From: Daniel Mustieles Date: Wed, 16 Jun 2010 06:08:21 +0000 (+0200) Subject: Updated Spanish translation X-Git-Tag: glabels-2_3_1~229 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=85c5b1fa0d48486d3985c43cd0272a3d5d0753c7;p=glabels Updated Spanish translation --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f570cea2..9ca0aadc 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,18 +2,18 @@ # sergio rivadero , 2005. # Daniel Mustieles , 2010. # Jorge González , 2010. -# +# Daniel Mustieles , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-28 18:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:37+0200\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" -"Language-Team: Español \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-13 18:20+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"Language-Team: ES \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/bc.c:66 @@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "Pegar" msgid "Create ellipse object" msgstr "Crear un objeto elipse" -#: ../src/label-image.c:161 ../src/ui.c:312 +#: ../src/label-image.c:167 ../src/ui.c:312 msgid "Create image object" msgstr "Crear una imagen" -#: ../src/label-image.c:265 ../src/label-image.c:336 +#: ../src/label-image.c:271 ../src/label-image.c:342 msgid "Set image" msgstr "Establecer imagen" @@ -803,11 +803,19 @@ msgstr "Texto: valores separados por dos puntos" msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" msgstr "Texto: valores separados por dos puntos con claves en la línea 1" -#: ../src/merge-init.c:104 +#: ../src/merge-init.c:102 +msgid "Text: Semicolon separated values" +msgstr "Texto: valores separados por punto y coma" + +#: ../src/merge-init.c:109 +msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" +msgstr "Texto: valores separados por punto y coma con claves en la línea 1" + +#: ../src/merge-init.c:119 msgid "Evolution Addressbook" msgstr "Libreta de direcciones de Evolution" -#: ../src/merge-init.c:110 +#: ../src/merge-init.c:125 msgid "VCards" msgstr "Tarjetas de visita" @@ -1585,7 +1593,7 @@ msgstr "Otros" msgid "User defined" msgstr "Definido por el usuario" -#: ../libglabels/db.c:650 +#: ../libglabels/db.c:665 msgid "" "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" @@ -1593,7 +1601,7 @@ msgstr "" "No se pudieron ubicar las definiciones del tamaño del papel. Puede que " "libglabels no esté instalado correctamente." -#: ../libglabels/db.c:1042 +#: ../libglabels/db.c:1057 msgid "" "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" @@ -1601,7 +1609,7 @@ msgstr "" "No se pudieron ubicar las definiciones de categorías. Puede que libglabels " "no esté instalado correctamente." -#: ../libglabels/db.c:2061 +#: ../libglabels/db.c:2097 msgid "" "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " "correctly!" @@ -1609,7 +1617,7 @@ msgstr "" "No se pudo ubicar ningún archivo de plantilla. Puede que libglabels no esté " "instalado correctamente." -#: ../libglabels/db.c:2128 +#: ../libglabels/db.c:2164 #, c-format msgid "%s full page label" msgstr "Etiqueta a página completa %s"