time. + O link será válido apenas por algum tempo. + + + You're watching "%1" + Está a assistir a "%1" + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Erro de rede: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 visualizações + + + + SearchLineEdit + + Search + Pesquisar + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a> + + + Enter a keyword to start watching videos. + Insira uma pesquisa para começar a assitir a vídeos. + + + Watch + Assistir + + + Recent keywords + Pesquisas recentes + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Uma nova versão do %1 está disponível. Por favor <a href='%2'>actualize para a versão %3</a> + + + Make yourself comfortable + Acomode-se confortavelmente + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Erro de rede: %1 para %2 + + + diff --git a/locale/ro_RO.ts b/locale/ro_RO.ts new file mode 100644 index 0000000..d8f2ed3 --- /dev/null +++ b/locale/ro_RO.ts @@ -0,0 +1,449 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Există viaţă dincolo de browser! + + + Version %1 + Versiunea %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Această versiune este doar pentru o "impresie tehnlogică", nu te aştepta să funcţioneze perfect. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Raportează erori şi trimite ideile tale la %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp preţios. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Te gog <a href='%1'>donează o sumă modestă</a> pentru a ajuta dezvoltarea %2. + + + Icon designed by %1. + Iconul a fost conceput de %1. + + + Compact mode contributed by %1. + Modul compact a fost dezvoltat de %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Suportul pentru proxy-uri HTTP a fost dezvoltat de %1. + + + Windows version built by %1 + Version Windows faite par %1 + + + Translated by %1 + Tradus de %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Oferit sub <a href='%1'>Licenţa Publică Generală GNU</a> + + + &Close + În&chide + + + About + Despre + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Tot ce ai vrut să ştii despre %1 dar n-ai vrut să îndrăzneşti a întreba + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Vă rugăm să <a href='%1'>donaţi</a> pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2. + + + + ClearButton + + Clear + Şterge + + + + ListModel + + Searching... + Căutare... + + + Show %1 More + Afişează încă %1 + + + No videos + Nu sunt videoclipuri + + + No more videos + Nu mai sunt videoclipuri + + + + LoadingWidget + + Error + Eroare + + + + MainWindow + + &Back + Îna&poi + + + Go to the previous view + Întoarcere + + + &Stop + &Stop + + + Stop playback and go back to the search view + Opreşte redarea şi întoarce-te la căsuţa de căutare + + + S&kip + O&mite + + + Skip to the next video + Treci la videoclipul următor + + + &Pause + &Pauză + + + Pause playback + Pune redarea pe pauză + + + &Full Screen + Ec&ran complet + + + Go full screen + Schimbă modul de vizualizare pe tot ecranul + + + &Compact mode + Mod &compact + + + Hide the playlist and the toolbar + Ascunde lista de redare şi bara de unelte + + + &YouTube + &Youtube + + + Open the YouTube video page + Deschide pagina YouTube + + + &Remove + Ş&terge + + + Remove the selected videos from the playlist + Şterge clipul selectat din lista de redare + + + Move &Up + Mută în &sus + + + Move up the selected videos in the playlist + Mută în sus videoclipul selectat + + + Move &Down + Mută în &jos + + + Move down the selected videos in the playlist + Mută în jos videoclipul selectat + + + &Quit + &Ieşire + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + La revedere + + + &Website + Site &Web + + + %1 on the Web + %1 pe Web + + + &Donate via PayPal + &Donează prin PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Te rog să susţii dezvoltarea aplicaţiei %1 + + + &About + &Despre + + + Info about %1 + Informaţii despre %1 + + + Search + Căutare + + + Mute volume + Oprire sunet + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Playlist + &Listă de redare + + + &Video + &Video + + + &Help + &Ajutor + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet + + + Opening %1 + Deschidere %1 + + + Fatal error: %1 + Eroare fatală : %1 + + + Error: %1 + Eroare: %1 + + + &Play + &Redare + + + Resume playback + Rezumă redarea videoclipului + + + Exit &Full Screen + Părăseşte modul "Ec&ran complet" + + + Remaining time: %1 + Timp rămas : %1 + + + Volume at %1% + Volum %1 + + + Volume is muted + Sunetul este oprit + + + Volume is unmuted + Sunetul este pornit + + + High Definition video is enabled + Modul Înaltă Definiţie este activ + + + High Definition video is not enabled + Modul Înaltă Definiţie nu este activ + + + The current video is in High Definition + Videoclipul curent este în format Înaltă Definiţie + + + The current video is not in High Definition + Videoclipul curent nu este în format Înaltă Definiţie + + + &Clear recent keywords + Şterge &căutările recente + + + &Application + &Aplicaţie + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată. + + + Your privacy is now safe + Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă + + + Open the &YouTube page + Deschide pagina &YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză + + + Copy the YouTube &link + Copiază &link-ul de YouTube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard + + + Copy the video stream &URL + Copiază adresa streamul&ui + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Copiază