From: Mario Blättermann Date: Tue, 3 Nov 2009 18:45:12 +0000 (+0100) Subject: Updated German translation X-Git-Tag: glabels-2_3_0~143 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=97c5b449004606b377f8a75ec65c56019e118882;p=glabels Updated German translation --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e902f73e..27fe16b4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-06 20:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-20 18:09+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-30 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:40+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,111 +32,111 @@ msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)" msgid "POSTNET-11 (DPBC)" msgstr "POSTNET-11 (DPBC)" -#: ../src/bc.c:77 +#: ../src/bc.c:79 msgid "CEPNET" msgstr "CEPNET" -#: ../src/bc.c:80 +#: ../src/bc.c:82 msgid "EAN (any)" msgstr "EAN (any)" -#: ../src/bc.c:83 +#: ../src/bc.c:85 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" -#: ../src/bc.c:86 +#: ../src/bc.c:88 msgid "EAN-8 +2" msgstr "EAN-8 +2" -#: ../src/bc.c:89 +#: ../src/bc.c:91 msgid "EAN-8 +5" msgstr "EAN-8 +5" -#: ../src/bc.c:92 +#: ../src/bc.c:94 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" -#: ../src/bc.c:95 +#: ../src/bc.c:97 msgid "EAN-13 +2" msgstr "EAN-13 +2" -#: ../src/bc.c:98 +#: ../src/bc.c:100 msgid "EAN-13 +5" msgstr "EAN-13 +5" -#: ../src/bc.c:101 +#: ../src/bc.c:103 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)" -#: ../src/bc.c:104 +#: ../src/bc.c:106 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" -#: ../src/bc.c:107 +#: ../src/bc.c:109 msgid "UPC-A +2" msgstr "UPC-A +2" -#: ../src/bc.c:110 +#: ../src/bc.c:112 msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc.c:113 +#: ../src/bc.c:115 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" -#: ../src/bc.c:116 +#: ../src/bc.c:118 msgid "UPC-E +2" msgstr "UPC-E +2" -#: ../src/bc.c:119 +#: ../src/bc.c:121 msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc.c:122 +#: ../src/bc.c:124 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: ../src/bc.c:125 +#: ../src/bc.c:127 msgid "ISBN +5" msgstr "ISBN +5" -#: ../src/bc.c:128 +#: ../src/bc.c:130 msgid "Code 39" msgstr "Code 39" -#: ../src/bc.c:131 +#: ../src/bc.c:133 msgid "Code 128" msgstr "Code 128" -#: ../src/bc.c:134 +#: ../src/bc.c:136 msgid "Code 128C" msgstr "Code 128C" -#: ../src/bc.c:137 +#: ../src/bc.c:139 msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc.c:140 +#: ../src/bc.c:142 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "Interleaved 2 of 5" -#: ../src/bc.c:143 +#: ../src/bc.c:145 msgid "Codabar" msgstr "Codabar" -#: ../src/bc.c:146 +#: ../src/bc.c:148 msgid "MSI" msgstr "MSI" -#: ../src/bc.c:149 +#: ../src/bc.c:151 msgid "Plessey" msgstr "Plessey" -#: ../src/bc.c:152 +#: ../src/bc.c:158 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" -#: ../src/bc.c:155 +#: ../src/bc.c:165 msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (QRCode)" @@ -262,28 +262,33 @@ msgstr "Weiß" #: ../src/color-combo-menu.c:116 #, c-format -msgid "10% Gray" -msgstr "10% Grau" +#| msgid "10% Gray" +msgid "10\\% Gray" +msgstr "10\\% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:117 #, c-format -msgid "25% Gray" -msgstr "25% Grau" +#| msgid "25% Gray" +msgid "25\\% Gray" +msgstr "25\\% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:118 #, c-format -msgid "40% Gray" -msgstr "40% Grau" +#| msgid "40% Gray" +msgid "40\\% Gray" +msgstr "40\\% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:119 #, c-format -msgid "50% Gray" -msgstr "50% Grau" +#| msgid "50% Gray" +msgid "50\\% Gray" +msgstr "50\\% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:120 #, c-format -msgid "60% Gray" -msgstr "60% Grau" +#| msgid "60% Gray" +msgid "60\\% Gray" +msgstr "60\\% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:121 msgid "Black" @@ -324,8 +329,7 @@ msgstr "Auswahl des Dateinamens ist leer" #: ../src/file.c:346 ../src/file.c:362 msgid "Please select a file or supply a valid file name" -msgstr "" -"Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an" +msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an" #: ../src/file.c:359 msgid "File does not exist" @@ -374,85 +378,120 @@ msgstr "Änderungen am Dokument »%s« vor dem Schließen speichern?" #: ../src/file.c:772 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" -"Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern." +msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern." #: ../src/file.c:775 msgid "Close without saving" msgstr "Schließen, ohne zu speichern" -#: ../src/font-combo-menu.c:127 +#: ../src/font-combo-menu.c:137 +#| msgid "Recent templates" +msgid "Recent fonts" +msgstr "Zuletzt benutzte Schriften" + +#: ../src/font-combo-menu.c:152 msgid "Proportional fonts" msgstr "Proportionale Schriften" -#: ../src/font-combo-menu.c:142 +#: ../src/font-combo-menu.c:160 msgid "Fixed-width fonts" msgstr "Dicktengleiche Schriften" -#: ../src/font-combo-menu.c:157 +#: ../src/font-combo-menu.c:168 msgid "All fonts" msgstr "Alle Schriften" -#: ../src/glabels-batch.c:51 +#. +#. * Allow text samples to be localized. +#. * +#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts +#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the +#. * current locale, they could be unique to each font family. +#. +#: ../src/font-combo-menu-item.c:132 +msgctxt "Short sample text" +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:134 +msgctxt "Lower case sample text" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:136 +msgctxt "Upper case sample text" +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:138 +msgctxt "Numbers and special characters sample text" +msgid "0123456789 .:,;(*!?)" +msgstr "0123456789 .:,;(*!?)" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:157 +msgid "Sample text" +msgstr "Beispieltext" + +#: ../src/glabels-batch.c:52 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" msgstr "Ausgabe-Dateiname festlegen (Vorgabe: »output.pdf«)" -#: ../src/glabels-batch.c:51 ../src/glabels-batch.c:65 +#: ../src/glabels-batch.c:52 ../src/glabels-batch.c:66 msgid "filename" msgstr "Dateiname" -#: ../src/glabels-batch.c:53 +#: ../src/glabels-batch.c:54 msgid "number of sheets (default=1)" msgstr "Anzahl der Blätter (Vorgabe: 1)" -#: ../src/glabels-batch.c:53 +#: ../src/glabels-batch.c:54 msgid "sheets" msgstr "Blätter" -#: ../src/glabels-batch.c:55 +#: ../src/glabels-batch.c:56 msgid "number of copies (default=1)" msgstr "Anzahl der Kopien (Vorgabe: 1)" -#: ../src/glabels-batch.c:55 +#: ../src/glabels-batch.c:56 msgid "copies" msgstr "Kopien" -#: ../src/glabels-batch.c:57 +#: ../src/glabels-batch.c:58 msgid "first label on first sheet (default=1)" msgstr "Erstes Etikett auf dem ersten Blatt (Vorgabe: 1)" -#: ../src/glabels-batch.c:57 +#: ../src/glabels-batch.c:58 msgid "first" msgstr "Erste" -#: ../src/glabels-batch.c:59 +#: ../src/glabels-batch.c:60 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:13 msgid "print outlines (to test printer alignment)" msgstr "Begrenzungen drucken (um Druckausrichtung zu testen)" -#: ../src/glabels-batch.c:61 +#: ../src/glabels-batch.c:62 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:12 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" msgstr "Spiegelbildlich drucken" -#: ../src/glabels-batch.c:63 +#: ../src/glabels-batch.c:64 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:11 msgid "print crop marks" msgstr "Schnittmarken drucken" -#: ../src/glabels-batch.c:65 +#: ../src/glabels-batch.c:66 msgid "input file for merging" msgstr "Eingabedatei zum Mischen" -#: ../src/glabels-batch.c:67 ../src/glabels.c:62 +#: ../src/glabels-batch.c:68 ../src/glabels.c:64 msgid "[FILE...]" msgstr "[DATEI...]" -#: ../src/glabels-batch.c:96 +#: ../src/glabels-batch.c:97 msgid "Print files created with gLabels." msgstr "Mit gLabels erstellte Dateien drucken." -#: ../src/glabels-batch.c:104 ../src/glabels.c:87 +#: ../src/glabels-batch.c:105 ../src/glabels.c:89 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -462,18 +501,18 @@ msgstr "" "Rufen Sie %s --help« auf, um eine vollständige Liste der verfügbaren " "Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n" -#: ../src/glabels-batch.c:146 +#: ../src/glabels-batch.c:149 #, c-format msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" msgstr "" "Dokumentverarbeitung kann mit gLabels-Datei %s nicht ausgeführt werden\n" -#: ../src/glabels-batch.c:180 +#: ../src/glabels-batch.c:183 #, c-format msgid "cannot open glabels file %s\n" msgstr "glabels-Datei %s kann nicht geöffnet werden\n" -#: ../src/glabels.c:79 +#: ../src/glabels.c:81 msgid "Launch gLabels label and business card designer." msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer ausführen." @@ -510,70 +549,88 @@ msgid "Couldn't get contacts." msgstr "Kontakte konnten nicht geholt werden." #: ../src/merge-init.c:57 -msgid "Text file with comma delimeters (CSV)" -msgstr "Textdatei mit Kommata als Trennern (CSV)" +msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" +msgstr "Text: Durch Kommata getrennte Werte (CSV)" #: ../src/merge-init.c:64 -msgid "Text file with colon delimeters" -msgstr "Textdatei mit Semikola als Trennern" +msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" +msgstr "Text: Durch Kommata getrennte Werte (CSV) mit Schlüsseln in Zeile 1" + +#: ../src/merge-init.c:72 +msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)" +msgstr "Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV)" + +#: ../src/merge-init.c:79 +msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" +msgstr "Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV) mit Schlüsseln in Zeile 1" -#: ../src/merge-init.c:71 -msgid "Text file with tab delimeters" -msgstr "Textdatei mit Tabulatoren als Trennern" +#: ../src/merge-init.c:87 +msgid "Text: Colon separated values" +msgstr "Text: Durch Semikola getrennte Werte" -#: ../src/merge-init.c:80 -msgid "Data from default Evolution Addressbook" -msgstr "Daten aus dem vorgegebenen Evolution-Adressbuch" +#: ../src/merge-init.c:94 +msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" +msgstr "Text: Durch Semikola getrennte Werte mit Schlüsseln in Zeile 1" -#: ../src/merge-init.c:86 -msgid "Data from a file containing VCards" -msgstr "Daten aus einer Datei, die VCards enthält" +#: ../src/merge-init.c:104 +#| msgid "Data from default Evolution Addressbook" +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Evolution-Adressbuch" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:279 +#: ../src/merge-init.c:110 +#| msgid "Tent Cards" +msgid "VCards" +msgstr "VCards" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:282 msgid "Merge Properties" msgstr "Mischeinstellungen" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:305 ../src/merge-properties-dialog.c:421 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:308 ../src/merge-properties-dialog.c:424 msgid "Select merge-database source" msgstr "Wählen Sie die einzumischende Datenquelle" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:316 ../src/merge-properties-dialog.c:443 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:319 ../src/merge-properties-dialog.c:446 msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:342 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:345 msgid "Select" msgstr "Markieren" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:349 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:352 msgid "Record/Field" msgstr "Feld" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:357 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:10 msgid "Data" msgstr "Wert" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:436 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:439 msgid "Fixed" msgstr "Fixiert" -#: ../src/new-label-dialog.c:112 +#: ../src/new-label-dialog.c:114 msgid "Media type" msgstr "Medientyp" -#: ../src/new-label-dialog.c:122 +#: ../src/new-label-dialog.c:124 msgid "Label orientation" msgstr "Ausrichtung des Etiketts" -#: ../src/object-editor-bc-page.c:91 ../src/object-editor-shadow-page.c:91 -#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:337 -#: ../src/ui-property-bar.c:278 +#: ../src/object-editor-bc-page.c:91 