From: Mario Blättermann Date: Wed, 16 Sep 2009 19:41:14 +0000 (+0000) Subject: de.po: Updated German translation X-Git-Tag: glabels-2_3_0~193 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=83898579197af3dbe8fecb57c729770cd7e34694;p=glabels de.po: Updated German translation POTFILES.in: Removed filenames which are no longer available git-svn-id: https://glabels.svn.sourceforge.net/svnroot/glabels/trunk@884 f5e0f49d-192f-0410-a22d-a8d8700d0965 --- diff --git a/glabels2/po/POTFILES.in b/glabels2/po/POTFILES.in index 424b2223..43f357a4 100644 --- a/glabels2/po/POTFILES.in +++ b/glabels2/po/POTFILES.in @@ -123,16 +123,10 @@ src/font-sample.c src/font-sample.h src/font-util.c src/font-util.h -src/wdgt-print-copies.c -src/wdgt-print-copies.h -src/wdgt-print-merge.c -src/wdgt-print-merge.h src/wdgt-media-select.c src/wdgt-media-select.h src/mini-preview.c src/mini-preview.h -src/wdgt-rotate-label.c -src/wdgt-rotate-label.h src/wdgt-chain-button.c src/wdgt-chain-button.h src/util.c @@ -172,7 +166,6 @@ libglabels/xml-template.h [type: gettext/glade]data/builder/print-custom-widget.builder [type: gettext/glade]data/builder/property-bar.builder [type: gettext/glade]data/builder/template-designer.builder -[type: gettext/glade]data/builder/wdgt-media-select.builder [type: gettext/xml]data/templates/paper-sizes.xml [type: gettext/xml]data/templates/categories.xml diff --git a/glabels2/po/de.po b/glabels2/po/de.po index b4207b93..4251a630 100644 --- a/glabels2/po/de.po +++ b/glabels2/po/de.po @@ -8,81 +8,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-10 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-10 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-16 21:36+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/glabels.c:75 ../src/glabels-batch.c:70 +#: ../src/glabels.c:66 ../src/glabels-batch.c:66 msgid "[FILE...]" msgstr "[DATEI...]" -#: ../src/glabels.c:91 -msgid "- gLabels label designer" -msgstr "- gLabels Etiketten-Designer" +#: ../src/glabels.c:83 +msgid "Launch gLabels label and business card designer." +msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer ausführen." -#: ../src/glabels-batch.c:54 +#: ../src/glabels.c:91 ../src/glabels-batch.c:103 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Rufen Sie %s --help« auf, um eine vollständige Liste der verfügbaren " +"Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n" + +#: ../src/glabels-batch.c:50 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" msgstr "Ausgabe-Dateiname festlegen (Vorgabe: »output.pdf«)" -#: ../src/glabels-batch.c:54 ../src/glabels-batch.c:68 +#: ../src/glabels-batch.c:50 ../src/glabels-batch.c:64 msgid "filename" msgstr "Dateiname" -#: ../src/glabels-batch.c:56 +#: ../src/glabels-batch.c:52 msgid "number of sheets (default=1)" msgstr "Anzahl der Blätter (Vorgabe: 1)" -#: ../src/glabels-batch.c:56 +#: ../src/glabels-batch.c:52 msgid "sheets" msgstr "Blätter" -#: ../src/glabels-batch.c:58 +#: ../src/glabels-batch.c:54 msgid "number of copies (default=1)" msgstr "Anzahl der Kopien (Vorgabe: 1)" -#: ../src/glabels-batch.c:58 +#: ../src/glabels-batch.c:54 msgid "copies" msgstr "Kopien" -#: ../src/glabels-batch.c:60 +#: ../src/glabels-batch.c:56 msgid "first label on first sheet (default=1)" msgstr "Erstes Etikett auf dem ersten Blatt (Vorgabe: 1)" -#: ../src/glabels-batch.c:60 +#: ../src/glabels-batch.c:56 msgid "first" msgstr "Erste" -#: ../src/glabels-batch.c:62 ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:6 +#: ../src/glabels-batch.c:58 msgid "print outlines (to test printer alignment)" msgstr "Begrenzungen drucken (um Druckausrichtung zu testen)" -#: ../src/glabels-batch.c:64 ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:5 +#: ../src/glabels-batch.c:60 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" msgstr "Spiegelbildlich drucken" -#: ../src/glabels-batch.c:66 ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:4 +#: ../src/glabels-batch.c:62 msgid "print crop marks" msgstr "Schnittmarken drucken" -#: ../src/glabels-batch.c:68 +#: ../src/glabels-batch.c:64 msgid "input file for merging" msgstr "Eingabedatei zum Mischen" -#: ../src/glabels-batch.c:96 -msgid "- batch process gLabels label files" -msgstr "- Stapelverarbeitung von gLabels-Dateien" +#: ../src/glabels-batch.c:95 +msgid "Print files created with gLabels." +msgstr "Mit gLabels erstellte Dateien drucken." -#: ../src/glabels-batch.c:142 +#: ../src/glabels-batch.c:145 #, c-format msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" msgstr "" "Dokumentverarbeitung kann mit gLabels-Datei %s nicht ausgeführt werden\n" -#: ../src/glabels-batch.c:164 +#: ../src/glabels-batch.c:179 #, c-format msgid "cannot open glabels file %s\n" msgstr "glabels-Datei %s kann nicht geöffnet werden\n" @@ -183,11 +193,11 @@ msgstr "Mitte" msgid "Label Ce_nter" msgstr "Etikett ze_ntrieren" -#: ../src/stock.c:95 ../data/glade/property-bar.glade.h:3 +#: ../src/stock.c:95 ../data/builder/property-bar.builder.h:3 msgid "Fill color" msgstr "Füllfarbe" -#: ../src/stock.c:96 ../data/glade/property-bar.glade.h:8 +#: ../src/stock.c:96 ../data/builder/property-bar.builder.h:7 msgid "Line color" msgstr "Linienfarbe" @@ -430,7 +440,7 @@ msgid "Select, move and modify objects" msgstr "Objekte auswählen, bewegen, ändern" #: ../src/ui.c:268 ../src/view-text.c:494 -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:32 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:31 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -446,7 +456,7 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Create box/rectangle object" msgstr "Rechteck-Objekt erzeugen" -#: ../src/ui.c:282 ../data/glade/object-editor.glade.h:20 +#: ../src/ui.c:282 ../data/builder/object-editor.builder.h:20 msgid "Line" msgstr "Linie" @@ -462,7 +472,7 @@ msgstr "Ellipse" msgid "Create ellipse/circle object" msgstr "Ellipsen- oder Kreisobjekt erzeugen" -#: ../src/ui.c:296 ../data/glade/object-editor.glade.h:16 +#: ../src/ui.c:296 ../data/builder/object-editor.builder.h:16 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -624,100 +634,86 @@ msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" msgstr "" "Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" -#: ../src/ui.c:444 ../src/ui.c:489 ../src/ui.c:497 -msgid "Show tooltips" -msgstr "Minihilfen anzeigen" - -# CHECK -#: ../src/ui.c:446 -msgid "Show tooltips for property toolbar" -msgstr "Minihilfen für Eigenschaften-Werkzeugleiste anzeigen" - -#: ../src/ui.c:452 +#: ../src/ui.c:444 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: ../src/ui.c:454 +#: ../src/ui.c:446 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" msgstr "Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" -#: ../src/ui.c:460 +#: ../src/ui.c:452 msgid "Markup" msgstr "Markierungen" -#: ../src/ui.c:462 +#: ../src/ui.c:454 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" msgstr "Die Sichtbarkeit von Markierungslinien im aktuellen Fenster ändern" -#: ../src/ui.c:473 +#: ../src/ui.c:465 msgid "Main toolbar" msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" -#: ../src/ui.c:475 +#: ../src/ui.c:467 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" msgstr "" "Die Sichtbarkeit der Haupt-Werkzeugleiste im aktuellen Fenster einschalten/" "ausschalten" -#: ../src/ui.c:481 +#: ../src/ui.c:473 msgid "Drawing toolbar" msgstr "Zeichenwerkzeugleiste" -#: ../src/ui.c:483 +#: ../src/ui.c:475 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" msgstr "" "Die Sichtbarkeit der Zeichenwerkzeugleiste im aktuellen Fenster einschalten/" "ausschalten" -#: ../src/ui.c:491 -msgid "Show tooltips for main toolbar" -msgstr "Minihilfen für Hauptwerkzeugleiste anzeigen" - -#: ../src/ui.c:499 -msgid "Show tooltips for drawing toolbar" -msgstr "Minihilfen für Zeichenwerkzeugleiste anzeigen" - -#: ../src/ui-property-bar.c:1232 ../src/object-editor.c:587 -#: ../src/object-editor.c:593 +#: ../src/ui-property-bar.c:281 ../src/prefs-dialog.c:342 +#: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-text-page.c:98 +#: ../src/object-editor-shadow-page.c:93 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/ui-property-bar.c:1239 ../src/object-editor.c:599 -msgid "No line" -msgstr "Keine Linie" - -#: ../src/ui-property-bar.c:1247 ../src/object-editor.c:606 -msgid "No fill" +#: ../src/ui-property-bar.c:293 ../src/prefs-dialog.c:348 +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 +msgid "No Fill" msgstr "Keine Füllung" +#: ../src/ui-property-bar.c:305 ../src/prefs-dialog.c:345 +#: ../src/object-editor-line-page.c:81 +msgid "No Line" +msgstr "Keine Linie" + #: ../src/ui-sidebar.c:152 msgid "Object properties" msgstr "Objekteigenschaften" -#: ../src/ui-commands.c:1084 +#: ../src/ui-commands.c:1063 msgid "Glabels includes contributions from:" msgstr "Glabels entstand unter Mitwirkung von:" -#: ../src/ui-commands.c:1090 +#: ../src/ui-commands.c:1069 msgid "See the file AUTHORS for additional credits," msgstr "Lesen die Datei AUTHORS für zusätzliche Danksagungen," -#: ../src/ui-commands.c:1091 +#: ../src/ui-commands.c:1070 msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/" msgstr "oder besuchen Sie http://glabels.sourceforge.net/" -#: ../src/ui-commands.c:1103 +#: ../src/ui-commands.c:1082 msgid "A label and business card creation program.\n" msgstr "Eine Anwendung zum Erstellen von Etiketten und Visitenkarten.\n" -#: ../src/ui-commands.c:1107 +#: ../src/ui-commands.c:1086 msgid "translator-credits" msgstr "" "Marcus Bauer \n" "Christian Neumair \n" "Mario Blättermann " -#: ../src/ui-commands.c:1110 +#: ../src/ui-commands.c:1089 msgid "" "Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" "under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -737,7 +733,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm wird verteilt in der Hoffnung, dass es nützlich ist, aber\n" "OHNE JEDE GARANTIE; Weitere Details in der GNU General Public License.\n" -#: ../src/ui-commands.c:1136 +#: ../src/ui-commands.c:1115 msgid "glabels" msgstr "glabels" @@ -819,13 +815,14 @@ msgid "Close without saving" msgstr "Schließen, ohne zu speichern" #. Should not happen -#: ../src/prefs.c:159 ../src/prefs.c:166 ../data/glade/object-editor.glade.h:43 -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 +#: ../src/prefs.c:159 ../src/prefs.c:166 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:42 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22 msgid "points" msgstr "Punkte" -#: ../src/prefs.c:161 ../data/glade/object-editor.glade.h:42 -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:64 +#: ../src/prefs.c:161 ../data/builder/object-editor.builder.h:41 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:64 msgid "inches" msgstr "Zoll" @@ -833,7 +830,7 @@ msgstr "Zoll" msgid "mm" msgstr "mm" -#: ../src/prefs-dialog.c:162 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +#: ../src/prefs-dialog.c:177 ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:21 msgid "gLabels Preferences" msgstr "gLabels-Einstellungen" @@ -867,98 +864,98 @@ msgstr "Eigenschaften des Text-Objekts" msgid "Barcode object properties" msgstr "Eigenschaften des Strichcode-Objekts" -#: ../src/object-editor-image-page.c:270 +#: ../src/object-editor-image-page.c:272 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../src/object-editor-image-page.c:275 +#: ../src/object-editor-image-page.c:277 msgid "All Images" msgstr "Alle Bilder" -#: ../src/object-editor-image-page.c:290 +#: ../src/object-editor-image-page.c:292 #, c-format msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:263 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:277 msgid "Merge Properties" msgstr "Mischeinstellungen" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:289 ../src/merge-properties-dialog.c:397 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:303 ../src/merge-properties-dialog.c:412 msgid "Select merge-database source" msgstr "Wählen Sie die einzumischende Datenquelle" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:298 ../src/merge-properties-dialog.c:417 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:312 ../src/merge-properties-dialog.c:432 msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:324 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:338 msgid "Select" msgstr "Markieren" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:332 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:346 msgid "Record/Field" msgstr "Feld" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:340 ../data/glade/object-editor.glade.h:10 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:354 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:10 msgid "Data" msgstr "Wert" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:410 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:425 msgid "Fixed" msgstr "Fixiert" #. =================================================================== -#: ../src/print-op.c:237 ../src/wdgt-print-copies.c:171 -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../src/print-op.c:203 ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:34 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: ../src/template-designer.c:358 +#: ../src/template-designer.c:404 msgid "gLabels Template Designer" msgstr "gLabels Vorlagen-Designer" -#: ../src/template-designer.c:419 +#: ../src/template-designer.c:459 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: ../src/template-designer.c:463 +#: ../src/template-designer.c:498 msgid "Name and Description" msgstr "Name und Beschreibung" -#: ../src/template-designer.c:516 +#: ../src/template-designer.c:546 msgid "Page Size" msgstr "Seitenformat" -#: ../src/template-designer.c:587 +#: ../src/template-designer.c:612 msgid "Label or Card Shape" msgstr "Form des neuen Etiketts oder der neuen Karte" -#: ../src/template-designer.c:637 +#: ../src/template-designer.c:658 msgid "Label or Card Size" msgstr "Größe des neuen Etiketts oder der neuen Karte" -#: ../src/template-designer.c:737 +#: ../src/template-designer.c:754 msgid "Label Size (round)" msgstr "Etikettengröße (rund)" -#: ../src/template-designer.c:820 +#: ../src/template-designer.c:832 msgid "Label Size (CD/DVD)" msgstr "Etikettengröße (CD/DVD)" -#: ../src/template-designer.c:913 +#: ../src/template-designer.c:920 msgid "Number of Layouts" msgstr "Anzahl der Layouts" -#: ../src/template-designer.c:976 +#: ../src/template-designer.c:984 msgid "Layout(s)" msgstr "Layout(s)" -#: ../src/template-designer.c:1087 +#: ../src/template-designer.c:1089 msgid "Design Completed" msgstr "Design ist komplett" -#: ../src/template-designer.c:1253 +#: ../src/template-designer.c:1262 msgid "" "Brand and part# match an existing " "template!" @@ -966,126 +963,130 @@ msgstr "" "Für diese Marke und Nummer wurde eine " "Vorlage gefunden!" -#: ../src/bc.c:67 +#: ../src/bc.c:68 msgid "POSTNET (any)" msgstr "POSTNET (allgemein)" -#: ../src/bc.c:70 +#: ../src/bc.c:71 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" msgstr "POSTNET-5 (nur ZIP)" -#: ../src/bc.c:73 +#: ../src/bc.c:74 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)" -#: ../src/bc.c:76 +#: ../src/bc.c:77 msgid "POSTNET-11 (DPBC)" msgstr "POSTNET-11 (DPBC)" -#: ../src/bc.c:79 +#: ../src/bc.c:80 msgid "CEPNET" msgstr "CEPNET" -#: ../src/bc.c:82 +#: ../src/bc.c:83 msgid "EAN (any)" msgstr "EAN (any)" -#: ../src/bc.c:85 +#: ../src/bc.c:86 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" -#: ../src/bc.c:88 +#: ../src/bc.c:89 msgid "EAN-8 +2" msgstr "EAN-8 +2" -#: ../src/bc.c:91 +#: ../src/bc.c:92 msgid "EAN-8 +5" msgstr "EAN-8 +5" -#: ../src/bc.c:94 +#: ../src/bc.c:95 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" -#: ../src/bc.c:97 +#: ../src/bc.c:98 msgid "EAN-13 +2" msgstr "EAN-13 +2" -#: ../src/bc.c:100 +#: ../src/bc.c:101 msgid "EAN-13 +5" msgstr "EAN-13 +5" -#: ../src/bc.c:103 +#: ../src/bc.c:104 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)" -#: ../src/bc.c:106 +#: ../src/bc.c:107 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" -#: ../src/bc.c:109 +#: ../src/bc.c:110 msgid "UPC-A +2" msgstr "UPC-A +2" -#: ../src/bc.c:112 +#: ../src/bc.c:113 msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc.c:115 +#: ../src/bc.c:116 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" -#: ../src/bc.c:118 +#: ../src/bc.c:119 msgid "UPC-E +2" msgstr "UPC-E +2" -#: ../src/bc.c:121 +#: ../src/bc.c:122 msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc.c:124 +#: ../src/bc.c:125 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: ../src/bc.c:127 +#: ../src/bc.c:128 msgid "ISBN +5" msgstr "ISBN +5" -#: ../src/bc.c:130 +#: ../src/bc.c:131 msgid "Code 39" msgstr "Code 39" -#: ../src/bc.c:133 +#: ../src/bc.c:134 msgid "Code 128" msgstr "Code 128" -#: ../src/bc.c:136 +#: ../src/bc.c:137 msgid "Code 128C" msgstr "Code 128C" -#: ../src/bc.c:139 +#: ../src/bc.c:140 msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc.c:142 +#: ../src/bc.c:143 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "Interleaved 2 of 5" -#: ../src/bc.c:145 +#: ../src/bc.c:146 msgid "Codabar" msgstr "Codabar" -#: ../src/bc.c:148 +#: ../src/bc.c:149 msgid "MSI" msgstr "MSI" -#: ../src/bc.c:151 +#: ../src/bc.c:152 msgid "Plessey" msgstr "Plessey" -#: ../src/bc.c:154 +#: ../src/bc.c:155 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" +#: ../src/bc.c:158 +msgid "IEC18004 (QRCode)" +msgstr "IEC18004 (QRCode)" + #: ../src/label.c:531 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Fehler in der UTF8-Umwandlung." msgid "Problem saving xml file." msgstr "Problem beim Speichern der xml-Datei." -#: ../src/merge.c:170 ../src/merge.c:211 ../src/merge.c:375 ../src/merge.c:378 +#: ../src/merge.c:172 ../src/merge.c:213 ../src/merge.c:377 ../src/merge.c:380 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1187,269 +1188,225 @@ msgstr "Verfügbare Felder konnten nicht aufgelistet werden." msgid "Couldn't get contacts." msgstr "Kontakte konnten nicht geholt werden." -#: ../src/wdgt-print-copies.c:153 -msgid "Sheets:" -msgstr "Seiten:" - -#: ../src/wdgt-print-copies.c:173 -msgid "from:" -msgstr "von:" - -#: ../src/wdgt-print-copies.c:178 -msgid "to:" -msgstr "bis:" - -#: ../src/wdgt-print-merge.c:154 -msgid "Start on label" -msgstr "Start bei Etikett" - -#: ../src/wdgt-print-merge.c:159 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "auf erster Seite" - -#: ../src/wdgt-print-merge.c:168 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopien:" - -#: ../src/wdgt-print-merge.c:173 -msgid "Collate" -msgstr "Zuordnen" - -#: ../src/wdgt-media-select.c:288 ../src/wdgt-media-select.c:292 -#: ../src/wdgt-media-select.c:297 ../src/wdgt-media-select.c:306 -#: ../src/wdgt-media-select.c:309 ../src/wdgt-media-select.c:402 -#: ../src/wdgt-media-select.c:609 ../src/wdgt-media-select.c:618 -msgid "Any" -msgstr "Beliebig" - -#: ../src/wdgt-media-select.c:643 -#, c-format -msgid "%d per sheet" -msgstr "%d pro Seite" - -#: ../src/wdgt-media-select.c:673 -#, c-format -msgid "%s x %s %s" -msgstr "%s x %s %s" - -#: ../src/wdgt-media-select.c:678 -#, c-format -msgid "%.5g x %.5g %s" -msgstr "%.5g x %.5g %s" - -#: ../src/wdgt-media-select.c:689 ../src/wdgt-media-select.c:703 -#, c-format -msgid "%s %s diameter" -msgstr "%s %s Durchmesser" +#: ../src/color-combo.c:178 ../src/color-combo-button.c:200 +msgid "Default Color" +msgstr "Standardfarbe" -#: ../src/wdgt-media-select.c:693 ../src/wdgt-media-select.c:707 -#, c-format -msgid "%.5g %s diameter" -msgstr "%.5g %s Durchmesser" - -#: ../src/wdgt-media-select.c:781 -msgid "No recent templates found." -msgstr "Keine zuletzt benutzten Vorlagen gefunden." +#: ../src/color-combo-menu.c:86 +msgid "Dark Red" +msgstr "Dunkelrot" -#: ../src/wdgt-media-select.c:782 -msgid "Try selecting a template from the \"Search all templates\" page." -msgstr "" -"Bitte versuchen Sie, eine Vorlage in »Alle Vorlagen durchsuchen« auszuwählen." +#: ../src/color-combo-menu.c:87 +msgid "Brown" +msgstr "Braun" -#: ../src/wdgt-media-select.c:861 -msgid "No match." -msgstr "Keine Treffer." +#: ../src/color-combo-menu.c:88 +msgid "Dark Goldenrod" +msgstr "Dunkle Goldrute" -#: ../src/wdgt-media-select.c:862 -msgid "Try selecting a different brand, page size or category." -msgstr "" -"Versuchen Sie eine andere Marke, Seitengröße oder Kategorie auszuwählen." +#: ../src/color-combo-menu.c:89 +msgid "Dark Green" +msgstr "Dunkles Grün" -#. This is the default custom color -#: ../src/mygal/color-palette.c:389 -msgid "custom" -msgstr "benutzerdefiniert" +#: ../src/color-combo-menu.c:90 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Dunkles Cyan-Blau" -#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorButton -#: ../src/mygal/color-palette.c:431 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" +#: ../src/color-combo-menu.c:91 +msgid "Navy Blue" +msgstr "Marineblau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:439 -msgid "Choose Custom Color" -msgstr "Benutzerdefinierte Farbe wählen" +#: ../src/color-combo-menu.c:92 +msgid "Dark Violet" +msgstr "Dunkles Violett" -#: ../src/mygal/color-palette.c:572 -msgid "black" -msgstr "Schwarz" +#: ../src/color-combo-menu.c:94 +msgid "Red" +msgstr "Rot" -#: ../src/mygal/color-palette.c:573 -msgid "light brown" -msgstr "Helles Braun" +#: ../src/color-combo-menu.c:95 +msgid "Orange" +msgstr "Orange" -#: ../src/mygal/color-palette.c:574 -msgid "brown gold" -msgstr "goldbraun" +#: ../src/color-combo-menu.c:96 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Dunkles Gelb" -#: ../src/mygal/color-palette.c:575 -msgid "dark green #2" -msgstr "Dunkles Grün 2" +#: ../src/color-combo-menu.c:97 +msgid "Medium green" +msgstr "Mittelgrün" -#: ../src/mygal/color-palette.c:576 -msgid "navy" -msgstr "marineblau" +#: ../src/color-combo-menu.c:98 +msgid "Turquoise" +msgstr "Türkis" -#: ../src/mygal/color-palette.c:577 ../src/mygal/color-palette.c:633 -msgid "dark blue" -msgstr "Dunkles Blau" +#: ../src/color-combo-menu.c:99 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:578 -msgid "purple #2" -msgstr "Purpur 2" +#: ../src/color-combo-menu.c:100 +msgid "Purple" +msgstr "Purpur" -#: ../src/mygal/color-palette.c:579 -msgid "very dark gray" -msgstr "sehr dunkles grau" +#: ../src/color-combo-menu.c:102 +msgid "Salmon" +msgstr "Lachs" -#: ../src/mygal/color-palette.c:582 ../src/mygal/color-palette.c:638 -msgid "dark red" -msgstr "Dunkelrot" +#: ../src/color-combo-menu.c:103 +msgid "Gold" +msgstr "Gold" -#: ../src/mygal/color-palette.c:583 -msgid "red-orange" -msgstr "Rot-Orange" +#: ../src/color-combo-menu.c:104 +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" -#: ../src/mygal/color-palette.c:584 -msgid "gold" -msgstr "Gold" +#: ../src/color-combo-menu.c:105 +msgid "Green" +msgstr "Grün" -#: ../src/mygal/color-palette.c:585 -msgid "dark green" -msgstr "Dunkles Grün" +#: ../src/color-combo-menu.c:106 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan-Blau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:586 ../src/mygal/color-palette.c:639 -msgid "dull blue" -msgstr "" +#: ../src/color-combo-menu.c:107 +msgid "SkyBlue" +msgstr "Himmelblau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:587 ../src/mygal/color-palette.c:640 -msgid "blue" -msgstr "Blau" +#: ../src/color-combo-menu.c:108 +msgid "Violet" +msgstr "Violett" -#: ../src/mygal/color-palette.c:588 -msgid "dull purple" -msgstr "" +#: ../src/color-combo-menu.c:110 +msgid "Pink" +msgstr "Pink" -#: ../src/mygal/color-palette.c:589 -msgid "dark grey" -msgstr "Dunkelgrau" +#: ../src/color-combo-menu.c:111 +msgid "Khaki" +msgstr "Khaki" -#: ../src/mygal/color-palette.c:592 -msgid "red" -msgstr "Rot" +#: ../src/color-combo-menu.c:112 +msgid "Light Yellow" +msgstr "Helles Gelb" -#: ../src/mygal/color-palette.c:593 -msgid "orange" -msgstr "Orange" +#: ../src/color-combo-menu.c:113 +msgid "Light Green" +msgstr "Helles Grün" -#: ../src/mygal/color-palette.c:594 -msgid "lime" -msgstr "hellgrün" +#: ../src/color-combo-menu.c:114 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Helles Cyan-Blau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:595 -msgid "dull green" -msgstr "Mittelgrün" +#: ../src/color-combo-menu.c:115 +msgid "Slate Gray" +msgstr "Schiefergrau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:596 -msgid "dull blue #2" -msgstr "Mittelblau 2" +#: ../src/color-combo-menu.c:116 +msgid "Thistle" +msgstr "Distel" -#: ../src/mygal/color-palette.c:597 -msgid "sky blue #2" -msgstr "Himmelblau 2" +#: ../src/color-combo-menu.c:118 +msgid "White" +msgstr "Weiß" -#: ../src/mygal/color-palette.c:598 ../src/mygal/color-palette.c:637 -msgid "purple" -msgstr "Purpur" +#: ../src/color-combo-menu.c:119 +#, c-format +msgid "10% Gray" +msgstr "10% Grau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:599 -msgid "gray" -msgstr "grau" +#: ../src/color-combo-menu.c:120 +#, c-format +msgid "25% Gray" +msgstr "25% Grau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:602 ../src/mygal/color-palette.c:634 -msgid "magenta" -msgstr "Magenta" +#: ../src/color-combo-menu.c:121 +#, c-format +msgid "40% Gray" +msgstr "40% Grau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:603 -msgid "bright orange" -msgstr "Helles Orange" +#: ../src/color-combo-menu.c:122 +#, c-format +msgid "50% Gray" +msgstr "50% Grau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:604 ../src/mygal/color-palette.c:635 -msgid "yellow" -msgstr "Gelb" +#: ../src/color-combo-menu.c:123 +#, c-format +msgid "60% Gray" +msgstr "60% Grau" -#: ../src/mygal/color-palette.c:605 -msgid "green" -msgstr "Grün" +#: ../src/color-combo-menu.c:124 +msgid "Black" +msgstr "Schwarz" -#: ../src/mygal/color-palette.c:606 ../src/mygal/color-palette.c:636 -msgid "cyan" -msgstr "Cyan-Blau" +#: ../src/color-combo-menu.c:252 ../src/color-combo-menu.c:371 +msgid "Custom Color" +msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" -#: ../src/mygal/color-palette.c:607 -msgid "bright blue" -msgstr "hellblau" +#: ../src/color-combo-menu.c:317 +#, c-format +msgid "Custom Color #%u" +msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u" -#: ../src/mygal/color-palette.c:608 ../src/mygal/color-palette.c:625 -msgid "red purple" -msgstr "Purpurrot" +#: ../src/font-combo-menu.c:128 +msgid "Proportional fonts" +msgstr "Proportionale Schriften" -#: ../src/mygal/color-palette.c:609 -msgid "light grey" -msgstr "Helles Grau" +#: ../src/font-combo-menu.c:143 +msgid "Fixed-width fonts" +msgstr "Dicktengleiche Schriften" -#: ../src/mygal/color-palette.c:612 ../src/mygal/color-palette.c:629 -msgid "pink" -msgstr "Pink" +#: ../src/font-combo-menu.c:158 +msgid "All fonts" +msgstr "Alle Schriften" -#: ../src/mygal/color-palette.c:613 -msgid "light orange" -msgstr "Helles Orange" +#: ../src/wdgt-media-select.c:295 ../src/wdgt-media-select.c:299 +#: ../src/wdgt-media-select.c:304 ../src/wdgt-media-select.c:313 +#: ../src/wdgt-media-select.c:316 ../src/wdgt-media-select.c:410 +#: ../src/wdgt-media-select.c:623 ../src/wdgt-media-select.c:632 +msgid "Any" +msgstr "Beliebig" -#: ../src/mygal/color-palette.c:614 ../src/mygal/color-palette.c:626 -msgid "light yellow" -msgstr "Helles Gelb" +#: ../src/wdgt-media-select.c:658 +#, c-format +msgid "%d per sheet" +msgstr "%d pro Seite" -#: ../src/mygal/color-palette.c:615 -msgid "light green" -msgstr "Helles Grün" +#: ../src/wdgt-media-select.c:689 +#, c-format +msgid "%s x %s %s" +msgstr "%s x %s %s" -#: ../src/mygal/color-palette.c:616 -msgid "light cyan" -msgstr "Helles Cyan-Blau" +#: ../src/wdgt-media-select.c:694 +#, c-format +msgid "%.5g x %.5g %s" +msgstr "%.5g x %.5g %s" -#: ../src/mygal/color-palette.c:617 ../src/mygal/color-palette.c:627 -msgid "light blue" -msgstr "Hellblau" +#: ../src/wdgt-media-select.c:705 ../src/wdgt-media-select.c:719 +#, c-format +msgid "%s %s diameter" +msgstr "%s %s Durchmesser" -#: ../src/mygal/color-palette.c:618 ../src/mygal/color-palette.c:631 -msgid "light purple" -msgstr "Helles Purpur" +#: ../src/wdgt-media-select.c:709 ../src/wdgt-media-select.c:723 +#, c-format +msgid "%.5g %s diameter" +msgstr "%.5g %s Durchmesser" -#: ../src/mygal/color-palette.c:619 -msgid "white" -msgstr "Weiß" +#: ../src/wdgt-media-select.c:798 +msgid "No recent templates found." +msgstr "Keine zuletzt benutzten Vorlagen gefunden." -#: ../src/mygal/color-palette.c:624 -msgid "purplish blue" -msgstr "purpurblau" +#: ../src/wdgt-media-select.c:799 +msgid "Try selecting a template from the \"Search all templates\" page." +msgstr "" +"Bitte versuchen Sie, eine Vorlage in »Alle Vorlagen durchsuchen« auszuwählen." -#: ../src/mygal/color-palette.c:628 -msgid "dark purple" -msgstr "dunkles Purpur" +#: ../src/wdgt-media-select.c:879 +msgid "No match." +msgstr "Keine Treffer." -#: ../src/mygal/color-palette.c:630 -msgid "sky blue" -msgstr "Himmelblau" +#: ../src/wdgt-media-select.c:880 +msgid "Try selecting a different brand, page size or category." +msgstr "" +"Versuchen Sie eine andere Marke, Seitengröße oder Kategorie auszuwählen." #: ../src/critical-error-handler.c:73 msgid "gLabels Fatal Error!" @@ -1525,380 +1482,361 @@ msgstr "" msgid "Name attribute also missing." msgstr "Name des Attributs fehlt ebenfalls." -#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:1 +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:1 msgid "Record selection/preview" msgstr "Feldauswahl/Vorschau" -#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:2 +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:2 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:3 +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:3 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:4 +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:4 msgid "Location:" msgstr "Ort:" -#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:5 +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:5 msgid "Select all" msgstr "Alles markieren" -#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:6 +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:6 msgid "Unselect all" msgstr "Markierung aufheben" -#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:7 -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:39 +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:7 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:38 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" -#: ../data/glade/new-label-dialog.glade.h:1 +#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:1 msgid "Label orientation" msgstr "Ausrichtung des Etiketts" -#: ../data/glade/new-label-dialog.glade.h:2 +#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:2 msgid "Media type" msgstr "Medientyp" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:2 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:2 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:3 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:3 msgid "00000000000 00000" msgstr "00000000000 00000" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:4 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:4 msgid "Xxx object properties" msgstr "Xxx-Objekteigenschaften" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:5 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:5 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:7 msgid "Alignment:" msgstr "Ausrichtung:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:6 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:6 msgid "Allow merge to automatically shrink text" msgstr "Automatisches Anpassen der Textgröße erlauben" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:7 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:7 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:8 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:8 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:9 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:9 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:8 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:11 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:11 msgid "Enable shadow" msgstr "Schattierung aktivieren" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:12 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:12 msgid "Family:" msgstr "Familie:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:13 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:13 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:14 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:14 msgid "Fill" msgstr "Füllen" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:15 -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:30 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:15 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:30 msgid "Height:" msgstr "Höhe" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:17 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:17 msgid "Insert merge field" msgstr "Datenfeld einfügen" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:18 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:18 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:19 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:19 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:21 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:21 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:12 msgid "Line Spacing:" msgstr "Zeilenabstand:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:22 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:22 msgid "Literal:" msgstr "Literale:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:23 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:23 msgid "Opacity:" msgstr "Transparenz:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:24 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:24 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:25 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:25 msgid "Reset image size" msgstr "Bildgröße zurücksetzen" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:26 -msgid "Select A File" -msgstr "Datei auswählen" - -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:27 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:26 msgid "Shadow" msgstr "Schattierung" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:28 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:27 msgid "Size" msgstr "Breite" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:29 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:28 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:30 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:29 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:31 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:30 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:33 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:61 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:32 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:20 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:61 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:34 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:33 msgid "X Offset:" msgstr "X-Versatz:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:35 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:34 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:36 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:35 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-Versatz:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:37 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:36 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:38 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:37 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:40 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:39 msgid "digits:" msgstr "Zeichen:" -#: ../data/glade/object-editor.glade.h:41 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:40 msgid "format:" msgstr "Format:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:1 msgid " " msgstr " " -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:2 msgid "Default page size" msgstr "Vorgegebene Seitengröße" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:3 msgid "Fill" msgstr "Füllung" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:4 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:6 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:9 msgid "Font:" msgstr "Schrift:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:10 msgid "ISO A4" msgstr "A4" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:11 msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:13 msgid "Locale" msgstr "Spracheinstellung" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:14 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:15 msgid "Object defaults" msgstr "Objekt-Vorgaben" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:16 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:17 msgid "Select default properties for new objects." msgstr "Wählen Sie die vorgegebenen Eigenschaften für neue Objekte." -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:18 msgid "Select locale specific behavior." msgstr "Wählen Sie hier Einstellungen gemäß Ihrer Sprache/Ihres Landes." #. Most popular (at top of list) -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:29 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19 +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:29 msgid "US Letter" msgstr "US-Letter" -#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:1 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:2 -msgid "Print control (Merge)" -msgstr "Drucksteuerung (Mischen)" - -#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:3 -msgid "Print control (Simple)" -msgstr "Drucksteuerung (Einfach)" - -#: ../data/glade/property-bar.glade.h:1 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:1 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: ../data/glade/property-bar.glade.h:2 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:2 msgid "Center align" msgstr "Zentrieren" -#: ../data/glade/property-bar.glade.h:4 -msgid "Font family" -msgstr "Schriftfamilie" - -#: ../data/glade/property-bar.glade.h:5 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:4 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: ../data/glade/property-bar.glade.h:6 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:5 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: ../data/glade/property-bar.glade.h:7 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:6 msgid "Left align" msgstr "Linksbündig" -#: ../data/glade/property-bar.glade.h:9 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:8 msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" -#: ../data/glade/property-bar.glade.h:10 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:9 msgid "Right align" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../data/glade/property-bar.glade.h:11 -msgid "Text Color" -msgstr "Textfarbe" - -#: ../data/glade/property-bar.glade.h:12 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:10 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:1 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:1 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" msgstr "(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:2 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:2 msgid "(e.g., 8163A)" msgstr "(z.B., 8163A)" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:3 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:3 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" msgstr "(z.B., Avery, Acme, ...)" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:4 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:4 msgid "1. Outer radius:" msgstr "1. Äußerer Radius:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:5 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:5 msgid "1. Radius:" msgstr "1. Radius:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:6 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:6 msgid "1. Width:" msgstr "1. Breite:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:7 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:7 msgid "2. Height:" msgstr "2. Höhe:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:8 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:8 msgid "2. Inner radius:" msgstr "2. Innerer Radius:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:9 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:9 msgid "2. Waste (overprint allowed):" msgstr "2. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:10 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:10 msgid "3. Clipping width:" msgstr "3. Innere Breite:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:11 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:11 msgid "3. Margin" msgstr "3. Ränder" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:12 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:12 msgid "3. Round (radius of corner):" msgstr "3. Rundung (Radius der Ecken):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:13 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:13 msgid "4. Clipping height:" msgstr "4. Innere Höhe:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:14 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:14 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" msgstr "4. Horiz. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:15 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:15 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" msgstr "3. Vert. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:16 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:16 msgid "5. Waste (overprint allowed):" msgstr "5. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:17 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:17 msgid "6. Margin" msgstr "6. Rand" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:18 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:18 msgid "Brand/Manufacturer:" msgstr "Marke/Hersteller:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:19 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:19 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" msgstr "CD/DVD (einschließlich Kreditkarten-CDs)" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:20 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:20 msgid "" "Congratulations!\n" "\n" @@ -1918,23 +1856,23 @@ msgstr "" "Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n" "um die Vorlage erneut zu bearbeiten." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:27 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:27 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:28 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:28 msgid "Distance from left edge (x0):" msgstr "Abstand vom linken Rand (x0):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:29 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:29 msgid "Distance from top edge (y0):" msgstr "Abstand vom oberen Rand (x0):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:31 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:31 msgid "Horizontal pitch (dx):" msgstr "Horizontaler Abstand (dx):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:32 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:32 msgid "" "How many layouts will your template contain? \n" "\n" @@ -1949,36 +1887,36 @@ msgstr "" "angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im\n" "ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:37 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:37 msgid "Layout #1" msgstr "Layout #1" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:38 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:38 msgid "Layout #2" msgstr "Layout #2" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:39 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:39 msgid "Number across (nx):" msgstr "Anzahl horizontal (nx):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:40 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:40 msgid "Number down (ny):" msgstr "Anzahl vertikal (ny):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:41 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:41 msgid "Number of layouts:" msgstr "Anzahl der Layouts:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:42 -#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:3 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:42 +#: ../data/builder/wdgt-media-select.builder.h:3 msgid "Page size:" msgstr "Seitenformat:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:43 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:43 msgid "Part #:" msgstr "Nummer:" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:44 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:44 msgid "" "Please enter the following identifying information about the template " "stationery." @@ -1986,18 +1924,18 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Identifizierungsinformationen über die Vorlage " "an." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:45 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:45 msgid "Please enter the following layout information." msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Layout-Informationen ein." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:46 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:46 msgid "" "Please enter the following size parameters of a single label in your template." msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer " "Vorlage an." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:47 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:47 msgid "" "Please enter the following size parameters of a single label or card in your " "template." @@ -2005,27 +1943,27 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der " "einzelnen Karte in Ihrer Vorlage an." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:48 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:48 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." msgstr "Bitte wählen Sie die Grundform der Etiketten oder Karten aus." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:49 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:49 msgid "Please select the page size of the template stationery." -msgstr "Bitte wählen Si das Papierformat der Vorlage aus." +msgstr "Bitte wählen Sie das Papierformat der Vorlage aus." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:50 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:50 msgid "Print test sheet" msgstr "Textseite drucken" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:51 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:51 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" msgstr "Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:52 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:52 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:53 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:53 msgid "" "Templates needing\n" "two layouts." @@ -2033,7 +1971,7 @@ msgstr "" "Vorlagen benötigen\n" "zwei Layouts." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:55 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:55 msgid "" "Templates needing only\n" "one layout." @@ -2041,11 +1979,11 @@ msgstr "" "Vorlagen benötigen nur\n" "ein Layout." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:57 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:57 msgid "Vertical pitch (dy):" msgstr "Vertikaler Abstand (dy):" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:58 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:58 msgid "" "Welcome to the gLabels Template Designer.\n" "\n" @@ -2056,66 +1994,62 @@ msgstr "" "Dieser Dialog wird Sie beim Erstellen einer benutzerdefinierten\n" "gLabels-Vorlage unterstützen." -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:62 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:62 msgid "cd_size_page" msgstr "cd_size_page" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:63 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:63 msgid "finish_page" msgstr "finish_page" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:65 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:65 msgid "layout_page" msgstr "layout_page" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:66 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:66 msgid "name_page" msgstr "name_page" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:67 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:67 msgid "nlayouts_page" msgstr "nlayouts_page" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:68 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:68 msgid "pg_size_page" msgstr "pg_size_page" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:69 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:69 msgid "rect_size_page" msgstr "rect_size_page" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:70 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:70 msgid "round_size_page" msgstr "round_size_page" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:71 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:71 msgid "shape_page" msgstr "shape_page" -#: ../data/glade/template-designer.glade.h:72 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:72 msgid "start_page" msgstr "start_page" -#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:1 +#: ../data/builder/wdgt-media-select.builder.h:1 msgid "Brand:" msgstr "Marke:" -#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:2 +#: ../data/builder/wdgt-media-select.builder.h:2 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" -#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:4 +#: ../data/builder/wdgt-media-select.builder.h:4 msgid "Recent templates" msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen" -#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:5 +#: ../data/builder/wdgt-media-select.builder.h:5 msgid "Search all templates" msgstr "Alle Vorlagen durchsuchen" -#: ../data/glade/wdgt-rotate-label.glade.h:1 -msgid "Rotate" -msgstr "Drehen" - #. Other ISO A series sizes #: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:2 msgid "A0" @@ -2221,7 +2155,7 @@ msgstr "Beliebige Karte" #: ../data/templates/categories.xml.h:2 msgid "Any label" -msgstr "All Etiketten" +msgstr "Alle Etiketten" #: ../data/templates/categories.xml.h:3 msgid "Business cards" @@ -2248,8 +2182,8 @@ msgid "Square labels" msgstr "Quadratische Etiketten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2 #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:2 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2 #: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:4 #: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:2 #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 @@ -2257,92 +2191,29 @@ msgid "Address Labels" msgstr "Adressaufkleber" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Address labels" -msgstr "Adressaufkleber" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Allround labels" -msgstr "Universal-Etiketten" - #. ============================================================ #. =================================================================== #. ******************************************************************** #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8 #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:4 -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8 #: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:4 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12 #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 msgid "Business Cards" msgstr "Visitenkarten" -#. =============================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10 -msgid "CD Booklet" -msgstr "CD-Einlegeheft" - -#. =============================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:12 -msgid "CD Inlet" -msgstr "CD-Einleger" - +#. =================================================================== #. =============================================================== #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:6 -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16 #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels" msgstr "CD/DVD-Etiketten" -#. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:16 -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:12 -msgid "Diskette Labels" -msgstr "Diskettenaufkleber" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:18 -msgid "Diskette labels" -msgstr "Diskettenaufkleber" - -#. =============================================================== -#. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:20 -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:36 -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:18 -#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 -msgid "Mailing Labels" -msgstr "Adressaufkleber" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:22 -msgid "Mailing labels" -msgstr "Adressaufkleber" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:24 -msgid "Mini Address Labels" -msgstr "Mini-Adressaufkleber" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Mini Labels" -msgstr "Mini-Etiketten" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:28 -msgid "Shipping labels" -msgstr "Versandaufkleber" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-other-templates.xml.h:2 -msgid "File Folder Labels" -msgstr "Aktenordner-Etiketten" - #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" @@ -2353,6 +2224,12 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten (Medienaufkleber)" msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" msgstr "CD/DVD-Etiketten (Spine Labels)" +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:12 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Diskette Labels" +msgstr "Diskettenaufkleber" + #. the LSK labels can be torn in half down the center #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:14 msgid "Divider Labels" @@ -2386,7 +2263,7 @@ msgstr "Große runde Etiketten" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:26 msgid "Name Badge Labels" -msgstr "Namensschid-Etiketten" +msgstr "Namensschild-Etiketten" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:28 @@ -2435,6 +2312,65 @@ msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)" msgid "Video Tape Spine Labels" msgstr "Etiketten für Videokassetten (Rückseite)" +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Address labels" +msgstr "Adressaufkleber" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Allround labels" +msgstr "Universal-Etiketten" + +#. =============================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10 +msgid "CD Booklet" +msgstr "CD-Einlegeheft" + +#. =============================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +msgid "CD Inlet" +msgstr "CD-Einleger" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Diskette labels" +msgstr "Diskettenaufkleber" + +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:18 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Mailing Labels" +msgstr "Adressaufkleber" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Mailing labels" +msgstr "Adressaufkleber" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Mini Address Labels" +msgstr "Mini-Adressaufkleber" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Mini Labels" +msgstr "Mini-Etiketten" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Shipping labels" +msgstr "Versandaufkleber" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-other-templates.xml.h:2 +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Aktenordner-Etiketten" + #: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:1 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm" @@ -2489,6 +2425,70 @@ msgstr "Große Adressaufkleber" msgid "Shipping Address Labels" msgstr "Versand-Adressaufkleber" +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:2 +msgid "Business Card CD" +msgstr "Visitenkarten-CD" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:6 +msgid "CD Template Rectangles" +msgstr "CD-Vorlagen (rechteckig)" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:10 +msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" +msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:12 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +msgid "CD/DVD Labels (face only)" +msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:14 +msgid "Cassette Labels" +msgstr "Kassettenaufkleber" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:16 +msgid "DLT Labels" +msgstr "DLT-Etiketten" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:20 +msgid "Microtube labels" +msgstr "Microtube-Etiketten" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:22 +msgid "Mini-CD Labels" +msgstr "Mini-CD-Etiketten" + +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:23 +msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" +msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur CD-Spine)" + +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:24 +msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:26 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:42 +msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" +msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:30 +msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +msgstr "Slimline CD Case (normal)" + +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:31 +msgid "Slimline CD Case (upside down)" +msgstr "Slimline CD Case (umgekehrt)" + #. =================================================================== #: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:4 #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 @@ -2515,12 +2515,6 @@ msgstr "Etiketten für Archivierungsordner (klein)" msgid "CD Labels" msgstr "CD-Aufkleber" -#. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:18 -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:12 -msgid "CD/DVD Labels (face only)" -msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)" - #. =================================================================== #: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -2566,12 +2560,6 @@ msgstr "Adressaufkleber 2-spaltig" msgid "Mailing Labels-3 columns" msgstr "Adressaufkleber 3-spaltig" -#. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:42 -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:26 -msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" -msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" - #. =================================================================== #: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:44 #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 @@ -2588,58 +2576,6 @@ msgstr "Video-Etiketten (nur Vorderseite)" msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "Mehrzweck-Etiketten" -#. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:2 -msgid "Business Card CD" -msgstr "Visitenkarten-CD" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:6 -msgid "CD Template Rectangles" -msgstr "CD-Vorlagen (rechteckig)" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:10 -msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" -msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:14 -msgid "Cassette Labels" -msgstr "Kassettenaufkleber" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:16 -msgid "DLT Labels" -msgstr "DLT-Etiketten" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:20 -msgid "Microtube labels" -msgstr "Microtube-Etiketten" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:22 -msgid "Mini-CD Labels" -msgstr "Mini-CD-Etiketten" - -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:23 -msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" -msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur CD-Spine)" - -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:24 -msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" -msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" - -#. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:30 -msgid "Slimline CD Case (rightside up)" -msgstr "Slimline CD Case (normal)" - -#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:31 -msgid "Slimline CD Case (upside down)" -msgstr "Slimline CD Case (umgekehrt)" - #. =================================================================== #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Correction and Cover-up Labels" @@ -2687,50 +2623,50 @@ msgstr "gLabels Etiketten-Designer" msgid "gLabels Project File" msgstr "gLabels-Projektdatei" -#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:583 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: Option `%s' ist nicht eindeutig\n" +#~ msgid "Sheets:" +#~ msgstr "Seiten:" -#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:607 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Option `--%s' erlaubt kein Argument\n" +#~ msgid "from:" +#~ msgstr "von:" -#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:612 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Option `%c%s' erlaubt kein Argument\n" +#~ msgid "to:" +#~ msgstr "bis:" -#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:629 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: Option `%s' benötigt ein Argument\n" +#~ msgid "Start on label" +#~ msgstr "Start bei Etikett" -#. --option -#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: Nicht erkannte Option `--%s'\n" +#~ msgid "on 1st sheet" +#~ msgstr "auf erster Seite" -#. +option or -option -#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:662 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: Nicht erkannte Option `%c%s'\n" +#~ msgid "Copies:" +#~ msgstr "Kopien:" -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:688 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n" +#~ msgid "Collate" +#~ msgstr "Zuordnen" -#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:691 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" -#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:727 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n" +#~ msgid "Rotated" +#~ msgstr "Gedreht" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Optionen" + +#~ msgid "Print control (Merge)" +#~ msgstr "Drucksteuerung (Mischen)" + +#~ msgid "Print control (Simple)" +#~ msgstr "Drucksteuerung (Einfach)" + +#~ msgid "Font family" +#~ msgstr "Schriftfamilie" + +#~ msgid "- gLabels label designer" +#~ msgstr "- gLabels Etiketten-Designer" + +#~ msgid "- batch process gLabels label files" +#~ msgstr "- Stapelverarbeitung von gLabels-Dateien" + +#~ msgid "Show tooltips" +#~ msgstr "Minihilfen anzeigen"