adresa stream-ului în clipboard + + + Make a &donation + &Donează + + + Maximum video definition set to %1 + Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Cele mai relevante + + + Most recent + Cele mai recente + + + Most viewed + Cele mai vizualizate + + + You're watching "%1" + Te uiţi la %1 + + + You can now paste the YouTube link into another application + Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie + + + You can now paste the video stream URL into another application + Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie + + + The link will be valid only for a limited time. + Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Eroare de reţea : %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 vizualizări + + + + SearchLineEdit + + Search + Căutare + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Bine aţi venit la <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Efectuaţi o căutare pentru a începe să vizionaţi videoclipuri. + + + Watch + Urmăreşte + + + Recent keywords + Căutări recente + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Este disponibilă o nouă versiune a %1. Te rog <a href='%2'>să actualizezi</a> aplicaţia la versiunea %3 + + + Make yourself comfortable + Faceţi-vă confortabil + + + + SettingsView + + Preferences + Preferinţe + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Eroare reţea: %1 pentru %2 + + + diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts new file mode 100644 index 0000000..bf0f394 --- /dev/null +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -0,0 +1,509 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Жизнь за пределами браузера! + + + Version %1 + Версия %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Эта предварительная версия, не стоит ожидать совершенства. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять на %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 - свободное ПО, но его разработка отнимает драгоценное время. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + <a href='%1'>Поддержите через PayPal</a> дальнейшую разработку %2. + + + Icon designed by %1. + Автор значка %1. + + + Translated by %1 + Перевод выполнили: %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Выпущено на условиях <a href='%1'>GNU General Public License</a> + + + &Close + &Закрыть + + + About + О программе + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили + + + Compact mode contributed by %1. + Облегчённый режим предоставлен %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1. + + + Windows version built by %1 + Сборку под Windows выполнил %1 + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + <a href='%1'>Поддержите</a> дальнейшую разработку %2. + + + + ClearButton + + Clear + Очистить + + + + ListModel + + Searching... + Поиск... + + + Show %1 More + Показать больше %1 + + + No videos + Клипы не найдены + + + No more videos + Больше нет клипов + + + + LoadingWidget + + Error + Ошибка + + + + MainWindow + + &Back + &Назад + + + Alt+Left + Alt+стрелка назад + + + Go to the previous view + Перейти к предыдущему + + + &Stop + &Остановить + + + Stop playback and go back to the search view + Остановить воспроизведение и вернуться к поиску + + + Esc + Esc + + + S&kip + П&ропустить + + + Skip to the next video + Перейти к следующему клипу + + + Ctrl+Right + Ctrl+стрелка вправо + + + &Pause + &Приостановить + + + Pause playback + Приостановить воспроизведение + + + Space + Пробел + + + &Full Screen + &На весь экран + + + Go full screen + Полноэкранное воспроизведение + + + Alt+Return + Alt+Enter + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Открыть страницу видео в YouTube + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + &Remove + &Удалить + + + Remove the selected videos from the playlist + Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения + + + Move &Up + В&верх + + + Move up the selected videos in the playlist + Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения + + + Ctrl+Up + Ctrl+стрелка вверх + + + Move &Down + В&низ + + + Move down the selected videos in the playlist + Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения + + + Ctrl+Down + Ctrl+стрелка вниз + + + &Quit + &Выход + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Пока + + + &Website + &Домашняя страница + + + Minitube on the Web + Minitube в интернете + + + %1 on the Web + %1 в интернете + + + &Donate via PayPal + &Поддержать через PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Поддержите дальнейшую разработку %1 + + + &About + &О программе + + + Info about %1 + Сведения о %1 + + + &Search + &Поиск + + + &Application + Пр&иложение + + + &Playlist + &Список воспроизведения + + + &Video + &Клипы + + + &Help + Спр&авка + + + Opening %1 + Открытие %1 + + + &Play + Пр&оиграть + + + Resume playback + Продолжить воспроизведение + + + Exit &Full Screen + В&ыйти из полноэкранного воспроизведения + + + &Compact mode + &Облегчённый режим + + + Hide the playlist and the toolbar + Скрыть список воспроизведения и панель инструментов + + + Fatal error: %1 + Фатальная ошибка: %1 + + + Error: %1 + Ошибка: %1 + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Volume at %1% + Громкость %1% + + + Volume is muted + Звук выключен + + + Volume is unmuted + Звук включен + + + Search + Поиск + + + Mute volume + Выключить звук + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для снижения + + + Remaining time: %1 + Времени осталось: %1 + + + High Definition video is enabled + Показ видео в высоком разрешении включен + + + High Definition video is not enabled + Показ видео в высоком разрешении выключен + + + The current video is in High Definition + Видео воспроизводится в высоком разрешении + + + The current video is not in High Definition + Видео воспроизводится не в высоком разрешении + + + &Clear recent keywords + &Очистить последние запросы + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Очистить журнал запросов. Изменения необратимы. + + + Your privacy is now safe + Конфиденциальность обеспечена + + + Open the &YouTube page + Открыть страницу &YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube + + + Copy the YouTube &link + Копировать &ссылку YouTube + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена + + + Copy the video stream &URL + Копировать &адрес видео потока + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена + + + Make a &donation + Сделать &пожертвование + + + Maximum video definition set to %1 + Максимальное разрешение видео: %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Похожие видео + + + Most recent + Недавно просмотренные + + + Most viewed + Самые популярные + + + You're watching "%1" + Сейчас просматривается "%1" + + + You can now paste the YouTube link into another application + Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение + + + You can now paste the video stream URL into another application + Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение + + + The link will be valid only for a limited time. + Адрес будет существовать ограниченное время. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Ошибка сети: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 просмотров + + + + SearchLineEdit + + Search + Поиск + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Добро пожаловать в <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Введите ключевые слова для начала просмотра видео. + + + Watch + Смотреть + + + Recent keywords + Последние запросы + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Доступна новая версия %1. <a href='%2'>Обновите до %3</a> + + + Make yourself comfortable + Чувствуйте себя как дома + + + + SettingsView + + Preferences + Настройки + + + &Video options + &Параметры видео + + + Use high quality video when available + Использовать по возможности видео высокого качества + + + &Saved recent keywords + &Сохранённые последние запросы + + + &Clear recent keywords + &Очистить последние запросы + + + &Close + &Закрыть + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Ошибка сети: %1 на %2 + + + diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts new file mode 100644 index 0000000..1564f7e --- /dev/null +++ b/locale/tr_TR.ts @@ -0,0 +1,513 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + Tarayıcının dışındaki yaşam! + + + Version %1 + Version %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Bu "Teknoloji gösterimi" sürümüdür, mükemmel olmasını beklemeyin. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Hataları ve yeni fikirlerinizi %1 adresine gönderin + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Lütfen %2 gelişiminin sürekliliği için <a href='%1'>PayPal ile bağış</a> yaparak destek olun. + + + Icon designed by %1. + Simge %1 tarafından tasarlandı. + + + Compact mode contributed by %1. + Pencereye sığdırmada %1'ün katkısı var. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + HTTP Vekil desteğinde %1'nin katkısı var. + + + Windows version built by %1 + Windows sürümü %1 tarafından yapıldı. + + + Translated by %1 + Çevirenler %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + <a href='%1'>GNU Genel Kamu Lisansı</a> ile yayınlanmıştır + + + &Close + &Kapat + + + About + Hakkında + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için <a href='%1'>bağış</a> yapın. + + + + ClearButton + + Clear + Temizle + + + + ListModel + + Searching... + Aranıyor... + + + Show %1 More + %1 Tane daha + + + No videos + Video yok + + + No more videos + Daha fazla yok + + + + LoadingWidget + + Error + Hata + + + + MainWindow + + &Back + &Geri + + + Go to the previous view + Öncekine git + + + &Stop + &Dur + + + Stop playback and go back to the search view + Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön + + + S&kip + &Atla + + + Skip to the next video + Sonraki videoya atla + + + &Pause + &Bekle + + + Pause playback + Oynatmayı beklet + + + &Full Screen + &Tam ekran + + + Go full screen + Tam ekran görünümü + + + &Compact View + &Kompakt Ansicht + + + Go compact view + Kompakt Ansicht aktivieren + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + YouTube video sayfasını aç + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + &Compact mode + &Pencereye sığdır + + + Hide the playlist and the toolbar + Listeyi ve araç çubuğunu gizle + + + &Download + &Herunterladen + + + Download this video + Dieses Video herunterladen + + + Ctrl+S + Strg+S + + + &Remove + &Kaldır + + + Remove the selected videos from the playlist + Seçilen videoları listeden kaldır + + + Move &Up + Y&ukarı taşı + + + Move up the selected videos in the playlist + Seçilen videoları listede yukarı taşı + + + Move &Down + A&şağı taşı + + + Move down the selected videos in the playlist + Seçilen videoları listede aşağı taşı + + + &Quit + &Çık + + + Ctrl+Q + Ctrl+Ç + + + Bye + Gülegüle + + + &Website + &Website + + + %1 on the Web + %1 İnternette + + + &Donate via