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 +#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:339 +#: ../src/ui-property-bar.c:279 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:343 -#: ../src/ui-property-bar.c:290 +#: ../src/object-editor-edit-page.c:76 +msgid "Insert merge field" +msgstr "Datenfeld einfügen" + +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:345 +#: ../src/ui-property-bar.c:291 msgid "No Fill" msgstr "Keine Füllung" @@ -590,27 +647,11 @@ msgstr "Alle Bilder" msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" -#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:340 -#: ../src/ui-property-bar.c:302 +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:342 +#: ../src/ui-property-bar.c:303 msgid "No Line" msgstr "Keine Linie" -#. Should not happen -#: ../src/prefs.c:156 ../src/prefs.c:163 -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:42 -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22 -msgid "points" -msgstr "Punkte" - -#: ../src/prefs.c:158 ../data/builder/object-editor.builder.h:41 -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:64 -msgid "inches" -msgstr "Zoll" - -#: ../src/prefs.c:160 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:21 msgid "gLabels Preferences" msgstr "gLabels-Einstellungen" @@ -722,7 +763,7 @@ msgstr "Etikett ze_ntrieren" msgid "Fill color" msgstr "Füllfarbe" -#: ../src/stock.c:94 ../data/builder/property-bar.builder.h:7 +#: ../src/stock.c:94 ../data/builder/property-bar.builder.h:8 msgid "Line color" msgstr "Linienfarbe" @@ -734,51 +775,51 @@ msgstr "Verknüpft" msgid "Not Linked" msgstr "Nicht verknüpft" -#: ../src/template-designer.c:401 +#: ../src/template-designer.c:404 msgid "gLabels Template Designer" msgstr "gLabels Vorlagen-Designer" -#: ../src/template-designer.c:456 +#: ../src/template-designer.c:459 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: ../src/template-designer.c:495 +#: ../src/template-designer.c:498 msgid "Name and Description" msgstr "Name und Beschreibung" -#: ../src/template-designer.c:543 +#: ../src/template-designer.c:546 msgid "Page Size" msgstr "Seitenformat" -#: ../src/template-designer.c:609 +#: ../src/template-designer.c:612 msgid "Label or Card Shape" msgstr "Form des neuen Etiketts oder der neuen Karte" -#: ../src/template-designer.c:655 +#: ../src/template-designer.c:658 msgid "Label or Card Size" msgstr "Größe des neuen Etiketts oder der neuen Karte" -#: ../src/template-designer.c:751 +#: ../src/template-designer.c:754 msgid "Label Size (round)" msgstr "Etikettengröße (rund)" -#: ../src/template-designer.c:829 +#: ../src/template-designer.c:832 msgid "Label Size (CD/DVD)" msgstr "Etikettengröße (CD/DVD)" -#: ../src/template-designer.c:917 +#: ../src/template-designer.c:920 msgid "Number of Layouts" msgstr "Anzahl der Layouts" -#: ../src/template-designer.c:981 +#: ../src/template-designer.c:984 msgid "Layout(s)" msgstr "Layout(s)" -#: ../src/template-designer.c:1086 +#: ../src/template-designer.c:1089 msgid "Design Completed" msgstr "Design ist komplett" -#: ../src/template-designer.c:1259 +#: ../src/template-designer.c:1266 msgid "" "Brand and part# match an existing " "template!" @@ -1017,7 +1058,7 @@ msgid "Select, move and modify objects" msgstr "Objekte auswählen, bewegen, ändern" #: ../src/ui.c:263 ../src/view-text.c:501 -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:31 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:30 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1033,7 +1074,7 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Create box/rectangle object" msgstr "Rechteck-Objekt erzeugen" -#: ../src/ui.c:277 ../data/builder/object-editor.builder.h:20 +#: ../src/ui.c:277 ../data/builder/object-editor.builder.h:19 msgid "Line" msgstr "Linie" @@ -1209,8 +1250,7 @@ msgstr "Eigenschaften-Werkzeugleiste" #: ../src/ui.c:433 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" msgstr "" -"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder " -"ausschalten" +"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" #: ../src/ui.c:439 msgid "Grid" @@ -1218,8 +1258,7 @@ msgstr "Raster" #: ../src/ui.c:441 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" -msgstr "" -"Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" +msgstr "Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" #: ../src/ui.c:447 msgid "Markup" @@ -1249,30 +1288,30 @@ msgstr "" "Die Sichtbarkeit der Zeichenwerkzeugleiste im aktuellen Fenster einschalten/" "ausschalten" -#: ../src/ui-commands.c:1100 +#: ../src/ui-commands.c:1097 msgid "Glabels includes contributions from:" msgstr "Glabels entstand unter Mitwirkung von:" -#: ../src/ui-commands.c:1106 +#: ../src/ui-commands.c:1103 msgid "See the file AUTHORS for additional credits," msgstr "Lesen die Datei AUTHORS für zusätzliche Danksagungen," -#: ../src/ui-commands.c:1107 +#: ../src/ui-commands.c:1104 msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/" msgstr "oder besuchen Sie http://glabels.sourceforge.net/" -#: ../src/ui-commands.c:1119 +#: ../src/ui-commands.c:1116 msgid "A label and business card creation program.\n" msgstr "Eine Anwendung zum Erstellen von Etiketten und Visitenkarten.\n" -#: ../src/ui-commands.c:1123 +#: ../src/ui-commands.c:1120 msgid "translator-credits" msgstr "" "Marcus Bauer \n" "Christian Neumair \n" "Mario Blättermann " -#: ../src/ui-commands.c:1126 +#: ../src/ui-commands.c:1123 msgid "" "gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1292,7 +1331,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm wird verteilt in der Hoffnung, dass es nützlich ist, aber\n" "OHNE JEDE GARANTIE; Weitere Details in der GNU General Public License.\n" -#: ../src/ui-commands.c:1153 +#: ../src/ui-commands.c:1150 msgid "glabels" msgstr "glabels" @@ -1334,110 +1373,110 @@ msgstr "Eigenschaften des Text-Objekts" msgid "gLabels Error!" msgstr "gLabels-Fehler!" -#: ../src/wdgt-media-select.c:290 ../src/wdgt-media-select.c:294 -#: ../src/wdgt-media-select.c:299 ../src/wdgt-media-select.c:308 -#: ../src/wdgt-media-select.c:311 ../src/wdgt-media-select.c:405 -#: ../src/wdgt-media-select.c:618 ../src/wdgt-media-select.c:627 +#: ../src/wdgt-media-select.c:295 ../src/wdgt-media-select.c:299 +#: ../src/wdgt-media-select.c:304 ../src/wdgt-media-select.c:313 +#: ../src/wdgt-media-select.c:316 ../src/wdgt-media-select.c:411 +#: ../src/wdgt-media-select.c:624 ../src/wdgt-media-select.c:633 msgid "Any" msgstr "Beliebig" -#: ../src/wdgt-media-select.c:653 +#: ../src/wdgt-media-select.c:659 #, c-format msgid "%d per sheet" msgstr "%d pro Seite" -#: ../src/wdgt-media-select.c:684 +#: ../src/wdgt-media-select.c:690 #, c-format msgid "%s x %s %s" msgstr "%s x %s %s" -#: ../src/wdgt-media-select.c:689 +#: ../src/wdgt-media-select.c:695 #, c-format msgid "%.5g x %.5g %s" msgstr "%.5g x %.5g %s" -#: ../src/wdgt-media-select.c:700 ../src/wdgt-media-select.c:714 +#: ../src/wdgt-media-select.c:706 ../src/wdgt-media-select.c:720 #, c-format msgid "%s %s diameter" msgstr "%s %s Durchmesser" -#: ../src/wdgt-media-select.c:704 ../src/wdgt-media-select.c:718 +#: ../src/wdgt-media-select.c:710 ../src/wdgt-media-select.c:724 #, c-format msgid "%.5g %s diameter" msgstr "%.5g %s Durchmesser" -#: ../src/wdgt-media-select.c:793 +#: ../src/wdgt-media-select.c:799 msgid "No recent templates found." msgstr "Keine zuletzt benutzten Vorlagen gefunden." -#: ../src/wdgt-media-select.c:794 +#: ../src/wdgt-media-select.c:800 msgid "Try selecting a template from the \"Search all templates\" page." msgstr "" "Bitte versuchen Sie, eine Vorlage in »Alle Vorlagen durchsuchen« auszuwählen." -#: ../src/wdgt-media-select.c:874 +#: ../src/wdgt-media-select.c:880 msgid "No match." msgstr "Keine Treffer." -#: ../src/wdgt-media-select.c:875 +#: ../src/wdgt-media-select.c:881 msgid "Try selecting a different brand, page size or category." msgstr "" "Versuchen Sie eine andere Marke, Seitengröße oder Kategorie auszuwählen." -#: ../src/window.c:256 +#: ../src/window.c:257 msgid "(none) - gLabels" msgstr "(Unbenannt) - gLabels" -#: ../src/window.c:435 +#: ../src/window.c:436 msgid "(modified)" msgstr "(geändert)" -#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:320 +#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:321 #, c-format msgid "Bad root node = \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter root node = »%s«" -#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:403 +#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:404 #, c-format msgid "bad node = \"%s\"" msgstr "fehlerhafter node = »%s«" -#: ../src/xml-label.c:187 ../src/xml-label.c:225 +#: ../src/xml-label.c:188 ../src/xml-label.c:226 msgid "xmlParseFile error" msgstr "Fehler: xmlParseFile error" -#: ../src/xml-label.c:262 +#: ../src/xml-label.c:263 msgid "No document root" msgstr "Kein document root" -#: ../src/xml-label.c:270 +#: ../src/xml-label.c:271 msgid "Importing from glabels 0.1 format" msgstr "Aus dem glabels 0.1-Format wird importiert" -#: ../src/xml-label.c:279 +#: ../src/xml-label.c:280 msgid "Importing from glabels 0.4 format" msgstr "Aus dem glabels 0.4-Format wird importiert" -#: ../src/xml-label.c:288 +#: ../src/xml-label.c:289 #, c-format msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" msgstr "Unbekannter glabels-Namensraum -- %s wird verwendet" -#: ../src/xml-label.c:357 +#: ../src/xml-label.c:358 #, c-format msgid "bad node in Document node = \"%s\"" msgstr "Ungültiger Node im Dokument-Node = »%s«" -#: ../src/xml-label.c:850 +#: ../src/xml-label.c:851 #, c-format msgid "bad node in Data node = \"%s\"" msgstr "Ungültiger Node im Daten-Node = »%s«" -#: ../src/xml-label.c:1092 ../libglabels/xml-template.c:664 +#: ../src/xml-label.c:1093 ../libglabels/xml-template.c:664 msgid "Utf8 conversion error." msgstr "Fehler in der UTF8-Umwandlung." -#: ../src/xml-label.c:1099 +#: ../src/xml-label.c:1100 msgid "Problem saving xml file." msgstr "Problem beim Speichern der xml-Datei." @@ -1480,6 +1519,36 @@ msgstr "" msgid "Generic %s full page template" msgstr "Allgemeine Ganzseitenvorlage %s" +#. The ids are identical to the absolute length units supported in +#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) +#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits +#. [LGL_UNITS_POINT] +#: ../libglabels/units.c:65 ../data/builder/object-editor.builder.h:41 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22 +msgid "points" +msgstr "Punkte" + +#. [LGL_UNITS_INCH] +#: ../libglabels/units.c:66 ../data/builder/object-editor.builder.h:40 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:64 +msgid "inches" +msgstr "Zoll" + +#. [LGL_UNITS_MM] +#: ../libglabels/units.c:67 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. [LGL_UNITS_CM] +#: ../libglabels/units.c:68 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. [LGL_UNITS_PICA] +#: ../libglabels/units.c:69 +msgid "picas" +msgstr "picas" + #: ../libglabels/xml-template.c:221 msgid "Missing name or brand/part attributes." msgstr "Name oder Attribute für Marke/Nummer fehlen." @@ -1596,93 +1665,89 @@ msgid "Height:" msgstr "Höhe" #: ../data/builder/object-editor.builder.h:17 -msgid "Insert merge field" -msgstr "Datenfeld einfügen" - -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:18 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:19 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:18 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:21 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:20 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:12 msgid "Line Spacing:" msgstr "Zeilenabstand:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:22 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:21 msgid "Literal:" msgstr "Literale:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:23 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:22 msgid "Opacity:" msgstr "Transparenz:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:24 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:23 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:25 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:24 msgid "Reset image size" msgstr "Bildgröße zurücksetzen" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:26 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:25 