PayPal + PayPal ile ba&ğış yap + + + Please support the continued development of %1 + Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin + + + &About + &Hakkında + + + Info about %1 + %1 Hakkında + + + Search + Ara + + + Mute volume + Sesi kes + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + %1 Sesi arttır, %2 sesi azalt + + + Remaining time: %1 + Kalan zaman: %1 + + + High Definition video is enabled + Yüksek çözünürlüklü video aktif + + + High Definition video is not enabled + Yüksek çözünürlüklü video aktif değil + + + The current video is in High Definition + Geçerli video yüksek çözünürlüklü + + + The current video is not in High Definition + Geçerli video yüksek çözünürlüklü değil + + + No Video playing + Es wird kein Video abgespielt + + + You must first play the video you intent to download ! + Du musst das Video erst abspielen ! + + + Save video as... + Video speichern unter... + + + minitube video.mp4 + minitube video.mp4 + + + Downloading: + Herunterladen: + + + Abort Download + Herunterladen abbrechen + + + File creation failed + Das anlegen der Datei ist fehlgeschlagen + + + Download failed + Herunterladen fehlgeschlagen + + + Volume at %1% + Ses %1% + + + Volume is muted + Ses kapandı + + + Volume is unmuted + Ses açık + + + &Search + &Suche + + + &Application + &Uygulama + + + &Playlist + Oynatma &listesi + + + &Video + &Video + + + &Help + Yardı&m + + + Opening %1 + %1 Açılıyor + + + Fatal error: %1 + İç hata: %1 + + + Error: %1 + Hata: %1 + + + &Play + &Oynat + + + Resume playback + Oynatmaya devam et + + + Exit &Full Screen + &Tam ekrandan çık + + + &Clear recent keywords + Geçmiş aramaları &sil + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz. + + + Your privacy is now safe + Şimdi gizliliğiniz güvende + + + Open the &YouTube page + &YouTube sayfasını aç + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git + + + Copy the YouTube &link + YouTube bağlantısını &kopyala + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala + + + Copy the video stream &URL + Video akışı &URL adresini kopyala + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala + + + Make a &donation + &Bağış yap + + + Maximum video definition set to %1 + En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı + + + + MediaView + + Most relevant + En ilgili + + + Most recent + En yeni + + + Most viewed + Çok izlenen + + + You're watching "%1" + "%1" İzliyorsunuz + + + You can now paste the YouTube link into another application + Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz + + + You can now paste the video stream URL into another application + Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz + + + The link will be valid only for a limited time. + Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Ağ hatası: %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + %1 görüntüleme + + + + SearchLineEdit + + Search + Ara + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + <a href='%1'>%2</a>'a Hoşgeldiniz + + + Enter a keyword to start watching videos. + Bir anahtar kelime girerek izlemeye başlayın. + + + Watch + İzle + + + Recent keywords + Son arananlar + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + %1'un yeni sürümü mevcut. Lütfen buradan <a href='%2'> %3 sürümüne yükseltin</a> + + + Make yourself comfortable + Kendinize konfor sunun + + + + SettingsView + + Preferences + Seçenekler + + + &Close + S&chließen + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Ağ hatası: %2 için %1 + + + diff --git a/locale/uk.ts b/locale/uk.ts new file mode 100644 index 0000000..4ba4b57 --- /dev/null +++ b/locale/uk.ts @@ -0,0 +1,509 @@ + + + +UTF-8 + + AboutView + + There's life outside the browser! + За межами браузера також є життя! + + + Version %1 + Версія %1 + + + This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. + Це технологічний попередній випуск програми, не очікуйте від нього досконалості. + + + Report bugs and send in your ideas to %1 + Повідомляйте про несправності та висилайте ваші ідеї на %1 + + + %1 is Free Software but its development takes precious time. + %1 є Вільним Програмним Забезпеченням але на його розробку було затрачено коштовний час. + + + Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. + Будь ласка <a href='%1'>скористайтесь PayPal</a> щоб підтримати подальший розвиток %2. + + + Icon designed by %1. + Розробник піктограм %1. + + + Translated by %1 + Переклад %1 + + + Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a> + Випущено під <a href='%1'>Загальною громадською ліцензією GNU</a> + + + &Close + Пове&рнутися + + + About + Про програму + + + What you always wanted to know about %1 and never dared to ask + Все що ви завжди хотіли знати про %1 але не наважувались запитати + + + Compact mode contributed by %1. + Розробка компактного режиму %1. + + + HTTP proxy support contributed by %1. + Реалізація підтримки HTTP проксі %1. + + + Windows version built by %1 + Версія для Windows %1 + + + Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. + Будь ласка <a href='%1'>внесіть пожертву</a> щоб підтримати подальший розвиток %2. + + + + ClearButton + + Clear + Очистити + + + + ListModel + + Searching... + Шукаю... + + + Show %1 More + Наступні %1 + + + No videos + Нічого не знайдено + + + No more videos + Більше немає + + + + LoadingWidget + + Error + Помилка + + + + MainWindow + + &Back + &Назад + + + Alt+Left + Alt+Вліво + + + Go to the previous view + Повернутися до попереднього режиму + + + &Stop + &Зупинити + + + Stop playback and go back to the search view + Зупинити відтворення і перейти до вікна пошуку + + + Esc + Esc + + + S&kip + П&ропустити + + + Skip to the next video + Перейти до наступного відео + + + Ctrl+Right + Ctrl+Вправо + + + &Pause + &Призупинити + + + Pause playback + Призупинити відтворення + + + Space + Клавіша пробілу + + + &Full Screen + Н&а весь экран + + + Go full screen + Перехід в повноекранний режим + + + Alt+Return + Alt+Enter + + + &YouTube + &YouTube + + + Open the YouTube video page + Відкрити сторінку YouTube + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + &Remove + &Видалити + + + Remove the selected videos from the playlist + Видалити обрані відео з переліку композицій + + + Move &Up + Зсув в&гору + + + Move up the selected videos in the playlist + Зсунути обране відео на позицію вгору в переліку композицій + + + Ctrl+Up + Ctrl+Вгору + + + Move &Down + Зсув вни&з + + + Move down the selected videos in the playlist + Зсунути обране відео на позицію вниз в переліку композицій + + + Ctrl+Down + Ctrl+Вниз + + + &Quit + Ви&хід + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Bye + Хай щастить + + + &Website + Домашн&я сторінка програми + + + Minitube on the Web + Minitube в мережі + + + %1 on the Web + %1 в мережі + + + &Donate via PayPal + Підтрима&йте проект через PayPal + + + Please support the continued development of %1 + Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1 + + + &About + &Про програму + + + Info about %1 + Інформація про %1 + + + &Search + Пош&ук + + + &Application + &Програма + + + &Playlist + Перелік &композицій + + + &Video + В&ідео + + + &Help + &Допомога + + + Opening %1 + Відкриваю %1 + + + &Play + Відтворюв&ати + + + Resume playback + Продовжити відтворення + + + Exit &Full Screen + Вийти з повноекр&анного режиму + + + &Compact mode + &Компактний режим + + + Hide the playlist and the toolbar + Приховати перелік композицій та панель інструментів + + + Fatal error: %1 + Невиправна помилка: %1 + + + Error: %1 + Помилка: %1 + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Volume at %1% + Гучність %1% + + + Volume is muted + Гучність приглушено + + + Volume is unmuted + Гучність відновлено + + + Search + Пошук + + + Mute volume + Приглушити гучність + + + Press %1 to raise the volume, %2 to lower it + %1 щоб приглушити гучність, %2 щоб відновити + + + Remaining time: %1 + Час до завершення: %1 + + + High Definition video is enabled + Відео високої чіткості активоване + + + High Definition video is not enabled + Відео високої чіткості не активоване + + + The current video is in High Definition + Відео в режимі високої чіткості + + + The current video is not in High Definition + ВІдео не в режимі високої чіткості + + + &Clear recent keywords + Очистити недавн&і терміни пошуку + + + Clear the search history. Cannot be undone. + Очистити історію пошуку (зміни незвороні). + + + Your privacy is now safe + Ваша приватність застережена + + + Open the &YouTube page + &Відкрити сторінку YouTube + + + Go to the YouTube video page and pause playback + Відкрити сторінку YouTube і призупини відтворення відео + + + Copy the YouTube &link + Скопіювати YouTube &посилання в буфер + + + Copy the current video YouTube link to the clipboard + Скопіювати YouTube посилання поточного відео в буфер + + + Copy the video stream &URL + Скопіювати &посилання в буфер + + + Copy the current video stream URL to the clipboard + Скопіювати посилання поточного відео в буфер + + + Make a &donation + Підтрима&йте проект + + + Maximum video definition set to %1 + Режим чіткості відео %1 + + + + MediaView + + Most relevant + Подібні + + + Most recent + Недавні + + + Most viewed + Популярні + + + You're watching "%1" + Ви дивитесь "%1" + + + You can now paste the YouTube link into another application + Ви можете використовувати YouTube посилання на відео в завнішній програмі + + + You can now paste the video stream URL into another application + Ви можете використовувати посилання на відео в завнішній програмі + + + The link will be valid only for a limited time. + Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу. + + + + NetworkAccess + + Network error: %1 + Помилка мережі %1 + + + + PrettyItemDelegate + + %1 views + переглядів %1 + + + + SearchLineEdit + + Search + Пошук + + + + SearchView + + Welcome to <a href='%1'>%2</a>, + Вітаємо в <a href='%1'>%2</a>, + + + Enter a keyword to start watching videos. + Введіть терміни для пошуку відео. + + + Watch + Перегляд + + + Recent keywords + Недавній пошук + + + A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a> + Наявна нова версія %1. Будь ласка <a href='%2'> обновіть програму до версії %3</a> + + + Make yourself comfortable + Влаштовуйтеся зручніше + + + + SettingsView + + Preferences + Налаштування + + + &Video options + Відео &можливості + + + Use high quality video when available + Відтворювати відео високої якості при наявності + + + &Saved recent keywords + &Збережені недавні терміни пошуку + + + &Clear recent keywords + Очистити недавн&і терміни пошуку + + + &Close + За&крити + + + + Video + + Network error: %1 for %2 + Помилка мережі: %1 для %2 + + + diff --git a/minitube.desktop b/minitube.desktop new file mode 100644 index 0000000..a89db43 --- /dev/null +++ b/minitube.desktop @@ -0,0 +1,18 @@ +[Desktop Entry] +Name=Minitube +Name[en_US]=Minitube +Comment=Watch YouTube videos +Comment[es]=Vea los videos de YouTube +Comment[gl]=Vexa