msgid "Shadow" msgstr "Schattierung" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:27 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:26 msgid "Size" msgstr "Breite" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:28 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:27 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:29 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:28 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:30 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:29 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:32 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:31 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:20 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:61 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:33 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:32 msgid "X Offset:" msgstr "X-Versatz:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:34 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:33 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:35 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:34 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-Versatz:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:36 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:35 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:37 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:36 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:38 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:37 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:39 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:38 msgid "digits:" msgstr "Zeichen:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:40 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:39 msgid "format:" msgstr "Format:" @@ -1760,26 +1825,30 @@ msgid "Center align" msgstr "Zentrieren" #: ../data/builder/property-bar.builder.h:4 +msgid "Font family" +msgstr "Schriftfamilie" + +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:5 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:5 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:6 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:6 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:7 msgid "Left align" msgstr "Linksbündig" -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:8 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:9 msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:9 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:10 msgid "Right align" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:10 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:11 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" @@ -1952,8 +2021,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Layout-Informationen ein." #: ../data/builder/template-designer.builder.h:46 msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label in your " -"template." +"Please enter the following size parameters of a single label in your template." msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer " "Vorlage an." @@ -2670,24 +2738,30 @@ msgstr "Rechteckige Kopieretiketten" msgid "Video Labels (back)" msgstr "Video-Etiketten (Rückseite)" +#~ msgid "Text file with comma delimeters (CSV)" +#~ msgstr "Textdatei mit Kommata als Trennern (CSV)" + +#~ msgid "Text file with colon delimeters" +#~ msgstr "Textdatei mit Semikola als Trennern" + +#~ msgid "Text file with tab delimeters" +#~ msgstr "Textdatei mit Tabulatoren als Trennern" + +#~ msgid "Data from a file containing VCards" +#~ msgstr "Daten aus einer Datei, die VCards enthält" + #~ msgid "Brand:" #~ msgstr "Marke:" #~ msgid "Category:" #~ msgstr "Kategorie:" -#~ msgid "Recent templates" -#~ msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen" - #~ msgid "Search all templates" #~ msgstr "Alle Vorlagen durchsuchen" #~ msgid "Print control (Simple)" #~ msgstr "Drucksteuerung (Einfach)" -#~ msgid "Font family" -#~ msgstr "Schriftfamilie" - #~ msgid "- gLabels label designer" #~ msgstr "- gLabels Etiketten-Designer"