os vídeos de YouTube +Comment[it]=Guarda i video di YouTube +GenericName=YouTube client +GenericName[en_US]=YouTube client +GenericName[es]=Cliente de YouTube +GenericName[gl]=Cliente de YouTube +GenericName[it]=Client per YouTube +Exec=minitube +Terminal=false +Type=Application +Icon=minitube +Categories=Application;Qt;AudioVideo;Video; +StartupNotify=true diff --git a/minitube.icns b/minitube.icns new file mode 100644 index 0000000..0053278 Binary files /dev/null and b/minitube.icns differ diff --git a/minitube.ico b/minitube.ico new file mode 100644 index 0000000..9a3acbe Binary files /dev/null and b/minitube.ico differ diff --git a/minitube.pro b/minitube.pro new file mode 100755 index 0000000..09f3649 --- /dev/null +++ b/minitube.pro @@ -0,0 +1,130 @@ +INCLUDEPATH += /usr/include/phonon +CONFIG += release +TEMPLATE = app + +# TODO Saner string behaviour +# DEFINES += QT_NO_CAST_FROM_ASCII QT_NO_CAST_TO_ASCII QT_STRICT_ITERATORS +TARGET = minitube +mac { + TARGET = Minitube + QMAKE_MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET = 10.4 +} +QT += network \ + xml \ + phonon +include(src/qtsingleapplication/qtsingleapplication.pri) +include(src/thlibrary/thlibrary.pri) +HEADERS += src/MainWindow.h \ + src/SearchView.h \ + src/MediaView.h \ + src/AboutView.h \ + src/youtubesearch.h \ + src/video.h \ + src/youtubestreamreader.h \ + src/View.h \ + src/searchlineedit.h \ + src/urllineedit.h \ + src/spacer.h \ + src/Constants.h \ + src/iconloader/qticonloader.h \ + src/faderwidget/FaderWidget.h \ + src/ListModel.h \ + src/playlist/PrettyItemDelegate.h \ + src/networkaccess.h \ + src/videomimedata.h \ + src/global.h \ + src/updatechecker.h \ + src/playlistwidget.h \ + src/searchparams.h \ + src/minisplitter.h \ + src/loadingwidget.h \ + src/videoareawidget.h \ + src/googlesuggest.h \ + src/videowidget.h \ + src/flickcharm.h \ + src/videodefinition.h +SOURCES += src/main.cpp \ + src/MainWindow.cpp \ + src/SearchView.cpp \ + src/MediaView.cpp \ + src/AboutView.cpp \ + src/youtubesearch.cpp \ + src/youtubestreamreader.cpp \ + src/searchlineedit.cpp \ + src/urllineedit.cpp \ + src/spacer.cpp \ + src/video.cpp \ + src/iconloader/qticonloader.cpp \ + src/faderwidget/FaderWidget.cpp \ + src/ListModel.cpp \ + src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp \ + src/videomimedata.cpp \ + src/updatechecker.cpp \ + src/networkaccess.cpp \ + src/playlistwidget.cpp \ + src/searchparams.cpp \ + src/minisplitter.cpp \ + src/loadingwidget.cpp \ + src/videoareawidget.cpp \ + src/googlesuggest.cpp \ + src/videowidget.cpp \ + src/flickcharm.cpp \ + src/videodefinition.cpp +RESOURCES += resources.qrc +DESTDIR = build/target/ +OBJECTS_DIR = build/obj/ +MOC_DIR = build/moc/ +RCC_DIR = build/rcc/ + +# Tell Qt Linguist that we use UTF-8 strings in our sources +CODECFORTR = UTF-8 +CODECFORSRC = UTF-8 +include(locale/locale.pri) + +# deploy +DISTFILES += CHANGES \ + COPYING +mac { + CONFIG += x86 \ + ppc + QMAKE_INFO_PLIST = Info.plist + ICON = minitube.icns +} +unix { + isEmpty(PREFIX):PREFIX = /usr + BINDIR = $$PREFIX/bin + INSTALLS += target + target.path = $$BINDIR + DATADIR = $$PREFIX/share + PKGDATADIR = $$DATADIR/minitube + DEFINES += DATADIR=\\\"$$DATADIR\\\" \ + PKGDATADIR=\\\"$$PKGDATADIR\\\" + INSTALLS += translations \ + desktop \ + iconsvg \ + icon16 \ + icon32 \ + icon48 \ + icon64 \ + icon128 \ + icon256 + translations.path = $$PKGDATADIR + translations.files += $$DESTDIR/locale + desktop.path = $$DATADIR/applications + desktop.files += minitube.desktop + iconsvg.path = $$DATADIR/icons/hicolor/scalable/apps + iconsvg.files += data/minitube.svg + icon16.path = $$DATADIR/icons/hicolor/16x16/apps + icon16.files += data/16x16/minitube.png + icon32.path = $$DATADIR/icons/hicolor/32x32/apps + icon32.files += data/32x32/minitube.png + icon48.path = $$DATADIR/icons/hicolor/48x48/apps + icon48.files += data/48x48/minitube.png + icon64.path = $$DATADIR/icons/hicolor/64x64/apps + icon64.files += data/64x64/minitube.png + icon128.path = $$DATADIR/icons/hicolor/128x128/apps + icon128.files += data/128x128/minitube.png + icon256.path = $$DATADIR/icons/hicolor/256x256/apps + icon256.files += data/256x256/minitube.png +} +win32:RC_FILE = minitube.rc diff --git a/minitube.rc b/minitube.rc new file mode 100644 index 0000000..2c1795b --- /dev/null +++ b/minitube.rc @@ -0,0 +1,2 @@ +IDI_ICON1 ICON DISCARDABLE "minitube.ico" + diff --git a/resources.qrc b/resources.qrc new file mode 100755 index 0000000..639421a --- /dev/null +++ b/resources.qrc @@ -0,0 +1,10 @@ + + + images/app.png + images/view-fullscreen.png + images/media-playback-pause.png + images/media-playback-start.png + images/media-playback-stop.png + images/media-skip-forward.png + + diff --git a/src/AboutView.cpp b/src/AboutView.cpp new file mode 100644 index 0000000..e9357ea --- /dev/null +++ b/src/AboutView.cpp @@ -0,0 +1,84 @@ +#include "AboutView.h" +#include "Constants.h" + +AboutView::AboutView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { + + QBoxLayout *aboutlayout = new QHBoxLayout(this); + aboutlayout->setAlignment(Qt::AlignCenter); + aboutlayout->setSpacing(30); + + QLabel *logo = new QLabel(this); + logo->setPixmap(QPixmap(":/images/app.png")); + aboutlayout->addWidget(logo, 0, Qt::AlignTop); + + QBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(); + layout->setAlignment(Qt::AlignCenter); + layout->setSpacing(30); + aboutlayout->addLayout(layout); + + QString info = "

" + QString(Constants::APP_NAME) + "

" + "

" + tr("There's life outside the browser!") + "

" + "

" + tr("Version %1").arg(Constants::VERSION) + "

" + + QString("

%1

").arg(Constants::WEBSITE) + + + "

" + tr("%1 is Free Software but its development takes precious time.").arg(Constants::APP_NAME) + "
" + + tr("Please donate to support the continued development of %2.") + .arg(QString(Constants::WEBSITE).append("#donate"), Constants::APP_NAME) + "

" + + "

" + tr("Report bugs and send in your ideas to %1") + .arg(QString("%1").arg(Constants::EMAIL)) + "

" + + "

" + + tr("Icon designed by %1.").arg("Sebastian Kraft") + + "
" + tr("Compact mode contributed by %1.").arg("Stefan Brück") + + "
" + tr("HTTP proxy support contributed by %1.").arg("Kiwamu Okabe") + + "

" + + "

" + tr("Translated by %1").arg("Nikita Lyalin (ru_RU), " + "Márcio Moraes (pt_BR), " + // "Sergio Tocalini Joerg (es_AR), " + "Stefan Brück (de_DE), " + "Grzegorz Gibas (pl_PL), " + "Kiwamu Okabe (ja_JP), " + "Dan Vrátil (cs_CZ), " + // "Rafa (es_ES), " + "Yaron Shahrabani (he_IL), " + "Oleksandr Korneta (uk), " + "Inga Muste (lat), " + "Srecko Belaic (hr_HR), " + "Miguel Anxo Bouzada (es, gl), " + "Guillaume Betous & Mathieu Dimanche (fr_FR), " + "Krisztián Horváth (hu_HU), " + "Ali E. İmrek (tr_TR), " + "Jan W. Skjoldal & Halvor Lyche Strandvoll (nb_NO), " + "Ovidiu Niţan (ro_RO), " + "Giorgos Skettos (el_GR), " + "Brian Keetman (nl_NL), " + "Sderawi (ar), " + "Daniel Rodrigues (pt_PT), " + "Jesse Jaara (fi_FI), " + "Tsvyatko Makazchiev (bg_BG)" + ) + "

" + + "

" + tr("Released under the GNU General Public License") + .arg("http://www.gnu.org/licenses/gpl.html") + "

" + + "

© 2009-2010 " + Constants::ORG_NAME + "

"; + QLabel *infoLabel = new QLabel(info, this); + infoLabel->setOpenExternalLinks(true); + infoLabel->setWordWrap(true); + layout->addWidget(infoLabel); + + QLayout *buttonLayout = new QHBoxLayout(); + buttonLayout->setAlignment(Qt::AlignLeft); + QPushButton *closeButton = new QPushButton(tr("&Close"), this); + closeButton->setSizePolicy(QSizePolicy::Maximum, QSizePolicy::Maximum); + + closeButton->setDefault(true); + closeButton->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + connect(closeButton, SIGNAL(clicked()), parent, SLOT(goBack())); + buttonLayout->addWidget(closeButton); + + layout->addLayout(buttonLayout); + +} diff --git a/src/AboutView.h b/src/AboutView.h new file mode 100644 index 0000000..ba5fb7f --- /dev/null +++ b/src/AboutView.h @@ -0,0 +1,26 @@ +#ifndef ABOUTVIEW_H +#define ABOUTVIEW_H + +#include +#include "View.h" +#include "Constants.h" + +class AboutView : public QWidget, public View { + + Q_OBJECT + +public: + AboutView(QWidget *parent); + void appear() {} + void disappear() {} + QMap metadata() { + QMap metadata; + metadata.insert("title", tr("About")); + metadata.insert("description", + tr("What you always wanted to know about %1 and never dared to ask") + .arg(Constants::APP_NAME)); + return metadata; + } + +}; +#endif diff --git a/src/Constants.h b/src/Constants.h new file mode 100755 index 0000000..8ba79e8 --- /dev/null +++ b/src/Constants.h @@ -0,0 +1,16 @@ +#ifndef CONSTANTS_H +#define CONSTANTS_H + +#include + +namespace Constants { + static const char *VERSION = "1.0"; + static const char *APP_NAME = "Minitube"; + static const char *ORG_NAME = "Flavio Tordini"; + static const char *ORG_DOMAIN = "flavio.tordini.org"; + static const char *WEBSITE = "http://flavio.tordini.org/minitube"; + static const char *EMAIL = "flavio.tordini@gmail.com"; + static const QString USER_AGENT = QString(APP_NAME) + " " + VERSION + " (" + WEBSITE + ")"; +} + +#endif diff --git a/src/ListModel.cpp b/src/ListModel.cpp new file mode 100755 index 0000000..e7592ec --- /dev/null +++ b/src/ListModel.cpp @@ -0,0 +1,409 @@ +#include "ListModel.h" +#include "videomimedata.h" + +#define MAX_ITEMS 10 +static const QString recentKeywordsKey = "recentKeywords"; + +ListModel::ListModel(QWidget *parent) : QAbstractListModel(parent) { + youtubeSearch = 0; + searching = false; + canSearchMore = true; + m_activeVideo = 0; + m_activeRow = -1; + skip = 1; +} + +ListModel::~ListModel() { + delete youtubeSearch; +} + +int ListModel::rowCount(const QModelIndex &/*parent*/) const { + int count = videos.size(); + + // add the message item + if (videos.isEmpty() || !searching) + count++; + + return count; +} + +QVariant ListModel::data(const QModelIndex &index, int role) const { + + int row = index.row(); + + if (row == videos.size()) { + + QPalette palette; + QFont boldFont; + boldFont.setBold(true); + + switch (role) { + case ItemTypeRole: + return ItemTypeShowMore; + case Qt::DisplayRole: + case Qt::StatusTipRole: + if (!errorMessage.isEmpty()) return errorMessage; + if (searching) return tr("Searching..."); + if (canSearchMore) return tr("Show %1 More").arg(MAX_ITEMS); + if (videos.isEmpty()) return tr("No videos"); + else return tr("No more videos"); + case Qt::TextAlignmentRole: + return QVariant(int(Qt::AlignHCenter | Qt::AlignVCenter)); + case Qt::ForegroundRole: + if (!errorMessage.isEmpty()) + return palette.color(QPalette::ToolTipText); + else + return palette.color(QPalette::Dark); + case Qt::BackgroundColorRole: + if (!errorMessage.isEmpty()) + return palette.color(QPalette::ToolTipBase); + else + return QVariant(); + case Qt::FontRole: + return boldFont; + default: + return QVariant(); + } + + } else if (row < 0 || row >= videos.size()) + return QVariant(); + + Video *video = videos.at(row); + + switch (role) { + case ItemTypeRole: + return ItemTypeVideo; + case VideoRole: + return QVariant::fromValue(QPointer